mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-11 19:14:51 +00:00
* sk.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38892 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
9c4ae0ae63
commit
e97ed48ba5
100
po/sk.po
100
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 23:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -13135,11 +13135,11 @@ msgstr "Tlač dokument"
|
||||
msgid "Check spelling"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1315
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1325
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Opäť"
|
||||
|
||||
@ -16479,12 +16479,12 @@ msgstr "chýba \\begin_header"
|
||||
msgid "\\begin_document is missing"
|
||||
msgstr "chýba \\begin_document"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1423
|
||||
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1420
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1426
|
||||
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
|
||||
msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
|
||||
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
|
||||
"xcolor/ulem are installed.\n"
|
||||
@ -16496,7 +16496,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
|
||||
"\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
|
||||
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
|
||||
"xcolor and ulem are not installed.\n"
|
||||
@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
|
||||
"správny výstup."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1265 src/BufferView.cpp:1297
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
|
||||
|
||||
@ -17036,118 +17036,118 @@ msgstr "Chyba pri čítaní"
|
||||
msgid "No more insets"
|
||||
msgstr "Už nie je viac vložiek"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:728
|
||||
#: src/BufferView.cpp:731
|
||||
msgid "Save bookmark"
|
||||
msgstr "Uložiť záložku"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:937
|
||||
#: src/BufferView.cpp:940
|
||||
msgid "Converting document to new document class..."
|
||||
msgstr "Prevádzam dokument do novej triedy dokumentov..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:980
|
||||
#: src/BufferView.cpp:983
|
||||
msgid "Document is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:989
|
||||
#: src/BufferView.cpp:992
|
||||
msgid "This portion of the document is deleted."
|
||||
msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1315
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1318
|
||||
msgid "No further undo information"
|
||||
msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1325
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1328
|
||||
msgid "No further redo information"
|
||||
msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1517 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
|
||||
msgid "String not found!"
|
||||
msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1557
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1560
|
||||
msgid "Mark off"
|
||||
msgstr "Značka vypnutá"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1563
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1566
|
||||
msgid "Mark on"
|
||||
msgstr "Značka zapnutá"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1570
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1573
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Značka odstránená"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1573
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1576
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
msgstr "Značka nastavená"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1628
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1631
|
||||
msgid "Statistics for the selection:"
|
||||
msgstr "Štatistika pre výber:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1630
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1633
|
||||
msgid "Statistics for the document:"
|
||||
msgstr "Štatistika pre dokument:"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1633
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d words"
|
||||
msgstr "%1$d slov"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1635
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1638
|
||||
msgid "One word"
|
||||
msgstr "Jedno slovo"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1638
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (including blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1641
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1644
|
||||
msgid "One character (including blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (aj medzere)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1644
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "%1$d znakov (bez medzier)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1647
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1650
|
||||
msgid "One character (excluding blanks)"
|
||||
msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1649
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1652
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Štatistika"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1780
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
|
||||
msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1782
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1785
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
|
||||
msgstr "Použité \"%1$s\" pri %2$d vložkách"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1790
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1793
|
||||
msgid "Branch name"
|
||||
msgstr "Meno vetvy"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Vetva už existuje"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2218
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2221
|
||||
msgid "Inverse Search Failed"
|
||||
msgstr "Spiatočné Hľadanie Zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2219
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid position requested by inverse search.\n"
|
||||
"You need to update the viewed document."
|
||||
@ -17155,22 +17155,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n"
|
||||
"Treba aktualizovať prehliadaný dokument."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2593
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2604
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2606
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2871
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read the specified document\n"
|
||||
@ -17181,11 +17181,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2873
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2876
|
||||
msgid "Could not read file"
|
||||
msgstr "Nemôžem čítať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2880
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
@ -17194,15 +17194,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"je nečitateľné."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2881 src/output.cpp:39
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2884 src/output.cpp:39
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2888
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2891
|
||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||
msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2889
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2892
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||
@ -21984,8 +21984,8 @@ msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No buffer for file `%1$s'."
|
||||
msgstr "Žiadny zásobník pre súbor `%1$s'."
|
||||
msgid "No buffer for file: %1$s."
|
||||
msgstr "Žiadny zásobník pre súbor: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -23360,15 +23360,15 @@ msgstr "Reťazec bol nahradený."
|
||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||
msgstr "%1$d reťazcov bolo nahradených."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1366
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1371
|
||||
msgid "Invalid regular expression!"
|
||||
msgstr "Neplatný regulárny výraz!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1371
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1376
|
||||
msgid "Match not found!"
|
||||
msgstr "Vhodný výraz nebol nájdený!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1375
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:1380
|
||||
msgid "Match found!"
|
||||
msgstr "Vhodný výraz nájdený!"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user