lyx_mirror/po/bg.po
Michael Schmitt ab6ec4f0aa po/*.po: remerge again (one more message)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18901 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2007-06-26 20:51:21 +00:00

20777 lines
463 KiB
Plaintext

# Áúëăŕđńęč ďđĺâîä íŕ LyX
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
# George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-26 22:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/debug.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Ńčńňĺěŕ çŕ ęîíňđîë íŕ âĺđńččňĺ"
# src/credits.C:72
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
# src/ext_l10n.h:209
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
msgid "&Close"
msgstr "(&C)Çŕňâîđč"
# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Číäĺęń"
# src/ext_l10n.h:376
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Dummy"
msgstr "Îáîáůĺíčĺ"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
# src/frontends/kde/urldlg.C:52
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
msgid "&Cancel"
msgstr "(&C)Îňęŕç"
# src/ext_l10n.h:186
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "The bibliography key"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Čěĺňî íŕ ôîđěŕňŕ, ęŕęňî ůĺ ńĺ âčćäŕ â ěĺíţňŕňŕ."
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&Label:"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&Key:"
msgstr "Ęëţ÷"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
msgstr "Ńňčë öčňŕň(s)|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
msgid "&Natbib"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ďúň"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "Ńňčë öčňŕň(s)|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
msgid "&Add"
msgstr "(&A)Äîáŕâč"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
msgid "Cancel"
msgstr "Îňęŕç"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Äîńňúďíč ęëŕâčřč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
msgstr "Ňúđńč..."
# src/LyXAction.C:400
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Ďîęŕćč ńúäúđćŕíčĺňî"
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Áčáë. ďĺđî"
# src/LyXAction.C:400
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Ďîęŕćč ńúäúđćŕíčĺňî"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "&Content:"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/lyxfunc.C:3128
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ řŕáëîí"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Čçňđčé(D)|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "(&A)Äîáŕâč"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
msgid "BibTeX database to use"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "Databa&ses"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/LyXAction.C:393
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷âŕíĺ íŕ TeX ńňčë"
# src/insets/insetbib.C:340
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "St&yle"
msgstr "Ńňčë: "
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
msgid "None"
msgstr "Í˙ěŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
#: src/insets/InsetBox.cpp:156
msgid "Parbox"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
msgid "Minipage"
msgstr "Ěčíčńňđŕíčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
msgid "Supported box types"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/ext_l10n.h:219
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Decoration:"
msgstr "Ďîńâĺůĺíčĺ"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "Řčđčíŕ"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Řčđčíŕ"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Řčđčíŕ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
msgid "Alignment"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
msgid "Left"
msgstr "Ë˙â"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
msgid "Right"
msgstr "Äĺńĺí"
# src/ext_l10n.h:364
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Óëčöŕ"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "(&M)Â ńđĺäŕňŕ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "(&B)Îňäîëó"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
msgid "&Restore"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
msgid "&Apply"
msgstr "(&A)Óńňŕíîâč"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/LyXAction.C:102
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Čçáîđ íŕ ďđĺäřĺńňâŕů ńčěâîë"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "ňĺęńň"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä öčňŕň"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä öčňŕň"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
# src/intl.C:349 src/intl.C:350
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "äđóăč..."
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&Font:"
msgstr "Řđčôň:"
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Đŕçěĺđ(Z):|#Z"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Default"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Tiny"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Smallest"
msgstr "Ěŕëúę 3"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Smaller"
msgstr "Ěŕëúę 2"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Small"
msgstr "Ěŕëúę"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
msgid "Normal"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
msgid "Large"
msgstr "Ăîë˙ě"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
msgid "Larger"
msgstr "Ăîë˙ě 2"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
msgid "Largest"
msgstr "Ăîë˙ě 3"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
msgid "Huge"
msgstr "Îăđîěĺí"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
msgid "Huger"
msgstr "Îăđîěĺí 2"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Custom Bullet:"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "&Level:"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/LyXAction.C:263
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Change:"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/LyXAction.C:190
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "Go to next change"
msgstr "Ęúě ńëĺäâŕůŕ ăđĺřęŕ"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
msgid "Accept this change"
msgstr ""
# src/LColor.C:75
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "ŕęöĺíň"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Reject"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
msgid "Font family"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Řđčôň:"
# src/layout_forms.C:33
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Ôîđěŕ(H):|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
msgstr ""
# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
msgid "Language"
msgstr "Ĺçčę"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Řđčôň:"
# src/layout_forms.C:64
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Ĺçčę:"
# src/layout_forms.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Öâĺňîâĺ"
# src/layout_forms.C:69
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Áĺç ďđĺâęëţ÷âŕíĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Řđčôň đŕçěĺđ(O):|#O"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:72
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Âčíŕăč ďđĺâęëţ÷âŕíĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Đŕçëč÷íč"
# src/layout_forms.C:61
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷âŕíĺ ěĺćäó(T)|#T"
# src/LyXAction.C:208
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č óäĺáĺë˙âŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
msgid "Close"
msgstr "Çŕňâîđč"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Âěúęâŕíĺ íŕ öčňŕň: Čçáĺđĺňĺ öčňŕň "
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "(&U)Ŕęňóŕëčçčđŕé"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:398
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Ăđŕä"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Čçňđčé(D)|#D"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "&Selected Citations:"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Äîńňúďíč ďđĺďđŕňęč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Ôîđěŕňč"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Ńňčë öčňŕň(s)|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Ńňčë öčňŕň(s)|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
msgid "Full aut&hor list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
msgid "&Force upper case"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä öčňŕň"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Ňĺęńň ďđĺäč(T)|#T"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä öčňŕň"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "(&A)Óńňŕíîâč"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
#, fuzzy
msgid "Search Citation"
msgstr "Öčňŕň"
# src/form1.C:310
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "Case Se&nsitive"
msgstr ""
"Đŕçëč÷ŕâŕíĺ íŕ\n"
" ěŕëęč/ăîëĺěč|#s#S"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
#, fuzzy
msgid "<- C&lear"
msgstr "Čçňđčé(e)|#e"
# src/form1.C:286
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
#, fuzzy
msgid "F&ind:"
msgstr "Ňúđńč(n)|#n"
# src/LyXAction.C:250
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Âěúęíč ďîńëĺäíî číäĺńę ďĺđî"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Đŕçěĺđ(Z):|#Z"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Ňčď(T):|#T"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "ďîäđŕçáčđŕůč ńĺ çŕ ňîçč äîęóěĺíň ęëŕń?"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "Ďđîâĺđč ńňŕđčňĺ ôŕéëîâĺ(C)|#C"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:130
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Çŕďŕçč îôîđěëĺíčĺňî ęŕňî ďîäđŕçáčđŕůî ńĺ(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
msgid "&Inline"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "(&C)Çŕňâîđč"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:144
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "O&pen"
msgstr "Îňâîđč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/LyXAction.C:321
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺćčě"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
msgid "Edit the file externally"
msgstr ""
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Edit File..."
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé ôŕéë(E)|#E"
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ "
# src/form1.C:245
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Čěĺ íŕ ôŕéë(F):|#F"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Řŕáëîíč"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Äîńňúďíč ęëŕâčřč"
# src/LyXAction.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Čçăëĺä"
# src/insets/figinset.C:1045
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
#, fuzzy
msgid "Screen display"
msgstr "[íĺ ĺ ďîęŕçŕí]"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "Ěîíîőđîěíî(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "â ńčâč ňîíîâĺ(G)|#G"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Öâĺňîâĺ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
msgid "%"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/LyXAction.C:236
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
#, fuzzy
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Ďîęŕćč Copyright číôîđěŕöč˙ňŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
msgid "&Origin:"
msgstr ""
# src/form1.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
#, fuzzy
msgid "A&ngle:"
msgstr "Úăúë(L):|#L"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Ęîďčđŕé"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "âúâ ôŕéë"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:63
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Đĺä îňäîëó(B)|B"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Äĺńĺí"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "ňĺęńň"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
msgid "y"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
msgid "Options"
msgstr "Îďöčč"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Ôîđěŕňč"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
msgid "Use &default placement"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/layout_forms.C:61
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Top of page"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷âŕíĺ ěĺćäó(T)|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:247
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Page of floats"
msgstr "Ęîëîíč"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "&Bottom of page"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Span columns"
msgstr "Ńďĺöčŕëíŕ ęîëîíŕ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Çŕâúđňŕíĺ íŕ 90°|#9"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
#, fuzzy
msgid "FontUi"
msgstr "Řđčôň:"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&Typewriter:"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Roman:"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sans Serif"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Ěŕëęč áóęâč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
#, fuzzy
msgid "&Default Family:"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ĺçčę(l)|#l"
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Base Size:"
msgstr "Đŕçěĺđ(Z):|#Z"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé(E)|E"
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Select an image file"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ "
# src/form1.C:245
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "File name of image"
msgstr "Čěĺ íŕ ôŕéë(F):|#F"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "Output Size"
msgstr "Čçőîä"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "Set &height:"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "Set &width:"
msgstr "Řčđčíŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:311
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
#, fuzzy
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "Or&igin:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:200
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
#, fuzzy
msgid "&Clipping"
msgstr "Çŕňâŕđ˙íĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
msgid "y:"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
#, fuzzy
msgid "x:"
msgstr "ňĺęńň"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
#, fuzzy
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/exporter.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
#, fuzzy
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Í˙ěŕ číôîđěŕöč˙ îňíîńíî ĺęńďîđňčđŕíĺ â "
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
#, fuzzy
msgid "S&ubfigure"
msgstr "Ďîäďčń"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
#, fuzzy
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
#, fuzzy
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
#, fuzzy
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/LyXAction.C:321
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
#, fuzzy
msgid "Draft mode"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺćčě"
# src/LyXAction.C:321
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺćčě"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Ëčďńâŕů ŕđăóěĺíň"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "C&aption:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "La&bel:"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
msgid "Mo&re parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Show preview"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
msgid "File name to include"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgstr "Âęëţ÷č"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
msgid "Include"
msgstr "Âęëţ÷č"
# src/insets/insetinclude.C:314
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
msgid "Input"
msgstr "Âőîä"
# src/ext_l10n.h:409
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
msgid "Verbatim"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:274
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
#: src/insets/InsetListings.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Listing"
msgstr "Ńďčńúę"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#, fuzzy
msgid "Load the file"
msgstr "Ďîńëĺäíč ôŕéëîâĺ"
# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
#, fuzzy
msgid "&Load"
msgstr "Çŕđĺäč(L)|#L"
# src/exporter.C:89
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Document &class:"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "Îďöčč"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
msgid "Postscript &driver:"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
msgstr "Čçďîëçíŕé input|#i"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:392
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Âčä ęŕâč÷ęč"
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
msgstr "Áčáë. ďĺđî"
# src/insets/insetbib.C:340
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Ńňčë: "
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "Řđčôň đŕçěĺđ(O):|#O"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/form1.C:33
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Use extended character table"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ(H):|#H"
# src/form1.C:33
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "&Extended character table"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ(H):|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Čçáđŕíč ęëŕâčřč"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
# src/LColor.C:75
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "ŕęöĺíň"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "Check for floating listings"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Float"
msgstr "Ôîđěŕňč"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "&Inline listing"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/LColor.C:75
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Placement:"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Line numbering"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ řŕáëîí"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Řđčôň đŕçěĺđ(O):|#O"
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "S&tep:"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
#, fuzzy
msgid "&Side:"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
#, fuzzy
msgid "&Dialect:"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/layout_forms.C:64
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
#, fuzzy
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Ĺçčę:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
# src/LColor.C:84
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
#, fuzzy
msgid "&Last line:"
msgstr "đĺä íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:242
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
#, fuzzy
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "Ěŕëęî čěĺ"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
msgstr "(&C)Îňęŕç"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#, fuzzy
msgid "More Parameters"
msgstr "Ëčďńâŕů ŕđăóěĺíň"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
msgid "Feedback window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
msgid "Update the display"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "(&U)Ŕęňóŕëčçčđŕé"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "ďîäđŕçáčđŕůč ńĺ çŕ ňîçč äîęóěĺíň ęëŕń?"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Default Margins"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ĺçčę(l)|#l"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "(&B)Îňäîëó"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/form1.C:237
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "Řŕáëîí(P):|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
msgstr ""
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Řđčôň:"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Áđîé ęîďč˙ çŕ ďĺ÷ŕň"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Đĺäîâĺ"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Ďđîöĺíň îň ęîëîíŕ"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Ęîëîíč"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
# src/mathed/math_forms.C:147
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Âĺđň. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(V)|#V"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
#, fuzzy
msgid "&Vertical:"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "AMS ěŕňĺěŕňčęŕ|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Use &esint package"
msgstr "AMS ěŕňĺěŕňčęŕ|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:223
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Description:"
msgstr "Îďčńŕíčĺ"
# src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "Ńčěâîë"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Ňčď(T):|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:202
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Comment"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/frontends/kde/printdlg.C:25
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Ďĺ÷ŕň íŕ âń˙ęŕ ńňđŕíčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
msgid "Framed in box"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:242
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "&Framed"
msgstr "Ěŕëęî čěĺ"
# src/LColor.C:68
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Box with shaded background"
msgstr "ôîí íŕ áĺëĺćęŕ"
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Shaded"
msgstr "Çŕďŕçč"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Numbering"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "đŕçěĺđ íŕ őŕđňč˙ňŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
msgid "Orientation"
msgstr "Îđčĺíňŕöč˙"
# src/frontends/xforms/form_document.C:120
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
#, fuzzy
msgid "&Portrait"
msgstr "Ďîđňđĺň(o)|#o"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/frontends/xforms/form_document.C:278
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Page &style:"
msgstr "Ôîđěŕň íŕ ńňđŕíčöŕ(P)|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:141
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Íîâ äîęóěĺíň"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
#, fuzzy
msgid "&Center"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Äĺńĺí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "Ë˙â"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
msgid "Single"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
msgid "1.5"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
msgid "Double"
msgstr "Äâîéíî"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/buffer.C:323
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "Indent &Paragraph"
msgstr "Ĺäčí ŕáçŕö íŕçŕä"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Řčđčíŕ íŕ ĺňčęĺň"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
#, fuzzy
msgid "&Longest label"
msgstr " Äúëăŕ ňŕáëčöŕ(L)|#L"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgstr "Öâĺňîâĺ"
# src/intl.C:349 src/intl.C:350
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "&Alter..."
msgstr "äđóăč..."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé ôŕéë(E)|#E"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Ôîđěŕň íŕ äŕňŕňŕ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Ďđîěĺíč(M)|#M"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
# src/ext_l10n.h:221
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:93
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "Converter File Cache"
msgstr "Âěúęíč ôŕéë(t)|t"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "&Format:"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "&Copier:"
msgstr "Ęîďč˙"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
#, fuzzy
msgid "C&opiers"
msgstr "Ęîďč˙"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "Ôîđěŕň íŕ äŕňŕňŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
# src/lyxfont.C:62
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
msgid "Off"
msgstr "Čçęë."
# src/LColor.C:80
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/lyxfont.C:62
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
msgid "On"
msgstr "Âęë."
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "Íĺ ďîęŕçâŕé(D)|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&File formats"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Document format"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
msgstr "Ôîđěŕňč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
msgid "S&hortcut:"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
#, fuzzy
msgid "&Viewer:"
msgstr "Čçăëĺä"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
#, fuzzy
msgid "&GUI name:"
msgstr "GUI čěĺ|#G"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Đŕçřčđĺíčĺ(E)|#E"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé(E)|E"
# src/layout_forms.C:23
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:377
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "Čěĺ:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Ňúđńč..."
# src/ext_l10n.h:344
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:242
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Ěŕëęî čěĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Ňúđńč..."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Ęëŕâčŕňóđíŕ ďîäđĺäáŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Çŕďî÷íč ęîěŕíäŕ(s)|#s"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "&Default language:"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ĺçčę(l)|#l"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Çŕâúđřč ęîěŕíäŕ(e)|#e"
# src/layout_forms.C:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Ĺçčę:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Use b&abel"
msgstr "Čçďîëçâŕé include|#u"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Global"
msgstr "(&G)Íŕçŕä"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Auto &end"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1782
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
"Äĺŕęňčâčđŕéňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ ěŕđęčđŕíč˙ň ňĺęńň äŕ áúäĺ çŕěĺńňĺí ŕâňîěŕňč÷íî "
"îň ňîâŕ, ęîĺňî ďčřĺňĺ."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí đŕçěĺđ íŕ ëčńň"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "TeX ęîäčđîâęŕ|#T"
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
#, fuzzy
msgid "US letter"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
msgid "US legal"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:234
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
#, fuzzy
msgid "US executive"
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
msgid "B5"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "External Applications"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:167
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/LyXAction.C:167
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
#, fuzzy
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/LyXAction.C:167
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Index command:"
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
msgid "Browse..."
msgstr "Ňúđńč..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyx_main.C:575
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: Ńúçäŕâŕě äčđĺęňîđč˙ "
# src/exporter.C:89
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/debug.C:47
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęč ęîěŕíäč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr ""
# src/LColor.C:74
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Printer Command Options"
msgstr "đŕěęŕ íŕ command-inset"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
msgid "Extension to be used when printing to file."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "File ex&tension:"
msgstr "đŕçřčđĺíčĺ"
# src/lyxrc.C:1700
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Option used to print to a file."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďîäŕâŕíĺ ęúě ęîěŕíäŕňŕ çŕ ďĺ÷ŕň, çŕ äŕ ďĺ÷ŕňŕ âúâ ôŕéë."
