Commit Graph

3143 Commits

Author SHA1 Message Date
Kornel Benko
041bc943d7 Cmake export tests: Macro to interpret error/warning messages at loading lyx files 2015-12-25 10:26:38 +01:00
Günter Milde
f4699276b7 Specify missing character. Angström sign, not LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE. 2015-12-23 15:45:18 +01:00
Kornel Benko
63d9ae50ce Replace Ångström with \AA in suspiciousTests
This allows to load the file also for older cmake versions.
2015-12-23 08:05:21 +01:00
Günter Milde
1fe334f1d3 Inverted autests, sorting: some more TeX-Limitations.
Math manual with systemfonts fails because of missing characters.
PDF-forms and PDF-comments require pdflatex or lualatex.
2015-12-21 22:48:37 +01:00
Kornel Benko
7d2f4d965f Cmake export tests: Ignore some child documents 2015-12-21 11:52:00 +01:00
Kornel Benko
7ac770880d Cmake export tests: Simplify the testcase TableErr rIfSlovakTextInserted.lyx' 2015-12-21 11:42:32 +01:00
Peter Kümmel
2a112d8a65 add script to cross-compile for Windows 2015-12-20 14:42:24 +01:00
Kornel Benko
fd2995d36a Cmake export tests: Adapt the new TableErrorIfSlovakTextInserted.lyx to tests 2015-12-20 12:13:37 +01:00
Günter Milde
29e97ac38b inverted autotests: Sublabel TeXlimit
Sort test that fail due to LaTeX limitations under the new label TeXlimit.
Replaces the sublabels "chemgreek" and "assert-fail".
2015-12-19 16:49:53 +01:00
Günter Milde
a3aec58cf7 inapt autotests: update comments and labels. 2015-12-19 16:49:52 +01:00
Günter Milde
d501f76051 inverted autotests: update comments, label "attic", remove ignored tests.
Remove patterns matching tests now ignored (CJK/Korean, latex8).
Move patterns matching documents in the attic under new sublabel.
Add more verbose comments.
2015-12-19 16:49:52 +01:00
Günter Milde
b31fcb828b ignored autotests: Update comments and add Taiwanese (zh_CN) with TeX fonts. 2015-12-19 16:49:52 +01:00
Kornel Benko
e0dd541634 Cmake export tests: Adapt exports to changed mathmacros path.
Missed in last commit.
2015-12-18 10:29:55 +01:00
Kornel Benko
1a3b5a4ea7 Moved development/mathmacros dir to autotests dir 2015-12-18 07:56:20 +01:00
Kornel Benko
64bf296856 Renamed testcases_master_child.lyx to testcases_master_child.zip
It is a zip-file in the end, containing 2 .lyx files
whose purpose has to be detected first.
2015-12-18 07:46:06 +01:00
Kornel Benko
4e9fe808d7 Cmake export tests: Correct some quirks
1.) Label lyx2lyx was handled wrong (removed '2')
2.) tests were named '_lyx2lyx' instead of only 'lyx2lyx'
2015-12-17 12:57:34 +01:00
Kornel Benko
8876ad1035 Remove non-lyx file form tests. 2015-12-17 09:43:56 +01:00
Günter Milde
1d66b6432a Revert "autotests: Sort and review patterns for test categorization and labeling."
This reverts commit 1e06e83e30.
following the request in
http://permalink.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/159408
2015-12-17 07:37:07 +01:00
Günter Milde
1e06e83e30 autotests: Sort and review patterns for test categorization and labeling. 2015-12-17 00:33:44 +01:00
Kornel Benko
ffe376a647 Cmake export tests: Add missing failing tests 2015-12-16 09:56:38 +01:00
Günter Milde
2b39a82489 Cmake export tests: really *move* Spanish tests.
Deleting patterns moved to "unreliableTests" from "suspiciousTests".
Also some sorting of the patterns in suspiciousTests is done.
2015-12-15 15:40:49 +01:00
Peter Kümmel
11f9c71d75 fix MinGW build on Windows 2015-12-15 13:20:11 +01:00
Peter Kümmel
7d2c054611 also build without gnuwin32 directory 2015-12-15 13:20:10 +01:00
Peter Kümmel
2ce5ca7fcc improve mingw runtime detection 2015-12-15 13:20:09 +01:00
Kornel Benko
57e1320012 Cmake export tests: move spanish manuals tests for (xe|lua)latex and tex font to unreliableTests
Comment by Günter Milde:
Actually, *all* Spanish manuals either fail or have wrong output with
Unicode TeX engines and 8-bit fonts. The reason is known: a bug in Babel
that uses utf8 strings whenever Xe- or LuaTeX is detected.
2015-12-15 08:10:52 +01:00
Stephan Witt
95e600cc16 adjust dictionary deployment comment 2015-12-15 01:09:51 +01:00
Kornel Benko
6366b4a21b Cmake export tests: Disable inputencoding setting
It was used for the combination pdf4_texF, but since LyX should
nowadays set the correct encoding, this is not needed anymore.
2015-12-14 19:05:18 +01:00
Kornel Benko
2bd2ac1860 Cmake export tests: Lualatex does not like bahasa language 2015-12-14 18:56:00 +01:00
Kornel Benko
afaf28964a Cmake build: Map '\origin unavailable' to appropriate value on install
For example for lib/doc.de/xyzzy.lyx the entry is changed to
	\origin /systemlyxdir/doc/de/
2015-12-13 16:08:27 +01:00
Kornel Benko
3ed174cc03 Cmake export tests: Handle default output format 'pdf2' in manuals like 'default'
This is, because almost all manuals are now having pdf2 as default.
2015-12-13 12:31:43 +01:00
Kornel Benko
de4d43e609 Cmake export tests: Add indonesian attic to suspended too 2015-12-13 12:30:44 +01:00
Kornel Benko
3ac20d7689 Cmake export tests: Correct handling of Indonesian Userguide
It was moved to attic in 98d7d8ba61
2015-12-13 11:49:31 +01:00
Kornel Benko
5b5b1a4515 Cmake export tests: Handle attic files with now missing references to png graphics 2015-12-10 15:20:07 +01:00
Kornel Benko
a9764cf191 Cmake build: Initialize some variables before use. 2015-12-09 15:37:58 +01:00
Kornel Benko
d4da5e9391 Wrong regex 2015-12-08 18:29:12 +01:00
Günter Milde
dd5c3900ba seminar.sty works also with non-TeX fonts but requires Babel.
Always-Babel now set in the example document.

