mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
Update of sv.po from Jim Rotmalm
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38537 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
a21d099f29
commit
d0c326be97
54
po/sv.po
54
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||||||
# Information 2011-04-26:
|
# Information 2011-04-26:
|
||||||
# Bad Qt shortcuts: 122
|
# Bad Qt shortcuts: 122
|
||||||
# Inconsistent translations: 6
|
# Inconsistent translations: 6
|
||||||
# Bad menu shortcuts: 133
|
# Bad menu shortcuts: 136
|
||||||
# Total warnings: 261
|
# Total warnings: 264
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar,
|
# Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar,
|
||||||
# hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar
|
# hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||||||
# justify(ed) -> justera(d)
|
# justify(ed) -> justera(d)
|
||||||
# key -> nyckel
|
# key -> nyckel
|
||||||
# keyword -> nyckelord
|
# keyword -> nyckelord
|
||||||
# label -> etikett
|
# label -> etikett, märke?
|
||||||
# layout -> utformning, layout?
|
# layout -> utformning, layout?
|
||||||
# line ? -> linje? rad?
|
# line ? -> linje? rad?
|
||||||
# list -> lista
|
# list -> lista
|
||||||
@ -221,8 +221,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 18:53+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
|
||||||
msgid "Line numbering"
|
msgid "Line numbering"
|
||||||
msgstr "Linjenumrering"
|
msgstr "Radnumrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
|
||||||
msgid "&Side:"
|
msgid "&Side:"
|
||||||
@ -4234,14 +4234,14 @@ msgstr "Användargränssnittsfil:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
|
||||||
msgid "&Icon Set:"
|
msgid "&Icon Set:"
|
||||||
msgstr "&Ikonsamling:"
|
msgstr "&Ikonuppsättning:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
|
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
|
||||||
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
|
"wrong until you save the preferences and restart LyX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ikonsamlingen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
|
"Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
|
||||||
"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
|
"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
|
||||||
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
|
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
|
||||||
msgid "DefSkip"
|
msgid "DefSkip"
|
||||||
msgstr "Standard avstånd"
|
msgstr "Vanligt avstånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
|
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
|
||||||
msgid "SmallSkip"
|
msgid "SmallSkip"
|
||||||
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Objektnamn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
|
#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
|
||||||
msgid "Dataset"
|
msgid "Dataset"
|
||||||
msgstr "Datasats"
|
msgstr "Datauppsättning"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:289
|
#: lib/layouts/aastex.layout:289
|
||||||
msgid "Altaffilation"
|
msgid "Altaffilation"
|
||||||
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Obj:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:690
|
#: lib/layouts/aastex.layout:690
|
||||||
msgid "Dataset:"
|
msgid "Dataset:"
|
||||||
msgstr "Datasats:"
|
msgstr "Datauppsättning:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/achemso.layout:100
|
#: lib/layouts/achemso.layout:100
|
||||||
msgid "Alt Affiliation"
|
msgid "Alt Affiliation"
|
||||||
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "Avtäck"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/beamer.layout:608
|
#: lib/layouts/beamer.layout:608
|
||||||
msgid "Uncovered on slides"
|
msgid "Uncovered on slides"
|
||||||
msgstr "Avtäck på bilder"
|
msgstr "Avtäckt på bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/beamer.layout:623
|
#: lib/layouts/beamer.layout:623
|
||||||
msgid "Only"
|
msgid "Only"
|
||||||
@ -7114,11 +7114,11 @@ msgstr "Höger adress"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/chess.layout:35
|
#: lib/layouts/chess.layout:35
|
||||||
msgid "Mainline"
|
msgid "Mainline"
|
||||||
msgstr "Huvudlinje"
|
msgstr "Huvudrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/chess.layout:42
|
#: lib/layouts/chess.layout:42
|
||||||
msgid "Mainline:"
|
msgid "Mainline:"
|
||||||
msgstr "Huvudlinje:"
|
msgstr "Huvudrad:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/chess.layout:61
|
#: lib/layouts/chess.layout:61
|
||||||
msgid "Variation"
|
msgid "Variation"
|
||||||
@ -9445,7 +9445,7 @@ msgstr "Betoning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
|
||||||
msgid "Abbrev"
|
msgid "Abbrev"
|
||||||
msgstr "Förkortning"
|
msgstr "Förkort"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
|
||||||