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Print to &file:"
msgstr "Ďĺ÷ŕň íŕ"
# src/lyxrc.C:1692
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "Option used to print to non-default printer."
msgstr ""
"Îďöčč çŕ ďîäŕâŕíĺ ęúě ďĺ÷ŕňŕůŕňŕ ďđîăđŕěŕ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ńďĺöčôč÷ĺí ďđčíňĺđ."
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "Set p&rinter:"
msgstr "íŕ ďđčíňĺđ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
msgid "Option used with spool command to set printer."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "Spool pr&inter:"
msgstr "čěĺ íŕ ďđčíňĺđ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
msgid ""
"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
"to print."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "Spool &command:"
msgstr "spool ęîěŕíäŕ"
# src/frontends/kde/printdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "Option used to reverse page order."
msgstr "Ďĺ÷ŕň â îáđŕňĺí đĺä (ďúđâî ďîńëĺäíŕňŕ ńňđŕíčöŕ)"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "Re&verse pages:"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "Number of Co&pies:"
msgstr "Áđîé ęîďč˙ çŕ ďĺ÷ŕň"
# src/lyxrc.C:1668
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
#, fuzzy
msgid "Option used to set number of copies."
msgstr "Îďöč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ íŕ áđîé ęîďč˙ çŕ ďĺ÷ŕň."
# src/lyxrc.C:1660
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
#, fuzzy
msgid "Option used to print a range of pages."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďĺ÷ŕň ńŕěî íŕ íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč."
# src/LColor.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "Latex"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
#, fuzzy
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "čçáîđ íŕ ńňđŕíčöč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
msgid "Option used to collate multiple copies."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
#, fuzzy
msgid "&Odd pages:"
msgstr "íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
#, fuzzy
msgid "&Even pages:"
msgstr "÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
#, fuzzy
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "ňčď íŕ őŕđňč˙ňŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
#, fuzzy
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "đŕçěĺđ íŕ őŕđňč˙ňŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
#, fuzzy
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
msgid ""
"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
"printers."
msgstr ""
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
#, fuzzy
msgid "Adapt output to printer"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "Default &printer:"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí đŕçěĺđ íŕ ëčńň"
# src/lyxrc.C:1838
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgstr "Óęŕćĺňĺ ńňŕíäŕđňíč˙ đŕçěĺđ íŕ őŕđňč˙ňŕ."
# src/debug.C:47
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
#, fuzzy
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęč ęîěŕíäč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "Ĺęđŕííŕ đŕçäĺëčňĺëíŕ ńďîńîáíîńň"
# , c-format
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
msgstr "Óâĺëč÷ĺíčĺ(Z) %|#Z"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Řđčôň đŕçěĺđ(O):|#O"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
#, fuzzy
msgid "Larger:"
msgstr "Ăîë˙ě 2"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
#, fuzzy
msgid "Largest:"
msgstr "Ăîë˙ě 3"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
#, fuzzy
msgid "Huge:"
msgstr "Îăđîěĺí"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "Hugest:"
msgstr "Îăđîěĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "Smallest:"
msgstr "Ěŕëúę 3"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
#, fuzzy
msgid "Smaller:"
msgstr "Ěŕëúę 2"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
#, fuzzy
msgid "Small:"
msgstr "Ěŕëúę"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
#, fuzzy
msgid "Tiny:"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "Large:"
msgstr "Ăîë˙ě"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
#, fuzzy
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Čçďîëçâŕé ŕëňĺđíŕňčâĺí ĺçčę"
# src/ext_l10n.h:78
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/lyxrc.C:1863
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr "Óęŕćĺňĺ ôŕéë çŕ ŕëňĺđíŕňčâĺí ëč÷ĺí đĺ÷íčę, íŕďđ. \".ispell_bulg\"."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
#, fuzzy
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Ëč÷ĺí đĺ÷íčę"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
#, fuzzy
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Ďđčĺěŕíĺ íŕ ńúńňŕâíč äóěč(w)|#w"
# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Čçďîëçíŕé input|#i"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "Scrolling"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/LyXAction.C:402
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ęóđńîđúň íĺ/ńëĺäâŕ ńęđîëĺđ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Ňúđńč..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
msgid "&User interface file:"
msgstr ""
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé ôŕéë(E)|#E"
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/ext_l10n.h:320
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
#, fuzzy
msgid "Save/restore window position"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Řčđčíŕ"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
#, fuzzy
msgid " every"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Đĺäîâĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Çŕďŕçč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
msgid "Pages"
msgstr "Ńňđŕíčöč"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/kde/printdlg.C:25
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Ďĺ÷ŕň íŕ âń˙ęŕ ńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "Fro&m"
msgstr "Îň(F)|#F"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "(&A)Óńňŕíîâč"
# src/frontends/kde/printdlg.C:26
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Ďĺ÷ŕň ńŕěî íŕ íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/kde/printdlg.C:27
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
#, fuzzy
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Ďĺ÷ŕň ńŕěî íŕ ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/kde/printdlg.C:30
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Ďĺ÷ŕň â îáđŕňĺí đĺä (ďúđâî ďîńëĺäíŕňŕ ńňđŕíčöŕ)"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "(&R)Îáúđíč đĺäŕ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
msgid "Copies"
msgstr "Ęîďč˙"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "Áđîé ęîďč˙ çŕ ďĺ÷ŕň"
# src/frontends/kde/printdlg.C:32
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "Ďîäđĺćäŕíĺ íŕ ěíîăîňî ęîďč˙"
# src/LColor.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "Latex"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
msgid "&Print"
msgstr "(&P)Ďĺ÷ŕň"
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Îđčĺíňŕöč˙"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "La&bels in:"
msgstr "Řčđčíŕ íŕ ĺňčęĺň"
# src/frontends/kde/refdlg.C:98
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ, ęŕęňî čçăëĺćäŕ â ňĺęńňŕ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
#, fuzzy
msgid "<reference>"
msgstr "Íŕńňđîéęč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
msgstr "Íŕńňđîéęč"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "<page>"
msgstr "Ěčíčńňđŕíčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:66
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Formatted reference"
msgstr "\"Őóáŕâŕ\" ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/refdlg.C:99
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr "Ŕçáó÷íŕ ďîäđĺäáŕ íŕ ďđĺďđŕňęčňĺ ?"
# src/frontends/kde/refdlg.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Ńîđňčđŕé"
# src/LyXAction.C:348
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#, fuzzy
msgid "Update the label list"
msgstr "Ďđîě˙íŕ íŕ íŕńňđîéęčňĺ"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
#, fuzzy
msgid "Jump to the label"
msgstr "Ęúě ďđĺďđŕňęŕ"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/form1.C:286
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Ňúđńč(n)|#n"
# src/form1.C:290
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Çŕěĺńňč ń(W)|#W"
# src/form1.C:310
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
"Đŕçëč÷ŕâŕíĺ íŕ\n"
" ěŕëęč/ăîëĺěč|#s#S"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
msgid "Find &Next"
msgstr ""
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Çŕěĺńňč"
# src/form1.C:314
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "Çŕěĺńňč âńč÷ęč|#A#a"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "Ďîňâúđćäĺíčĺ ďđč čçőîä(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Command:"
msgstr "ęîěŕíäŕ"
# src/ext_l10n.h:323
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Âúďđîń"
# src/lyx_cb.C:230
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Äŕ ăî çŕěĺí˙ ëč ń ňĺęóůč˙ äîęóěĺíň?"
# src/sp_form.C:95
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Âěúęíč â ëč÷íč˙ đĺ÷íčę(I)|#I"
# src/sp_form.C:97
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Čăíîđčđŕé(g)|#g"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
# src/sp_form.C:99
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ďđčĺěč äóěŕňŕ çŕ ňŕçč ńĺńč˙(A)|#A"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Çŕěĺńňč"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
msgid "Current word"
msgstr ""
# src/support/getUserName.C:13
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "íĺďîçíŕňŕ"
# src/lyx_cb.C:230
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Äŕ ăî çŕěĺí˙ ëč ń ňĺęóůč˙ äîęóěĺíň?"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Table Settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/mathed/math_forms.C:140
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "Ęîëîíč "
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
# src/mathed/math_forms.C:147
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "Âĺđň. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(V)|#V"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
msgid "Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:311
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
msgid "Merge cells"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:61
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
#, fuzzy
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Ěíîăîęîëîííî(M)|M"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
#, fuzzy
msgid "&Borders"
msgstr "Đŕěęč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
#, fuzzy
msgid "All Borders"
msgstr "Đŕěęč"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "&Set"
msgstr "Ńîđňčđŕé"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "Čçňđčé(e)|#e"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
#, fuzzy
msgid "Set Borders"
msgstr "Óńňŕíîâč đŕěęč(S)|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ"
# src/ext_l10n.h:344
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:252
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:246
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "Áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/ext_l10n.h:337
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Âěúęíč áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Đŕěęč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Đŕěęč"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:398
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
#: src/LyXFunc.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ăđŕä"
# src/lyxrc.C:1676
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Îďöč˙ çŕ îáđúůŕíĺ íŕ đĺäŕ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ńňđŕíčöčňĺ."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1676
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
#, fuzzy
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Îďöč˙ çŕ îáđúůŕíĺ íŕ đĺäŕ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ńňđŕíčöčňĺ."
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Äâîéíî"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr "Äúëáî÷číŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
msgid "Current cell:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
# src/converter.C:798 src/converter.C:865
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Ďîëó÷ĺíč˙ň ôŕéë ĺ ďđŕçĺí"
# src/form1.C:249
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Íîâ ďđî÷čň"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Čçăëĺä"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Čçáđŕíč ęëŕâčřč"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:126
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:54
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "ęŕňî ŕáçŕöč(P)|P"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/LyXAction.C:337
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Ěŕđęčđŕé ńëĺäâŕůč˙ ŕáçŕö"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "Îňěĺńňâŕíĺ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/BufferView_pimpl.C:256
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Ôîđěŕňčđŕě äîęóěĺíňŕ..."
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
#, fuzzy
msgid "Two-&column document"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
#, fuzzy
msgid "Listing settings"
msgstr "Ĺçčę"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "Index entry"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Ĺęńňđč"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Ĺëĺěĺíň ďđĺďđŕňęŕ"
# src/LColor.C:64
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "čçáîđ"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
msgid "..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Âěúęâŕíĺ íŕ öčňŕň: Čçáĺđĺňĺ öčňŕň "
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Âěúęâŕíĺ íŕ öčňŕň: Čçáĺđĺňĺ öčňŕň "
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
msgid ""
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
"available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&URL:"
msgstr "URL"
# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Čěĺ çŕ URL-ŕ"
# src/frontends/kde/urldlg.C:66
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Ďđĺäńňŕâ˙íĺ ęŕňî hyperlink ?"
# src/frontends/kde/urldlg.C:45
#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "Ăĺíĺđčđŕé hyperlink"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Ńňîéíîńň"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
msgid "&Protect:"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Âěúęíč ôčăóđŕ"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Íîđěŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Ěŕëęî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
#, fuzzy
msgid "BigSkip"
msgstr "Ăîë˙ěî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
msgid "VFill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
msgid "Complete source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Default (outer)"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ďúň"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Outer"
msgstr "Äđóăî ("
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Units of width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
msgid "&Units:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:361
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí"
# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Řŕáëîíč"
# src/ext_l10n.h:318
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr "Äîęŕçŕňĺëńňâî"
# src/ext_l10n.h:318
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
#, fuzzy
msgid "Proof:"
msgstr "Äîęŕçŕňĺëńňâî"
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
#, fuzzy
msgid "Theorem #:"
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
#, fuzzy
msgid "Lemma #:"
msgstr "Ëĺěŕ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
msgid "Corollary #:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
#, fuzzy
msgid "Proposition #:"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
#: lib/layouts/svjour.inc:369
#, fuzzy
msgid "Conjecture"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
#, fuzzy
msgid "Conjecture #:"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
#, fuzzy
msgid "Criterion #:"
msgstr "Öčňŕň"
# src/ext_l10n.h:238
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
msgid "Fact"
msgstr "Ôŕęň"
# src/ext_l10n.h:238
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
#, fuzzy
msgid "Fact #:"
msgstr "Ôŕęň"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "Axiom #:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
#, fuzzy
msgid "Definition #:"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
msgid "Example"
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
#, fuzzy
msgid "Example #:"
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
msgid "Condition"
msgstr "Óńëîâčĺ"
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
#, fuzzy
msgid "Condition #:"
msgstr "Óńëîâčĺ"
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem"
msgstr "Ďđîáëĺě"
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
#, fuzzy
msgid "Problem #:"
msgstr "Ďđîáëĺě"
# src/ext_l10n.h:234
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:234
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
#, fuzzy
msgid "Exercise #:"
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
#: lib/layouts/svjour.inc:464
#, fuzzy
msgid "Remark"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
#, fuzzy
msgid "Remark #:"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
#, fuzzy
msgid "Claim"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/LyXAction.C:263
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
#, fuzzy
msgid "Claim #:"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
msgid "Note"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
#, fuzzy
msgid "Note #:"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
#, fuzzy
msgid "Notation #:"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/LyXAction.C:263
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
#, fuzzy
msgid "Case #:"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/ext_l10n.h:344
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
#: lib/layouts/svjour.inc:52
msgid "Section"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
#: lib/layouts/svjour.inc:61
msgid "Subsection"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
#: lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Subsubsection"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:345
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
msgid "Section*"
msgstr "Đŕçäĺë*"
# src/ext_l10n.h:372
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
msgid "Subsection*"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë*"
# src/ext_l10n.h:374
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë*"
# src/ext_l10n.h:154
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
msgid "Abstract---"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:263
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
msgid "Keywords"
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
#, fuzzy
msgid "Index Terms---"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/ext_l10n.h:186
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
msgid "Bibliography"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:174
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
#: src/rowpainter.cpp:540
msgid "Appendix"
msgstr "Ďđčëîćĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:173
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
msgid "Appendices"
msgstr "Ďđčëîćĺíč˙"
# src/ext_l10n.h:187
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
msgid "Biography"
msgstr "Áčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:187
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Áčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:246
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
msgid "Footernote"
msgstr "Áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/lyxfunc.C:1962
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Ěŕđęčđŕíĺ âęë."
# src/LyXAction.C:251
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
#, fuzzy
msgid "Itemize"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/ext_l10n.h:231
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr "Íîěĺđŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:223
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr "Îďčńŕíčĺ"
# src/ext_l10n.h:274
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Ńďčńúę"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Îďöčč"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
#: lib/layouts/svjour.inc:236
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Äŕňŕ"
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
#, fuzzy
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Îďöčč"
#: lib/layouts/aa.layout:176
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:265
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
msgid "LaTeX"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:390
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:303
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
#: lib/layouts/svjour.inc:79
msgid "Paragraph"
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:170
#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
msgid "And"
msgstr "Č"
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
#: lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:329
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
#: src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Ďđĺďđŕňęč"
# src/ext_l10n.h:310
#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
msgid "PlaceTable"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
#, fuzzy
msgid "MathLetters"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
# src/text2.C:456
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
#, fuzzy
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî çŕ ďđŕâĺíĺ"
# src/ext_l10n.h:238
#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
#, fuzzy
msgid "Facility"
msgstr "Ôŕęň"
#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
msgid "Objectname"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:339
#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
#, fuzzy
msgid "Dataset"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/buffer.C:329
#: lib/layouts/aastex.layout:293
#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺíĺňĺ îň "
#: lib/layouts/aastex.layout:336
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:170
#: lib/layouts/aastex.layout:357
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Č"
# src/ext_l10n.h:310
#: lib/layouts/aastex.layout:378
#, fuzzy
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/layouts/aastex.layout:399
#, fuzzy
msgid "Place Table here:"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:174
#: lib/layouts/aastex.layout:419
#, fuzzy
msgid "[Appendix]"
msgstr "Ďđčëîćĺíčĺ"
# src/text2.C:456
#: lib/layouts/aastex.layout:479
#, fuzzy
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî çŕ ďđŕâĺíĺ"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
#: lib/layouts/aastex.layout:500
#, fuzzy
msgid "References. ---"
msgstr " Ďđĺďđŕňęŕ: "
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/aastex.layout:520
#, fuzzy
msgid "Note. ---"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:240
#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "FigCaption"
msgstr "Ôčă.çŕăëŕâčĺ"
#: lib/layouts/aastex.layout:540
msgid "Fig. ---"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:238
#: lib/layouts/aastex.layout:557
#, fuzzy
msgid "Facility:"
msgstr "Ôŕęň"
#: lib/layouts/aastex.layout:583
msgid "Obj:"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:339
#: lib/layouts/aastex.layout:610
#, fuzzy
msgid "Dataset:"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
#, fuzzy
msgid "Theorem."
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
msgid "Corollary."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
#, fuzzy
msgid "Lemma."
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
#, fuzzy
msgid "Proposition."
