Update of sv.po from Jim Rotmalm

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38537 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-27 11:49:51 +00:00
parent a21d099f29
commit d0c326be97

View File

@ -7,8 +7,8 @@
# Information 2011-04-26:
# Bad Qt shortcuts: 122
# Inconsistent translations: 6
# Bad menu shortcuts: 133
# Total warnings: 261
# Bad menu shortcuts: 136
# Total warnings: 264
#
# Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar,
# hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar
@ -124,7 +124,7 @@
# justify(ed) -> justera(d)
# key -> nyckel
# keyword -> nyckelord
# label -> etikett
# label -> etikett, märke?
# layout -> utformning, layout?
# line ? -> linje? rad?
# list -> lista
@ -221,8 +221,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
msgstr "Linjenumrering"
msgstr "Radnumrering"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
msgid "&Side:"
@ -4234,14 +4234,14 @@ msgstr "Användargränssnittsfil:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
msgid "&Icon Set:"
msgstr "&Ikonsamling:"
msgstr "&Ikonuppsättning:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
"Ikonsamlingen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard avstånd"
msgstr "Vanligt avstånd"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Objektnamn"
#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr "Datasats"
msgstr "Datauppsättning"
#: lib/layouts/aastex.layout:289
msgid "Altaffilation"
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Obj:"
#: lib/layouts/aastex.layout:690
msgid "Dataset:"
msgstr "Datasats:"
msgstr "Datauppsättning:"
#: lib/layouts/achemso.layout:100
msgid "Alt Affiliation"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "Avtäck"
#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Avtäck på bilder"
msgstr "Avtäckt på bilder"
#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
@ -7114,11 +7114,11 @@ msgstr "Höger adress"
#: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline"
msgstr "Huvudlinje"
msgstr "Huvudrad"
#: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:"
msgstr "Huvudlinje:"
msgstr "Huvudrad:"
#: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation"
@ -9445,7 +9445,7 @@ msgstr "Betoning"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Förkortning"
msgstr "Förkort"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
@ -9658,11 +9658,11 @@ msgstr "Tabeller:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
msgid "Datasets"
msgstr "Datasats"
msgstr "Datauppsättningar"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
msgid "Datasets:"
msgstr "Datasats:"
msgstr "Datauppsättningar:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard avstånd|d"
msgstr "Vanligt avstånd|d"
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "SmallSkip|S"
@ -12546,7 +12546,7 @@ msgstr "Vanlig text|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer|j"
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Selection|S"
@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr "Urval"
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Urval, anknyt linjer|i"
msgstr "Urval, anknyt rader"
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste as LinkBack PDF"
@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "Vanlig text...|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer...|j"
msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "External Material...|M"
@ -16316,7 +16316,7 @@ msgstr "Vanlig text (catdvi)"
#: lib/configure.py:552
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer"
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
#: lib/configure.py:555
msgid "Gnumeric spreadsheet"
@ -17590,7 +17590,7 @@ msgstr "matematikhörn"
#: src/Color.cpp:250
msgid "math line"
msgstr "matematiklinje"
msgstr "matematikrad"
#: src/Color.cpp:252
msgid "math macro hovered background"
@ -18432,7 +18432,7 @@ msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslistan. "
"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
"Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
#: src/LyXRC.cpp:3128
@ -19039,7 +19039,7 @@ msgstr ""
#: src/Text.cpp:947
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Du kan inte skriva två mellanrum i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
#: src/Text.cpp:1767
msgid "[Change Tracking] "
@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4693
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "Sidbredd %"
#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Line Width %"
msgstr "Linjebredd %"
msgstr "Radbredd %"
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Text Height %"