Many of our Spanish documents use babel-specific features in the
documents, e.g. to write "sin" in Spanish ("sen"). Because babel
seems to have good support for Spanish, I am setting the "Always
babel" for the manuals.
This fixes several LuaTeX tests with non-TeX fonts. A XeTeX test is
also reverted accordingly.
Some of my following commits will make changes to these files
(mainly just changing the preambles). This commit simply updates the
format so the diffs of the following commits are easy to read.
Since a while now we can translate the unit descriptions. For some special applications it is also necessary that the users know the LaTeX command of the relative units.
- also fix a typo in Customization.lyx
paralist.sty extends the standard list environments by some more compact
versions. Support for this has already been requested 15 years ago, and
now I needed it myself.
Actually photos (i.e. .jpg files) where supported previously, but for pdflatex
output an unneeded conversion to png was done. The RasterImage templates
behaves now exactly as InsetGraphics for these files: If the input format is
jpg, use that for pdflatex, else convert to png.
This is another advantage of the new logo insets: We see in LyX where they are
inserted for the output. In these two cases, the text describes keywords of
the external template configuration file language, so these should not be
typeset as logos.
Being able to compile document with zipped .eps files was a useful feature of
the graphicxs package 20 years ago, but the LyX support is no longer relevant:
- The flag is ignored if preview is on
- If pdflatex is used then uncompressing happens during the compilation anyway
- If set, the flag prevents LyX from issuing proper error messages if
something with the image is wrong
- For hard disk capacities from 20 years ago not uncompressing is a useful
feature, but for current hard disk capacities it does not matter
- The external inset does not have it, and if we want to merge both insets
one day we would need to implement it there, which is even more difficult
than in InsetGraphics
These were added when the user guide was converted to latest format.
Their purpose is assuring that the vertical spacing is not changed for
old documents. Given that they also assure that the bad spacings in
nested item environments is preserved, let's simply get rid of them.
This is for people who cannot grasp the superior conventions of emacs ;)
A new argument "partial" has been added to word-upcase, word-lowcase
and word-capitalize that restores the old emacs-like behavior.
The (x)emacs bindings are updated to use the "partial" argument, and
also to bind correctly M-u and M-l (M-c is unfortunately not
available).
Fixes bug #2826.
The documents saved to the system directory have now the origin tag
prefix "/systemlyxdir/". This allows both saving them always using
the same virtual path irrespective of the real path and to let the
origin tag work out of the box also on MacOS.
Since Kornel's commit at e2d41970, it is now possible to update the
tex2lyx tests with CMake. Note that this is a case where a make
target in the build directory can affect the source directory, which
might not be advisable.