Place autocorrect at the top of `InsetMathNest::interpretChar`,
ensuring that any autocorrections that trigger on special characters
(such as '^' or '~') work. In particular, you can now make an
autocorrection from "<~" to "\preceq"!
With non-TeX fonts, the \inputencoding setting is overridden
by "utf8-plain" (pass-through). Keeping the old value allows
switching back to TeX fonts without the need to (re)set
the input encoding.
Also change back the GUI name of the "auto-legacy" setting
(cf. #11115).
The culprit here is the constructor QString(QByteArray const &): in
Qt4, it would interpret the byte array as latin1, and in Qt5 as utf8.
Therefore it is safer to use explicitly QString::fromUtf8 instead of
this constructor.
Several places where additionally simplified, in order to avoid some
extra conversions.
Ensure the default encoding "utf8" comes always first,
followed by other common variants.
The encodings were sorted based on the GUI name which leads to
the default setting moving from the top position in some localizations.
The warning about unneeded std::move can be solved by conditioning on
C++14 mode.
The warnings about deprecated copy is harder, so we disable it for
now. We will be able to fix our part, but Qt triggers it a lot too.
python23_call: determines if the binary given is appropriate and adds the necessary calling options
find_python_binary: get a list of candidates and choose the right one using python23_call
python: returns the name of the python interpreter that can be found on PATH, using find_python_binary
Now we report these in the same way as LaTeX errors (but let the user to
see the result anyway). It remains to be shown much is this disturbing
to users. Generally, ignoring these is not a good idea, because they are
harder to manually spot in longer documents.
The details of reported error varies because log linebreaks at 90
induced by pdflatex make log harder to parse.
The committed code is more robust than previous, in which some missing
cits/refs with long keys would go unnoticed.
Tested on bibtex and natbib.
https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg208912.html
It is now possible to specify in the lib/language file whether screen
rows can be broken anywhere (CJK languages) or only at work boundary.
Set WordWrap to false for the CJK languages (notice that japanese-cjk
had been forgotten before).
Moreover, remove a test for separators in row element that was not
really helpful.
Fixes part of ticket #10299.
The first step is to move the MathRow cache to BufferView, alongside
coordCache. This was on the todo list anyway, since it allows to let
go the math row information when the math equation is not on the
screen anymore. With the old scheme, it would always remain in memory.
Then, when computing caret size in MathData::metrics, make sure that
the mathrow of the elements that are linearized in the MathRow object
get their caret size information initialized too.
Fixes bug #11587.
Currently, math autocorrect allows to transform a couple of characters
to a new one. This patch allows to transform a couple (sequence,
character) to a new character.
No example are implemented right now. One possible idea would be
"--" + ">" => \longrightarrow
This effectively allow paragraph breaks in insets only for cosmetic
reasons (e.g., to align contents on different lines).
This is the last change necessary for an enhanced covington gloss support
(which uses the new covington gloss ui)
See https://marc.info/?l=lyx-devel&m=155879185229073&w=2.
The problem is that, after saving the document and reloading, the
TOC is corrupted, more or less, when we run through updateBuffer.
So we reset it first.
The mhchem \ce inset is a text mode environment but allows entering
spaces and mathmode commands. However, even if it doesn't allow unicode
symbols, LyX allows entering them (by copy/paste, for example), causing
latex errors. As a unicode symbol may have a proper latex representation
from the unicodesymbols file, use it instead of the bare symbol. Here, we
don't care about the mode because both text and math mode should be allowed.
For example, the ⟶ symbol is not recognized but its latex representation
(\longrightarrow) is fine. Of course, there may be symbols that are
not recognized anyway, but this is better because they cause explicit
errors from mhchem instead of cryptic iconv errors in case they cannot
be represented in the document encoding.
Prepare for languages that use CJK with TeX fonts and Polyglossia
with non-TeX fonts.
Korean is already supported by Polyglossia,
LyX support will follow (file version change).