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
msgid "Conjecture."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
#, fuzzy
msgid "Criterion."
msgstr "Öčňŕň"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
msgid "Algorithm"
msgstr "Aëăîđčňúě"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
#, fuzzy
msgid "Algorithm."
msgstr "Aëăîđčňúě"
# src/ext_l10n.h:238
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
#, fuzzy
msgid "Fact."
msgstr "Ôŕęň"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
msgid "Axiom."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
#, fuzzy
msgid "Definition."
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
#, fuzzy
msgid "Example."
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
#, fuzzy
msgid "Condition."
msgstr "Óńëîâčĺ"
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
#, fuzzy
msgid "Problem."
msgstr "Ďđîáëĺě"
# src/ext_l10n.h:234
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
#, fuzzy
msgid "Exercise."
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
#, fuzzy
msgid "Remark."
msgstr "Ëĺěŕ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
#: lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Claim."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
#, fuzzy
msgid "Note."
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
#, fuzzy
msgid "Notation."
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:376
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
msgid "Summary"
msgstr "Îáîáůĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:376
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
#, fuzzy
msgid "Summary."
msgstr "Îáîáůĺíčĺ"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
#: lib/layouts/svjour.inc:322
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
#, fuzzy
msgid "Case."
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:203
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
msgid "Conclusion"
msgstr "Çŕęëţ÷ĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:203
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
#, fuzzy
msgid "Conclusion."
msgstr "Çŕęëţ÷ĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
#, fuzzy
msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
#, fuzzy
msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
#, fuzzy
msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
#, fuzzy
msgid "Fact \\arabic{fact}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
#, fuzzy
msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
msgid "Definition \\arabic{definition}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
#, fuzzy
msgid "Example \\arabic{example}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
#, fuzzy
msgid "Condition \\arabic{condition}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
#, fuzzy
msgid "Problem \\arabic{problem}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
#, fuzzy
msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
#, fuzzy
msgid "Remark \\arabic{remark}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
#, fuzzy
msgid "Claim \\arabic{claim}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
#, fuzzy
msgid "Note \\arabic{note}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
msgid "Notation \\arabic{notation}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
#, fuzzy
msgid "Summary \\arabic{summary}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{case}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:194
#: lib/layouts/amsbook.layout:109
#, fuzzy
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Ăëŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/apa.layout:50
#, fuzzy
msgid "RightHeader"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/apa.layout:59
#, fuzzy
msgid "Right header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/apa.layout:92
#, fuzzy
msgid "ShortTitle"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/apa.layout:100
#, fuzzy
msgid "Short title:"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/apa.layout:129
#, fuzzy
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/apa.layout:136
#, fuzzy
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/apa.layout:143
#, fuzzy
msgid "FourAuthors"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
msgid "Affiliation:"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/apa.layout:171
#, fuzzy
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/apa.layout:178
#, fuzzy
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/apa.layout:185
#, fuzzy
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/layouts/apa.layout:206
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Ęîëîíč"
#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:193
#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Öĺíňđ. çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
#: lib/layouts/scrclass.inc:262
#, fuzzy
msgid "Senseless!"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/apa.layout:280
msgid "FitFigure"
msgstr "Ôčăóđŕ"
#: lib/layouts/apa.layout:286
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
#: lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:458
#: lib/layouts/apa.layout:344
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Ńđúáńęč"
#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
#: src/buffer_funcs.cpp:571
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
#, fuzzy
msgid "LatinOn"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
#, fuzzy
msgid "Latin on"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
#, fuzzy
msgid "LatinOff"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
#, fuzzy
msgid "Latin off"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
#: lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:239
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Ôŕęň*"
#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/beamer.layout:159
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
#: lib/layouts/numarticle.inc:17
#, fuzzy
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/beamer.layout:200
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/beamer.layout:213
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/beamer.layout:227
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
# src/lyx.C:87
#: lib/layouts/beamer.layout:244
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
#: lib/layouts/beamer.layout:270
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:286
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
# src/LColor.C:82
#: lib/layouts/beamer.layout:309
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
#: lib/layouts/beamer.layout:326
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/layouts/beamer.layout:350
#, fuzzy
msgid "EndFrame"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
#: lib/layouts/beamer.layout:364
msgid "________________________________"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/beamer.layout:379
#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/layouts/beamer.layout:402
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Ęîëîíč"
#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Ęîëîíč"
#: lib/layouts/beamer.layout:454
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:465
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:484
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:495
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/beamer.layout:515
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Çŕëĺďč"
#: lib/layouts/beamer.layout:531
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
#, fuzzy
msgid "Overprint"
msgstr "Îďöčč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: lib/layouts/beamer.layout:567
#, fuzzy
msgid "OverlayArea"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: lib/layouts/beamer.layout:577
#, fuzzy
msgid "Overlayarea"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: lib/layouts/beamer.layout:592
#, fuzzy
msgid "Uncover"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
# src/ext_l10n.h:75
#: lib/layouts/beamer.layout:602
#, fuzzy
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/lyxfont.C:62
#: lib/layouts/beamer.layout:617
#, fuzzy
msgid "Only"
msgstr "Âęë."
# src/ext_l10n.h:75
#: lib/layouts/beamer.layout:627
#, fuzzy
msgid "Only on slides"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/beamer.layout:643
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Áëîę"
#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/beamer.layout:668
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Ďđčěĺđ"
#: lib/layouts/beamer.layout:678
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/beamer.layout:697
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "Áëîę"
#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:354
#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: lib/layouts/beamer.layout:868
#, fuzzy
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/beamer.layout:926
#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/beamer.layout:929
#, fuzzy
msgid "Definitions."
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/beamer.layout:943
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/beamer.layout:946
#, fuzzy
msgid "Examples."
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:318
#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
#, fuzzy
msgid "Proof."
msgstr "Äîęŕçŕňĺëńňâî"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/beamer.layout:970
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
#: lib/layouts/beamer.layout:983
msgid "___"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:279
#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX Ęîä"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/beamer.layout:1030
#, fuzzy
msgid "NoteItem"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Ńďčńúę íŕ ňŕáëčöč"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Ôčăóđŕ"
#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:289
#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
msgid "Narrative"
msgstr "Îďčńŕíčĺ"
#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/broadway.layout:74
#, fuzzy
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
msgid "SCENE"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/broadway.layout:91
#, fuzzy
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/broadway.layout:95
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
# src/spellchecker.C:717
#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
# src/mathed/math_panel.C:134
#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
msgid "("
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
#, fuzzy
msgid "Right Address"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: lib/layouts/chess.layout:33
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: lib/layouts/chess.layout:40
#, fuzzy
msgid "Mainline:"
msgstr "Ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:58
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:62
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:68
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:71
#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:77
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:80
#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:86
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:89
#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:95
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:98
#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:104
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/chess.layout:107
#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
#: lib/layouts/chess.layout:114
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:119
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: lib/layouts/chess.layout:124
#, fuzzy
msgid "ChessBoard"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: lib/layouts/chess.layout:128
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: lib/layouts/chess.layout:137
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: lib/layouts/chess.layout:142
#, fuzzy
msgid "[centered board]"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: lib/layouts/chess.layout:152
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: lib/layouts/chess.layout:157
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
msgstr "Âčńî÷číŕ"
# src/LColor.C:92
#: lib/layouts/chess.layout:172
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
# src/LColor.C:92
#: lib/layouts/chess.layout:177
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/layouts/chess.layout:183
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:188
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
#, fuzzy
msgid "My Address"
msgstr "Ŕäđĺńč"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:36
#, fuzzy
msgid "Send To Address"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:166
#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
#, fuzzy
msgid "Adresse:"
msgstr "Ŕäđĺń"
# src/ext_l10n.h:298
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
msgid "Opening"
msgstr "Îňâŕđ˙íĺ"
# src/LColor.C:55
#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
#, fuzzy
msgid "Anrede:"
msgstr "÷ĺđâĺí"
# src/ext_l10n.h:351
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
msgid "Signature"
msgstr "Ďîäďčń"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:200
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
msgid "Closing"
msgstr "Çŕňâŕđ˙íĺ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
msgid "Gruss:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:441
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/ext_l10n.h:171
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
#, fuzzy
msgid "Anlagen:"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "PS:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:418
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cc"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
#, fuzzy
msgid "Verteiler:"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
msgid "Betreff:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
#, fuzzy
msgid "Stadt"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
#, fuzzy
msgid "Stadt:"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
#, fuzzy
msgid "Datum"
msgstr "Äŕňŕ"
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
#, fuzzy
msgid "Datum:"
msgstr "Äŕňŕ"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
#: lib/layouts/svjour.inc:88
msgid "Subparagraph"
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1125
#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/ext_l10n.h:126
#: lib/layouts/egs.layout:269
#, fuzzy
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/egs.layout:304
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/egs.layout:313
#, fuzzy
msgid "Affil"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/egs.layout:327
#, fuzzy
msgid "Affilation:"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/egs.layout:350
#, fuzzy
msgid "Journal:"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/mathed/formula.C:929
#: lib/layouts/egs.layout:359
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/mathed/formula.C:929
#: lib/layouts/egs.layout:374
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/egs.layout:384
#, fuzzy
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Ŕâňîđ"
#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:327
#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr "Ďîëó÷ĺí"
# src/ext_l10n.h:327
#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Ďîëó÷ĺí"
# src/LColor.C:75
#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:123
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/LColor.C:75
#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
#, fuzzy
msgid "Accepted:"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/lyxfont.C:62
#: lib/layouts/egs.layout:453
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Čçęë."
#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
msgid "Abstract."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/elsart.layout:132
#, fuzzy
msgid "Author Address"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
#, fuzzy
msgid "Author Email"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
#, fuzzy
msgid "Author URL"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
# src/ext_l10n.h:386
#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
msgid "Thanks"
msgstr "Áëŕăîäŕđ˙"
#: lib/layouts/elsart.layout:278
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:307
msgid "PROOF."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:321
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:328
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:335
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:342
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:349
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:356
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:370
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:377
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:384
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:391
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/elsart.layout:398
#, fuzzy
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/elsart.layout:405
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/elsart.layout:413
#, fuzzy
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/elsart.layout:421
#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:72
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: lib/layouts/entcs.layout:98
msgid "Keyword"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/ext_l10n.h:263
#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
#, fuzzy
msgid "Key words:"
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
# src/LyXAction.C:251
#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/LyXAction.C:251
#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
#, fuzzy
msgid "Item:"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
#: lib/layouts/europecv.layout:64
#, fuzzy
msgid "BulletedItem"
msgstr "Ňî÷ęč"
# src/LColor.C:65
#: lib/layouts/europecv.layout:67
#, fuzzy
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Latex"
#: lib/layouts/europecv.layout:70
msgid "Begin"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:91
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:94
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:103
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:252
#: lib/layouts/europecv.layout:110
#, fuzzy
msgid "LangHeader"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:270
#: lib/layouts/europecv.layout:114
#, fuzzy
msgid "Language Header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/layout_forms.C:64
#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Ĺçčę:"
# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
#: lib/layouts/europecv.layout:123
#, fuzzy
msgid "LastLanguage"
msgstr "Ĺçčę"
# src/layout_forms.C:64
#: lib/layouts/europecv.layout:126
#, fuzzy
msgid "Last Language:"
msgstr "Ĺçčę:"
# src/ext_l10n.h:246
#: lib/layouts/europecv.layout:129
#, fuzzy
msgid "LangFooter"
msgstr "Áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/layout_forms.C:64
#: lib/layouts/europecv.layout:133
#, fuzzy
msgid "Language Footer:"
msgstr "Ĺçčę:"
# src/ext_l10n.h:170
#: lib/layouts/europecv.layout:136
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Č"
#: lib/layouts/europecv.layout:146
msgid "End of CV"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/layouts/foils.layout:61
#, fuzzy
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/layouts/foils.layout:67
#, fuzzy
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
#: lib/layouts/foils.layout:73
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:274
#: lib/layouts/foils.layout:82
#, fuzzy
msgid "TickList"
msgstr "Ńďčńúę"
#: lib/layouts/foils.layout:97
msgid "_/"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/layouts/foils.layout:103
#, fuzzy
msgid "CrossList"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
#: lib/layouts/foils.layout:118
msgid "><"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:164
msgid "My Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:173
msgid "My Logo:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:223
#: lib/layouts/foils.layout:182
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "Îďčńŕíčĺ"
# src/ext_l10n.h:223
#: lib/layouts/foils.layout:186
#, fuzzy
msgid "Restriction:"
msgstr "Îďčńŕíčĺ"
# src/ext_l10n.h:270
#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
msgid "Left Header"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:270
#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
#, fuzzy
msgid "Left Header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
#: lib/layouts/aguplus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Right Header"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
#, fuzzy
msgid "Right Header:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/foils.layout:206
#, fuzzy
msgid "Right Footer"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/layouts/foils.layout:210
#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:387
#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
#: lib/layouts/svjour.inc:481
#, fuzzy
msgid "Theorem #."
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
#: lib/layouts/svjour.inc:418
#, fuzzy
msgid "Lemma #."
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
#: lib/layouts/svjour.inc:379
#, fuzzy
msgid "Corollary #."
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
#, fuzzy
msgid "Proposition #."
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
#: lib/layouts/svjour.inc:393
#, fuzzy
msgid "Definition #."
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:388
#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
msgid "Theorem*"
msgstr "Ňĺîđĺěŕ*"
# src/ext_l10n.h:272
#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
msgid "Lemma*"
msgstr "Ëĺěŕ*"
#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
msgid "Corollary*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:321
#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
msgid "Proposition*"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ*"
# src/ext_l10n.h:222
#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
msgid "Definition*"
msgstr "Äĺôčíčöč˙*"
# src/LColor.C:63
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
#, fuzzy
msgid "Brieftext"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "ňĺęńň"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
msgid "Name"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Čěĺ:"
# src/ext_l10n.h:95
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
#, fuzzy
msgid "Unterschrift"
msgstr "Ńňĺďĺí(S)|S"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
#, fuzzy
msgid "Strasse"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
#, fuzzy
msgid "Strasse:"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
msgid "Zusatz:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
msgid "Ort"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
msgid "Ort:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
#, fuzzy
msgid "Land"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
#, fuzzy
msgid "Land:"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/ext_l10n.h:166
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
#, fuzzy
msgid "RetourAdresse"
msgstr "Ŕäđĺń"
# src/ext_l10n.h:166
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
#, fuzzy
msgid "RetourAdresse:"
msgstr "Ŕäđĺń"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
msgid "MeinZeichen:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
msgid "IhrZeichen:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
#, fuzzy
msgid "Telefon:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:385
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
#, fuzzy
msgid "Telefax"
msgstr "Ňĺëĺęń"
# src/ext_l10n.h:385
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
#, fuzzy
msgid "Telefax:"
msgstr "Ňĺëĺęń"
# src/ext_l10n.h:385
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
msgid "Telex"
msgstr "Ňĺëĺęń"
# src/ext_l10n.h:385
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
#, fuzzy
msgid "Telex:"
msgstr "Ňĺëĺęń"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
#, fuzzy
msgid "EMail"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
#, fuzzy
msgid "EMail:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
msgid "HTTP:"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
#, fuzzy
msgid "Bank"
msgstr "Áëîę"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Áëîę"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
msgid "BLZ"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
msgid "BLZ:"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
#, fuzzy
msgid "Konto"
msgstr "Řđčôň:"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
#, fuzzy
msgid "Konto:"
msgstr "Řđčôň:"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
#, fuzzy
msgid "Postvermerk"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
#, fuzzy
msgid "Postvermerk:"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/ext_l10n.h:166
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
msgid "Adresse"
msgstr "Ŕäđĺń"
# src/LColor.C:55
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "÷ĺđâĺí"
# src/ext_l10n.h:171
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
msgid "Anlagen"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
#, fuzzy
msgid "Verteiler"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
msgid "Gruss"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:351
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:84
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Ďîäďčń"
# src/ext_l10n.h:364
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
msgid "Street"
msgstr "Óëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:364
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
#, fuzzy
msgid "Street:"
msgstr "Óëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:162
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
msgid "Addition"
msgstr "Äîďúëíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:162
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
#, fuzzy
msgid "Addition:"
msgstr "Äîďúëíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:398
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
msgid "Town"
msgstr "Ăđŕä"
# src/ext_l10n.h:398
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
#, fuzzy
msgid "Town:"
msgstr "Ăđŕä"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
msgid "State"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
#, fuzzy
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
#, fuzzy
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:285
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
msgid "MyRef"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:285
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#, fuzzy
msgid "MyRef:"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:285
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
#, fuzzy
msgid "YourRef"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:285
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#, fuzzy
msgid "YourRef:"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
#, fuzzy
msgid "YourMail"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
#, fuzzy
msgid "YourMail:"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/ext_l10n.h:308
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
msgid "Phone"
msgstr "Ňĺëĺôîíĺí óęŕçŕňĺë"
# src/ext_l10n.h:308
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Ňĺëĺôîíĺí óęŕçŕňĺë"
# src/ext_l10n.h:201
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
#, fuzzy
msgid "BankCode"
msgstr "Ęîä"
# src/ext_l10n.h:201
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
#, fuzzy
msgid "BankCode:"
msgstr "Ęîä"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
msgid "PostalComment:"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Äŕňŕ"
# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/refdlg.C:51
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
msgid "Reference:"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ :"
# src/ext_l10n.h:298
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
#, fuzzy
msgid "Opening:"
msgstr "Îňâŕđ˙íĺ"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:200
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
#, fuzzy
msgid "Closing:"
msgstr "Çŕňâŕđ˙íĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "Čěĺ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
#, fuzzy
msgid "BankRowA"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
#, fuzzy
msgid "BankRowA:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
#, fuzzy
msgid "BankRowB"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
#, fuzzy
msgid "BankRowB:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
#, fuzzy
msgid "BankRowC"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
#, fuzzy
msgid "BankRowC:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
#, fuzzy
msgid "BankRowD"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
#, fuzzy
msgid "BankRowD:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
#, fuzzy
msgid "BankRowE"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
#, fuzzy
msgid "BankRowE:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
#, fuzzy
msgid "BankRowF"
msgstr "Čěĺ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
#, fuzzy
msgid "BankRowF:"
msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/heb-article.layout:68
#, fuzzy
msgid "Claim #."
msgstr "Aëăîđčňúě"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/heb-article.layout:85
#, fuzzy
msgid "Remarks"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/heb-article.layout:88
#, fuzzy
msgid "Remarks #."