Adapted the autotest categorization:
* fails for some developers (why?)
* wrong output with pdflatex/LuaTeX and DVI (missing landscape slides).
2015-12-08 17:46:50 +01:00
Uwe Stöhr
11e12c787a build5.bat: explicitly set QT5 2015-12-08 01:40:48 +01:00
Uwe Stöhr
01e0292028 build5.bat: a script to compile with Qt5 on Windows
This script shows how i compile. If we figured out every corner cases with it it should become the standard build script for Windows
2015-12-08 01:23:54 +01:00
Kornel Benko
611c95bb79 Cmake export tests: Mark seminar dvi3 exports as creating wrong output 2015-12-07 19:32:07 +01:00
Günter Milde
f35861bd75 ctest automatic tests: small correcions to pattern files and documenation. 2015-12-06 21:21:46 +01:00
Georg Baum
691675ee0a Make languagenesting1.lyx less TeX dependent
The previous version did only fail because I did not have latin support for
polyglossia in my TeX installation, the LyX export was fine.
2015-12-06 20:48:48 +01:00
Georg Baum
a15aafa2a1 Use std::regex automatically in C++11 mode
This is consistent with autotools. The only exception is MSVC, since we do not
know yet whether it works.
2015-12-06 20:04:21 +01:00
Georg Baum
6a165ecba2 This languagenesting1.lyx fails with 2.1
Add some stuff to languagenesting1.lyx that makes it fail with LyX 2.1 (and
2.2 as well)
2015-12-06 18:53:01 +01:00
Georg Baum
9aa43290db Add option to skip null translations
he.po in branch contains a number of translations where the translation is
identical with the original text (e.g. for encoding names) which look suspicios
to me. Therefore I did not want to merge these and leave the decision to the
translator. No information is lost, since these "translations" can easily be
recreated from the original texts by copy-paste.
2015-12-06 11:27:48 +01:00
Uwe Stöhr
62fa508867 installer: use Qt 5 for LyX 2.2.x releases 2015-12-06 05:14:45 +01:00
Kornel Benko
4dd77996a1 Cmake export tests: Allow deeper label nesting.
Previously all labels got the depth '7' while processing 'suspiciousTestss'.
The depth is used to sort how our labels are used to build a test-label.

Say a test gets label a, b, and c, with depth 3, 8 and 2.
The constructed test-label will be "b🅰️c"
For new (to be implemented) 'reason-labels' it is more convenient to assign them higher values.
2015-12-05 19:37:17 +01:00
Kornel Benko
4ad2215060 Cmake export tests: Tutorial.lyx now compilable
suspiciousTests: Remove Tutorial from the regex
suspendedTests: Explicit list of languages needed
ignoredTests: Language-string is separated from other strings only by '/'. '|', '_', '(' and ')'
2015-12-04 19:33:39 +01:00
Kornel Benko
0008e36ff4 Typo 2015-12-04 19:32:09 +01:00
Georg Baum
a6b5c72820 Add option to overwrite existing translations
This is useful if you know that the translation of a particular language has
not been updated at all in master, but the stable version has been worked on.
2015-12-03 21:02:47 +01:00
Georg Baum
be7df4a13c Handle escaped characters correctly
Some characters (like ") are escaped in .po files. These are handled correctly
by polib, but the self written parser did not yet take them into account.
2015-12-03 20:56:51 +01:00