This led to errors when compiling with polyglossia (and non-TeX fonts).
A minimal (currently non-compiling) test sample is kept in autotests/export/
and inverted in suspiciousTests.
europeCV and modernCV examples can now be exported to PDF using
LuaTeX. For the specific output that was fixed, look at the diff and
see the description in suspiciousTests that was removed by this
commit. The output was checked manually and appears fine. These
tests are thus "uninverted".
Exporting those examples to DVI with LuaTeX does not exit with
error, but the output drops characters with accents. Thus, these
tests are now marked with the "wrong_output" label. I reported this
issue on the LuaTeX mailing list at [1], but since DVI export is not
given high priority, I don't expect much action.
Note that these changes reflect an updated TeX Live 2016
installation.
[1]
https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20160831134006.4fewxothddqfeyw4%40steph
As of 0b1cf133 we now warn in the GUI of this issue, but there is a
discussion about whether we should change our LaTeX output and allow
for the workflow of mixing inTitle layouts. For more information,
see #10347.
The keytests were previously enabled by default if the necessary
dependencies were found. They require a GUI and mouse so can
sometimes be annoying. Further, they are not currently reliable.
They are thus now disabled by default.
is output when a branch is NOT activated. Fixes bug #7698.
At the moment, inversion is controlled through the branch settings
dialog. There is no provision for inserting inverted insets directly,
or for changing them from the context menu. Both of these could be
done, of course. The latter would need LFUN_BRANCH_TOGGLE_INVERTED.
With both Qt4 and Qt5, when using a click-to-focus policy, the first
attempt to paste a selection by middle mouse in an external application
which has no focus may fail. It is not clear why this succeeds for some
applications and fails for others, but refreshing the timestamp of the
selection request cures the issue. The cmake part is by Kornel.
See also this thread:
http://thread.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/162491
MSVC does not need a special flag to specify the standard. Using --std=c++14
produces a warning, but compilation succeeds, so the old code did mistakenly
choose --std=c++14 for MSVC.
Older gcc versions (e.g. the first one which has usable std::regex: gcc 4.9)
require the --std=c++11 flag to be set. Otherwise std::regex is not made
available. Therefore we need to keep the flag in the loop.
These files were aded with windows line ends before we did set the text=auto
attribute for all files in .gitattributes, and this caused phantom changes on
linux workspaces after .gitattributes was introduced.
Now these files appear with linux line ends on linux workspaces and with
windows line ends on windows workspaces, like all source files.
The external date inset was implemented as a demonstrator for external insets
in general. It was never intended for production code. Now that we have several
external insets defined we do not need the demonstrator anymore. This fixes
bugs #4398 and #9948.
This was dead code that did never work, and most of it was boilerplate that
you can steel in 15 minutes from any existing math inset. Apart from that it
did contain a pointer to InsetXYMatrix which would create the same problems
we saw with the macros.
XeTeX with TeX fonts is only safe with ASCII input encoding (see #9740)
and we therefore force "ascii" when exporting with XeTeX and 8-bit TeX-fonts.
However, "utf8-plain" is a "power-user" option, which allows to switch off LyX's
encoding of the LaTeX file:
keep this also for "XeTeX with TeX fonts".
The user is responsible to ensure all characters can be processed and are
correctly shown in the output. The provided test sample shows the problems
with this encoding without special measures (like loading fontspec in the
user-preamble or a document class).