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
msgstr "Îůĺ"
#: lib/layouts/hollywood.layout:68
msgid "(MORE)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
msgid "INT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
msgid "EXT."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/hollywood.layout:193
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Óńëîâčĺ"
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/hollywood.layout:205
#, fuzzy
msgid "(continuing)"
msgstr "Óńëîâčĺ"
# src/ext_l10n.h:400
#: lib/layouts/hollywood.layout:232
msgid "Transition"
msgstr "Ďđĺőîä"
#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:273
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
#: lib/layouts/hollywood.layout:294
msgid "General"
msgstr "Îáůî"
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/layouts/hollywood.layout:307
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
# src/ext_l10n.h:263
#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
#, fuzzy
msgid "Step \\arabic{step}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
#, fuzzy
msgid "Prop"
msgstr "Ęîďčđŕé"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
#, fuzzy
msgid "Prop \\arabic{prop}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
#, fuzzy
msgid "Question \\arabic{question}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:173
#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
msgstr "Ďđčëîćĺíč˙"
# src/ext_l10n.h:173
#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#, fuzzy
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "Ďđčëîćĺíč˙"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
#, fuzzy
msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
#, fuzzy
msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
#, fuzzy
msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
#, fuzzy
msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
#, fuzzy
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
#, fuzzy
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
#, fuzzy
msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
#, fuzzy
msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
#, fuzzy
msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
#, fuzzy
msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
#, fuzzy
msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/layouts/iopart.layout:79
#, fuzzy
msgid "Topical"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
msgid "Comment"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
#: lib/layouts/iopart.layout:97
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Ńňđŕíčöŕ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/layouts/iopart.layout:103
#, fuzzy
msgid "Prelim"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/layouts/iopart.layout:109
msgid "Rapid"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:215
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:219
msgid "MSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:222
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:226
msgid "submitto"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:229
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
#: lib/layouts/iopart.layout:255
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:186
#: lib/layouts/iopart.layout:278
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/isprs.layout:135
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Óńëîâčĺ"
#: lib/layouts/isprs.layout:225
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Îďöčč"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/kluwer.layout:203
#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Îďöčč"
# src/LaTeX.C:223
#: lib/layouts/kluwer.layout:213
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Ńňŕđňčđŕě BibTeX."
# src/LaTeX.C:223
#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
#: lib/layouts/svjour.inc:178
#, fuzzy
msgid "Running title:"
msgstr "Ńňŕđňčđŕě BibTeX."
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:236
#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:244
#, fuzzy
msgid "Running author:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/ext_l10n.h:194
#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
msgid "Chapter"
msgstr "Ăëŕâŕ"
# src/LaTeX.C:223
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Ńňŕđňčđŕě BibTeX."
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: lib/layouts/llncs.layout:168
#, fuzzy
msgid "TOC Title"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
#: lib/layouts/llncs.layout:172
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
msgstr "âúâ ôŕéë"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
#, fuzzy
msgid "Author Running"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
#, fuzzy
msgid "Author Running:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/llncs.layout:205
#, fuzzy
msgid "TOC Author"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/llncs.layout:209
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/LyXAction.C:263
#: lib/layouts/llncs.layout:298
#, fuzzy
msgid "Case #."
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
#, fuzzy
msgid "Conjecture #."
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:232
#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
#, fuzzy
msgid "Example #."
msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:234
#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
#, fuzzy
msgid "Exercise #."
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
#, fuzzy
msgid "Note #."
msgstr "Áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
#, fuzzy
msgid "Problem #."
msgstr "Ďđîáëĺě"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:320
#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
#, fuzzy
msgid "Property #."
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
#, fuzzy
msgid "Question #."
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
#, fuzzy
msgid "Remark #."
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:357
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution"
msgstr "Đĺřĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:357
#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
#, fuzzy
msgid "Solution #."
msgstr "Đĺřĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:201
#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Ęîä"
#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:194
#: lib/layouts/memoir.layout:76
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Ăëŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:187
#: lib/layouts/memoir.layout:97
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "Áčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:312
#: lib/layouts/memoir.layout:109
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "Ďîđňđĺň"
# src/ext_l10n.h:312
#: lib/layouts/memoir.layout:127
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Ďîđňđĺň"
#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Legend"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:70
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgstr "Ĺęńňđč"
# src/ext_l10n.h:274
#: lib/layouts/moderncv.layout:93
#, fuzzy
msgid "ListItem"
msgstr "Ńďčńúę"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
#: lib/layouts/moderncv.layout:96
#, fuzzy
msgid "List Item:"
msgstr "Âěúęíč áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: lib/layouts/moderncv.layout:99
#, fuzzy
msgid "DoubleItem"
msgstr "Äâîéíî"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: lib/layouts/moderncv.layout:102
#, fuzzy
msgid "Double Item:"
msgstr "Äâîéíî"
# src/sp_form.C:86
#: lib/layouts/moderncv.layout:105
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Çŕěĺńňč"
# src/sp_form.C:86
#: lib/layouts/moderncv.layout:108
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "Çŕěĺńňč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: lib/layouts/moderncv.layout:117
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "Ęîďč˙"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: lib/layouts/moderncv.layout:120
#, fuzzy
msgid "Computer:"
msgstr "Ęîďč˙"
# src/ext_l10n.h:344
#: lib/layouts/moderncv.layout:123
#, fuzzy
msgid "EmptySection"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:344
#: lib/layouts/moderncv.layout:132
#, fuzzy
msgid "Empty Section"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/moderncv.layout:139
#, fuzzy
msgid "CloseSection"
msgstr "čçáîđ"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
#, fuzzy
msgid "Close Section"
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:366
#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "SubTitle"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/LyXAction.C:164
#: lib/layouts/paper.layout:163
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Âěúęíč öčňŕň"
# src/layout_forms.C:28
#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
#: lib/layouts/slides.layout:88
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
#: lib/layouts/powerdot.layout:132
msgid " "
msgstr ""
# src/layout_forms.C:28
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
#, fuzzy
msgid "EndSlide"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
#: lib/layouts/powerdot.layout:154
msgid "~=~"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:28
#: lib/layouts/powerdot.layout:167
#, fuzzy
msgid "WideSlide"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
# src/layout_forms.C:28
#: lib/layouts/powerdot.layout:179
#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: lib/layouts/powerdot.layout:183
#, fuzzy
msgid "Empty slide:"
msgstr "Äúëáî÷číŕ"
# src/LyXAction.C:251
#: lib/layouts/powerdot.layout:246
#, fuzzy
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/ext_l10n.h:231
#: lib/layouts/powerdot.layout:271
#, fuzzy
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Íîěĺđŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Aëăîđčňúě"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
#: lib/layouts/revtex4.layout:94
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "(&P)Ďĺ÷ŕň"
# src/ext_l10n.h:221
#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
#, fuzzy
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:386
#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
#, fuzzy
msgid "Thanks:"
msgstr "Áëŕăîäŕđ˙"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/revtex4.layout:183
#, fuzzy
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
#: lib/layouts/revtex4.layout:220
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
# src/mathed/formula.C:929
#: lib/layouts/revtex4.layout:237
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
#, fuzzy
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
#: lib/layouts/scrclass.inc:32
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
msgid "L"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:62
#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "Âęë."
#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
msgid "PS"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
msgid "CC"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Îňęŕç"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
#: lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "encl:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
#: lib/layouts/stdletter.inc:135
msgid "Telephone"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/ext_l10n.h:384
#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
#, fuzzy
msgid "Telephone:"
msgstr "Ňĺëĺôîí"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
#, fuzzy
msgid "Place:"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
#, fuzzy
msgid "Backaddress"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:78
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/ext_l10n.h:78
#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
#: lib/layouts/stdletter.inc:127
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Đîňŕöč˙"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:367
#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Subject"
msgstr "Ňĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:367
#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Ňĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:377
#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
#, fuzzy
msgid "Yourref"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/ext_l10n.h:377
#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
#, fuzzy
msgid "Your ref.:"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/ext_l10n.h:377
#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
#, fuzzy
msgid "Your letter of:"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/ext_l10n.h:285
#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
#, fuzzy
msgid "Myref"
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:377
#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
#, fuzzy
msgid "Our ref.:"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/ext_l10n.h:215
#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
msgid "Customer"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/ext_l10n.h:215
#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/ext_l10n.h:259
#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
msgid "Invoice"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
# src/ext_l10n.h:259
#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
#, fuzzy
msgid "NextAddress"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
#, fuzzy
msgid "Next Address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
#, fuzzy
msgid "Sender Address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
#, fuzzy
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Fax"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#, fuzzy
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
# src/LyXAction.C:261
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
msgstr "Âěúęíč ĺňčęĺň"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: lib/layouts/seminar.layout:46
#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: lib/layouts/seminar.layout:52
#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
msgstr "ďĺéçŕć"
# src/ext_l10n.h:312
#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Ďîđňđĺň"
# src/ext_l10n.h:312
#: lib/layouts/seminar.layout:63
#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
msgstr "Ďîđňđĺň"
# src/layout_forms.C:28
#: lib/layouts/seminar.layout:72
#, fuzzy
msgid "Slide*"
msgstr "Ńĺđč˙(S):|#S"
# src/buffer.C:329
#: lib/layouts/seminar.layout:77
#, fuzzy
msgid "SlideHeading"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺíĺňĺ îň "
#: lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:275
#: lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Ńďčńúę íŕ ňŕáëčöčňĺ"
# src/ext_l10n.h:275
#: lib/layouts/seminar.layout:95
#, fuzzy
msgid "List Of Slides"
msgstr "Ńďčńúę íŕ ňŕáëčöčňĺ"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: lib/layouts/seminar.layout:99
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: lib/layouts/seminar.layout:105
#, fuzzy
msgid "Slidecontents"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/seminar.layout:109
#, fuzzy
msgid "ProgressContents"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
msgid "."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:304
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
msgid "Paragraph*"
msgstr "Ŕáçŕö*"
# src/ext_l10n.h:263
#: lib/layouts/siamltex.layout:172
#, fuzzy
msgid "Key words."
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
#: lib/layouts/siamltex.layout:176
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:179
msgid "AMS subject classifications."
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/layouts/simplecv.layout:55
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
#: lib/layouts/simplecv.layout:69
msgid "MMMMM"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/layouts/slides.layout:104
#, fuzzy
msgid "New Slide:"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: lib/layouts/slides.layout:126
#, fuzzy
msgid "Overlay"
msgstr "îáúđíŕňî"
#: lib/layouts/slides.layout:142
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/layouts/slides.layout:183
#, fuzzy
msgid "New Note:"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
#: lib/layouts/slides.layout:208
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:216
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:241
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/spie.layout:53
#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Ŕâňîđ"
#: lib/layouts/spie.layout:78
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:93
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:23
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
#, fuzzy
msgid "email:"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:252
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:252
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
#, fuzzy
msgid "-- Header --"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "čçáîđ"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
#, fuzzy
msgid "Special-section:"
msgstr "čçáîđ"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
msgstr "Öčňŕň"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
#, fuzzy
msgid "AGU-volume:"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
#, fuzzy
msgid "AGU-issue:"
msgstr "íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/ext_l10n.h:209
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
#, fuzzy
msgid "Index-term:"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:376
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
#, fuzzy
msgid "Supplementary"
msgstr "Îáîáůĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:376
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
#, fuzzy
msgid "Supplementary..."
msgstr "Îáîáůĺíčĺ"
# src/LColor.C:67
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
# src/LColor.C:67
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
#, fuzzy
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Revised:"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "Ďîâňîđč"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
#, fuzzy
msgid "Runhead:"
msgstr "Ďîâňîđč"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
msgid "Citation"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
msgid "Citation:"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
#, fuzzy
msgid "Posting-order"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
#, fuzzy
msgid "AGU-pages"
msgstr "íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
msgstr "íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Đŕěęč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
#, fuzzy
msgid "Words:"
msgstr "Đŕěęč"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
#, fuzzy
msgid "Figures:"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
msgid "Tables:"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/insets/insetbib.C:339
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/insets/insetbib.C:339
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
#, fuzzy
msgid "Datasets:"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
#, fuzzy
msgid "CCC code:"
msgstr "Ęîä"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
#: lib/layouts/aguplus.inc:144
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Ńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
msgstr "Ńňđŕíčöŕ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
#, fuzzy
msgid "AuthorAddr"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Author Address:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/layouts/aguplus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/layouts/aguplus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Planotable"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/layouts/aguplus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Table Caption"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/layouts/aguplus.inc:212
#, fuzzy
msgid "TableCaption"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
#, fuzzy
msgid "Current Address"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
#, fuzzy
msgid "Current address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/ext_l10n.h:263
#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
#, fuzzy
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
# src/ext_l10n.h:220
#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
msgid "Dedicatory"
msgstr "Đĺ÷íčę"
# src/ext_l10n.h:219
#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
#, fuzzy
msgid "Dedication:"
msgstr "Ďîńâĺůĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:403
#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
msgid "Translator"
msgstr "Ďđĺâîäŕ÷"
# src/ext_l10n.h:403
#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
#, fuzzy
msgid "Translator:"
msgstr "Ďđĺâîäŕ÷"
# src/ext_l10n.h:367
#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
#, fuzzy
msgid "Subjectclass"
msgstr "Ňĺěŕ"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:169
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
#, fuzzy
msgid "Algorithm #."
msgstr "Aëăîđčňúě"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
#, fuzzy
msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:239
#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
msgid "Fact*"
msgstr "Ôŕęň*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:233
#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
msgid "Example*"
msgstr "Ďđčěĺđ*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:205
#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Óńëîâčĺ"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:316
#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Ďđîáëĺě"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:234
#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
#, fuzzy
msgid "Exercise*"
msgstr "Óďđŕćíĺíčĺ"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Ëĺěŕ"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
msgid "Claim*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
#, fuzzy
msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:292
#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
msgid "Note*"
msgstr "Áĺëĺćęŕ*"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/form1.C:165
#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Đîňŕöč˙"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
#, fuzzy
msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:204
#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
msgid "Conclusion*"
msgstr "Çŕęëţ÷ĺíčĺ*"
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:195
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
msgid "Chapter*"
msgstr "Ăëŕâŕ*"
# src/ext_l10n.h:370
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Ďîäŕáçŕö*"
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
#, fuzzy
msgid "Authorgroup"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
#, fuzzy
msgid "RevisionHistory"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Revision History"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Âúďđîń"
# src/ext_l10n.h:242
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
msgid "FirstName"
msgstr "Ěŕëęî čěĺ"
# src/ext_l10n.h:377
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
msgid "Surname"
msgstr "Ďđĺçčěĺ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
#, fuzzy
msgid "Scrap"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
#: lib/layouts/numarticle.inc:8
msgid "Part \\Roman{part}"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
#, fuzzy
msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
#, fuzzy
msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
#, fuzzy
msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
#, fuzzy
msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
#: lib/layouts/numreport.inc:15
msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
msgstr ""
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/numreport.inc:16
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numreport.inc:22
#, fuzzy
msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numreport.inc:23
#, fuzzy
msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
#, fuzzy
msgid "\\Roman{section}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr "čçáîđ"
# src/LColor.C:64
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
#, fuzzy
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
# src/ext_l10n.h:369
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "Ďîäŕáçŕö"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/layouts/scrclass.inc:98
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/layouts/scrclass.inc:104
#, fuzzy
msgid "Addchap"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/layouts/scrclass.inc:110
#, fuzzy
msgid "Addsec"
msgstr "Äîáŕâč"
#: lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addchap*"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
#, fuzzy
msgid "Addsec*"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: lib/layouts/scrclass.inc:128
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Đŕçëč÷íč"
# src/ext_l10n.h:453
#: lib/layouts/scrclass.inc:174
#, fuzzy
msgid "Publishers"
msgstr "Ďîëńęč"
# src/ext_l10n.h:219
#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr "Ďîńâĺůĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: lib/layouts/scrclass.inc:186
#, fuzzy
msgid "Titlehead"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:312
#: lib/layouts/scrclass.inc:203
#, fuzzy
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Ďîđňđĺň"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: lib/layouts/scrclass.inc:209
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Ĺęńňđč"
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/layouts/scrclass.inc:231
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/layouts/scrclass.inc:251
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/layouts/scrclass.inc:271
#, fuzzy
msgid "Dictum"
msgstr "Äŕňŕ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
#, fuzzy
msgid "--Separator--"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
#, fuzzy
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/ext_l10n.h:252
#: lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/layouts/svjour.inc:112
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: lib/layouts/svjour.inc:240
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/svjour.inc:244
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Îďöčč"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/layouts/svjour.inc:248
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
msgstr "Îďöčč"
# src/ext_l10n.h:422
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Áóđńęč"
# src/ext_l10n.h:423
#: lib/languages:3
msgid "American"
msgstr "Ŕěĺđčęŕíńęč"
#: lib/languages:4
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:424
#: lib/languages:5
#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Ŕđŕáńęč"
# src/ext_l10n.h:423
#: lib/languages:6
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Ŕěĺđčęŕíńęč"
# src/ext_l10n.h:425
#: lib/languages:7
msgid "Austrian"
msgstr "Ŕâńňđčéńęč"
#: lib/languages:8
msgid "Austrian (new spelling)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:426
#: lib/languages:9
msgid "Bahasa"
msgstr ""
#: lib/languages:10
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/LColor.C:57
#: lib/languages:11
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ńčí"
# src/ext_l10n.h:454
#: lib/languages:12
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Ďîđňóăŕëńęč"
# src/ext_l10n.h:428
#: lib/languages:13
msgid "Breton"
msgstr "Áđĺňîíńęč?"