Previously, we only included branches from the master document. This
includes those from the parent, grandparent, etc, and does so in a way
that won't crash on recursive includes.
This is hardcoded for now for simplicity and to allow backporting to
2.3.
The behavior is unchanged for all languages but Chinese, Japanese or
Korean.
Fixes part of bug #10299.
Following the suggestion in the Babel-Azerbaijani documentation,
we use the glyphs from the Cyrillic fonts for the Latin
text character. This fits better than IPA fonts (assuming there are matching
Latin and Cyrillic fonts specified) and also provides bold etc.
A branch inset modifies the layout of the internal structures in
which the text is organized. When a branch is active, it is as if it
was not there, but its only presence makes a paragraph which would not
be the last one to actually be the last one, or the check for the
language of the previous paragraph to fail because there is no
previous paragraph before the first one in a branch inset.
Oney way I found to tackle it, is tracking whether the typesetted
paragraphs are actually part of an active branch inset and acting
accordingly.
Encoding cp858 supported by only some iconv variants.
Most users will want to change their "encoding" setting instead
of installing/recompiling "iconv" to support this legacy encoding.
ctests are likely will fail with either "vanilla" or "enhanced"
iconv and test a situation that is unlikely to change generally,
so we ignore this test now by default.
Instead of writing a metrics() method that mimics what draw() does,
re-use the draw code with a null painter.
This has the additional benefit of fixing InsetSpecialChar logo width
with EB Garamond. I have to admit that I do not know why it was too
large with the old code, but the new code is shorter/better anyway.
This code removes logowidth(). metrics() is moved to a different
place, but only the logo cases are touched.
The bxjsbook class raises an error if seeing this option
(before TL19 only a warning). Other document classes just ignore
it and PDF-bookmarks are wrongly encoded in any case.
AsBabelOptions was introduced 2010 in [cc5dd37a2a05/lyxgit].
Since the re-orgianization and opening of the Babel package to
"contributed" language definitions in March 2013, it is no longer required.
Clean up after Part 1 [1361f1a45f23/lyxgit].
It might be nice to do this also for other insets that allow editing.
To do that properly, we'd want to standardize how such insets call an
external (or internal) program, which I guess would mean a virtual
method corresponding to editIncluded. When it exists (i.e., isn't null),
then we could call it, and we'd only need one centralized method to do
that. But at the moment, we have editGraphics, etc.
PDF outline improves with unicode/utf8 (although some chars still wrong).
Math: ERT for umlauts no longer required (now force-converted with unicodesymbols)
As evidenced in #11552, at loading time there is no way to tell
whether braces were added by LyX with certainty. However, after
[503f7db2/lyxgit], LyX does not automatically removes brace insets.
So, in case one faces the problems mentioned in [e8f480e7/lyxgit],
the workaround of adding a brace inset now will not be frustrated.
In essence, after [503f7db2/lyxgit], the real fix for #11552 would
have been reverting the part in [e8f480e7/lyxgit] that was adding
the braces on output.
When a macro with optionals appeared inside the optional argument of
another one, the onscreen display and latex output were wrong. This
issue was addressed at [e8f480e7/lyxgit] by enclosing in braces macros
with optional arguments. However, this was done even when the macro
with optionals was in a non-optional argument of another macro.
This commit limits the bracing to the cases where it is really needed
and allows to address some particular issues evidenced in #11552.
If none of the optional arguments of a macro is used, there is no
following '[' after the macro name. Unfortunately, at loading time
the macro machinery is still not initialized, so the optionals()
member of InsetMathMacro is unusable. Hence, we have to track the
creation of macros with optionals as already we do for all macros.
The collected information is only used at loading time, because
the macros are dynamic and they may loose or acquire optional args.
Fixes the particular case reported at #11552.
The basic problem here is that rather than using an abstract syntax,
backend-specific param strings are produced in the listings dialog,
depending on whether listings or minted is used.
Of course this breaks if a user switches backends inbetween (s/he would
have to open and re-apply each and every listings inset!)
