Showing deleted display math by enabling "Show Changes in Output" was
only possible with dvi (through dvipost). Although LyX strikes out
such formulas on screen, it was impossible obtaining an output
directly using pdflatex (or other engines producing pdf) because
ulem cannot cope with display math material and gives errors.
The solution is to strike out by ourselves such deleted formulas.
I took into account several options. One of them would produce
an output similar to dvipost (which strikes out each element), but
would have required much more changes in the output routines.
Eventually, I opted for using tikz, which gives a more clean
output (as it requires to simply adding a preamble and a postamble
to the latex code of any displayed math, instead of a mark up
tailored to each particular math construct). The look of the pdf
output is similar to the way LyX strikes out the equations on screen.
Fixes#9678
1. We must always output all (diverging) options, including
default options; if not, default options might get overwritten.
2. Do not output options in \setotherlanguage, since we might have
multiple "other languages" varieties from the same language (such
as naustrian, nswissgerman). And the options are output for the
language switches anyway.
Hence, LaTeXFeatures::getPolyglossiaLanguages() does not have to record
varieties. This was not done correctly anyway, since the map allowed
for one entry per language only.
Unfortunately the footmisc package does not work together with hyperref:
Before 0bf8b8a1, a footnote in a section title was created as a link in pdf
outpout, after 0bf8b8a1 ist was no link anymore. For now we revert to the old
code, and wait until the footmisc and hyperref packages are made compatible.
Simplify the logic for language package selection and make it more consistent:
Use polyglossia with non-TeX fonts (system fonts/Unicode fonts) for all
export flavours (XeTeX, LuaTeX, DVI-LuaTeX), if the language package setting
is "auto" and there is no language not supported by Babel and no package
providing Babel.
This solves some Babel-related autotest cases and leads to some new failures
due to the polyglossia language nesting problem.
Prevent encoding changes whenever the TeX engine is XeTeX or LuaTeX,
as XeTeX/LuaTeX use only one encoding per document:
* with useNonTeXFonts: "utf8plain",
* with XeTeX and TeX fonts: "ascii" (inputenc fails),
* with LuaTeX and TeX fonts: only one encoding accepted by luainputenc.
+1 no needless encoding switches
+1 runparams.encoding matches the correct encoding at any time
+1 less complicated code.
-1 there may still be problems with CJK (possibly impossible to
solve for Xe/LuaTeX with TeX fonts).
For LuaTeX & TeX fonts, the complete document uses the encoding
of the global document language.
See also #9740.
This is one part of bug 9744: If you toggle between TeX fonts and non-TeX
fonts, the settings of the other choice are no longer thrown away, but stored
and re-activated if you switch back. Most parts of the patch are purely
mechanical (duplicating some BufferParams members), the only non-mechanical
change is in the GUI logic.
Greek and Times under MikTeX with auto-install may fail due to a half-installed
font package. However, the workaround in LyX stands in the way of
alternative approaches (see bug #6469).
LaTeXFeatures defines \textcommabelow and \textcommaabove based on a
generic \LyXTextAccent and declares TextCompositeCommands for the Baltic
letters in the T1 font encoding, using \textcommaabove for the small letter g
and \textcommabelow else.
This allows overwriting of the composite definition for other font encodings.
Especially, it does not interfere with the polish/baltic font encoding L7x
(supported by LatinModern and TeXGyre fonts) that provides pre-composed
glyphs.
Greek characters with perispomeni (tilde) accent were not properly shown
in the output document, because the "textgreek" feature re-defined \~ in
a way incompatible with lgrenc.def since version 0.8 (2013-05-13)
(package greek-fontenc).
The compatibility-definition is required for older versions of the font setup
(before the move of "lgrenc.def" from "babel" to "greek-fontenc").
It is now done with "ProvideTextCommand" to not overwrite the more complete
implementation in lgrenc.def.
With the compatibility definition, combined diacritics with tilde
must be input with the tilde first (e.g. \~>, not \>~).
"unicodesymbols" is changed accordingly.
Also, some LICRs for combining Greek diacritical characters were added to
Unicodesymbols.
Both marvosym and bbding define the "Cross" macro.
To prevent a compilation error due to conflicting definitions,
we undefine the "Cross" macro if both packages are required.
We also get a consistent look with amsmath, so require esint or amsmath.
When resolving alternatives, do also take into account whether the package
is available. For this to work, we also need to test for amsmath.sty (which
was surprisingly not yet done).
Again thanks to Scott for finding this. The removal of the check for full
unicode in eb121f999 was not wanted. Now listings can be exported to
lualatex and xetex again.
The listings package employs some dirty tricks internally, therefore it does
not work with utf8 encoding, but requires fixed width encodings. This version
of the fix uses ugly hardcoding instead of a layout file format change, so it
could be backported if needed.
This is a patch I originally sent to lyx-devel in 2012 with subject
'Load footmisc.sty instead of using copied code from obsolete stblftnt.sty'.
It now takes all comments into account: It works also if the user loads the
package herself, it can be disabled by providing the footmisc feature in a
layout, and it does not use the ugly \AtBeginDocument{}.
mhchem loads amsmath and needs therefore be loaded after it but before packages that redefine commands of amsmath. We already take care of esint but not of wasysym
It was broken in two ways: It was not threadsafe, and it did never detect
any recursion, since the counter was decremented for each non-recursive call
and never incremented again.
for possible thread conflicts, of the sort Georg resolved at
6a30211f. I have made static variables const where possible,
and marked cases that looked potentially problematic with the
comment:
// FIXME THREAD
Many of these definitely are vulnerable to concurrent access, such
as the static variables declared at the start of output_latex.cpp.
Suppose, e.g., we were outputting latex and also displaying the
source of a different document.
I'd appreciate it if others could grep for "FIXME THREAD" and see
if some of these are harmless, or what.
This simple module allows users to use the algorithm2e package at all. Before, it was not possible with LyX, since this package conflicts with LyX's own algorithm support (see also #8728)