Commit Graph

35735 Commits

Author SHA1 Message Date
Guillaume Munch
4fb103180e Do not omit the starting space when copying (#9995)
The offending code appears to have been introduced a long time ago. My
understanding is that it is no longer relevant. Notably, it only appears on copy
and not on cut, which tells us that: 1) it should be safe to remove it, 2) we
should remove it for consistency.
2016-04-16 23:12:30 +01:00
Scott Kostyshak
287db1239b Fix a \origin unavailable 2016-04-16 15:20:33 -04:00
jpc
3d5cae4edd Minor rephrasing of last commit 2016-04-16 09:15:42 +01:00
Uwe Stöhr
93f58cb440 sv.po: updates for 2.2.0 from Jim 2016-04-16 01:55:40 +02:00
Guillaume Munch
744f6e3cd8 Compute the highlighting color from AlternateBase and Highlight roles (#10073) 2016-04-15 14:13:50 +01:00
Stephan Witt
87c85303c5 Improved fix for #9966
* provide GuiApplication::typewriterSystemFont() to get a fixed font consistently
* enlarge fixed font on Mac because of the too small default Qt system font
* use it in source pane, progress view, log view and document preamble editor
2016-04-15 11:49:04 +02:00
Jean-Marc Lasgouttes
4807338ba9 Remove image spellcheck-continously.svgz
It is not a proper icon and is not used currently.
2016-04-15 09:21:44 +02:00
Kornel Benko
882b7b01d0 Cmake install: Exclude some files from being installed
Files like CMakeLists.txt or *.lyx~ should not be part
of an installation.
2016-04-14 11:15:08 +02:00
Scott Kostyshak
f6dd83a936 Update ANNOUNCE
This email will be sent regarding RC1. The update adds a note that
Uwe recommends to Windows users, which is to uninstall any previous
pre-release versions before installing this newer release.
2016-04-14 02:16:47 -04:00
Uwe Stöhr
16bd45f099 installer: filelist.nsh: add necessary MSVC 2015 runtime DLLs 2016-04-14 01:52:34 +02:00
Uwe Stöhr
208b87b633 installer/ChangeLog.txt: fix a typo 2016-04-13 01:33:27 +02:00
Uwe Stöhr
239619c4f0 installer: updates for the installer for 2.2. final 2016-04-13 01:31:42 +02:00
Scott Kostyshak
d1b3d20c43 Back to development 2016-04-11 21:33:21 -04:00
Scott Kostyshak
2ed943195f This is LyX 2.2.0rc1 2016-04-11 21:31:28 -04:00
Scott Kostyshak
d28c4ae2c4 Update acmsiggraph-0-92.layout to latest format 2016-04-11 21:28:32 -04:00
Scott Kostyshak
2faca4fce6 Update ANNOUNCE for LyX2.2.0rc1 2016-04-11 20:52:47 -04:00
Scott Kostyshak
847b69ea89 lyx2lyx: Set last minor version of 2.1.x series 2016-04-11 20:41:23 -04:00
Guillaume Munch
f180e813fe Fix dataloss when flex inset is undefined.
Regression at cfeddb929. If a flex inset has no layout upon saving (e.g. if a
module has been deleted) then its name became lost. This checks whether the name
resolution, introduced with the ObsoletedBy tag, comes back empty-handed (which
it will if the layout is not defined). In this case, we do as was done before
cfeddb929.

In addition, the use of support::token to strip "Flex:" off the beginning of the
name introduces a regression if somebody used a name containing ":". This
replaces it with support::split.
2016-04-11 21:02:06 +01:00
Scott Kostyshak
7c3fd63646 Revert "AGUTeX: update layout to AGUTeX 2015 according to our new guidelines"
For why this reversion is being done, see:
https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=nebrfg%249t4%241%40ger.gmane.org

This reverts commit 700edf93d7.
The style correction regarding lib/Makefile.am is kept. This amends
647b106b.
2016-04-11 11:34:11 -04:00
Uwe Stöhr
ac6824e4f2 French UserGuide.lyx: restore the \origin tag 2016-04-11 00:39:53 +02:00
jpc
01ea2b5fb1 Adaptation of sections 3.3.6.2 ans 3.9.3.1 to French typography 2016-04-10 19:27:26 +01:00
Kornel Benko
b9b49d1c81 Update sk.po 2016-04-10 12:32:41 +02:00
Kornel Benko
b5e81c6370 Correct list of template files
Change to new layout for aastex6.cls removed aastex.lyx and added aastex6.lyx
2016-04-09 21:24:13 +02:00
Uwe Stöhr
070afdad64 de.po: translate new layout strings 2016-04-09 18:44:58 +02:00
Uwe Stöhr
700edf93d7 AGUTeX: update layout to AGUTeX 2015 according to our new guidelines 2016-04-09 18:38:07 +02:00
Uwe Stöhr
647b106be6 ACM siggraph: update layout as discussed 2016-04-09 18:18:04 +02:00
Uwe Stöhr
a32113e6de de.po: - translate new aastex string
- also remerge using changed lyx_pot.py file (see the discussion on the list)
2016-04-09 17:41:58 +02:00
Kornel Benko
13bf0f3275 Ammend 4aa88e9 2016-04-09 12:21:16 +02:00
Kornel Benko
4aa88e982a Use guard for QT5/XCB also for cmake build.
See commit d4428ceb81
from Enrico Forestieri
2016-04-09 11:53:55 +02:00
Kornel Benko
38bfc6a542 Update sk.po 2016-04-09 11:35:13 +02:00
Scott Kostyshak
fe82ce961a Fix layout strings that cause a make error
We do not currently handle UTF-8 characters in our layout strings.
Replace dashes with simple ASCII dashes to avoid the following
error:

  msguniq -o lyx.po
  msguniq: input file '-' doesn't contain a header entry with a
  charset specification

