Jari-Matti provided an updated fi.po in bug 10084, but unfortunately I did not
see that before remerging the strings. Therefore, I did not take the updated
file directly, but downloaded it to /tmp/fi.po and merged the updates with
python ../lyx-2.3-staging/development/tools/mergepo.py -o -l fi -t po /tmp/
The two header changes were done manually. This way, the updated translations
are not hidden in lots of sorting changes. I had to use mergepo.py from 2.3
because the one in master does not treat fuzzy translations correctly.
http://thread.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/161725
These wms have trouble with the fix at b5a2f1c7, probably more precisely with
the trick to force the calculation of the actual sizes before the display
(layout->invalidate() and the code around it).
This patch gets rid of the code that forces the calculation. As a consequence,
the minimum sizes are again incorrect the first time the window is shown. They
are only correct the second time the window is shown. Now here is the trick: LyX
remembers the sizes of windows between sessions. Therefore, as soon as the good
minimum size has been set, the good size is remembered for the next
session. Thus, in the following sessions, even though the minimum size is
incorrect the first time, the dialog still opens with the good size. So the user
does not see the problem in practice, apart from the very first time.
This is meant as a temporary workaround.
This is a complete remerge of strings (done with cmake) except for fr.po and
sv.po. Those files had already been remerged after the last string changes,
but they use a different sorting, so I did not want to produce an unneeded
diff.
The differences in the comment lines are a well known problem we have: The
last remerge was done on windows, mine was done on linux.
* provide GuiApplication::typewriterSystemFont() to get a fixed font consistently
* enlarge fixed font on Mac because of the too small default Qt system font
* use it in source pane, progress view, log view and document preamble editor
This email will be sent regarding RC1. The update adds a note that
Uwe recommends to Windows users, which is to uninstall any previous
pre-release versions before installing this newer release.
Regression at cfeddb929. If a flex inset has no layout upon saving (e.g. if a
module has been deleted) then its name became lost. This checks whether the name
resolution, introduced with the ObsoletedBy tag, comes back empty-handed (which
it will if the layout is not defined). In this case, we do as was done before
cfeddb929.
In addition, the use of support::token to strip "Flex:" off the beginning of the
name introduces a regression if somebody used a name containing ":". This
replaces it with support::split.
We do not currently handle UTF-8 characters in our layout strings.
Replace dashes with simple ASCII dashes to avoid the following
error:
msguniq -o lyx.po
msguniq: input file '-' doesn't contain a header entry with a
charset specification
This commit amends the recent commit b4dcad83.
This was discussed in the thread "Translations of Math environments in LyX
output for LyX 2.2" at http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg08633.html
and has been reviewed. The problem was that in 2.1, the portuguese translation
was correct in lib/layouttranslations but different in po/pt_PT.po. In fact,
the translation is the same for all three languages spanish, portuguese and
brazilian portuguese.
This is the same as the parbreak separator and is represented on screen
as the old parbreak. Old parbreak separators are converted to latexpar
separators when they are used for introducing blank lines in the
latex output rather than for separating environments.
Instead, parbreak separators are now represented on screen by a
double line. In essence, latexpar and parbreak separators produce
the same output but are represented differently on screen.
The context menu does not account for latexpar separators and only
"true" separators can be turned each into the other one.