Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2016-09-16 16:16:40 +02:00
parent 2329f93d30
commit d3d6c6e978
2 changed files with 81 additions and 34 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

115
po/sk.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 10:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 08:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Prid&ať…"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Odstrániť vybranú databázu"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "&Delete"
msgstr "Z&mazať"
msgstr "Zm&azať"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
@ -890,6 +890,10 @@ msgstr "Zavrieť"
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filter:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Vyberte políčka na ktoré chcete použiť filter "
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Do&stupné Citácie:"
@ -923,6 +927,10 @@ msgstr "Formátovanie"
msgid "All fields"
msgstr "Všetky políčka"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Vyberte typy záznamov na ktoré chcete použiť filter"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "Re&gulárny výraz"
@ -936,9 +944,13 @@ msgstr "Roz&lišovať veľkosť písmen"
msgid "All entry types"
msgstr "Všetky typy záznamov"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
msgstr "Kliknite sem na viac volieb pre filter"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
msgstr "M&ožnosti"
msgstr "&Možnosti"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
msgid "Search as you &type"
@ -948,42 +960,43 @@ msgstr "V&yhľadávať pri zadávaní"
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Štý&l citácie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Ktorý natbib štýl citátov použiť"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
msgid "Text &before:"
msgstr "&Text pred:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Text, umiestnený pred citátom"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "Použitý štýl citácie, v prípade keď je viacej štýlov prístupných"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "Text predchádzajúci referencie (napr., \"por.\") "
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
msgid "&Text after:"
msgstr "Te&xt za:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text, umiestnený za citátom"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "Text nasledujúci referencie (napr., strany)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
msgid "List all authors"
msgstr "Vypísať všetkých autorov"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
msgstr ""
"Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\")"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
msgid "All aut&hors"
msgstr "Každý a&utor"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Vnútiť veľké písmená do citácie"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "Vynútiť v&eľké písmo"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\")"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
@ -2639,7 +2652,7 @@ msgstr "Pr&idať"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "De&lete"
msgstr "&Zmazať"
msgstr "Zm&azať"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
msgid "S&elected:"
@ -3279,7 +3292,7 @@ msgstr "&Nahrať súbory otvorené v predošlom sedení"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr "&Zmazať všetky informácie týkajúce sa sedenia"
msgstr "Zm&azať všetky informácie týkajúce sa sedenia"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
@ -4399,7 +4412,7 @@ msgstr "Zmazať posledný záznam z sekvencie skratky"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
msgid "&Delete Key"
msgstr "Z&mazať znak"
msgstr "Zm&azať znak"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
msgid "Clear current shortcut"
@ -27305,13 +27318,23 @@ msgstr "Štýl Textu"
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:482
msgid "Enter the text to search for"
msgstr "Vložte sem hľadaný text"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Zobrazí náčrtkovitý náhľad hore vybranej citácie"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
msgid "Enter the text to search for and press Enter"
msgstr "Vložte text na hľadanie a stlačte Enter"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Zobrazí náčrtkovitý náhľad vybranej citácie"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných citácií"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
"Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných citácií a stlačte <Enter>"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "LinkBack PDF"
@ -29866,8 +29889,8 @@ msgid "Clear text"
msgstr "Text vyprázdniť"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107
msgid "Filter available"
msgstr "Filtrovať dostupné"
msgid "All avail. citations"
msgstr "Všetky dostupné citácie"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
#, c-format
@ -31581,6 +31604,30 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Natbib citation style to use"
#~ msgstr "Ktorý natbib štýl citátov použiť"
#~ msgid "Text to place before citation"
#~ msgstr "Text, umiestnený pred citátom"
#~ msgid "Text to place after citation"
#~ msgstr "Text, umiestnený za citátom"
#~ msgid "Force upper case in citation"
#~ msgstr "Vnútiť veľké písmená do citácie"
#~ msgid "List all authors"
#~ msgstr "Vypísať všetkých autorov"
#~ msgid "Filter available"
#~ msgstr "Filtrovať dostupné"
#~ msgid "Enter the text to search for"
#~ msgstr "Vložte sem hľadaný text"
#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter"
#~ msgstr "Vložte text na hľadanie a stlačte Enter"
#~ msgid "&Search Citation"
#~ msgstr "Hľadať &citáciu"