Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2022-12-18 17:15:02 +01:00
parent 809bea8f92
commit cbbbe4c156
2 changed files with 191 additions and 179 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

364
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-18 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -1123,13 +1123,13 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3022
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3861 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3886
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4583 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3278
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3441 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3744
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3888
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:671
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "activé"
@ -6638,8 +6638,8 @@ msgstr "Seulement le corps"
msgid "Select the output format"
msgstr "Sélectionner le format de sortie"
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3886
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4583
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3888
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
msgid "&Reload"
msgstr "&Recharger"
@ -20080,13 +20080,13 @@ msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2347
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2391
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:458 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@ -22153,11 +22153,11 @@ msgstr "Correction orthographique"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Correction orthographique à la volée"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1477
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1498
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@ -27954,8 +27954,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3022
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
@ -28284,7 +28284,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
#: src/Buffer.cpp:4529 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995
#: src/Buffer.cpp:4529 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
@ -28703,7 +28703,7 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1429 src/BufferView.cpp:1461
#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
@ -28715,11 +28715,11 @@ msgstr "Erreur de lecture du format interne"
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
#: src/BufferParams.cpp:3743
#: src/BufferParams.cpp:3723
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
#: src/BufferParams.cpp:3745
#: src/BufferParams.cpp:3725
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -28732,11 +28732,11 @@ msgstr ""
"bibliographie ni références ne seront créées.\n"
"Merci de réparer votre installation !"
#: src/BufferParams.cpp:3753
#: src/BufferParams.cpp:3733
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
#: src/BufferParams.cpp:3755
#: src/BufferParams.cpp:3735
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -28751,104 +28751,104 @@ msgstr ""
"bibliographie. Vérifiez soigneusement !\n"
"Vous pourriez installer le processeur manquant."
#: src/BufferView.cpp:181
#: src/BufferView.cpp:183
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre insert"
#: src/BufferView.cpp:886
#: src/BufferView.cpp:888
msgid "Save bookmark"
msgstr "Enregistrer le signet"
#: src/BufferView.cpp:1142
#: src/BufferView.cpp:1144
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
#: src/BufferView.cpp:1144
#: src/BufferView.cpp:1146
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
#: src/BufferView.cpp:1153
#: src/BufferView.cpp:1155
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
#: src/BufferView.cpp:1196 src/BufferView.cpp:2332
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4453 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4541
#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2376
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4543
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
#: src/BufferView.cpp:1427 src/BufferView.cpp:1459
#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
#: src/BufferView.cpp:1485
#: src/BufferView.cpp:1488
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
#: src/BufferView.cpp:1506
#: src/BufferView.cpp:1509
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1698 src/BufferView.cpp:1713 src/BufferView.cpp:1746
#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749
msgid "Search string not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/BufferView.cpp:1839
#: src/BufferView.cpp:1842
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView.cpp:1845
#: src/BufferView.cpp:1848
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView.cpp:1852
#: src/BufferView.cpp:1855
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.cpp:1855
#: src/BufferView.cpp:1858
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.cpp:1946
#: src/BufferView.cpp:1968
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
#: src/BufferView.cpp:1948
#: src/BufferView.cpp:1970
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
#: src/BufferView.cpp:1951
#: src/BufferView.cpp:1973
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
#: src/BufferView.cpp:1953
#: src/BufferView.cpp:1975
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
#: src/BufferView.cpp:1956
#: src/BufferView.cpp:1978
#, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr "%1$d caractères"
#: src/BufferView.cpp:1958
#: src/BufferView.cpp:1980
msgid "One character"
msgstr "Un caractère"
#: src/BufferView.cpp:1961
#: src/BufferView.cpp:1983
#, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:1963
#: src/BufferView.cpp:1985
msgid "One character (no blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclues)"
#: src/BufferView.cpp:1965
#: src/BufferView.cpp:1987
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/BufferView.cpp:2190
#: src/BufferView.cpp:2212
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@ -28856,35 +28856,35 @@ msgstr ""
"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
"%1$d"
#: src/BufferView.cpp:2192
#: src/BufferView.cpp:2214
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
#: src/BufferView.cpp:2200
#: src/BufferView.cpp:2222
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
#: src/BufferView.cpp:2207 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
#: src/BufferView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
#: src/BufferView.cpp:3143
#: src/BufferView.cpp:3187
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:3159
#: src/BufferView.cpp:3203
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.cpp:3161
#: src/BufferView.cpp:3205
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:3656
#: src/BufferView.cpp:3700
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@ -28895,11 +28895,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
#: src/BufferView.cpp:3658
#: src/BufferView.cpp:3702
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3665
#: src/BufferView.cpp:3709
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@ -28908,17 +28908,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"est illisible."
#: src/BufferView.cpp:3666 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
#: src/BufferView.cpp:3710 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:3673
#: src/BufferView.cpp:3717
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:3674
#: src/BufferView.cpp:3718
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -29914,7 +29914,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, "
msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4152
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@ -30974,7 +30974,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal"
msgid "(no log message)"
msgstr "(aucun message de journal)"
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4013
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC : Message de journal"
@ -30995,7 +30995,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
@ -31359,7 +31359,7 @@ msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système."
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974
msgid "Revision control error."
msgstr "Erreur de contrôle de version."
