Increment LyX format to 504.
With this new parameter, the user can indicate that some other parameters that
are frequently switched must not be recorded in the file (as if they were a
setting specific to the user or transient, rather than a document setting). This
will play nicer with version control systems.
See the discussion, e.g.:
http://thread.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/157824/focus=157993 (third
solution mentioned)
TODO:
* The interface remains to be set up. We cannot change this setting from LyX
for now.
* If save_transient_properties is false, we should read the user setting as a
per-user-per-document (session) setting (e.g. like the cursor position).
* Once the above is done, we can treat \justification the same way (but it would
be even better if \justification was moved to lyxrc).
The current behaviour of the \origin parameter replaces relative file names
with the absolute original names if a document has been moved even if the
files have been moved as well. This behaviour is annoying e.g. for editing the
LyX docs in a git checkout.
Now file names are only replaced if the referenced file sdo not exist.
The lib/unicodesymbols part is based on work by Günter Milde:
Both, \r{A} and \AA (rsp. \r{a} and \aa) are equivalent standard LICR macros
for Aring/aring as well as the deprecated "angstrom sign" character (212B).
However, with \AA for 212B and \r{A} for 00C5, tex2lyx converts \AA to the
deprecated "angstrom sign" which is missing in many fonts including the
Unicode version of Latin Modern.
I added the normalize_c() calls so that tex2lyx prefers the precomposed forms
(these are better editable in LyX) and the deprecated flag.
* missing characters in linguistics example with system fonts
* language nesting problem in fr/linguistics example
* 110f505b63 solved one failure (Basque example file)
This does not change output, only GUI.
paper: make sure that the starred sections use proper sans serif on screen.
foils: add relevant categories to layouts
The default behaviour of git for text files is to store unix line endings in
the repository, and to convert to native line endings in the local workspace.
This plays well with the LyX behaviour of storing files in native line endings.
Unfortunately it may break if files are sent around by email and submitted on
a different OS than the one they were last saved, and this did probably happen
in 6b0632eea.
These were using lyx2latex, assuming the result can be used in verbatim
insets as is, which is not the case (mostly due to \\backslash).
A new lyx2verbatim function is now used instead. Also, ERT insets are
dissolved in the gloss reversion process.
Preliminary work for addressing #7790. Thanks to Richard for providing initial
files this is based on.
Adding to TextClass:
OutlinerName <string> <string>
(the second string is translated)
e.g.:
OutlinerName thm "Definitions & Theorems"
Adding to Layout:
AddToToc <string> (default "", means no)
IsTocCaption <bool> (default 0)
e.g.:
AddToToc thm
IsTocCaption 1
Adding to InsetLayout:
AddToToc <string> (default "", means no)
IsTocCaption <bool> (default 0)
e.g.:
AddToToc literate
Adding to inset arguments:
IsTocCaption <bool> (default 0)