Do at least the most basic translations in InsetListings::latex().
A sane solution would imply the use of only one param syntax with
respective interpretation for each backend. But this would be a file
format change.
We use a C++11 construct that puts initial values of members along
with their definition. It is a good construct and now the out of line
constructor and the setDefaults() method can go.
This removes the need to define a dummy constructor in tex2lyx and
client.
The only needed change to the rest of code is a change of signature
for the user_(name|email) to return std::string. They are now called
explicitely from the constructor. We now have to include userinfo.h in
LyXRC.h, but this should not be too expensive.
Instead of remembering the caret ascent and descent for the cell that contains the cursor, the new code remembers caret dimension for each MathRow object. This makes the code much less fragile (ans slightly smaller).
This fixes caret size issues when the Update::SinglePar flag is active.
Fixes bug #11541.
Fixes wrong and missing characters in text parts in other languages
(platex does not support "inputenc").
Fixes compilation errors due to desynchronized encoding switches.
* Force unicodesymbols conversion for all *-platex input encodings,
* except some characters that work well in utf8.
* Use platex if document language is "japanese" and input encoding is "utf8".
The category tag was rarely used and thus not very useful. This adds
categorization to most modules (the rest will follow) and uses the
\DeclareCategory tag we use in layouts rather than the extra syntax
we used in modules. Categories are now added to the po files and
translated.
Note that this is work in progress: the current categories are still
subject to change.
The ultimate goal of this is to sort the modules in the GUI by category
as we do with layouts, examples and templates (and add a filter to search
for specific modules)
As it is now (with the many modules we accumulated), the module selector
is not really usable anymore. If you don't happen to know how exactly a
module is named, selecting a module is really a PITA.
The current heuristics only considered modules with styles that defined
a searched command in their preamble, and only for commands/environments
that were defined in the document's preamble. This limited the module
support drastically.
The new heuristics also checks for commands coming from packages. If the
command is not (re-)defined in the document preamble, it checks modules
that provide a style with a matching LaTeXName, checks for their
requirements and matches those with the packages loaded by the document.
If no module provides a searched style, but we found modules that load
packages that are loaded in the imported tex file, and if those packages
are not auto-loaded by LyX anyway, we also load this module.
fixes: #11259, part of #8229
* Take preceding line break out of the l10n range. This is bound to get
lost in translation
* Display encoding names that people actually find in the GUI
* New: support also utf8 (working around false positive test in "inputenc.sty").
* Do not force the change of input encoding to "ascii".
Deny compilation with XeTeX if a document uses TeX fonts and a non-supported input encoding.
This corresponds to what is done on display. The same should be done
for start label too (e.g. beginning of a proof), but this requires more
work.
This required to move the static function getEndLabel to Text.
Fixes bug #11536.
Characters that needed to be inserted in text mode in mathed were not
correctly inserted. Here we do two fixes:
1/ in niceInsert(), do not replace the contents of the active insets
first cell with selection, insert selection instead. This wa sthe
cause of the bug: an empty selection replaced the contents that was
already in the cell.
2/ do not use niceInsert() anyway, insert() is perfect for what we
want to do.
Fixes bug #11527.
The idea is simple: we insert a pre-formatted table (with a given border
style currently, but other attributes are possible as well) via file-insert
and scale it then to the requested size.
We need three sizes (1x1, 1x2 and 1x3) to generate all sizes properly (due
to border specifications).
Currently, these styles can only be accessed via lfun tabular-style-insert
and the Tabular Create dialog.
My plan is to add a buffer param to set a default style (#9901) which then
also is respected by the toolbar button and probably a layout tag to let
classes specify a default style (#8360).
Attempt to save the template in the appropriate language subfolder of
the user template directory (and propose to create it if it doesn't exist
yet).
That way, user-generated templates (1.) get the correct language attribution
in the lyxfiles dialog and (2.) users can easily generate different
language versions of a template.