# src/ext_l10n.h:429
#: lib/languages:14
msgid "British"
msgstr "Áđčňŕíńęč"
#: lib/languages:15
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/ext_l10n.h:430
#: lib/languages:16
msgid "Canadian"
msgstr "Ęŕíŕäńęč"
# src/ext_l10n.h:430
#: lib/languages:17
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
msgstr "Ęŕíŕäńęč"
# src/ext_l10n.h:432
#: lib/languages:18
msgid "Catalan"
msgstr "Ęŕňŕëîíńęč"
#: lib/languages:19
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: lib/languages:20
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/languages:21
msgid "Croatian"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
# src/ext_l10n.h:434
#: lib/languages:22
msgid "Czech"
msgstr "×ĺřęč"
# src/ext_l10n.h:435
#: lib/languages:23
msgid "Danish"
msgstr "Äŕňńęč"
# src/ext_l10n.h:436
#: lib/languages:24
msgid "Dutch"
msgstr "Őîëŕíäńęč"
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
#: lib/languages:25
msgid "English"
msgstr "Ŕíăëčéńęč"
# src/ext_l10n.h:438
#: lib/languages:27
msgid "Esperanto"
msgstr "Ĺńďĺđŕíňî"
# src/ext_l10n.h:439
#: lib/languages:28
msgid "Estonian"
msgstr "Ĺńňîíńęč"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: lib/languages:30
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "Ďîëĺňŕ"
# src/ext_l10n.h:440
#: lib/languages:31
msgid "Finnish"
msgstr "Ôčíëŕíäńęč"
# src/ext_l10n.h:441
#: lib/languages:33
msgid "French"
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/ext_l10n.h:443
#: lib/languages:34
msgid "Galician"
msgstr "Ăŕëńęč?"
# src/ext_l10n.h:444
#: lib/languages:35
msgid "German"
msgstr "Íĺěńęč"
#: lib/languages:36
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Greek"
msgstr "Ăđúöęč"
# src/ext_l10n.h:447
#: lib/languages:38
msgid "Hebrew"
msgstr "Čâđčň"
# src/ext_l10n.h:448
#: lib/languages:40
msgid "Irish"
msgstr "Čđëŕíäńęč"
# src/ext_l10n.h:449
#: lib/languages:41
msgid "Italian"
msgstr "Čňŕëčŕíńęč"
#: lib/languages:42
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:43
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:45
msgid "Korean"
msgstr ""
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Řčđčíŕ"
# src/ext_l10n.h:433
#: lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
#: lib/languages:49
msgid "Icelandic"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:451
#: lib/languages:50
msgid "Magyar"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/ext_l10n.h:452
#: lib/languages:51
msgid "Norsk"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:452
#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Nynorsk"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:453
#: lib/languages:53
msgid "Polish"
msgstr "Ďîëńęč"
# src/ext_l10n.h:454
#: lib/languages:54
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Ďîđňóăŕëńęč"
# src/ext_l10n.h:455
#: lib/languages:55
msgid "Romanian"
msgstr "Đóěúíńęč"
# src/ext_l10n.h:456
#: lib/languages:56
msgid "Russian"
msgstr "Đóńęč"
# src/ext_l10n.h:457
#: lib/languages:57
msgid "Scottish"
msgstr "Řîňëŕíäńęč"
# src/ext_l10n.h:458
#: lib/languages:58
msgid "Serbian"
msgstr "Ńđúáńęč"
# src/ext_l10n.h:459
#: lib/languages:59
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Ńúđáî-őúđâŕňńęč"
# src/ext_l10n.h:460
#: lib/languages:60
msgid "Spanish"
msgstr "Čńďŕíńęč"
# src/ext_l10n.h:461
#: lib/languages:61
msgid "Slovak"
msgstr "Ńëîâŕřęč"
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/languages:62
msgid "Slovene"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
# src/ext_l10n.h:463
#: lib/languages:63
msgid "Swedish"
msgstr "Řâĺäńęč"
# src/ext_l10n.h:464
#: lib/languages:64
msgid "Thai"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:465
#: lib/languages:65
msgid "Turkish"
msgstr "Ňóđńęč"
# src/ext_l10n.h:466
#: lib/languages:66
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óęđŕčíńęč"
# src/ext_l10n.h:458
#: lib/languages:67
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Ńđúáńęč"
# src/ext_l10n.h:468
#: lib/languages:68
msgid "Welsh"
msgstr "Óĺëńęč"
# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
# src/ext_l10n.h:4
#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
msgstr "Ôŕéë(F)|F"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
msgid "Edit|E"
msgstr "Đĺäŕęňčđŕé(E)|E"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
msgid "Insert|I"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/ext_l10n.h:7
#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
msgstr "Îôîđěč(L)|L"
# src/ext_l10n.h:8
#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
msgid "View|V"
msgstr "Čçăëĺä(V)|V"
# src/ext_l10n.h:9
#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
msgid "Navigate|N"
msgstr "Ďđĺäâčćč(N)|N"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: lib/ui/classic.ui:38
msgid "Documents|D"
msgstr "Äîęóěĺíňč(D)|D"
# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
msgid "Help|H"
msgstr "Ďîěîů(H)|H"
# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "Íîâ(N)...|N"
# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Íîâ îň řŕáëîí(T)...|T"
# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Open...|O"
msgstr "Îňâîđč(O)...|O"
# src/ext_l10n.h:20
#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
msgid "Close|C"
msgstr "Çŕňâîđč(C)|C"
# src/ext_l10n.h:21
#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
msgid "Save|S"
msgstr "Çŕďŕçč(S)|S"
# src/ext_l10n.h:22
#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
msgid "Save As...|A"
msgstr "Çŕďŕçč ęŕňî(A)...|A"
# src/ext_l10n.h:30
#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Đĺăčńňđčđŕé(R)|R"
# src/ext_l10n.h:24
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
msgid "Version Control|V"
msgstr "Ęîíňđîë íŕ âĺđńč˙ňŕ(V)|V"
# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "Import|I"
msgstr "Čěďîđň(I)|I"
# src/ext_l10n.h:26
#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Export|E"
msgstr "Ĺęńďîđň(E)|E"
# src/ext_l10n.h:27
#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Print...|P"
msgstr "Ďĺ÷ŕň(P)...|P"
# src/ext_l10n.h:28
#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Fax...|F"
msgstr "Ôŕęń(F)...|F"
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Exit|x"
msgstr "Čçőîä(x)|x"
# src/ext_l10n.h:30
#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Đĺăčńňđčđŕé(R)|R"
# src/ext_l10n.h:31
#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Âęŕđŕé ďđîěĺíčňĺ(I)|I"
# src/ext_l10n.h:32
#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Čçňĺăëč çŕ đĺäŕęňčđŕíĺ(O)|O"
# src/ext_l10n.h:33
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Âúđíč ęúě ďîńëĺäíŕňŕ âĺđńč˙(L)|L"
# src/ext_l10n.h:34
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Îňěĺíč ďîńëĺäíîňî âęŕđâŕíĺ(U)|U"
# src/ext_l10n.h:35
#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Show History|H"
msgstr "Čńňîđč˙(H)|H"
# src/ext_l10n.h:215
#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/ext_l10n.h:38
#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Undo|U"
msgstr "Îňěĺíč(U)|U"
# src/ext_l10n.h:39
#: lib/ui/classic.ui:91
msgid "Redo|d"
msgstr "Ďîâňîđč(d)|d"
# src/ext_l10n.h:40
#: lib/ui/classic.ui:93
msgid "Cut|C"
msgstr "Îňđĺćč(C)|C"
# src/ext_l10n.h:41
#: lib/ui/classic.ui:94
msgid "Copy|o"
msgstr "Ęîďčđŕé(o)|o"
# src/ext_l10n.h:42
#: lib/ui/classic.ui:95
msgid "Paste|a"
msgstr "Çŕëĺďč(a)|a"
# src/ext_l10n.h:43
#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Çŕëĺďč âúířĺí îáĺęň(x)|x"
# src/ext_l10n.h:44
#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Ňúđńč č Çŕěĺńňč(F)...|F"
# src/ext_l10n.h:45
#: lib/ui/classic.ui:100
msgid "Tabular|T"
msgstr "Ňŕáóëŕňîđ(T)|T"
# src/frontends/xforms/form_document.C:587
#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Ěŕňĺěŕňčęŕ(M)|#M"
# src/spellchecker.C:717
#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
# src/LyXAction.C:390
#: lib/ui/classic.ui:105
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Ńâîéńňâŕ íŕ ňŕáëčöŕ"
#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Count Words|W"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:49
#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX ďđîâĺđęŕ(h)|h"
# src/LyXAction.C:263
#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Íŕńňđîéęč"
# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Íîâî ęîíôčăóđčđŕíĺ(R)|R"
# src/ext_l10n.h:53
#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "ęŕňî đĺäîâĺ(L)|L"
# src/ext_l10n.h:54
#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "ęŕňî ŕáçŕöč(P)|P"
# src/ext_l10n.h:61
#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Ěíîăîęîëîííî(M)|M"
# src/ext_l10n.h:62
#: lib/ui/classic.ui:122
msgid "Line Top|T"
msgstr "Đĺä îňăîđĺ(T)|T"
# src/ext_l10n.h:63
#: lib/ui/classic.ui:123
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Đĺä îňäîëó(B)|B"
# src/ext_l10n.h:64
#: lib/ui/classic.ui:124
msgid "Line Left|L"
msgstr "Đĺä îňë˙âî(L)|L"
# src/ext_l10n.h:65
#: lib/ui/classic.ui:125
msgid "Line Right|R"
msgstr "Đĺä îňä˙ńíî(R)|R"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:72
#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Äîáŕâč đĺä(A)|A"
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/classic.ui:130
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:41
#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
#, fuzzy
msgid "Copy Row"
msgstr "Ęîďčđŕé(o)|o"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
#, fuzzy
msgid "Swap Rows"
msgstr "Đĺäîâĺ"
# src/ext_l10n.h:73
#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Äîáŕâč ęîëîíŕ(u)|u"
# src/ext_l10n.h:75
#: lib/ui/classic.ui:135
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/ext_l10n.h:73
#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "Äîáŕâč ęîëîíŕ(u)|u"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Ęîëîíč"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Ë˙â"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Äĺńĺí"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "(&M)Â ńđĺäŕňŕ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "(&B)Îňäîëó"
# src/LyXAction.C:223
#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ďîä÷ĺđňŕâŕíĺ"
# src/LyXAction.C:223
#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ďîä÷ĺđňŕâŕíĺ"
#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: lib/ui/classic.ui:168
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:72
#: lib/ui/classic.ui:170
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "Äîáŕâč đĺä(A)|A"
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:73
#: lib/ui/classic.ui:175
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "Äîáŕâč ęîëîíŕ(u)|u"
# src/ext_l10n.h:75
#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "Íĺ ďîęŕçâŕé(D)|#D"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:134
#: lib/ui/classic.ui:190
#, fuzzy
msgid "Mathematica"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:77
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
#: lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Ďîęŕćč ôîđěóëŕ(D)|D"
# src/ext_l10n.h:77
#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Ďîęŕćč ôîđěóëŕ(D)|D"
# src/BufferView2.C:567
#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Ńđĺäŕňŕ íŕ ŕáçŕöŕ ĺ óńňŕíîâĺíŕ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:202
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/classic.ui:207
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:208
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_document.C:587
#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Ěŕňĺěŕňčęŕ(M)|#M"
# src/ext_l10n.h:78
#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Öčňŕň"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:81
#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Label...|L"
msgstr "Ĺňčęĺň(L)...|L"
# src/ext_l10n.h:82
#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Footnote|F"
msgstr "Áĺëĺćęŕ ďîä ëčíč˙(F)|F"
# src/ext_l10n.h:83
#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Áĺëĺćęŕ â ďîëĺňî(M)|M"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/ui/classic.ui:222
#, fuzzy
msgid "Short Title"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
msgid "Nomenclature Entry"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:86
#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Note|N"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/ext_l10n.h:88
#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Ńďúńúöč č Ńúäúđćŕíčĺ(O)|O"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
msgid "TeX Code|T"
msgstr "Ňčď(T):|#T"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
# src/ext_l10n.h:90
#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Ňŕáóëŕňîđ(b)...|b"
# src/ext_l10n.h:91
#: lib/ui/classic.ui:233
msgid "Floats|a"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:92
#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Âęëţ÷č ôŕéë(e)|e"
# src/ext_l10n.h:93
#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Âěúęíč ôŕéë(t)|t"
# src/ext_l10n.h:94
#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr "Âúířĺí ěŕňĺđčŕë(x)...|x"
# src/ext_l10n.h:95
#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Superscript|S"
msgstr "Ńňĺďĺí(S)|S"
# src/ext_l10n.h:96
#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Subscript|u"
msgstr "Číäĺęń(u)|u"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: lib/ui/classic.ui:243
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/ext_l10n.h:98
#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Ňî÷ęŕ íŕ ďđĺíŕń˙íĺ(P)|P"
# src/ext_l10n.h:100
#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Íîâ đĺä(L)|L"
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/classic.ui:246
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/ui/classic.ui:249
#, fuzzy
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/ext_l10n.h:100
#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Íîâ đĺä(L)|L"
# src/ext_l10n.h:101
#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Ĺëčďńŕ(i)|i"
# src/ext_l10n.h:102
#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Ęđŕé íŕ čçđĺ÷ĺíčĺ(E)|E"
# src/ext_l10n.h:103
#: lib/ui/classic.ui:253
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Ęŕâč÷ęŕ(Q)|Q"
# src/ext_l10n.h:103
#: lib/ui/classic.ui:254
#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Ęŕâč÷ęŕ(Q)|Q"
# src/ext_l10n.h:104
#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Ěĺíţ đŕçäĺëčňĺë(M)|M"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Íîâč ńňđŕíčöč"
# src/ext_l10n.h:77
#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Ďîęŕćč ôîđěóëŕ(D)|D"
# src/BufferView2.C:567
#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Ńđĺäŕňŕ íŕ ŕáçŕöŕ ĺ óńňŕíîâĺíŕ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/BufferView2.C:567
#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Ńđĺäŕňŕ íŕ ŕáçŕöŕ ĺ óńňŕíîâĺíŕ"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/classic.ui:276
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Řđčôň:"
# src/ext_l10n.h:125
#: lib/ui/classic.ui:280
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Óäĺáĺëĺí(B)|B"
#: lib/ui/classic.ui:282
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:283
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:284
msgid "Math Roman Family"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Sans Serif"
# src/LyXAction.C:321
#: lib/ui/classic.ui:287
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺćčě"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
#: lib/ui/classic.ui:289
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä"
#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Ňĺęńň ďđĺäč(T)|#T"
#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Ňĺęńň ďđĺäč(T)|#T"
#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:51
#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Ěŕëęč áóęâč"
#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/ui/classic.ui:306
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/ext_l10n.h:110
#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ(C)|C"
# src/ext_l10n.h:114
#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Index List|I"
msgstr "Číäĺęń ńďčńúę(I)|I"
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/ext_l10n.h:186
#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:116
#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX äîęóěĺíň(X)...|X"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:117
#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Ascii ęŕňî đĺäîâĺ(L)...|L"
# src/ext_l10n.h:31
#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Âęŕđŕé ďđîěĺíčňĺ(I)|I"
# src/ext_l10n.h:31
#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Âęŕđŕé ďđîěĺíčňĺ(I)|I"
#: lib/ui/classic.ui:326
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:327
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:119
#: lib/ui/classic.ui:335
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "Ńčěâîë(C)...|C"
# src/ext_l10n.h:303
#: lib/ui/classic.ui:336
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: lib/ui/classic.ui:337
#, fuzzy
msgid "Document...|D"
msgstr "Äîęóěĺíňč(D)|D"
# src/ext_l10n.h:45
#: lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Ňŕáóëŕňîđ(T)|T"
# src/ext_l10n.h:123
#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Ńňčë íŕáë˙ăŕíĺ(E)|Ĺ"
# src/ext_l10n.h:124
#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Ńňčë ńúůĺńňâčňĺëíî(N)|N"
# src/ext_l10n.h:125
#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Óäĺáĺëĺí(B)|B"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/classic.ui:345
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/classic.ui:346
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
#: lib/ui/classic.ui:347
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:131
#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Build Program|B"
msgstr "Čçăđŕäč ďđîăđŕěŕ(B)|B"
# src/ext_l10n.h:132
#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Update|U"
msgstr "Ŕęňóŕëčçčđŕé(U)|U"
# src/ext_l10n.h:133
#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX Ďđîňîęîë(L)|L"
#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Outline|O"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:146
#: lib/ui/classic.ui:361
#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
msgstr "LaTeX ęîíôčăóđŕöč˙|L"
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:386
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:387
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:388
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:389
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/ext_l10n.h:137
#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Introduction|I"
msgstr "Âúâĺäĺíčĺ(I)|I"
# src/ext_l10n.h:138
#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Đúęîâîäńňâî(T)|T"
# src/ext_l10n.h:139
#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Âîäŕ÷ íŕ ďîňđĺáčňĺë˙(U)|U"
# src/ext_l10n.h:140
#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Đŕçřčđĺíč ńâîéńňâŕ(E)|E"
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:141
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Customization|C"
msgstr "Íŕńňđîéęč(C)|C"
# src/ext_l10n.h:143
#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|F"
# src/ext_l10n.h:144
#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ(a)|a"
# src/ext_l10n.h:146
#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX ęîíôčăóđŕöč˙|L"
#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
msgid "About LyX"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: lib/ui/classic.ui:425
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Íŕńňđîéęč"
#: lib/ui/classic.ui:426
msgid "Quit LyX"
msgstr ""
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Äîęóěĺíňč(D)|D"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Íîâ îň řŕáëîí(T)...|T"
# src/lyxfunc.C:2761
#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Îňâŕđ˙ě ďîääîęóěĺíň "
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "New Window|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:39
#: lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Ďîâňîđč(d)|d"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
msgid "Cut"
msgstr "Îňđĺćč"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
msgid "Copy"
msgstr "Ęîďčđŕé"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
msgid "Paste"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/ext_l10n.h:67
#: lib/ui/stdmenus.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Ďîäđŕâíč â ńđĺäŕňŕ(C)|C"
# src/ext_l10n.h:42
#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
msgid "Paste Special"
msgstr "Çŕëĺďč(a)|a"
# src/lyxfunc.C:3215
#: lib/ui/stdmenus.inc:93
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ "
# src/ext_l10n.h:303
#: lib/ui/stdmenus.inc:97
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:303
#: lib/ui/stdmenus.inc:98
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/ext_l10n.h:126
#: lib/ui/stdmenus.inc:100
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:303
#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Ęîëîíč"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/stdmenus.inc:113
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Îďöčč"
#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/ui/stdmenus.inc:120
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Îďöčč"
# src/insets/insetbib.C:219
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Áčáë. ďĺđî"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Îďöčč"
# src/LColor.C:78
#: lib/ui/stdmenus.inc:126
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/stdmenus.inc:130
#, fuzzy
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/MenuBackend.C:311
#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Ascii ňĺęńň ęŕňî đĺäîâĺ"
# src/LColor.C:64
#: lib/ui/stdmenus.inc:133
#, fuzzy
msgid "Selection|S"
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:53
#: lib/ui/stdmenus.inc:134
#, fuzzy
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "ęŕňî đĺäîâĺ(L)|L"
# src/ext_l10n.h:215
#: lib/ui/stdmenus.inc:144
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
msgstr "Ęëčĺíň"
# src/ext_l10n.h:432
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
#, fuzzy
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Ęŕňŕëîíńęč"
# src/ext_l10n.h:132
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Ŕęňóŕëčçčđŕé(U)|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "(&B)Îňäîëó"
# src/LColor.C:97
#: lib/ui/stdmenus.inc:157
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Äĺńĺí"
# src/ext_l10n.h:41
#: lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Ęîďčđŕé(o)|o"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#: lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Đĺäîâĺ"
# src/ext_l10n.h:73
#: lib/ui/stdmenus.inc:178
#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Äîáŕâč ęîëîíŕ(u)|u"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Ęîëîíč"
# src/ext_l10n.h:126
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Text Style|T"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:78
#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Đŕěęč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Đŕěęč"
# src/lyxfunc.C:3291
#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:64
#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Đĺä îňë˙âî(L)|L"
# src/ext_l10n.h:65
#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Đĺä îňä˙ńíî(R)|R"
# src/lyxfunc.C:3291
#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/lyxfunc.C:3291
#: lib/ui/stdmenus.inc:203
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:125
#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Óäĺáĺëĺí(B)|B"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/stdmenus.inc:216
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/stdmenus.inc:218
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Sans Serif"
# src/LyXAction.C:321
#: lib/ui/stdmenus.inc:220
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺćčě"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
#: lib/ui/stdmenus.inc:222