@ -31594,7 +31594,7 @@ msgstr ""
"Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4581
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4583
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
@ -32229,8 +32229,8 @@ msgstr "toutes les entités de références"
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2961 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3095
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
msgid "D&ocuments"
msgstr "Documents|u"
@ -32600,9 +32600,9 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2996
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4553
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3027
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4555
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
@ -32633,7 +32633,7 @@ msgstr "Sélectionner le document"
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
@ -34105,7 +34105,7 @@ msgid "Select example file"
msgstr "Choisir le fichier d'exemple"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098
msgid "&Examples"
msgstr "&Exemples"
@ -34114,7 +34114,7 @@ msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3216
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
msgid "&Templates"
msgstr "&Modèles"
@ -34240,7 +34240,7 @@ msgstr ""
"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
"largeur d'étiquette de tous les éléments."
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
@ -34979,37 +34979,48 @@ msgid "Outline"
msgstr "Plan"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
msgid "&Reset to default"
msgstr "&Revenir au réglage &implicite"
msgid "&Reset to default (keep language)"
msgstr "&Revenir au réglage &implicite (conserver la langue)"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
msgid "Reset all font settings to their defaults"
msgstr "Remettre tous les réglages de police à leurs valeur implicite"
msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
msgstr ""
"Remettre tous les réglages de police à leurs valeurs implicite, mais "
"conserver les réglages de langue"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
msgid "Reset to default (including &language)"
msgstr "Revenir au réglage implicite (&langues incluses)"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
msgstr ""
"Remettre tous les réglages de police et de langue à leurs valeurs implicite"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "La barre d'outils « %1$s » ne supporte pas l'état « auto »"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:668 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "désactivé"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:675 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:715
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:712
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
msgid "movable"
msgstr "déplaçable"
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:714
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
msgid "immovable"
msgstr "non déplaçable"
@ -35224,51 +35235,52 @@ msgid ""
"%1$s\n"
"does not exist. Create empty file?"
msgstr ""
" Le fichier\n"
"%1$s\n"
"n'existe pas. Créer un fichier vide ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
msgid "File does not exist"
msgstr "Fichier inexistant"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861
msgid "Create &File"
msgstr "Créer le &fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
msgid "Version control detected."
msgstr "Contrôle de version détecté."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Impossible d'importer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2957
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2992
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
@ -35277,8 +35289,8 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
"Importation interrompue."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3284
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3286
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -35289,33 +35301,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3288
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3393
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3395
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3030
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importe %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3033
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
msgid "imported."
msgstr "importé."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037
msgid "file not imported!"
msgstr "fichier non importé !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3061
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063
msgid "newfile"
msgstr "nouveau"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3094
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@ -35328,23 +35340,23 @@ msgstr ""
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
"Voulez-vous le créer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3146
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "Créer un répertoire de langue ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3180
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Oui, créer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3180
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3181
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3152 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3183
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3182
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
@ -35352,7 +35364,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le sous-répertoire.\n"
"Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3172
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3174
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@ -35365,19 +35377,19 @@ msgstr ""
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
"Voulez-vous le créer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3177
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3212
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3214
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3213
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3247
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@ -35392,17 +35404,17 @@ msgstr ""
"Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
"Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3251
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3441
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@ -35413,27 +35425,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3272
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
msgid "Rename document?"
msgstr "Renommer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3272
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
msgid "Copy document?"
msgstr "Copier le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3336
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3340
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3435
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@ -35444,15 +35456,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3441
msgid "&Retry"
msgstr "&Réessayer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3486
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@ -35470,24 +35482,24 @@ msgstr ""
"Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
"Affichage->Caché->...\n"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3493
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3495
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496
msgid "&Hide"
msgstr "&Cacher"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3591
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3593
msgid "Close document"
msgstr "Fermer le document"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3592
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3594
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3856
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3858
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -35498,16 +35510,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3859
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3861
msgid "Save new document?"
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3861
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3744
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3733
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -35518,7 +35530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3736
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3738
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@ -35529,19 +35541,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3853
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3855
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742
msgid "Save document?"
msgstr "Enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3742
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3744
msgid "&Discard"
msgstr "I&gnorer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3850
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3852
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -35552,7 +35564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3882
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3884
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@ -35564,37 +35576,37 @@ msgstr ""
"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
"les modifications locales seront perdues."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3885
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3887
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3932
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4024
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Répertoire inaccessible."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4099
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4101
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4167
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Échec de la recherche inversée"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4168
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@ -35602,35 +35614,35 @@ msgstr ""
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
"Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243
msgid "Export Error"
msgstr "Exporter l'erreur"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4242
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4393 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4413
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4395 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4415
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation en cours..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4422
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4424
msgid "Previewing ..."
msgstr "Visionnement en cours..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
msgid "Document not loaded"
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4549
msgid "Select file to insert"
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4550
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4552
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4578
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4580
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@ -35639,7 +35651,7 @@ msgstr ""
"La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
"dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4587
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -35648,61 +35660,61 @@ msgstr ""
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607
msgid "Buffer export reset."
msgstr "RaZ exportation du tampon."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4628
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4638
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640
msgid "All documents saved."
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4677
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4679
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4679
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4711
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4713
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4713
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4715
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Barres d'outils verrouillées."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4725
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4727
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4814
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4816
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4912
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4914
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4975
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4977
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4993
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4995
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Impossible de poursuivre."
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5379
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5381
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Désactiver shell escape"
@ -38026,7 +38038,7 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1975
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr "Impossible d'appliquer %1$s ici."