Update of sv.po from Jim Rotmalm

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38537 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-27 11:49:51 +00:00
parent a21d099f29
commit d0c326be97

View File

@ -7,8 +7,8 @@
# Information 2011-04-26: # Information 2011-04-26:
# Bad Qt shortcuts: 122 # Bad Qt shortcuts: 122
# Inconsistent translations: 6 # Inconsistent translations: 6
# Bad menu shortcuts: 133 # Bad menu shortcuts: 136
# Total warnings: 261 # Total warnings: 264
# #
# Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar, # Jag har försökt att balansera allt mellan vad som är vanligt i dessa dagar,
# hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar # hålla mig någorlunda till existerande dokumentation så man inte helt tappar
@ -124,7 +124,7 @@
# justify(ed) -> justera(d) # justify(ed) -> justera(d)
# key -> nyckel # key -> nyckel
# keyword -> nyckelord # keyword -> nyckelord
# label -> etikett # label -> etikett, märke?
# layout -> utformning, layout? # layout -> utformning, layout?
# line ? -> linje? rad? # line ? -> linje? rad?
# list -> lista # list -> lista
@ -221,8 +221,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 18:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 12:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Specificera placering (htbp) för flytande listningar"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering" msgid "Line numbering"
msgstr "Linjenumrering" msgstr "Radnumrering"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
msgid "&Side:" msgid "&Side:"
@ -4234,14 +4234,14 @@ msgstr "Användargränssnittsfil:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
msgid "&Icon Set:" msgid "&Icon Set:"
msgstr "&Ikonsamling:" msgstr "&Ikonuppsättning:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid "" msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
"wrong until you save the preferences and restart LyX." "wrong until you save the preferences and restart LyX."
msgstr "" msgstr ""
"Ikonsamlingen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n" "Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan\n"
"vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX." "vara fel tills du har sparat inställningarna och startat om LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip" msgid "DefSkip"
msgstr "Standard avstånd" msgstr "Vanligt avstånd"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip" msgid "SmallSkip"
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Objektnamn"
#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset" msgid "Dataset"
msgstr "Datasats" msgstr "Datauppsättning"
#: lib/layouts/aastex.layout:289 #: lib/layouts/aastex.layout:289
msgid "Altaffilation" msgid "Altaffilation"
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Obj:"
#: lib/layouts/aastex.layout:690 #: lib/layouts/aastex.layout:690
msgid "Dataset:" msgid "Dataset:"
msgstr "Datasats:" msgstr "Datauppsättning:"
#: lib/layouts/achemso.layout:100 #: lib/layouts/achemso.layout:100
msgid "Alt Affiliation" msgid "Alt Affiliation"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "Avtäck"
#: lib/layouts/beamer.layout:608 #: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides" msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Avtäck på bilder" msgstr "Avtäckt på bilder"
#: lib/layouts/beamer.layout:623 #: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only" msgid "Only"
@ -7114,11 +7114,11 @@ msgstr "Höger adress"
#: lib/layouts/chess.layout:35 #: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline" msgid "Mainline"
msgstr "Huvudlinje" msgstr "Huvudrad"
#: lib/layouts/chess.layout:42 #: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:" msgid "Mainline:"
msgstr "Huvudlinje:" msgstr "Huvudrad:"
#: lib/layouts/chess.layout:61 #: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation" msgid "Variation"
@ -9445,7 +9445,7 @@ msgstr "Betoning"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev" msgid "Abbrev"
msgstr "Förkortning" msgstr "Förkort"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
@ -9658,11 +9658,11 @@ msgstr "Tabeller:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
msgid "Datasets" msgid "Datasets"
msgstr "Datasats" msgstr "Datauppsättningar"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
msgid "Datasets:" msgid "Datasets:"
msgstr "Datasats:" msgstr "Datauppsättningar:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN" msgid "ISSN"
@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "DefSkip|D" msgid "DefSkip|D"
msgstr "Standard avstånd|d" msgstr "Vanligt avstånd|d"
#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "SmallSkip|S" msgid "SmallSkip|S"
@ -12546,7 +12546,7 @@ msgstr "Vanlig text|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer|j" msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Selection|S" msgid "Selection|S"
@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr "Urval"
#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Selection, Join Lines|i" msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Urval, anknyt linjer|i" msgstr "Urval, anknyt rader"
#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste as LinkBack PDF" msgid "Paste as LinkBack PDF"
@ -13046,7 +13046,7 @@ msgstr "Vanlig text...|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:455 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer...|j" msgstr "Vanlig text, anknyt rader..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:457 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "External Material...|M" msgid "External Material...|M"
@ -16316,7 +16316,7 @@ msgstr "Vanlig text (catdvi)"
#: lib/configure.py:552 #: lib/configure.py:552
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Vanlig text, anknyt linjer" msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
#: lib/configure.py:555 #: lib/configure.py:555
msgid "Gnumeric spreadsheet" msgid "Gnumeric spreadsheet"
@ -17590,7 +17590,7 @@ msgstr "matematikhörn"
#: src/Color.cpp:250 #: src/Color.cpp:250
msgid "math line" msgid "math line"
msgstr "matematiklinje" msgstr "matematikrad"
#: src/Color.cpp:252 #: src/Color.cpp:252
msgid "math macro hovered background" msgid "math macro hovered background"
@ -18432,7 +18432,7 @@ msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr "" msgstr ""
"LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslistan. " "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
"Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen." "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
#: src/LyXRC.cpp:3128 #: src/LyXRC.cpp:3128
@ -19039,7 +19039,7 @@ msgstr ""
#: src/Text.cpp:947 #: src/Text.cpp:947
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Du kan inte skriva två mellanrum i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen." msgstr "Du kan inte skriva två mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen."
#: src/Text.cpp:1767 #: src/Text.cpp:1767
msgid "[Change Tracking] " msgid "[Change Tracking] "
@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type" msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp" msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4693 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
msgid "Selection size should match clipboard content." msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll." msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "Sidbredd %"
#: src/lengthcommon.cpp:40 #: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Line Width %" msgid "Line Width %"
msgstr "Linjebredd %" msgstr "Radbredd %"
#: src/lengthcommon.cpp:41 #: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "Text Height %" msgid "Text Height %"