This commit is contained in:
Pavel Sanda 2020-05-21 16:07:55 +02:00
parent 52bed14d8e
commit c16440ac9b

View File

@ -14576,9 +14576,8 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
#, fuzzy
msgid "REVTeX (V. 4.2)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation (alternate)"
@ -25803,12 +25802,11 @@ msgid "uncodable character"
msgstr "nekódovatelný znak"
#: src/BufferParams.cpp:1756
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
msgstr "Nekódovatelný znak v nastaveních třídy"
#: src/BufferParams.cpp:1758
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
@ -25818,12 +25816,12 @@ msgid ""
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the class options accordingly."
msgstr ""
"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v "
"aktuálním kódování (%1$s).\n"
"Nastavení třídy vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v "
"aktuálním kódování dokumnetu (konkrétně %1$s).\n"
"Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat "
"neúplný výstupní soubor.\n"
"\n"
"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli."
"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo vhodně změnte nastavení třídy."
#: src/BufferParams.cpp:2222
msgid "Uncodable character in user preamble"
@ -27009,7 +27007,7 @@ msgstr "Spouštím MakeIndex pro nomencl."
#: src/LaTeX.cpp:896
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
msgstr "(Pozn.: Chybný příkaz je v preambuli)"
#: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403
msgid "BibTeX error: "