Document B_ in cite style definitions

(cherry picked from commit 8a08a19122)
This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-01-27 14:53:18 +01:00
parent 275d5d30de
commit bff3141b5c
2 changed files with 100 additions and 11 deletions

View File

@ -124,11 +124,12 @@ logicalmkup
\papercolumns 1
\papersides 2
\paperpagestyle headings
\tracking_changes false
\tracking_changes true
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict true
\author -712698321 "Jürgen Spitzmüller"
\end_header
\begin_body
@ -22950,6 +22951,10 @@ The second sort of special definition might look like this:
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
\change_inserted -712698321 1517060160
B
\change_unchanged
_pptext pp.
\end_layout
@ -22961,13 +22966,55 @@ This defines a translatable piece of text, which allows relevant parts of
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
%_pptext%
%
\change_inserted -712698321 1517060167
B
\change_unchanged
_pptext%
\end_layout
\end_inset
.
Several of these are predefined in
\change_inserted -712698321 1517060791
Note that there are two different translation paths: All definitions starting
with
\begin_inset Flex Code
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
\change_inserted -712698321 1517060380
B_
\change_unchanged
\end_layout
\end_inset
, such as in the example above, will be translated to the currently active
buffer language (so the translation will match the generated document).
All definitions starting with underscore only will be translated to the
GUI language.
This is the proper translation for strings that only occur in the dialogs
or on buttons, such as this one:
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
\change_inserted -712698321 1517060574
_addtobib Add to bibliography only.
\change_unchanged
\end_layout
\begin_layout Standard
Several of these
\change_inserted -712698321 1517060688
translatable strings
\change_unchanged
are predefined in
\begin_inset Flex Code
status collapsed
@ -22993,7 +23040,17 @@ status collapsed
\end_layout
\begin_layout Standard
So here then is an example that use all these features:
So here then is an example that use
\change_inserted -712698321 1517061156
s
\change_unchanged
\change_deleted -712698321 1517061147
all
\change_inserted -712698321 1517061148
several of
\change_unchanged
these features:
\begin_inset VSpace defskip
\end_inset
@ -23004,7 +23061,11 @@ So here then is an example that use all these features:
\noindent
\family sans
!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %_edtext%, ]]}]]}
!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %
\change_inserted -712698321 1517060173
B
\change_unchanged
_edtext%, ]]}]]}
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -23028,6 +23089,10 @@ author
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
\change_inserted -712698321 1517060231
B
\change_unchanged
_edtext
\end_layout

View File

@ -21860,24 +21860,48 @@ Die zweite spezielle Form sieht so aus:
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
_pptext pp.
B_pptext pp.
\end_layout
\begin_layout Standard
Dies definiert ein übersetzbares Stück Text, womit es möglich wird, relevante
Dies definiert ein übersetzbares Textsegment, womit es möglich wird, relevante
Teile der bibliographischen Angaben zu übersetzen.
Auch dies kann in Definitionen wie ein Platzhalter verwendet werden:
\begin_inset Flex Code
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
%_pptext%
%B_pptext%
\end_layout
\end_inset
.
Viele von diesen sind in
Beachten Sie, dass es zwei verschiedene Arten der Übersetzung gibt.
Alle Definitionen, die wie das obige Beispiel mit
\begin_inset Flex Code
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
B_
\end_layout
\end_inset
beginnen werden in die jeweils aktuelle Sprache des Dokuments oder Abschnitts
übersetzt (so dass die Übersetzung mit dem ausgegebenen Dokument übereinstimmt).
Alle Definitionen, die nur mit Unterstrich beginnen, werden in die aktuelle
Sprache der Benutzeroberfläche übersetzt.
Das ist die angemessene Übersetzung für Textsegmente, die nur in Dialogfenstern
oder auf Knöpfen in der Arbeitsfläche erscheinen, wie etwas diese:
\end_layout
\begin_layout LyX-Code
_addtobib Add to bibliography only.
\end_layout
\begin_layout Standard
Viele von diesen übersetzbaren Textsegmenten sind in
\begin_inset Flex Code
status collapsed
@ -21914,7 +21938,7 @@ Hier ist abschließend ein Beispiel, das mehrere Möglichkeiten ausschöpft:
\noindent
\family sans
!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %_edtext%, ]]}]]}
!authoredit {%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, %B_edtext%, ]]}]]}
\end_layout
\begin_layout Standard
@ -21928,7 +21952,7 @@ Dies definiert ein Makro das den Autornamen ausgibt, gefolgt von einem Komma,
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
_edtext
B_edtext
\end_layout
\end_inset