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Ňĺęńň ńëĺä"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Äđóăî ("
#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:134
#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Maple, factor|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr ""
# src/insets/insetfloat.C:150
#: lib/ui/stdmenus.inc:264
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "View Source|S"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdmenus.inc:271
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/ext_l10n.h:78
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/ext_l10n.h:88
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Ńďúńúöč č Ńúäúđćŕíčĺ(O)|O"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: lib/ui/stdmenus.inc:294
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Ôîđěŕňč"
#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Branch|B"
msgstr ""
# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
# src/ext_l10n.h:4
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Ôŕéë(F)|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
msgid "Box"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Caption"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: lib/ui/stdmenus.inc:304
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: lib/ui/stdmenus.inc:305
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "(&G)Íŕçŕä"
# src/ext_l10n.h:45
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Ňŕáóëŕňîđ(T)|T"
# src/ext_l10n.h:375
#: lib/ui/stdmenus.inc:312
#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Ďîäçŕăëŕâčĺ"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
#, fuzzy
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Ňčď(T):|#T"
# src/debug.C:34
#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Program Listing"
msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďđîăđŕěŕňŕ"
# src/ext_l10n.h:103
#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Ęŕâč÷ęŕ(Q)|Q"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Phonetic Symbols|y"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/stdmenus.inc:331
#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: lib/ui/stdmenus.inc:334
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/ext_l10n.h:98
#: lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Ňî÷ęŕ íŕ ďđĺíŕń˙íĺ(P)|P"
# src/ext_l10n.h:100
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr "Íîâ đĺä(L)|L"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "Íîâč ńňđŕíčöč"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/stdmenus.inc:343
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:415
#: lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr " Íîěĺđ "
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(A)|#A"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
msgid "Delimiters|r"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
# src/mathed/math_panel.C:134
#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
msgid "Matrix|x"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
# src/mathed/math_panel.C:383
#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Ěŕňĺě. ńčěâîëč"
# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:94
#: lib/ui/stdmenus.inc:390
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Âúířĺí ěŕňĺđčŕë(x)...|x"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Äîęóěĺíňč(D)|D"
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/ui/stdmenus.inc:395
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/lyx.C:87
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
msgid "Framed|F"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:33
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
msgid "Shaded|S"
msgstr "Ôîđěŕ(H):|#H"
# src/LyXAction.C:263
#: lib/ui/stdmenus.inc:411
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Compressed|m"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:344
#: lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Đŕçäĺë"
# src/LColor.C:75
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/form1.C:249
#: lib/ui/stdmenus.inc:425
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Íîâ ďđî÷čň"
# src/LColor.C:75
#: lib/ui/stdmenus.inc:426
#, fuzzy
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/form1.C:249
#: lib/ui/stdmenus.inc:427
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Íîâ ďđî÷čň"
# src/lyx_gui.C:347
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: lib/ui/stdmenus.inc:438
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/LyXAction.C:390
#: lib/ui/stdmenus.inc:461
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Ńâîéńňâŕ íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:146
#: lib/ui/stdmenus.inc:464
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
msgstr "LaTeX ęîíôčăóđŕöč˙|L"
# src/LyXAction.C:141
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Íîâ äîęóěĺíň"
# src/lyxfunc.C:2761
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Îňâŕđ˙ě ďîääîęóěĺíň "
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/LyXAction.C:136
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Čěďîđňčđŕé äîęóěĺíň"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
msgid "Check spelling"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
msgid "Undo"
msgstr "Îňěĺíč"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
msgid "Redo"
msgstr "Ďîâňîđč"
# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Ňúđńč č Çŕěĺńňč"
# src/LyXAction.C:212
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č íŕáë˙ăŕíĺ"
# src/LyXAction.C:215
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ńňčë ńúůĺńňâčňĺëíî"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "(&A)Óńňŕíîâč"
# src/LyXAction.C:98
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Âěúęíč ďđčëîćĺíčĺ"
# src/LyXAction.C:199
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Âěúíęč ăđŕôčęŕ"
# src/LyXAction.C:388
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/LyXAction.C:215
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
msgid "Toggle Outline"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ńňčë ńúůĺńňâčňĺëíî"
# src/LyXAction.C:208
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Toolbar"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č óäĺáĺë˙âŕíĺ"
# src/LyXAction.C:208
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
#, fuzzy
msgid "Toggle Table Toolbar"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č óäĺáĺë˙âŕíĺ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Ĺęńňđč"
# src/lyxfont.C:415
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr " Íîěĺđ "
# src/LyXAction.C:251
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/lyxfont.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Óâĺëč÷č"
# src/lyxfont.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Íŕěŕëč"
# src/LyXAction.C:251
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/LyXAction.C:261
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Âěúęíč ĺňčęĺň"
# src/LyXAction.C:361
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Âěúęíč ďđĺďđŕňęŕ"
# src/LyXAction.C:164
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert citation"
msgstr "Âěúęíč öčňŕň"
# src/LyXAction.C:248
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ďĺđî"
# src/LyXAction.C:248
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ďĺđî"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Âěúęíč áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/LyXAction.C:303
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Âěúęíč áĺë. â ďîëĺ"
# src/LyXAction.C:354
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/LyXAction.C:261
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Âěúęíč ĺňčęĺň"
# src/LyXAction.C:105
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Âěúęâŕíč BibTeX"
# src/ext_l10n.h:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Âęëţ÷č ôŕéë(e)|e"
# src/ext_l10n.h:126
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/LColor.C:78
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/ext_l10n.h:72
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Äîáŕâč đĺä(A)|A"
# src/ext_l10n.h:73
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Äîáŕâč ęîëîíŕ(u)|u"
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:75
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/LyXAction.C:185
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Čçáîđ íŕ ńëĺäâŕů đĺä"
# src/LColor.C:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "ăîđĺí/äîëĺí đĺä"
# src/LyXAction.C:185
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Čçáîđ íŕ ńëĺäâŕů đĺä"
# src/LyXAction.C:185
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Čçáîđ íŕ ńëĺäâŕů đĺä"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Óńňŕíîâč đŕěęč(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Ďđĺěŕőíč đŕěęč(U)|#U"
# src/ext_l10n.h:66
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Ďîäđŕâíč îňë˙âî(e)|e"
# src/ext_l10n.h:67
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Ďîäđŕâíč â ńđĺäŕňŕ(C)|C"
# src/ext_l10n.h:68
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Ďîäđŕâíč îňä˙ńíî(i)|i"
# src/ext_l10n.h:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňăîđĺ(o)|o"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:71
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňäîëó(V)|V"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:311
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:61
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Ěíîăîęîëîííî(M)|M"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Ďúňčůŕ"
# src/insets/figinset.C:1045
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[íĺ ĺ ďîęŕçŕí]"
# src/ext_l10n.h:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Číäĺęń(u)|u"
# src/ext_l10n.h:95
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Ńňĺďĺí(S)|S"
# src/LyXAction.C:354
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/LyXAction.C:354
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/LyXAction.C:164
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Âěúęíč öčňŕň"
# src/LyXAction.C:354
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/LyXAction.C:388
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/LyXAction.C:354
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Âěúęíč ęŕâč÷ęč"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/ext_l10n.h:6
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Âěúęíč(I)|I"
# src/LyXAction.C:250
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Âěúęíč ďîńëĺäíî číäĺńę ďĺđî"
# src/LyXAction.C:98
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Âěúęíč ďđčëîćĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:127
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Ďđîěĺíč äúëáî÷číŕňŕ íŕ ńđĺäŕňŕ(v)|v"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Çŕâúđřč ęîěŕíäŕ(e)|#e"
# src/ext_l10n.h:31
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Âęŕđŕé ďđîěĺíčňĺ(I)|I"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
# src/lyx_gui.C:347
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/LColor.C:75
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/form1.C:249
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Íîâ ďđî÷čň"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "čçáîđ íŕ ńňđŕíčöč"
# src/LColor.C:75
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "ŕęöĺíň"
# src/form1.C:249
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Íîâ ďđî÷čň"
# src/ext_l10n.h:136
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "Áĺëĺćęŕ(N)|N"
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
#, fuzzy
msgid "View/Update"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/ext_l10n.h:8
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
#, fuzzy
msgid "View DVI"
msgstr "Čçăëĺä(V)|V"
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
#, fuzzy
msgid "Update DVI"
msgstr "(&U)Ŕęňóŕëčçčđŕé"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "View PostScript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:383
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Ěŕňĺě. ńčěâîëč"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Math Spacings"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/insets/insetbib.C:340
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Ńňčë: "
# src/mathed/math_panel.C:383
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "Ěŕňĺě. ńčěâîëč"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Řđčôň:"
# src/mathed/math_forms.C:22
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Ôóíęöčč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "arccos"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
#, fuzzy
msgid "arcsin"
msgstr "Ďîëĺňŕ"
# src/ext_l10n.h:432
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
#, fuzzy
msgid "arctan"
msgstr "Ęŕňŕëîíńęč"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
#, fuzzy
msgid "arg"
msgstr "Ăîë˙ě"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "bmod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
msgid "cos"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:457
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
#, fuzzy
msgid "cosh"
msgstr "Řîňëŕíäńęč"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
#, fuzzy
msgid "cot"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/ext_l10n.h:457
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
#, fuzzy
msgid "coth"
msgstr "Řîňëŕíäńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
msgid "csc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "deg"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
#, fuzzy
msgid "det"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/lyxfont.C:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Ńđĺäíî"
# src/LColor.C:63
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
#, fuzzy
msgid "exp"
msgstr "ňĺęńň"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
msgid "gcd"
msgstr ""
# src/insets/insettheorem.C:39
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
#, fuzzy
msgid "hom"
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
msgid "inf"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/spellchecker.C:717
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
#, fuzzy
msgid "ker"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "lg"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
#, fuzzy
msgid "lim"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "liminf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "limsup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "ln"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
#, fuzzy
msgid "log"
msgstr "(&G)Íŕçŕä"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "max"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
#, fuzzy
msgid "sinh"
msgstr "Äđĺáĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "sup"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:170
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "Č"
# src/ext_l10n.h:441
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
#, fuzzy
msgid "tanh"
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
#, fuzzy
msgid "Pr"
msgstr "Ęîďčđŕé"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
#, fuzzy
msgid "Spacings"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/insets/insetfoot.C:32
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "áĺë. ďîä ëčíč˙"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:361
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí"
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
#, fuzzy
msgid "No hor. line\t\\atop"
msgstr "Í˙ěŕ ďîâĺ÷ĺ áĺëĺćęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans Serif"
# src/lyxfont.C:51
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Ęóđńčâ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/ext_l10n.h:219
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Ďîńâĺůĺíčĺ"
# src/ext_l10n.h:194
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
#, fuzzy
msgid "hat"
msgstr "Ăëŕâŕ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "bar"
msgstr ""
# src/LColor.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "çĺëĺí"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "check"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "widetilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "vec"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:217
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "Äŕňŕ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
#, fuzzy
msgid "ddot"
msgstr "Äîáŕâč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
#, fuzzy
msgid "breve"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
#, fuzzy
msgid "overline"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "overbrace"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1125
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/lyxfont.C:404
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
#, fuzzy
msgid "underline"
msgstr "Ďîä÷ĺđňŕâŕíĺ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:1125
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Ňúđńč"
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "downarrow"
msgstr ""
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
#, fuzzy
msgid "Leftarrow"
msgstr "Ë˙â"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
#, fuzzy
msgid "Rightarrow"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "Downarrow"
msgstr ""
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "longmapsto"
msgstr ""
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:438
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Operators"
msgstr "Ĺńďĺđŕíňî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "pm"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
#, fuzzy
msgid "cap"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/ext_l10n.h:170
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
#, fuzzy
msgid "diamond"
msgstr "Č"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
#, fuzzy
msgid "oplus"
msgstr "Ęîëîíč"
# src/lyxfont.C:401
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
#, fuzzy
msgid "mp"
msgstr "Íŕáë˙ăŕíĺ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
#, fuzzy
msgid "ominus"
msgstr "Đĺäîâĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "times"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
#, fuzzy
msgid "uplus"
msgstr "Čçőîä"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "Ęîďč˙"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "div"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
#, fuzzy
msgid "sqcap"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/ext_l10n.h:209
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
#, fuzzy
msgid "triangleright"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:453
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
#, fuzzy
msgid "oslash"
msgstr "Ďîëńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "cdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "sqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "triangleleft"
msgstr ""
# src/insets/insetfoot.C:32
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
#, fuzzy
msgid "odot"
msgstr "áĺë. ďîä ëčíč˙"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "star"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
#, fuzzy
msgid "vee"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
# src/layout_forms.C:23
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
#, fuzzy
msgid "amalg"
msgstr "Ńĺěĺéńňâî(F):|#F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "bigcirc"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
#, fuzzy
msgid "setminus"
msgstr "Đĺäîâĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "wedge"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
#, fuzzy
msgid "dagger"
msgstr "Ăîë˙ě 2"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "circ"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
#, fuzzy
msgid "bullet"
msgstr "Ňî÷ęč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "wr"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/lyxfont.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
#, fuzzy
msgid "ddagger"
msgstr "Ăîë˙ě 2"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
#, fuzzy
msgid "Relations"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "leq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "geq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "equiv"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:201
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "Ęîä"
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
#, fuzzy
msgid "prec"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "succ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "sim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "perp"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
#, fuzzy
msgid "preceq"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "succeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "simeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "mid"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
#, fuzzy
msgid "ll"
msgstr "(&A)Óńňŕíîâč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "gg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "asymp"
msgstr ""
# src/LColor.C:97
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
#, fuzzy
msgid "subset"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "approx"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "subseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "supseteq"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:398
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#, fuzzy
msgid "cong"
msgstr "Ăđŕä"
# src/ext_l10n.h:398
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "Ăđŕä"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
# src/LColor.C:67
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "neq"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Äđĺáĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "ni"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
#, fuzzy
msgid "propto"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/LColor.C:67
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
#, fuzzy
msgid "notin"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "dashv"
msgstr ""
# src/LColor.C:67
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "alpha"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "beta"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
#, fuzzy
msgid "gamma"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
#, fuzzy
msgid "delta"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/lyxfunc.C:1125
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
#, fuzzy
msgid "epsilon"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "varepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "zeta"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:451
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
#, fuzzy
msgid "eta"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/LColor.C:63
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
#, fuzzy
msgid "theta"
msgstr "ňĺęńň"
# src/mathed/math_panel.C:134
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
#, fuzzy
msgid "vartheta"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
#, fuzzy
msgid "iota"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "kappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "nu"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
#, fuzzy
msgid "xi"
msgstr "ňĺęńň"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "varpi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "rho"
msgstr ""
# src/LColor.C:92
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "ăđĺřęŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "varsigma"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
#, fuzzy
msgid "tau"
msgstr "Äúđćŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:323
