mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
More simplified Chinese translations.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@19032 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
81e1693c25
commit
fa958badb0
146
po/zh_CN.po
146
po/zh_CN.po
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "LyX: 输入文本"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
|
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
|
||||||
msgid "&Dummy"
|
msgid "&Dummy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "虚构(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
|
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "取消(&C)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
|
||||||
msgid "The bibliography key"
|
msgid "The bibliography key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文献关键字"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
|
||||||
msgid "The label as it appears in the document"
|
msgid "The label as it appears in the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文本中出现之标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
|
||||||
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
|
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
|
||||||
@ -103,51 +103,51 @@ msgstr "标记(&L):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
|
||||||
msgid "&Key:"
|
msgid "&Key:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关键字(&K)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
|
||||||
msgid "Citation Style"
|
msgid "Citation Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文献引用风格"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
|
||||||
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
|
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
|
||||||
msgid "&Jurabib"
|
msgid "&Jurabib"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Jurabib"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
|
||||||
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
|
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "为科技文献使用natbib风格"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
|
||||||
msgid "&Natbib"
|
msgid "&Natbib"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Natbib"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
|
||||||
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
|
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
|
||||||
msgid "&Default (numerical)"
|
msgid "&Default (numerical)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "缺省(数字)(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
|
||||||
msgid "Natbib &style:"
|
msgid "Natbib &style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Natbib风格(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
|
||||||
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
|
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
|
||||||
msgid "S&ectioned bibliography"
|
msgid "S&ectioned bibliography"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
|
||||||
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
|
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "取消"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
|
||||||
msgid "Enter BibTeX database name"
|
msgid "Enter BibTeX database name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输入BibTeX数据库名"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
|
||||||
@ -177,39 +177,39 @@ msgstr "浏览(&B)..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
|
||||||
msgid "Add bibliography to the table of contents"
|
msgid "Add bibliography to the table of contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加文献引用到目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
|
||||||
msgid "Add bibliography to &TOC"
|
msgid "Add bibliography to &TOC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
|
||||||
msgid "This bibliography section contains..."
|
msgid "This bibliography section contains..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "此章文献引用包含..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Content:"
|
msgid "&Content:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内容(&C):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
|
||||||
msgid "all cited references"
|
msgid "all cited references"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所有引用的文献"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
|
||||||
msgid "all uncited references"
|
msgid "all uncited references"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用未引用的文献"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
|
||||||
msgid "all references"
|
msgid "all references"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "所有文献"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
|
||||||
msgid "Choose a style file"
|
msgid "Choose a style file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择样式文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
|
||||||
msgid "Remove the selected database"
|
msgid "Remove the selected database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "删除选择的数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
|
||||||
msgid "&Delete"
|
msgid "&Delete"
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "删除(&D)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
|
||||||
msgid "Add a BibTeX database file"
|
msgid "Add a BibTeX database file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加BibTeX数据库文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
|
||||||
msgid "&Add..."
|
msgid "&Add..."
|
||||||
@ -225,23 +225,23 @@ msgstr "添加(&A)..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
|
||||||
msgid "BibTeX database to use"
|
msgid "BibTeX database to use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用的BibTeX数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
|
||||||
msgid "Databa&ses"
|
msgid "Databa&ses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数据库(&s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
|
||||||
msgid "The BibTeX style"
|
msgid "The BibTeX style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BibTeX样式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
|
||||||
msgid "St&yle"
|
msgid "St&yle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "样式(&y)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
|
||||||
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
|
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内框--固定长度和换行"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
|
||||||
@ -256,33 +256,33 @@ msgstr "无"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
|
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
|
||||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:156
|
#: src/insets/InsetBox.cpp:156
|
||||||
msgid "Parbox"
|
msgid "Parbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
|
||||||
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
|
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
|
||||||
msgid "Minipage"
|
msgid "Minipage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minipage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
|
||||||
msgid "Supported box types"
|
msgid "Supported box types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "支持的外框样式"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
|
||||||
msgid "Inner Bo&x:"
|
msgid "Inner Bo&x:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内框(&x)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
|
||||||
msgid "&Decoration:"
|
msgid "&Decoration:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "装饰(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
|
||||||
msgid "Height value"
|
msgid "Height value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
|
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
|
||||||
msgid "Width value"
|
msgid "Width value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "宽度"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
|
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
|
||||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "对齐"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
|
||||||
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
|
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "框内文本水平对齐"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
|
||||||
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "水平"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
