Commit Graph

21 Commits

Author SHA1 Message Date
Richard Kimberly Heck
1677bc5fcd Remerge strings. 2023-11-05 11:07:40 -05:00
Richard Kimberly Heck
410fe4fac1 Update PO and GMO files 2021-03-05 15:06:37 -05:00
Jean-Marc Lasgouttes
e2d2078275 Remerge strings 2021-01-27 10:32:18 +01:00
Richard Kimberly Heck
0afa322860 Update po files 2020-12-29 12:05:08 -05:00
Richard Kimberly Heck
acb2ca7b4c Update GMO files 2020-10-24 23:05:33 -04:00
Jean-Marc Lasgouttes
c293be56bd Rename frontend qt4 to qt
In particular, the directory frontends/qt4 is renamed to frontends/qt.

Many configurations file have to be updated. All mentions of qt4 in
the source have been audited, and changed to qt if necessary.

The only part that has not been updated is the CMake build system.
2019-07-20 23:39:40 +02:00
Richard Kimberly Heck
6848dbfd2b Remove empty file discovered by Kornel.
Looks like an accidental commit.

> git log GuiGraphicsUi.h
commit a1cec91afa
Author: André Pönitz <poenitz@gmx.net>
Date:   Fri Aug 31 05:53:55 2007 +0000

    move our stuff off the Q* namespace

    git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@19935 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

That's all a rename, basically. The original file, QGraphicsUi.h, was commited at 12e5a52b92, and it was empty then, too.
2019-01-10 13:23:33 -05:00
Richard Heck
e2aa0dab5b Remerge strings. 2018-03-17 16:04:03 -04:00
Juergen Spitzmueller
3085d71481 Add nomencl strings from nomencl.sty to the po files. 2017-12-01 10:12:32 +01:00
Juergen Spitzmueller
69d237cd7f Collapsable -> Collapsible (part 3)
The current spelling is not strictly wrong, but flagged as unusual or
historical by some authorities. It is also found fault with many
spell checkers. Thus we decided to move to the more standard "-ible"
form once and for all.

See #10678 for discussion

This part addresses the po files.

This will all also all be backported to 2.3.x, for the sake of backwards
compatibility (cherry-picking).
2017-10-16 10:27:07 +02:00
Enrico Forestieri
7fdaed0ad7 remerge po files, except sk.{po,gmo} as requested 2017-06-13 02:11:51 +02:00
Enrico Forestieri
570ad4219e Remerge strings again after last change 2017-06-11 14:02:02 +02:00
Enrico Forestieri
6ede3c5f47 Update layouttranslations and remerge po files.
Only the new field "List of Listings" with same translation as
for "Listings[[List of Listings]]" has been added. No other change
has been done, so layouttranslations might actually change again
when automatically updated.
2017-06-11 12:24:24 +02:00
Uwe Stöhr
cf5d9e14cc po-files: remerge
-also merge strings translated in 2.2.3 but not master (only affects ar.po, ia.po, pt_BR.po and sv.po) as a service for your translators

- some translations for de.po
2017-05-14 18:31:40 +02:00
Richard Heck
ff4005de68 Whitespace. 2016-06-15 00:23:53 +01:00
Georg Baum
cfafffdf25 Remerge strings except for sv and fr
This is a complete remerge of strings (done with cmake) except for fr.po and
sv.po. Those files had already been remerged after the last string changes,
but they use a different sorting, so I did not want to produce an unneeded
diff.
The differences in the comment lines are a well known problem we have: The
last remerge was done on windows, mine was done on linux.
2016-04-24 10:57:36 +02:00
Georg Baum
d3ebda2333 Fix graph translations for es, pt_BR and pt_PT
This was discussed in the thread "Translations of Math environments in LyX
output for LyX 2.2" at http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg08633.html
and has been reviewed. The problem was that in 2.1, the portuguese translation
was correct in lib/layouttranslations but different in po/pt_PT.po. In fact,
the translation is the same for all three languages spanish, portuguese and
brazilian portuguese.
2016-04-06 08:22:59 +02:00
Georg Baum
90fdd49b2b Review of portuguese layout translations by Pedro
He made more suggestions, but those are not 100% clear yet.
2016-04-05 08:26:38 +02:00
Uwe Stöhr
aaf2cc5dbe po files: remerge to show untranslated messages
- de.po: translate some strings
2016-04-05 00:25:13 +02:00
Uwe Stöhr
36d7b40cff po-files: remerge all files
- to start the translation work
- sk and it are already work in progress
2015-11-26 00:44:36 +01:00
Uwe Stöhr
026b6ad29c rename pt.po to pt_PT.po
to dinstinguish the 2 different pt variants. We do already the same for Chinese (zh).
No further change should be necessary.
2015-05-06 02:17:28 +02:00