mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 19:07:45 +00:00
* cs.po
700 missing :-/ git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36219 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
933bfa77c9
commit
e01995ed0a
137
po/cs.po
137
po/cs.po
@ -872,142 +872,118 @@ msgid "Search Citation"
|
||||
msgstr "Hledat citaci"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h:"
|
||||
msgstr "Kde vyhledávat:"
|
||||
msgstr "&Hledat:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložte text a stiskněte enter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
|
||||
msgstr "Můžete také použít enter ve vyhledávacím poli"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Search"
|
||||
msgstr "Chyba vyhledávání"
|
||||
msgstr "&Vyhledat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search field:"
|
||||
msgstr "Kde vyhledávat:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All fields"
|
||||
msgstr "Všechna políčka"
|
||||
msgstr "Všechna pole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular e&xpression"
|
||||
msgstr "&Regulární výraz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case se&nsitive"
|
||||
msgstr "Velikost &písmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entry types:"
|
||||
msgstr "Typy záznamů:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All entry types"
|
||||
msgstr "Všechny typy záznamů"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search as you &type"
|
||||
msgstr "&Vyhledávat při zadávání"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font colors"
|
||||
msgstr "Barva písma"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main text:"
|
||||
msgstr "Maintext"
|
||||
msgstr "Hlavní text:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the color"
|
||||
msgstr "Klikněte pro odpojení"
|
||||
msgstr "Klikněte pro změnu barvy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default..."
|
||||
msgstr "Standardní"
|
||||
msgstr "Standardní..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
|
||||
msgid "Revert the color to the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátit barvu na standardní"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R&eset"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
msgstr "V&ynulovat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greyed-out notes:"
|
||||
msgstr "Zašedlé"
|
||||
msgstr "Zašedlé poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Change..."
|
||||
msgstr "Změnit:"
|
||||
msgstr "&Změnit..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background colors"
|
||||
msgstr "pozadí"
|
||||
msgstr "Barvy pozadí"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page:"
|
||||
msgstr "Stránka: "
|
||||
msgstr "Stránka:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaded boxes:"
|
||||
msgstr "stínovaný rámeček"
|
||||
msgstr "Stínované rámečky:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compare Revisions"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "Porovnat revize"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Revisions back"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "&Revizí nazpět"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Between revisions"
|
||||
msgstr "&Mezi řádky:"
|
||||
msgstr "&Mezi revizemi:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stará:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New:"
|
||||
msgstr "&Nová:"
|
||||
msgstr "Nová:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1015,43 +991,38 @@ msgid "&Ok"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New Document:"
|
||||
msgstr "Nový dokument"
|
||||
msgstr "&Nový dokument:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Old Document:"
|
||||
msgstr "Dokument potomka"
|
||||
msgstr "&Starý dokument:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "P&rocházet..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Document Settings from:"
|
||||
msgstr "Nastavení dokumentu"
|
||||
msgstr "Nastavení dokumentu vzít z:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N&ew Document"
|
||||
msgstr "Nový dokument"
|
||||
msgstr "N&ový dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ol&d Document"
|
||||
msgstr "Dokument potomka"
|
||||
msgstr "S&tarý dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
|
||||
"resulting document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapne kontrolu revizí a zobrazí změny ve výstupním LaTeX-ovém souboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
|
||||
msgid "Enable &change tracking features in the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapnout kontrolu revizí na výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
|
||||
@ -1116,9 +1087,8 @@ msgid "O&pen"
|
||||
msgstr "O&tevřít"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "For more information, refer to the complete log."
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
msgstr "Pro více informací se podívejte do kompletního logu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
|
||||
msgid "&Errors:"
|
||||
@ -1130,12 +1100,11 @@ msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
|
||||
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít log LaTeX-u"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Complete &Log..."
|
||||
msgstr "Zobraz &Log ..."
|
||||
msgstr "Zobraz úplný &log ..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
|
||||
msgid "F&ile"
|
||||
@ -1299,11 +1268,11 @@ msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
|
||||
msgid "TabWidget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TabWidget"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
|
||||
msgid "Basi&c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zák&ladní"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
|
||||
@ -1317,7 +1286,7 @@ msgstr "N&ahradit
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
|
||||
msgid "Perform a case-sensitive search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respektovat velikost písma"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
|
||||
@ -1326,7 +1295,7 @@ msgstr "Velikost p
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
|
||||
msgid "Find next occurrence [Enter]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
|
||||
@ -1334,18 +1303,16 @@ msgid "Find &Next"
|
||||
msgstr "Najdi &další"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restrict search to whole words only"
|
||||
msgstr "&Hledat pouze celá slova"
|
||||
msgstr "Hledat pouze celá slova"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W&hole words"
|
||||
msgstr "Key words."
|
||||
msgstr "&Celá slova"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
|
||||
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
|
||||
@ -1360,9 +1327,8 @@ msgid "Search &backwards"
|
||||
msgstr "Hledat na&zpět"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace all occurences at once"
|
||||
msgstr "Nahradit slovo aktuálně vybraným"
|
||||
msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
|
||||
@ -1377,11 +1343,11 @@ msgstr "Roz
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
|
||||
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozsah na kterém je hledání prováděno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
|
||||
msgid "Sco&pe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozsa&h"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1394,55 +1360,50 @@ msgid "Current ¶graph"
|
||||
msgstr "Ods&adit odstavec"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current &document"
|
||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||
msgstr "Aktuální &dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current document and all related documents belonging to the same master "
|
||||
"document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuální dokument a všechny příbuzné dokumenty náležející témuž hlavnímu souboru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Master document"
|
||||
msgstr "Hlavní dokument"
|
||||
msgstr "Hla&vní dokument"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All open documents"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
msgstr "Všechny otevřené dokumenty"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open documents"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
msgstr "&Otevřené dokumenty"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
|
||||
msgid "All ma&nuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechny &manuály"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
|
||||
"and paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud nezaškrtnuto, hledání bude limitováno pouze na výskyty vybraného textu ve zvoleném stylu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignore &format"
|
||||
msgstr "D&o formátu:"
|
||||
msgstr "Ignorovat &formát"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
|
||||
"first letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zachovat velikost prvního písmene při nahrazování"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
|
||||
msgid "&Preserve first case on replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zachovat velikost prvního"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user