|
||||||
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
|
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "外框竖直对齐"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
|
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
|
||||||
@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "下"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
|
||||||
msgid "&Box:"
|
msgid "&Box:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "外框(&B)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
|
||||||
msgid "Co&ntent:"
|
msgid "Co&ntent:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内容(&n)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
|
||||||
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
|
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "框内文本竖直对齐"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
|
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "应用(&A)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
|
||||||
msgid "&Available branches:"
|
msgid "&Available branches:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "现有分支(&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
|
||||||
msgid "Select your branch"
|
msgid "Select your branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
|
||||||
msgid "Add a new branch to the list"
|
msgid "Add a new branch to the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "添加分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
|
||||||
msgid "A&vailable Branches:"
|
msgid "A&vailable Branches:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "现有分支(&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
|
||||||
msgid "&New:"
|
msgid "&New:"
|
||||||
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "新建(&N):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
|
||||||
msgid "Remove the selected branch"
|
msgid "Remove the selected branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "删除选中分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
|
||||||
@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "删除(&R)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
|
||||||
msgid "Toggle the selected branch"
|
msgid "Toggle the selected branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "切换选中分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
|
||||||
msgid "(&De)activate"
|
msgid "(&De)activate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不使用(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
|
||||||
msgid "Define or change background color"
|
msgid "Define or change background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "定义或改变背景颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
|
||||||
msgid "Alter Co&lor..."
|
msgid "Alter Co&lor..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "改变颜色(&l)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
|
||||||
msgid "&Font:"
|
msgid "&Font:"
|
||||||
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "极小"
|
|||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
|
||||||
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
|
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
|
||||||
msgid "Smallest"
|
msgid "Smallest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最小"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
|
||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
|
||||||
@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "大"
|
|||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
|
||||||
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
|
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
|
||||||
msgid "Larger"
|
msgid "Larger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "较大"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
|
||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
|
||||||
msgid "Largest"
|
msgid "Largest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最大"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
|
||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
|
||||||
@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "巨大"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
|
||||||
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
|
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
|
||||||
msgid "Huger"
|
msgid "Huger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "超大"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
|
||||||
msgid "&Custom Bullet:"
|
msgid "&Custom Bullet:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自定义Bullet(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Level:"
|
msgid "&Level:"
|
||||||
@ -528,19 +528,19 @@ msgstr "级别(&L):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
|
||||||
msgid "Change:"
|
msgid "Change:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "改变:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
|
||||||
msgid "Go to next change"
|
msgid "Go to next change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "跳至下一改变项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
|
||||||
msgid "&Next change"
|
msgid "&Next change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下一改变项(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
|
||||||
msgid "Accept this change"
|
msgid "Accept this change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "接受这一改变"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
|
||||||
msgid "&Accept"
|
msgid "&Accept"
|
||||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "接受(&A)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
|
||||||
msgid "Reject this change"
|
msgid "Reject this change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "拒绝这一改变"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
|
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
|
||||||
msgid "&Reject"
|
msgid "&Reject"
|
||||||
@ -561,21 +561,21 @@ msgstr "字体族"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
|
||||||
msgid "&Family:"
|
msgid "&Family:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "字体族(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
|
||||||
msgid "Font shape"
|
msgid "Font shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "字体形状"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
|
||||||
msgid "S&hape:"
|
msgid "S&hape:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "形状*&h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
|
||||||
msgid "Font series"
|
msgid "Font series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "字体系列"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
|
||||||
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "语言"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
|
||||||
msgid "Font color"
|
msgid "Font color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "字体颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
|
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
|
||||||
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "语言(&L):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
|
||||||
msgid "&Series:"
|
msgid "&Series:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "系列(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
|
||||||
msgid "&Color:"
|
msgid "&Color:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "颜色(&C):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
|
||||||
msgid "Never Toggled"
|
msgid "Never Toggled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未切换"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
|
||||||
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "字体大小"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
|
||||||
msgid "Other font settings"
|
msgid "Other font settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "其他字体设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
|
||||||
msgid "Always Toggled"
|
msgid "Always Toggled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "永远切换"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
|
||||||
msgid "&Misc:"
|
msgid "&Misc:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "其他(&M):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
|
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
|
||||||
msgid "toggle font on all of the above"
|
msgid "toggle font on all of the above"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user