This commit amends the recent commit b4dcad83.
2016-04-08 18:40:56 -04:00
Günter Milde
b4dcad83b2 New layout for aastex6.cls. Fixes #10027.
Some more work for new and improved styles optional.
2016-04-08 21:34:23 +02:00
Helge Hafting
f23c40ad68 Improved translations for version control, after using this dialog for the first time. 2016-04-07 10:11:43 +02:00
Helge Hafting
f5cea5abc2 Corrected the path to ToolBarEnvBox.png, so the document compiles again. 2016-04-07 10:02:25 +02:00
Georg Baum
7c1b6cd73f Update translation of Chart by Georger
This has been discussed on the docs list, Diagrama is much more general.
2016-04-07 07:37:44 +02:00
Georg Baum
d3ebda2333 Fix graph translations for es, pt_BR and pt_PT
This was discussed in the thread "Translations of Math environments in LyX
output for LyX 2.2" at http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg08633.html
and has been reviewed. The problem was that in 2.1, the portuguese translation
was correct in lib/layouttranslations but different in po/pt_PT.po. In fact,
the translation is the same for all three languages spanish, portuguese and
brazilian portuguese.
2016-04-06 08:22:59 +02:00
Enrico Forestieri
b856a3ad9b Update docs to latest format. 2016-04-06 05:43:44 +02:00
Enrico Forestieri
d4ca8d7404 Introduce the latexpar separator.
This is the same as the parbreak separator and is represented on screen
as the old parbreak. Old parbreak separators are converted to latexpar
separators when they are used for introducing blank lines in the
latex output rather than for separating environments.
Instead, parbreak separators are now represented on screen by a
double line. In essence, latexpar and parbreak separators produce
the same output but are represented differently on screen.
The context menu does not account for latexpar separators and only
"true" separators can be turned each into the other one.
2016-04-06 05:25:27 +02:00
Georg Baum
b509e072e8 Overtake layout translations from sl.po
sl is completely unreviewed, so we do nothing wrong if we translate previously
untranslated strings.
2016-04-05 22:02:00 +02:00
Georg Baum
a1c248a47c Overtake layout translations from ko.po
ko is completely unreviewed, so we do nothing wrong if we translate previously
untranslated strings.
2016-04-05 21:59:48 +02:00
Georg Baum
2f266caa9f Overtake layout translations from bg.po
bg is completely unreviewed, so we do nothing wrong if we translate previously
untranslated strings.
2016-04-05 21:54:10 +02:00
Georg Baum
db346b7f69 Fix .po files (again)
For details see 7fa742d186
2016-04-05 20:56:52 +02:00
Kornel Benko
aa6c593fb4 Update sk.po 2016-04-05 12:19:30 +02:00
Georg Baum
90fdd49b2b Review of portuguese layout translations by Pedro
He made more suggestions, but those are not 100% clear yet.
2016-04-05 08:26:38 +02:00
Georg Baum
b9ca82578d Latest brazilian translations from Georger
After some discussion between Georger, Pedro, Pavel and me Georger came to the
conclusion that Mapa is not the correct translation of Chart in this context.
Originally he proposed Gráfico, but since that would be identical to the
translation of Graph we decided that Diagram is better. It is a bit more
general than Gráfico, but it is also used in pt_PT, and the german translation
uses the german equivalent, which is more general as well. Those who need a
Gráfico can still use Graph.

Unfortunately Geoger based the new .po file on the remerged one at
259196e1a6, so we have now the situation that pt_BR is remerged, but the
other languages are not.
2016-04-05 08:07:56 +02:00
Georg Baum
255b47011a Revert 259196e1a6
259196e1a6 did a remerge and destroyed the line endings.
No translatuions were changed (the last update by Geoger was already in at
77fc7fe8b6).
2016-04-05 07:59:38 +02:00
Uwe Stöhr
259196e1a6 pt_BR.po: updates by Georger 2016-04-05 01:18:39 +02:00
Uwe Stöhr
f0e45c817d EmbeddedObjects.lyx: update a changed name
- de.po: update translation accordingly
2016-04-05 00:35:56 +02:00
Uwe Stöhr
aaf2cc5dbe po files: remerge to show untranslated messages
- de.po: translate some strings
2016-04-05 00:25:13 +02:00
Georg Baum
e87735f789 Review of greek layout translations by Οδυσσέας 2016-04-04 22:05:31 +02:00