mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
* de.po: update
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@33399 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
c31ac8c045
commit
d449c55160
60
po/de.po
60
po/de.po
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 14:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 20:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1329,18 +1329,16 @@ msgid "&Replace with..."
|
||||
msgstr "&Ersetzen durch..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
|
||||
msgstr "Nächster Treffer [Eingabe]"
|
||||
msgstr "Ersetze und finde nächsten Treffer [Eingabe]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
|
||||
msgid "Ne&xt"
|
||||
msgstr "N&ächstes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
|
||||
msgstr "Vorhergehender Treffer [Umschalt+Eingabe]"
|
||||
msgstr "Ersetze und finde vorhergehenden Treffer [Umschalt+Eingabe]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
|
||||
msgid "Pre&vious"
|
||||
@ -1486,14 +1484,12 @@ msgid "Form"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Float Type:"
|
||||
msgstr "Protokollt&yp:"
|
||||
msgstr "Gleitobjekt-Typ:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "Marke"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
|
||||
msgid "Use &default placement"
|
||||
@ -2393,7 +2389,6 @@ msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
|
||||
msgstr "Nur die ausgewählten Unterdokumente ausgeben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include only &selected children"
|
||||
msgstr "Nur ausge&wählte Unterdokumente einbinden"
|
||||
|
||||
@ -2410,7 +2405,6 @@ msgid "&Maintain counters and references"
|
||||
msgstr "&Zähler und Querverweise wahren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include all subdocuments in the output"
|
||||
msgstr "Alle eingebundenen Unterdokumente ausgeben"
|
||||
|
||||
@ -4106,28 +4100,20 @@ msgid "&Statusbar messages"
|
||||
msgstr "&Statusmeldungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fil&ter:"
|
||||
msgstr "&Datei:"
|
||||
msgstr "Fil&ter:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter string to filter the label list"
|
||||
msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der Absatzformatliste ein."
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
|
||||
"beachten"
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case-sensiti&ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
|
||||
"beachten"
|
||||
msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
|
||||
msgid "Update the label list"
|
||||
@ -4157,12 +4143,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
|
||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grou&p"
|
||||
msgstr "Keine Gruppe"
|
||||
msgstr "Gru&ppieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
||||
msgid "&Go to Label"
|
||||
@ -4285,6 +4270,8 @@ msgstr "DockWidget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die überprüfte Sprache. Hier können Sie die Sprache des überprüften Worts "
|
||||
"ändern."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
|
||||
msgid "Current word"
|
||||
@ -12288,7 +12275,7 @@ msgstr "Kurztitel einfügen|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:567
|
||||
msgid "Accept Change|c"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:313
|
||||
msgid "Reject Change|j"
|
||||
@ -12504,9 +12491,8 @@ msgid "Decrease List Depth|D"
|
||||
msgstr "Listentiefe verringern|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dissolve Inset"
|
||||
msgstr "Einfügung auflösen|E"
|
||||
msgstr "Einfügung auflösen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:130
|
||||
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
||||
@ -12890,7 +12876,7 @@ msgstr "Komprimiert|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:492
|
||||
msgid "Accept Change|A"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:494
|
||||
msgid "Accept All Changes|c"
|
||||
@ -17274,9 +17260,8 @@ msgid "inherit"
|
||||
msgstr "übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "regexp frame"
|
||||
msgstr "Einfügung (Rahmen)"
|
||||
msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:245
|
||||
msgid "ignore"
|
||||
@ -20760,7 +20745,7 @@ msgstr "Springe zur Marke"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
|
||||
msgid "<No prefix>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Ohne Präfix>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
|
||||
msgid "Find and Replace"
|
||||
@ -21611,19 +21596,16 @@ msgid "Ignore all|I"
|
||||
msgstr "Alle ignorieren|i"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language ...|L"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
msgstr "Sprache ...|p"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language|L"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
msgstr "Sprache|p"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Languages ..."
|
||||
msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z"
|
||||
msgstr "Weitere Sprachen ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 src/frontends/qt4/Menus.cpp:818
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user