In the lines specifying the font, e.g.
\font_typewriter "DejaVuSansMono" "DejaVu Sans Mono"
the system font specs may contain words separated by spaces
If get_containing_layout() finds a layout without name,
it will return an empty string as layoutname.
Calling functions can thus differentiate between missing
\begin_layout and missing layoutname and give a more specific
response or warning.
For some .lyx files with long tables, this fix reduces the
differences in LaTeX export of master, compared to LaTeX export of
the lyx2lyx exported file. Further, this export fixes the lyx2lyx
roundtrip convergence for these cases. For discussion, see:
https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20190102230924.7zgla5lhkwxpx5fi%40barna
This uses the InsetArgument interface to provide access to a document
part hitherto inaccessible by LyX: the part between \begin and the first
\item in a list (where lengths and counters can be redefined, for
instance).
Fixes: #11098
File format change, layout format change
This returns a localized version of a string (in the GUI language)
if available, removing trailing colons and accelerator marks.
This can be used to refer to dialog items in the docs in a portable way.
The preamble handling needs to know, which package belongs to
which font-type
* The conversion is now independent of the sequence in the preamble
This is important for instance, if the user created the preamble manually
With this commit, info insets leave the dark backstage room of an opaque
and quite hidden dev-only feature and come frontstage.
In the UI, they present themselves as "Fields" since this is what people
know from word processors. Other user-related fields that could be
implemented next: time, user name (I plan to do that for 2.4).
Since this supersedes date-insert, I removed Insert > Date from
the menu and propose to ditch date-insert and the corresponding rc.
The lyx2lyx reversion routine has lots of room for improvement and
attractive tasks for pythons (file timestamp, switch of localization).
Please feel invited!
This is a file format change.
This effectively enables linebreaks, multipars and layout changes in
non-fixed width (i.e., standard) table columns.
Fixes: #6577
TODO: metrics are wrong (too wide) on screen with linebreaks.
This is an extra command used for sidenote citations. Since we do not
provide \cite with natbib (which tufte uses) as a choice, we use the
new AddToCiteEngine feature to add it.
File format change.
Fixes: #11150
It is now possible in the float settings (doc dialog) to specify a global
(inner) alignment for floats, and in the float settings, this can be
overridden (just as with float placement)
Fixes: #8665
File format change.
This revives a ten year old idea (and patch) by Dov.
You can now mark in the character dialog text and exclude it from spell
checking.
Fixes: #1042
File format change
Remaining issue: The instant spell checking marks are not immediately
removed, but only after some editing.
The objective is to identify common operations and place them
in functions in order to improve the readability and correctness of the code.
is_document_option(document, option):
Find if _option_ is a document option (\\options in the header).
insert_document_option(document, option):
Insert _option_ as a document option.
remove_document_option(document, option):
Remove _option_ as a document option.
Following a request by Günter, we consider the document fonts (only rm
for now) when selecting an appropriate font encoding.
See #9741
The new default font encoding setting "auto" does
* consider the font encoding needed by the language(s), which can now
have fallback alternatives
* Consider which font encoding is provided by the document font
Thus, cm now will result in OT1 fontenc, if the language can deal with
that.
The font_enc pref is ditched: it is no longer needed.
The automatism is still very basic and is subject to extension.
File format and prefs format change.
Use the command as defined by Babel. This allows us to use the (more
advanced) Babel command if provided instead of rolling our own.
I add a dummy file format change in case it turns out we need to
do something here for old documents (e.g. with user preamble definitions)
Don't insert empty line when translating QuoteInsets to literal
quotes.
Fix regexp pattern in re/convert_dashligatures.
Adjust logic in re/convert_dash(ligatur)es.
* use unicode.transform() instead of loop over replacements
* telling variable names
* remove trailing whitespace
* documentation update
* don't set use_ligature_dashes if both dash types are found
* remove spurious warning, normalize indentation, and use
Python idioms in revert_baselineskip()
Fix cases where lyx2lyx adds changes with every round cycle
uncovered by recent ctest change.
Add optional `delete` argument to parser_tools.get*value():
If True, delete the matching line.
More efficient "allowbreak" con/reversion.
New lyx2lyx parser tools find_complete_lines() (replaces find_slice),
del_complete_lines(), and find_across_lines(). Default value 0
for start argument in utility functions.
Rework the implementation of dash-conversion.
Fix failure of revert_dashes() found by lyx2lyx ctests
using an efficient function to find a given sequence of lines
in a list of lines.
Some optimizations using Python idioms instead of C-like code.
Insert ligature breaks between hyphens where
they are separate in 2.2 but ligated by TeX in 2.1.
This fixes output with LyX 2.1 and prevents -- and --- becoming
en and em dash in the LyX source after a round-trip to 2.1
and back.
Solves lyx2lyx ctest failures with a warning about
possible line-break changes.
Code is by default rendered as typewriter and should be treated
similar:
In text marked up as code, -- or --- is typically part of a
command (e.g. "lyx --help" or "x--") and not a transliteration
for en dash, see #10961.
This is already handled so for text in typewriter font
(see Text.cpp:500).
