Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-02-07 11:32:54 +01:00
parent 354fab2191
commit e4807c9d7c
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid ""
"used with \"See\" and \"See also\" references."
msgstr ""
"Personnaliser le format du numéro de page ici. Notez que ce format ne "
"s'applique pas aux références du type « Voir » et « Voir aussi »"
"s'applique pas aux références du type « Voir » et « Voir aussi »."
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid ""
"width is used."
msgstr ""
"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le "
"zoom automatique fixe la largeur du curseur. "
"zoom automatique fixe la largeur du curseur."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
@ -10991,7 +10991,7 @@ msgid ""
"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
"Procure deux styles de légendes bilingues. Pour les détails, voir le fichier "
"Aide > Manuels spécifiques > Légendes multilingues"
"Aide > Manuels spécifiques > Légendes multilingues."
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
@ -11057,7 +11057,7 @@ msgid ""
"Specific Manuals > Braille."
msgstr ""
"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir "
"Aide > Manuels spécifiques > Braille"
"Aide > Manuels spécifiques > Braille."
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
@ -30072,7 +30072,7 @@ msgid ""
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
"Le processeur d'index ne s'est pas exécuté correctement. Veuillez vérifier "
"via Affichage > Panneau des messages."
"via Affichage > Panneau des messages !"
#: src/LaTeX.cpp:599
msgid "Running Nomenclature Processor."
@ -35321,7 +35321,7 @@ msgid ""
"%1$s\n"
"does not exist. Create empty file?"
msgstr ""
" Le fichier\n"
"Le fichier\n"
"%1$s\n"
"n'existe pas. Créer un fichier vide ?"
@ -36432,7 +36432,7 @@ msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
msgid "Orphaned caption:"
msgstr "Légende oprpheline"
msgstr "Légende orpheline :"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
#, c-format
@ -38348,7 +38348,7 @@ msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Output source file generation/processing"
msgstr "Génération/traitement du fichier source exporté."
msgstr "Génération/traitement du fichier source exporté"
#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"