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
#, fuzzy
msgid "upsilon"
msgstr "Âúďđîń"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "varphi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "chi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "psi"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
#, fuzzy
msgid "omega"
msgstr "Roman"
# src/ext_l10n.h:271
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Ëĺěŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Čçňđčé(D)|#D"
# src/LColor.C:63
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
#, fuzzy
msgid "Theta"
msgstr "ňĺęńň"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
#, fuzzy
msgid "Lambda"
msgstr "ďĺéçŕć"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "Xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "Pi"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
#, fuzzy
msgid "Sigma"
msgstr "Ěŕëúę"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "Phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "Psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
#, fuzzy
msgid "nabla"
msgstr "Äúëăŕ ňŕáëčöŕ"
# src/LColor.C:97
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
#, fuzzy
msgid "infty"
msgstr "Äđĺáĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "prime"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
#, fuzzy
msgid "ell"
msgstr "Ęëĺňęŕ"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
#, fuzzy
msgid "emptyset"
msgstr "Äúëáî÷číŕ"
# src/credits.C:72
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
#, fuzzy
msgid "exists"
msgstr "Credits"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
#, fuzzy
msgid "forall"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
#, fuzzy
msgid "Re"
msgstr "Ďîâňîđč"
# src/LyXAction.C:251
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
#, fuzzy
msgid "Im"
msgstr "Âěúęíč číäĺęń ńďčńúę"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
#, fuzzy
msgid "aleph"
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
#, fuzzy
msgid "wp"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "hbar"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
#, fuzzy
msgid "angle"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
#, fuzzy
msgid "bot"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/lyxfunc.C:1125
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
#, fuzzy
msgid "Vert"
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "neg"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/ext_l10n.h:351
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Ďîäďčń"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "sharp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "surd"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
#, fuzzy
msgid "triangle"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
# src/LColor.C:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
#, fuzzy
msgid "heartsuit"
msgstr "íŕńëĺä˙âŕíĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "clubsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "spadesuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
#, fuzzy
msgid "textrm \\O"
msgstr "ňĺęńň"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "_"
msgstr ""
# src/LColor.C:82
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
#, fuzzy
msgid "mathrm T"
msgstr "đŕěęŕ íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
#, fuzzy
msgid "mathbb N"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "mathbb Z"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
#, fuzzy
msgid "mathbb Q"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
#, fuzzy
msgid "mathbb R"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
#, fuzzy
msgid "mathbb C"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
#, fuzzy
msgid "mathbb H"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
#, fuzzy
msgid "mathcal F"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
#, fuzzy
msgid "mathcal L"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
#, fuzzy
msgid "mathcal H"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:80
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
#, fuzzy
msgid "mathcal O"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/ext_l10n.h:438
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
#, fuzzy
msgid "phantom"
msgstr "Ĺńďĺđŕíňî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "vphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "hphantom"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:438
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
#, fuzzy
msgid "Big Operators"
msgstr "Ĺńďĺđŕíňî"
# src/ext_l10n.h:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňăîđĺ(o)|o"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
#, fuzzy
msgid "int"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/ext_l10n.h:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
#, fuzzy
msgid "iintop"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňăîđĺ(o)|o"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
#, fuzzy
msgid "iint"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/ext_l10n.h:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
#, fuzzy
msgid "iiintop"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňăîđĺ(o)|o"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "dotsintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "dotsint"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
#, fuzzy
msgid "ointop"
msgstr "Řđčôň:"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
#, fuzzy
msgid "oint"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
#, fuzzy
msgid "oiintop"
msgstr "Řđčôň:"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
#, fuzzy
msgid "oiint"
msgstr "Řđčôň:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
#, fuzzy
msgid "sqintop"
msgstr "Â.Ďîäđ. îňăîđĺ(o)|o"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "sqint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "sqiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "sqiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "sum"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
#, fuzzy
msgid "prod"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "coprod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "bigotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "bigodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "bigoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "bigcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "bigcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "biguplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "bigvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "bigwedge"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Đŕçëč÷íč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "digamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "varkappa"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:271
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
#, fuzzy
msgid "beth"
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "gimel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "ulcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "urcorner"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
#, fuzzy
msgid "llcorner"
msgstr "Đŕěęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "lrcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "hslash"
msgstr ""
# src/LColor.C:97
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
#, fuzzy
msgid "vartriangle"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "triangledown"
msgstr ""
# src/LColor.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
#, fuzzy
msgid "square"
msgstr "ńčí"
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
#, fuzzy
msgid "lozenge"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "circledS"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "measuredangle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:114
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "Číäĺęń ńďčńúę(I)|I"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "mho"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
#, fuzzy
msgid "Finv"
msgstr "Äđĺáĺí"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Čěĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Bbbk"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "backprime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "varnothing"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
# src/LColor.C:53
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
#, fuzzy
msgid "blacksquare"
msgstr "÷ĺđĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "bigstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:202
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
#, fuzzy
msgid "eth"
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "diagup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "diagdown"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Ňúđńč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
#, fuzzy
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:209
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
#, fuzzy
msgid "looparrowright"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "Lsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "Rsh"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "Ňúđńč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:74
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "Čçňđčé đĺä(w)|w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:337
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
#, fuzzy
msgid "nRightarrow"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "multimap"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "leqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "geqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "leqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "geqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "eqslantless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "lesssim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "gtrsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "lessapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "approxeq"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
#, fuzzy
msgid "triangleq"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "lessdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "gtrdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "lll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "ggg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "lessgtr"
msgstr ""
# src/lyx.C:87
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
#, fuzzy
msgid "gtrless"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
# src/lyx.C:87
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
#, fuzzy
msgid "gtreqless"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
# src/lyx.C:87
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
#, fuzzy
msgid "gtreqqless"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "eqcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "circeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "thicksim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "thickapprox"
msgstr ""
# src/LColor.C:53
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
#, fuzzy
msgid "backsim"
msgstr "÷ĺđĺí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "backsimeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "subseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "supseteqq"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:367
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
#, fuzzy
msgid "Subset"
msgstr "Ňĺěŕ"
# src/ext_l10n.h:371
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
#, fuzzy
msgid "Supset"
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "sqsubset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "sqsupset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "precsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "succsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "precapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "succapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:65
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "Đĺä îňä˙ńíî(R)|R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
# src/LColor.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
#, fuzzy
msgid "bumpeq"
msgstr "ńčí"
# src/LColor.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
#, fuzzy
msgid "Bumpeq"
msgstr "ńčí"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "doteqdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:435
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
#, fuzzy
msgid "vDash"
msgstr "Äŕňńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "Vvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "Vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "shortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "shortparallel"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
#, fuzzy
msgid "smallsmile"
msgstr "Ěŕëęî đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "smallfrown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:57
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "Íŕěŕëč"
# src/insets/insettheorem.C:39
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
#, fuzzy
msgid "therefore"
msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "backepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "varpropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "between"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "pitchfork"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
#, fuzzy
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
# src/ext_l10n.h:163
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
#, fuzzy
msgid "nless"
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "Ĺęńňđč"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
#, fuzzy
msgid "nleq"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
#, fuzzy
msgid "ngeq"
msgstr "Ĺäčíč÷íî"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "nleqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "nleqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "ngeqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "lneq"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
#, fuzzy
msgid "gneq"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "lneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "gneqq"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:462
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
#, fuzzy
msgid "lvertneqq"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
#, fuzzy
msgid "lnsim"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "gnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "lnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "gnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nsucc"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:99
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
#, fuzzy
msgid "npreceq"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nsucceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "precnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "succnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "precnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "succnapprox"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
#, fuzzy
msgid "subsetneq"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "supsetneq"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:373
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
#, fuzzy
msgid "subsetneqq"
msgstr "Ďîä-ďîäđŕçäĺë"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "nvdash"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:435
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
#, fuzzy
msgid "nvDash"
msgstr "Äŕňńęč"
# src/ext_l10n.h:435
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
#, fuzzy
msgid "nVDash"
msgstr "Äŕňńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:209
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
#, fuzzy
msgid "ntriangleright"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
# src/LColor.C:52
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
#, fuzzy
msgid "ncong"
msgstr "í˙ěŕ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "nsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "nmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "nshortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "nparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "Ŕáçŕö đŕçäĺë˙íĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "dotplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "Îňđĺćč"
# src/lyxfont.C:56
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
#, fuzzy
msgid "barwedge"
msgstr "Ăîë˙ě"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "veebar"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
#, fuzzy
msgid "doublebarwedge"
msgstr "Äâîéíî"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
#, fuzzy
msgid "boxminus"
msgstr "Đĺäîâĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "boxtimes"
msgstr ""
# src/insets/insetfoot.C:32
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
#, fuzzy
msgid "boxdot"
msgstr "áĺë. ďîä ëčíč˙"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "boxplus"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
#, fuzzy
msgid "divideontimes"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ltimes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:429
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
#, fuzzy
msgid "rtimes"
msgstr "Áđčňŕíńęč"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "curlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "curlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "circleddash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "circledast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "circledcirc"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
#: lib/external_templates:37
msgid "RasterImage"
msgstr ""
#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:244
#: lib/external_templates:102
#, fuzzy
msgid "XFig"
msgstr "Ôčăóđŕ"
#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:977
#: lib/external_templates:105
#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Ńňŕđňčđŕě ęîíôčăóđčđŕíĺ..."
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: lib/external_templates:154
#, fuzzy
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:157
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:199
msgid "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
#: lib/external_templates:202
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:251
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
# src/support/filetools.C:453
#: src/Buffer.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/support/filetools.C:453
#: src/Buffer.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/Buffer.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
#: src/Buffer.cpp:406
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Document header error"
msgstr "LaTeX Ăđĺřęŕ"
#: src/Buffer.cpp:476
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:496
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
# src/buffer.C:546
#: src/Buffer.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Íĺâúçěîćíîńň çŕ çŕđĺćäŕíĺ íŕ ňĺęńňęëŕń "
#: src/Buffer.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
#: src/BufferView.cpp:851
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " ŕáçŕöč íĺ ěîăŕň äŕ áúäŕň ęîíâĺđňčđŕíč"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/Buffer.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
#: src/Buffer.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Ăđĺřęč ďđč ęîíâĺđňčđŕíĺ!"
#: src/Buffer.cpp:705
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/Buffer.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
#: src/Buffer.cpp:715
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
#: src/Buffer.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Ăđĺřęč ďđč ęîíâĺđňčđŕíĺ!"
#: src/Buffer.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:752
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
#: src/Buffer.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "Ďúň çŕ ŕđőčâíč ęîďč˙"
#: src/Buffer.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
#: src/Buffer.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Encoding error"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ"
#: src/Buffer.cpp:923
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
# src/buffer.C:3317
#: src/Buffer.cpp:1201
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ńňŕđňčđŕě chktex..."
#: src/Buffer.cpp:1214
msgid "chktex failure"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:296
#: src/Buffer.cpp:1215
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ďđĺěčíŕ óńďĺříî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/Buffer.cpp:1750
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "îáúđíŕňî"
#: src/Buffer.cpp:1761
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1765
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
# src/buffer.C:534
#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
msgid "&Discard"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:289
#: src/BufferList.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "LyX: Îďčň çŕ çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěíĺňŕ %s ęŕňî..."
# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Çŕďčńúň čçăëĺćäŕ ĺ óńďĺřĺí. Ęŕęúâ ęúńěĺň!"
# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Çŕďčńúň ďđîďŕäíŕ! Îďčňâŕě..."
# src/bufferlist.C:332
#: src/BufferList.cpp:388
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Çŕďčńúň ďđîďŕäíŕ! Äîęóěĺíňúň ĺ çŕăóáĺí."
#: src/BufferParams.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/BufferParams.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/buffer.C:536
#: src/BufferParams.cpp:483
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX íĺ ěîćĺ äŕ čçđŕáîňč ďđŕâčëĺí đĺçóëňŕň."
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/BufferView.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/BufferView2.C:440
#: src/BufferView.cpp:715
msgid "No further undo information"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî ďîâĺ÷ĺ çŕ îňěĺí˙íĺ"
# src/BufferView2.C:461
#: src/BufferView.cpp:724
msgid "No further redo information"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî ďîâĺ÷ĺ çŕ ďîâňŕđ˙íĺ"
# src/lyxfunc.C:1949
#: src/BufferView.cpp:911
msgid "Mark off"
msgstr "Ěŕđęčđŕíĺ čçęë."
# src/lyxfunc.C:1962
#: src/BufferView.cpp:918
msgid "Mark on"
msgstr "Ěŕđęčđŕíĺ âęë."
# src/lyxfunc.C:1839
#: src/BufferView.cpp:925
msgid "Mark removed"
msgstr "Ěŕđęčđŕíĺ ďđĺěŕőíŕňî"
# src/lyxfunc.C:1844
#: src/BufferView.cpp:928
msgid "Mark set"
msgstr "Ěŕđęčđŕíĺ óńňŕíîâĺíî"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/BufferView.cpp:974
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Îňęđčňŕ ĺ ĺäíŕ ăđĺřęŕ"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/BufferView.cpp:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/BufferView.cpp:982
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Îňęđčňŕ ĺ ĺäíŕ ăđĺřęŕ"
# src/lyxfunc.C:2761
#: src/BufferView.cpp:984
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Îňâŕđ˙ě ďîääîęóěĺíň "
# src/ext_l10n.h:263
#: src/BufferView.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Ęëţ÷îâč äóěŕ"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/BufferView.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Äîęóěĺíňč(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ďđčěĺđč"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
#: src/callback.cpp:141
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX äîęóěĺíň(X)...|X"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
msgid "Canceled."
msgstr "Ďđĺęúńíŕň."