@ -9658,11 +9658,11 @@ msgstr "Tabeller:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
|
||||||
msgid "Datasets"
|
msgid "Datasets"
|
||||||
msgstr "Datasats"
|
msgstr "Datauppsättningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
|
||||||
msgid "Datasets:"
|
msgid "Datasets:"
|
||||||
msgstr "Datasats:"
|
msgstr "Datauppsättningar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
|
||||||
msgid "ISSN"
|
msgid "ISSN"
|
||||||
@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:245
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:245
|
||||||
msgid "DefSkip|D"
|
msgid "DefSkip|D"
|
||||||
msgstr "Standard avstånd|d"
|
msgstr "Vanligt avstånd|d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
|
||||||
msgid "SmallSkip|S"
|
msgid "SmallSkip|S"
|
||||||
@ -12546,7 +12546,7 @@ msgstr "Vanlig text|t"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:153
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:153
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
|
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
|
||||||
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer|j"
|
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
|
||||||
msgid "Selection|S"
|
msgid "Selection|S"
|
||||||
@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr "Urval"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
|
||||||
msgid "Selection, Join Lines|i"
|
msgid "Selection, Join Lines|i"
|
||||||
msgstr "Urval, anknyt linjer|i"
|
msgstr "Urval, anknyt rader"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
|
||||||
msgid "Paste as LinkBack PDF"
|
msgid "Paste as LinkBack PDF"
|
||||||
@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "Vanlig text...|t"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:455
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:455
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
|
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
|
||||||
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer...|j"
|
msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
|
||||||
msgid "External Material...|M"
|
msgid "External Material...|M"
|
||||||
@ -16316,7 +16316,7 @@ msgstr "Vanlig text (catdvi)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:552
|
#: lib/configure.py:552
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer"
|
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:555
|
#: lib/configure.py:555
|
||||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||||
@ -17590,7 +17590,7 @@ msgstr "matematikhörn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Color.cpp:250
|
#: src/Color.cpp:250
|
||||||
msgid "math line"
|
msgid "math line"
|
||||||
msgstr "matematiklinje"
|
msgstr "matematikrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Color.cpp:252
|
#: src/Color.cpp:252
|
||||||
msgid "math macro hovered background"
|
msgid "math macro hovered background"
|
||||||
@ -18432,7 +18432,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
|
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
|
||||||
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
|
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslistan. "
|
"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
|
||||||
"Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
|
"Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyXRC.cpp:3128
|
#: src/LyXRC.cpp:3128
|
||||||
@ -19039,7 +19039,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Text.cpp:947
|
#: src/Text.cpp:947
|
||||||
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
||||||
msgstr "Du kan inte skriva två mellanrum i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
|
msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Text.cpp:1767
|
#: src/Text.cpp:1767
|
||||||
msgid "[Change Tracking] "
|
msgid "[Change Tracking] "
|
||||||
@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
|
|||||||
msgid "Unknown TOC type"
|
msgid "Unknown TOC type"
|
||||||
msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
|
msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4693
|
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
|
||||||
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
msgid "Selection size should match clipboard content."
|
||||||
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
|
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
|
||||||
|
|
||||||
@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "Sidbredd %"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/lengthcommon.cpp:40
|
#: src/lengthcommon.cpp:40
|
||||||
msgid "Line Width %"
|
msgid "Line Width %"
|
||||||
msgstr "Linjebredd %"
|
msgstr "Radbredd %"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lengthcommon.cpp:41
|
#: src/lengthcommon.cpp:41
|
||||||
msgid "Text Height %"
|
msgid "Text Height %"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user