mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
* sk.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@39248 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
d9059f8abc
commit
f51cec0e63
88
po/sk.po
88
po/sk.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 08:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 20:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Dole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
|
||||
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
|
||||
msgstr "Vertikálne zarovnanie obsahu v rámku (vzťahujúce sa na základnú čiaru)"
|
||||
msgstr "Vertikálne zarovnanie obsahu v rámku (vzťahujúce sa na základnú linku)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
|
||||
msgid "&Box:"
|
||||
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "&Preskočiť overenia platnosti"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
|
||||
msgid "C&aption:"
|
||||
msgstr "Po&pisok:"
|
||||
msgstr "Po&pis:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
|
||||
msgid "La&bel:"
|
||||
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Negeneruj poslednú pätu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
|
||||
msgid "Caption:"
|
||||
msgstr "Popisok:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
|
||||
msgid "Set a page break on the current row"
|
||||
@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Súhrn"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Popisok"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
|
||||
#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
|
||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Hlavný text"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:264
|
||||
msgid "Caption: "
|
||||
msgstr "Popisok: "
|
||||
msgstr "Popis: "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
|
||||
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "tablenote mark"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:610
|
||||
msgid "FigCaption"
|
||||
msgstr "Popis_obrázka"
|
||||
msgstr "Popis obrázka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:620
|
||||
msgid "Fig. ---"
|
||||
@ -6532,11 +6532,11 @@ msgstr "Poďakovania:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:248
|
||||
msgid "ThickLine"
|
||||
msgstr "Tučná čiara"
|
||||
msgstr "Hrubá línia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:258
|
||||
msgid "CenteredCaption"
|
||||
msgstr "Centrovaný titulok"
|
||||
msgstr "Centrovaný popis"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:285
|
||||
@ -7001,11 +7001,11 @@ msgstr "Adresa vpravo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:35
|
||||
msgid "Mainline"
|
||||
msgstr "Mainline"
|
||||
msgstr "Hlavný variant"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:42
|
||||
msgid "Mainline:"
|
||||
msgstr "Mainline:"
|
||||
msgstr "Hlavný variant:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/chess.layout:61
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
@ -7721,11 +7721,11 @@ msgstr "Titul značka poznámky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
|
||||
msgid "Title footnote"
|
||||
msgstr "Titul poznámka pod čiarou"
|
||||
msgstr "Titul poznámky pod čiarou"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
|
||||
msgid "Title footnote:"
|
||||
msgstr "Titul poznámka pod čiarou:"
|
||||
msgstr "Titul poznámky pod čiarou:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
|
||||
msgid "Authormark"
|
||||
@ -7737,11 +7737,11 @@ msgstr "Autorská značka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
|
||||
msgid "Author footnote"
|
||||
msgstr "Autor poznámka pod čiarou"
|
||||
msgstr "Autor poznámky pod čiarou"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
|
||||
msgid "Author footnote:"
|
||||
msgstr "Autor poznámka pod čiarou:"
|
||||
msgstr "Autor poznámky pod čiarou:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
|
||||
msgid "CorAuthormark"
|
||||
@ -8456,11 +8456,11 @@ msgstr "Classification Codes"
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:239
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:217
|
||||
msgid "TableCaption"
|
||||
msgstr "Popis_tabuľky"
|
||||
msgstr "Popis tabuľky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:243
|
||||
msgid "Table caption"
|
||||
msgstr "Popis_tabuľky"
|
||||
msgstr "Popis tabuľky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/ijmpc.layout:253 lib/layouts/ijmpd.layout:256
|
||||
msgid "Refcite"
|
||||
@ -9912,7 +9912,7 @@ msgstr "Planotable"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:207
|
||||
msgid "Table Caption"
|
||||
msgstr "Popis_tabuľky"
|
||||
msgstr "Popis tabuľky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
|
||||
msgid "Current Address"
|
||||
@ -10097,15 +10097,15 @@ msgstr "Extra titulok"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:254
|
||||
msgid "Captionabove"
|
||||
msgstr "Popisok hore"
|
||||
msgstr "Popis hore"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
|
||||
msgid "Captions"
|
||||
msgstr "Popisky"
|
||||
msgstr "Popisy"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:274
|
||||
msgid "Captionbelow"
|
||||
msgstr "Popisok dole"
|
||||
msgstr "Popis dole"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrclass.inc:294
|
||||
msgid "Dictum"
|
||||
@ -11920,19 +11920,19 @@ msgstr "Pridať riadok popod"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:67
|
||||
msgid "Delete Line Above|v"
|
||||
msgstr "Zmazať Riadok Ponad"
|
||||
msgstr "Zmazať Riadok Nad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:68
|
||||
msgid "Delete Line Below|w"
|
||||
msgstr "Zmazať Riadok Popod"
|
||||
msgstr "Zmazať Riadok Pod"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
|
||||
msgid "Add Line to Left"
|
||||
msgstr "Pridať čiaru vľavo"
|
||||
msgstr "Pridať líniu vľavo"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
|
||||
msgid "Add Line to Right"
|
||||
msgstr "Pridať čiaru vpravo"
|
||||
msgstr "Pridať líniu vpravo"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
|
||||
msgid "Delete Line to Left"
|
||||
@ -12149,7 +12149,7 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie (Bodky)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:213
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
|
||||
msgstr "Horizontálne zarovnanie (čiara)"
|
||||
msgstr "Horizontálne zarovnanie (línia)"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:214
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
|
||||
@ -12942,11 +12942,11 @@ msgstr "Pridať riadok ponad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:231
|
||||
msgid "Delete Line Above|D"
|
||||
msgstr "Zmazať riadok ponad"
|
||||
msgstr "Zmazať riadok nad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:232
|
||||
msgid "Delete Line Below|e"
|
||||
msgstr "Zmazať riadok popod"
|
||||
msgstr "Zmazať riadok pod"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:244
|
||||
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
|
||||
@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr "Horizontálna medzera..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
|
||||
msgid "Horizontal Line...|L"
|
||||
msgstr "Horizontálna Čiara..."
