Pdflatex is the recommended export tool for the manuals.
Pdflatex brings the best results for hyperlinking.
Some features (e.g. rotated text) are not available in DVI or PS (dvips).
This does not affect export from command line or autotests
(where this setting is ignored and the format must aways be given explicitely).
Changelog:
UserGuide:
- sec. 3.3.4.4: "opt" renamed to "short title"; only one short title
- sec. A.4.23: short title only visible...
- sec. A.5.4: Forward Search, clarify section reference
- sec. B: description of searching in submenus
Customization Manual:
- sec. 3.1:
- changed View->View (Other Formats)->DVI to Document>View (Other Formats)->DVI
- In second and fourth paragraph changes 2 "View" menu to "Document"
dvipdfmx emits a lot of warnings and Koji suggests ps2pdf.
Thanks to Koji for the advice.
Note that on Debian, I installed the following packages
to be able to compile with ps2pdf:
fonts-takao-mincho
fonts-ipafont-nonfree-jisx0208
fonts-ipaexfont-mincho
The rest (Tutorial.lyx, Math.lyx, EmbeddedObjects.lyx, UserGuide.lyx,
Intro.lyx and Additional.lyx) are left untouched, because
still not compilable with platex
- uniform formatting, clarifications, simplifications, updates, added missing information
- German Customization.lyx: also translations, added missing information that is already in the other language versions
- Italian Customization.lyx: use the same document settings as the English version
- Additional.lyx: revert undesired change from last commit
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@39352 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
- the \LyX macro is no longer fragile since r37164, therefore preamble code can go
- some intro cleanups and fixes to have an uniform layout for all language variants
- remove some obsolete text from Polish and Basque Additional.lyx versions
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@39350 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8