The current spelling is not strictly wrong, but flagged as unusual or
historical by some authorities. It is also found fault with many
spell checkers. Thus we decided to move to the more standard "-ible"
form once and for all.
See #10678 for discussion
This part only covers the usage in comments and the like. More to follow.
This will all also all be backported to 2.3.x, for the sake of backwards
compatibility (cherry-picking).
Update the listings inset to optionally use the minted package
(instead of the listings one) for typesetting code listings.
Only one of the two packages can be used in a document, but it
is possible to switch packages without issues if the used options
are the same. If a switch is made and the options differ, one needs
to manually adjust them if they were entered in the advanced options
tab, or apply again the gui settings.
Note that minted requires the -shell-escape option for the latex
backend and the installation of additional software (python pygments).
Do not treat them as non-verbatim in conversion. This keeps math $...$
as math.
There will be problems with characters that are outside the given
encoding, but as long as there is no way to convert them to the
respective LaTeX macros from within lyx2lyx, I don't know how to solve
this.
New special character to mark an optional line break
without inserting a hyphen (ZWSP). See #10585.
Corresponds to the Unicode character U+200B ZERO WIDTH SPACE
This isn't a “space”. It is an invisible character that can be used
to provide line break opportunities.
http://unicode.org/notes/tn27/
While the literal Unicode character can be used in the LyX
file, it is invisible in the GUI.
For visible feedback, the patch adds a new special character "allowbreak".
The small mark is inspired by LibereOffice.
A tooltip is added.
This patch fixes lyx2lyx running on python 3 for those systems
where the default encoding is not UTF-8, since open by default
uses the default system encoding.
Remove the duplicated \# -*- coding: utf-8 -*-
lines that show in the third line.
As far as I know they are not used, the first line though is used
by python and text editors (emacs, vi & co) to get the file encoding.
That will also work in the second lines (because of the shebang convention)
but not in other lines.
Remove trailing whitespaces.
- Mention the new buffer parameter in development/FORMAT
- Assure that lyx2lyx generates the same output obtained when saving
a converted document from within lyx
- Don't require any action when converting a document created with
lyx 2.2 in order to assure unchanged output (thanks José for the hint)
This commit fixes the regression introduced in 2.2 about the
output of en- and em-dashes. In 2.2 en- and em-dashes are output as
the \textendash and \textemdash macros when using TeX fonts, causing
changed output in old documents and also bugs (for example, #10490).
Now documents produced with older versions work again as intended,
while documents produced with 2.2 can be made to produce the exact
same output by simply checking "Don't use ligatures for en-and
em-dashes" in Document->Settings->Fonts.
When exporting documents using TeX fonts to earlier versions, in order
to avoid changed output, a zero-width space character is inserted after
each en/em-dash if dash ligatures are allowed. These characters are
removed when reloading documents with 2.3, so that they don't accumulate.
This adds support for the chapterbib package, but also adds ways to
produce this sort of multibib with biblatex and bibtopic (which are
both incompatible with chapterbib).
File format change.
File format change.
This allows for the relevant InsetCommand-based dialogs (such as
citation text before/after, Bibitem label, hyperlink name etc.)
to provide both the input of verbatim code or text that is transformed
to proper LaTeX code.
Some dialogs (Nomencl, Href) already had some methods (although they
could not be toggled), which are now centralized and streamlined.
The initial work of this patch has been done by Georg Baum (see
http://www.lyx.org/trac/attachment/ticket/2751/x.diff)
Fixes: #2751, #8227.
These are biblatex-specific multicite commands that allow for multiple
pre- and postnotes, as in:
\cites(pre)(post)[pre1][post1]{key1}[pre2][post2]{key2}...
with an optional general pre- and postnote, which applies to the whole
list (like [][] in normal cite commands) and an optional pre- and
postnotes for each item, so that pagination can actually be specified in
multi-cite references, as in:
(cf. Miller 2015, 2; furthermore Smith 2013, 23-23; Jenkins 2012, 103,
also refer to chapter 6 in this book)
See the biblatex manual, sec. 3.8.3., for details.
File format change.
inset.
If the reference is "sec:mysec", then this will output just "mysec".
This is what is needed, e.g., to use refstyle's range commands, e.g.,
\secrangeref{mysec1}{mysec2}
You *cannot* use:
\secrangeref{sec:mysec1}{sec:mysec2}
even if those are the actual labels.
Eventually, I'd like to add native support for this, but I'm a bit
frightened of trying to make the reference dialog support multiple
selections.
We use the more comprehensive cochineal package if available and fall
back to the crimson package, if not.
Math support is provided by means of newtxmath
Fixes: #9974, #9976
* b `british' (``inner quotation'')
* w >>swedishg>> ('inner quotation') ["g" = Guillemets]
* f <<french>> (``inner quotation'')
* i <<frenchin>> (<<inner quotation>>) ["in" = Imprimerie Nationale]
* r <<russian>> (,,inner quotation``)
Rename "french" to "swiss"
Also rename "single/double" to "secondary/primary" ("inner/outer" in
the UI) and "left/right" to "opening/closing". Note that the inset
identifier string is left as is ("s/d" and "l/r")