mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 13:31:49 +00:00
parent
2c271a26b5
commit
e6df1d85f8
284
po/de.po
284
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 13:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 12:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -275,9 +275,8 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
|
||||
msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:369
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
|
||||
msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
|
||||
@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "&OK"
|
||||
msgid "Move the selected database downwards in the list"
|
||||
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
|
||||
msgid "Do&wn"
|
||||
msgstr "Run&ter"
|
||||
@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Run&ter"
|
||||
msgid "Move the selected database upwards in the list"
|
||||
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
|
||||
msgid "&Up"
|
||||
msgstr "Rau&f"
|
||||
@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..."
|
||||
msgid "Remove the selected database"
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Add A&ll"
|
||||
msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
@ -956,111 +955,133 @@ msgstr "&Übernehmen"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
|
||||
msgid "&Filter:"
|
||||
msgstr "&Filter:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
|
||||
msgid "Select the fields on which the filter applies"
|
||||
msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329
|
||||
msgid "All fields"
|
||||
msgstr "Alle Felder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
|
||||
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
|
||||
msgid "All entry types"
|
||||
msgstr "Alle Eintragstypen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
|
||||
msgid "Click for more filter options"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier für weitere Filter-Optionen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
|
||||
msgid "O&ptions"
|
||||
msgstr "O&ptionen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
|
||||
msgid "A&vailable Citations:"
|
||||
msgstr "&Verfügbare Verweise:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
|
||||
msgid "S&elected Citations:"
|
||||
msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
|
||||
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis "
|
||||
"hinzu. "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
|
||||
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
|
||||
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
|
||||
msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
|
||||
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
|
||||
msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
|
||||
msgid "Selected &Citations:"
|
||||
msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
|
||||
msgid "&Search Citation"
|
||||
msgstr "Verweis &suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Formatierung"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
|
||||
msgid "Searc&h:"
|
||||
msgstr "S&uchen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
|
||||
"klicken den Suchknopf."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
|
||||
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
|
||||
"um zu suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
|
||||
msgid "&Search"
|
||||
msgstr "&Suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260
|
||||
msgid "Search &field:"
|
||||
msgstr "Such&feld:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
|
||||
msgid "All fields"
|
||||
msgstr "Alle Felder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307
|
||||
msgid "Regular e&xpression"
|
||||
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
|
||||
msgid "Case se&nsitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
|
||||
"beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
|
||||
msgid "Entry t&ypes:"
|
||||
msgstr "Eintragst&ypen:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
|
||||
msgid "All entry types"
|
||||
msgstr "Alle Eintragstypen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
|
||||
msgid "Search as you &type"
|
||||
msgstr "Während der &Eingabe suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
|
||||
msgid "For&matting"
|
||||
msgstr "For&matierung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
|
||||
msgid "Citation st&yle:"
|
||||
msgstr "Z&itierstil:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
|
||||
msgid "Natbib citation style to use"
|
||||
msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399
|
||||
msgid "Text &before:"
|
||||
msgstr "Text &davor:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
|
||||
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
|
||||
msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409
|
||||
msgid "Text to place before citation"
|
||||
msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
|
||||
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
|
||||
msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416
|
||||
msgid "&Text after:"
|
||||
msgstr "&Text danach:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
|
||||
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
|
||||
msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426
|
||||
msgid "Text to place after citation"
|
||||
msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
|
||||
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
|
||||
"Humboldt\")."
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454
|
||||
msgid "List all authors"
|
||||
msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
|
||||
msgid "Force upcas&ing"
|
||||
msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
|
||||
msgid "&Full author list"
|
||||
msgstr "Alle Autore&n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
|
||||
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
|
||||
"oder \"u.a.\")."
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464
|
||||
msgid "Force upper case in citation"
|
||||
msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
|
||||
msgid "All aut&hors"
|
||||
msgstr "Alle A&utoren"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467
|
||||
msgid "Force u&pper case"
|
||||
msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
|
||||
@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "Alle A&utoren"
|
||||
msgid "&Restore"
|
||||
msgstr "&Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524
|
||||
msgid "App&ly"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
@ -4393,7 +4414,9 @@ msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
|
||||
msgid "Cas&e-sensitive"
|
||||
msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
|
||||
"beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
|
||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
||||
@ -7567,7 +7590,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
|
||||
msgid "Published-online:"
|
||||
msgstr "Online veröffentlicht:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
msgstr "Literaturverweis"
|
||||
|
||||
@ -27543,52 +27566,10 @@ msgstr "Keine Farbe"
|
||||
msgid "Text Style"
|
||||
msgstr "Textstil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
|
||||
msgid "Clear text"
|
||||
msgstr "Eingabe löschen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107
|
||||
msgid "All avail. citations"
|
||||
msgstr "Alle verf. Verweise"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
|
||||
msgid "Regular e&xpression"
|
||||
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
|
||||
msgid "Case se&nsitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
|
||||
"beachten"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:118
|
||||
msgid "Search as you &type"
|
||||
msgstr "Während der &Eingabe suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371
|
||||
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375
|
||||
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
|
||||
msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484
|
||||
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
|
||||
"drücken Sie <Enter>."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
|
||||
msgid "LinkBack PDF"
|
||||
msgstr "LinkBack-PDF"
|
||||
@ -30168,6 +30149,10 @@ msgstr "Keine Aktion definiert!"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
|
||||
msgid "Clear text"
|
||||
msgstr "Eingabe löschen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export %1$s"
|
||||
@ -31897,53 +31882,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Natbib citation style to use"
|
||||
#~ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text to place before citation"
|
||||
#~ msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text to place after citation"
|
||||
#~ msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Force upper case in citation"
|
||||
#~ msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "List all authors"
|
||||
#~ msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filter available"
|
||||
#~ msgstr "Verfügbare filtern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter the text to search for"
|
||||
#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter"
|
||||
#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Search Citation"
|
||||
#~ msgstr "Verweis &suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Searc&h:"
|
||||
#~ msgstr "S&uchen:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die "
|
||||
#~ "Eingabetaste, um zu suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Search"
|
||||
#~ msgstr "&Suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search &field:"
|
||||
#~ msgstr "Such&feld:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entry t&ypes:"
|
||||
#~ msgstr "Eintragst&ypen:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Full author list"
|
||||
#~ msgstr "Alle Autore&n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Format"
|
||||
#~ msgstr "&Format:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user