|
||||
msgstr "Horizontálna Línia..."
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
|
||||
msgid "Vertical Space...|V"
|
||||
@ -13354,7 +13354,7 @@ msgstr "LaTeX Protokol|L"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:501
|
||||
msgid "Outline|O"
|
||||
msgstr "Členenie|e"
|
||||
msgstr "Prehľad|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:502
|
||||
msgid "Start Appendix Here|A"
|
||||
@ -13602,7 +13602,7 @@ msgstr "Vložiť tabuľku"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
|
||||
msgid "Toggle outline"
|
||||
msgstr "Prepnúť členenie"
|
||||
msgstr "Prepnúť prehľad"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
|
||||
msgid "Toggle math toolbar"
|
||||
@ -13750,31 +13750,31 @@ msgstr "Zmazať stĺpec"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
|
||||
msgid "Set top line"
|
||||
msgstr "Zvoliť hornú čiaru"
|
||||
msgstr "Nastaviť hornú líniu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
|
||||
msgid "Set bottom line"
|
||||
msgstr "Zvoliť spodnú čiaru"
|
||||
msgstr "Nastaviť spodnú líniu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
|
||||
msgid "Set left line"
|
||||
msgstr "Zvoliť ľavú čiaru"
|
||||
msgstr "Nastaviť ľavú líniu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
|
||||
msgid "Set right line"
|
||||
msgstr "Zvoliť pravú čiaru"
|
||||
msgstr "Nastaviť pravú líniu"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
|
||||
msgid "Set border lines"
|
||||
msgstr "Zvoliť medzné čiary"
|
||||
msgstr "Nastaviť okrajové línie"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
|
||||
msgid "Set all lines"
|
||||
msgstr "Zvoliť všetky čiary"
|
||||
msgstr "Nastaviť všetky línie"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
|
||||
msgid "Unset all lines"
|
||||
msgstr "Zrušiť všetky čiary"
|
||||
msgstr "Zmazať všetky línie"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
@ -17976,7 +17976,7 @@ msgstr "vložené znaky medzier"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:275
|
||||
msgid "table line"
|
||||
msgstr "čiara tabuľky"
|
||||
msgstr "línia tabuľky"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:276
|
||||
msgid "table on/off line"
|
||||
@ -22126,7 +22126,7 @@ msgstr "Nedostupný tezaurus pre tento jazyk!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Členenie"
|
||||
msgstr "Prehľad"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
|
||||
msgid "auto"
|
||||
@ -23303,7 +23303,7 @@ msgstr "DUPLIKÁT: "
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetLine.cpp:64
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Horizontálna čiara"
|
||||
msgstr "Horizontálna línia"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:214
|
||||
msgid "no more lstline delimiters available"
|
||||
@ -23447,7 +23447,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento parameter by tu nemal byť zadaný. Použite prosím políčko popisku (v "
|
||||
"dialógu pre dokument potomka) alebo cez menu Vložiť->Popisok (pri definícii "
|
||||
"výpisu zdrojového kódu)"
|
||||
"výpisu programu)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23646,7 +23646,7 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie (Bodky)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
|
||||
msgstr "Horizontálne zarovnanie (čiara)"
|
||||
msgstr "Horizontálne zarovnanie (línia)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
|
||||
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
|
||||
@ -23870,7 +23870,7 @@ msgstr "Len jeden stĺpec"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
|
||||
msgid "No hline to delete"
|
||||
msgstr "žiadna horizontálna čiara na zmazanie"
|
||||
msgstr "žiadna horizontálna línia na zmazanie"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
|
||||
msgid "No vline to delete"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user