# src/lyxfunc.C:3309
#: src/BufferView.cpp:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Âěúęâŕě äîęóěĺíň"
# src/exporter.C:89
#: src/BufferView.cpp:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/lyxfunc.C:3317
#: src/BufferView.cpp:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč âěúęâŕíĺňî"
# src/Chktex.C:79
#: src/Chktex.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "ChkTeX ďđĺäóďđĺćäĺíčĺ Nr. "
# src/Chktex.C:79
#: src/Chktex.cpp:73
#, fuzzy
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX ďđĺäóďđĺćäĺíčĺ Nr. "
# src/LColor.C:52
#: src/Color.cpp:268
msgid "none"
msgstr "í˙ěŕ"
# src/LColor.C:53
#: src/Color.cpp:269
msgid "black"
msgstr "÷ĺđĺí"
# src/LColor.C:54
#: src/Color.cpp:270
msgid "white"
msgstr "á˙ë"
# src/LColor.C:55
#: src/Color.cpp:271
msgid "red"
msgstr "÷ĺđâĺí"
# src/LColor.C:56
#: src/Color.cpp:272
msgid "green"
msgstr "çĺëĺí"
# src/LColor.C:57
#: src/Color.cpp:273
msgid "blue"
msgstr "ńčí"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/Color.cpp:274
#, fuzzy
msgid "cyan"
msgstr "Îňęŕç"
# src/ext_l10n.h:451
#: src/Color.cpp:275
#, fuzzy
msgid "magenta"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/LColor.C:60
#: src/Color.cpp:276
msgid "yellow"
msgstr "ćúëň"
# src/LColor.C:61
#: src/Color.cpp:277
msgid "cursor"
msgstr "ęóđńîđ"
# src/LColor.C:62
#: src/Color.cpp:278
msgid "background"
msgstr "ôîí"
# src/LColor.C:63
#: src/Color.cpp:279
msgid "text"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:64
#: src/Color.cpp:280
msgid "selection"
msgstr "čçáîđ"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/Color.cpp:281
#, fuzzy
msgid "LaTeX text"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
#: src/Color.cpp:282
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
# src/LColor.C:67
#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
msgid "note"
msgstr "áĺëĺćęŕ"
# src/LColor.C:68
#: src/Color.cpp:284
msgid "note background"
msgstr "ôîí íŕ áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:202
#: src/Color.cpp:285
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/LColor.C:73
#: src/Color.cpp:286
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "ôîí íŕ command-inset"
# src/insets/inset.C:75
#: src/Color.cpp:287
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Îňâîđĺí inset"
# src/LColor.C:90
#: src/Color.cpp:288
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "ôîí íŕ inset"
#: src/Color.cpp:289
msgid "shaded box"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:290
msgid "depth bar"
msgstr ""
# src/LColor.C:71
#: src/Color.cpp:291
msgid "language"
msgstr "ĺçčę"
# src/LColor.C:74
#: src/Color.cpp:292
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "đŕěęŕ íŕ command-inset"
# src/LColor.C:73
#: src/Color.cpp:293
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "ôîí íŕ command-inset"
# src/LColor.C:74
#: src/Color.cpp:294
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ command-inset"
# src/ext_l10n.h:78
#: src/Color.cpp:295
#, fuzzy
msgid "special character"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí ńčěâîë(S)|S"
# src/LColor.C:80
#: src/Color.cpp:296
msgid "math"
msgstr "ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:81
#: src/Color.cpp:297
msgid "math background"
msgstr "ôîí íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:81
#: src/Color.cpp:298
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "ôîí íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:81
#: src/Color.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "ôîí íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:82
#: src/Color.cpp:300
msgid "math frame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:84
#: src/Color.cpp:301
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "đĺä íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:84
#: src/Color.cpp:302
msgid "math line"
msgstr "đĺä íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:82
#: src/Color.cpp:303
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/LColor.C:74
#: src/Color.cpp:304
#, fuzzy
msgid "collapsable inset text"
msgstr "đŕěęŕ íŕ command-inset"
# src/LColor.C:74
#: src/Color.cpp:305
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ command-inset"
# src/LColor.C:90
#: src/Color.cpp:306
msgid "inset background"
msgstr "ôîí íŕ inset"
# src/LColor.C:91
#: src/Color.cpp:307
msgid "inset frame"
msgstr "đŕěęŕ íŕ inset"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/Color.cpp:308
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX Ăđĺřęŕ"
# src/LColor.C:93
#: src/Color.cpp:309
msgid "end-of-line marker"
msgstr "ěŕđęĺđ ęđŕé-íŕ-đĺä"
# src/LColor.C:94
#: src/Color.cpp:310
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "đĺä íŕ ďđčëîćĺíčĺ"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/Color.cpp:311
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/LColor.C:65
#: src/Color.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
msgstr "Latex"
# src/LColor.C:65
#: src/Color.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Added text"
msgstr "Latex"
#: src/Color.cpp:314
msgid "added space markers"
msgstr ""
# src/LColor.C:96
#: src/Color.cpp:315
msgid "top/bottom line"
msgstr "ăîđĺí/äîëĺí đĺä"
# src/LColor.C:97
#: src/Color.cpp:316
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/LColor.C:97
#: src/Color.cpp:317
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
# src/LColor.C:102
#: src/Color.cpp:319
msgid "bottom area"
msgstr "äîëíŕ îáëŕńň"
# src/LColor.C:103
#: src/Color.cpp:320
msgid "page break"
msgstr "íîâŕ ńňđŕíčöŕ"
# src/LColor.C:106
#: src/Color.cpp:321
#, fuzzy
msgid "frame of button"
msgstr "áóňîí (îňë˙âî)"
# src/LColor.C:108
#: src/Color.cpp:322
msgid "button background"
msgstr "ôîí íŕ áóňîí"
# src/LColor.C:108
#: src/Color.cpp:323
#, fuzzy
msgid "button background under focus"
msgstr "ôîí íŕ áóňîí"
# src/LColor.C:109
#: src/Color.cpp:324
msgid "inherit"
msgstr "íŕńëĺä˙âŕíĺ"
# src/LColor.C:110
#: src/Color.cpp:325
msgid "ignore"
msgstr "čăíîđčđŕíĺ"
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
#: src/Converter.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Íĺâúçěîćíî ĺ ďđĺîáđŕçóâŕíĺňî íŕ ôŕéëŕ"
#: src/Converter.cpp:332
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
# src/converter.C:188 src/converter.C:618
#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Čçďúëí˙âŕě ęîěŕíäŕ:"
# src/ext_l10n.h:131
#: src/Converter.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Čçăđŕäč ďđîăđŕěŕ(B)|B"
# src/converter.C:642
#: src/Converter.cpp:467
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Čěŕřĺ ăđĺřęč ďî âđĺěĺ íŕ čçăđŕćäŕíĺňî."
# src/lyx_main.C:605
#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺňĺíĺ "
# src/support/filetools.C:453
#: src/Converter.cpp:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/support/filetools.C:453
#: src/Converter.cpp:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/support/filetools.C:453
#: src/Converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/converter.C:816
#: src/Converter.cpp:600
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Ńňđŕňčđŕě LaTeX..."
#: src/Converter.cpp:618
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:133
#: src/Converter.cpp:621
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX Ďđîňîęîë(L)|L"
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: src/Converter.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
msgstr "Äúëáî÷číŕ"
#: src/Converter.cpp:624
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%1$s to %2$s\n"
"because of class conversion from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
#: src/CutAndPaste.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Îôîđěëĺíčĺ íŕ ŕáçŕö"
#: src/CutAndPaste.cpp:460
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
# src/form1.C:33
#: src/CutAndPaste.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Undefined character style"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ(H):|#H"
# src/buffer.C:534
#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
#: src/callback.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Exporter.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
#: src/Exporter.cpp:88
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
msgstr "(&C)Îňęŕç"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/Exporter.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Íĺ ěîăŕ äŕ ďîęŕćŕ ôŕéëŕ."
#: src/Exporter.cpp:138
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
# src/exporter.C:47
#: src/Exporter.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Íĺâúçěîćíî ĺ äŕ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí ôŕéëŕ"
# src/importer.C:58
#: src/Exporter.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Í˙ěŕ číôîđěŕöč˙ çŕ čěďîđňčđŕíĺ îň "
# src/form1.C:245
#: src/Exporter.cpp:205
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "Čěĺ íŕ ôŕéë(F):|#F"
# src/exporter.C:75
#: src/Exporter.cpp:206
#, fuzzy
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Ďúň˙ň ęúě LyX ôŕéëŕ íĺ ěîćĺ äŕ ńúäúđćŕ číňĺđâŕëč."
# src/exporter.C:89
#: src/Exporter.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/exporter.C:89
#: src/Exporter.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/exporter.C:89
#: src/Exporter.cpp:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
msgid "Typewriter"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/lyxfont.C:42
#: src/Font.cpp:55
msgid "Symbol"
msgstr "Ńčěâîë"
# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:72
msgid "Inherit"
msgstr "Íŕńëĺäč"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:72
msgid "Ignore"
msgstr "Čăíîđčđŕé"
# src/lyxfont.C:47
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
msgid "Medium"
msgstr "Ńđĺäíî"
# src/lyxfont.C:47
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
msgid "Bold"
msgstr "Óäĺáĺëĺí"
# src/lyxfont.C:51
#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
msgid "Upright"
msgstr "Íîđěŕëĺí"
# src/lyxfont.C:51
#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
msgid "Italic"
msgstr "Ęóđńčâ"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/lyxfont.C:51
#: src/Font.cpp:63
msgid "Smallcaps"
msgstr "Ěŕëęč áóęâč"
# src/lyxfont.C:57
#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
msgid "Increase"
msgstr "Óâĺëč÷č"
# src/lyxfont.C:57
#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
msgid "Decrease"
msgstr "Íŕěŕëč"
# src/lyxfont.C:62
#: src/Font.cpp:72
msgid "Toggle"
msgstr "Ďđĺâęë."
# src/lyxfont.C:401
#: src/Font.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Íŕáë˙ăŕíĺ "
# src/lyxfont.C:404
#: src/Font.cpp:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Ďîä÷ĺđňŕâŕíĺ "
# src/lyxfont.C:407
#: src/Font.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Ńúůĺńňâčňĺëíî "
# src/lyxfont.C:413
#: src/Font.cpp:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Ĺçčę: "
# src/lyxfont.C:415
#: src/Font.cpp:526
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Íîěĺđ "
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Íĺ ěîăŕ äŕ ďîęŕćŕ ôŕéëŕ."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Ôŕéëúň íĺ ńúůĺńňâóâŕ."
# src/converter.C:166
#: src/Format.cpp:283
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ëčďńâŕ číôîđěŕöč˙ çŕ ďîęŕçâŕíĺ íŕ "
# src/lyx_cb.C:411
#: src/Format.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Ŕâňîçŕďčńúň ďđîďŕäíŕ!"
# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Çŕďčńúň ĺ íĺâúçěîćĺí âúâ ôŕéë"
# src/converter.C:166
#: src/Format.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ëčďńâŕ číôîđěŕöč˙ çŕ ďîęŕçâŕíĺ íŕ "
#: src/Format.cpp:363
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
# src/sp_form.C:93
#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr "Ńňŕđňčđŕé ďđŕâîďčńíŕ ďđîâĺđęŕ(S)|#S"
# src/sp_form.C:93
#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr "Ńňŕđňčđŕé ďđŕâîďčńíŕ ďđîâĺđęŕ(S)|#S"
#: src/ISpell.cpp:278
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:301
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:417
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:477
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:492
#, c-format
msgid ""
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
# src/importer.C:39
#: src/Importer.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Čěďîđňčđŕíĺ"
# src/importer.C:57
#: src/Importer.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Íĺâúçěîćíîńň çŕ čěďîđňčđŕíĺ íŕ ôŕéë"
# src/importer.C:58
#: src/Importer.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Í˙ěŕ číôîđěŕöč˙ çŕ čěďîđňčđŕíĺ îň "
# src/importer.C:81
#: src/Importer.cpp:95
msgid "imported."
msgstr "čěďîđňčđŕí."
# src/kbsequence.C:215
#: src/KeySequence.cpp:157
msgid " options: "
msgstr " îďöčč: "
# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
#: src/LaTeX.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "LaTeX čçďúëíĺíčĺ íîěĺđ "
# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Čçďúëí˙âŕě MakeIndex."
# src/LaTeX.C:223
#: src/LaTeX.cpp:322
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Ńňŕđňčđŕě BibTeX."
# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
#: src/LaTeX.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Čçďúëí˙âŕě MakeIndex."
# src/buffer.C:3331
#: src/LyX.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Íĺäúçěîćíŕ ĺ đŕáîňŕňŕ ń ôŕéë: "
#: src/LyX.cpp:131
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:575
#: src/LyX.cpp:140
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Ńúçäŕâŕě äčđĺęňîđč˙ "
# src/lyx_main.C:590
#: src/LyX.cpp:144
msgid "Done!"
msgstr "Ăîňîâ!"
# src/support/filetools.C:453
#: src/LyX.cpp:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/support/filetools.C:453
#: src/LyX.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyx_main.C:95
#: src/LyX.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Ăđĺříŕ îďöč˙ îň ęîěŕíäíč˙ đĺä `"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: src/LyX.cpp:796
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Ďĺ÷ŕň"
# src/support/filetools.C:453
#: src/LyX.cpp:925
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
#: src/LyX.cpp:926
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Make sure that this\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:575
#: src/LyX.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: Ńúçäŕâŕě äčđĺęňîđč˙ "
#: src/LyX.cpp:1094
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
#: src/LyX.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Íĺâúçěîćíîńň çŕ ÷ĺňĺíĺ íŕ ňŕçč äčđĺęňîđč˙."
#: src/LyX.cpp:1100
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1101
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:576
#: src/LyX.cpp:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " č ęîíôčăóđčđŕě..."
#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
# src/lyx_main.C:749
#: src/LyX.cpp:1284
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Ńďčńúę íŕ ďîääúđćŕíčňĺ debug îďöčč:"
# src/lyx_main.C:704
#: src/LyX.cpp:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Óńňŕíîâ˙âŕě debug íčâî íŕ "
# src/lyx_main.C:716
#: src/LyX.cpp:1299
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Óďîňđĺáŕ: lyx [ îďöčč ] [ čěĺ.lyx ... ]\n"
"Îďöčč (ńďŕçâŕéňĺ ăîëĺěč/ěŕëęč áóęâč):\n"
"\t-help ďđĺăëĺä íŕ óďîňđĺáŕňŕ íŕ LyX\n"
"\t-userdir dir óńňŕíîâč ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙ íŕ dir\n"
"\t-sysdir dir óńňŕíîâč ńčńňĺěíŕ äčđĺęňîđč˙ íŕ dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y óńňŕíîâč đŕçěĺđčňĺ íŕ ăëŕâíč˙ ĺęđŕí.\n"
"\t-dbg ńâîéńňâî[,ńâîéńňâî]...\n"
" čçáîđ íŕ ńâîéńňâŕ çŕ debug.\n"
" Âúâĺäĺňĺ `lyx -dbg' çŕ ńďčńúę íŕ ńâîéńňâŕňŕ\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" ęúäĺňî command ĺ LyX ęîěŕíäŕ.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" ęúäĺňî fmt ĺ ôîđěŕň çŕ ĺęńďîđň.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" ęúäĺňî fmt ĺ ôîđěŕň çŕ čěďîđň, \n"
" č file.xxx ĺ ôŕéëúň, ęîéňî ůĺ áúäĺ čěďîđňčđŕí.\n"
"Âčćňĺ man ńňđŕíčöŕňŕ íŕ LyX çŕ ďîâĺ÷ĺ číôîđěŕöč˙."
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyx_main.C:761
#: src/LyX.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Ëčďńâŕůŕ äčđĺęňîđč˙ çŕ -sysdir îďöč˙ňŕ!"
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/LyX.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyx_main.C:772
#: src/LyX.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Ëčďńâŕůŕ äčđĺęňîđč˙ çŕ -userdir îďöč˙ňŕ!"
# src/LyXAction.C:167
#: src/LyX.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/lyx_main.C:795
#: src/LyX.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Ëčďńâŕůŕ ęîěŕíäŕ ńëĺä -x îďöč˙ňŕ!"
# src/lyx_main.C:808
#: src/LyX.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Ëčďńâŕů ňčď íŕ ôŕéë [íŕďđ. latex, ps...] ńëĺä "
# src/lyx_main.C:808
#: src/LyX.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Ëčďńâŕů ňčď íŕ ôŕéë [íŕďđ. latex, ps...] ńëĺä "
# src/lyxfunc.C:3216
#: src/LyX.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr " Ôŕéë çŕ čěďîđňčđŕíĺ"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/LyXFunc.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/text2.C:456
#: src/LyXFunc.cpp:403
msgid "Nothing to do"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî çŕ ďđŕâĺíĺ"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/LyXFunc.cpp:422
msgid "Unknown action"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Çŕâúđřč ęîěŕíäŕ(e)|#e"
# src/lyxfunc.C:347
#: src/LyXFunc.cpp:435
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ęîěŕíäŕňŕ íĺ ĺ ďîçâîëĺíŕ áĺç äŕ čěŕ îňâîđĺí äîęóěĺíň"
# src/lyxfunc.C:342
#: src/LyXFunc.cpp:706
msgid "Document is read-only"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ĺ ńŕěî çŕ ÷ĺňĺíĺ"
#: src/LyXFunc.cpp:714
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
# src/buffer.C:534
#: src/LyXFunc.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
#: src/LyXFunc.cpp:751
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/LyXFunc.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Ďĺ÷ŕň íŕ"
# src/buffer.C:534
#: src/LyXFunc.cpp:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#: src/LyXFunc.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Íĺâúçěîćíî ĺ ďđĺîáđŕçóâŕíĺňî íŕ ôŕéëŕ"
# src/lyxfunc.C:795
#: src/LyXFunc.cpp:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Çŕďčńâŕě äîęóěĺíňŕ"
# src/LyXAction.C:183
#: src/LyXFunc.cpp:892
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Íŕäîëó"
#: src/LyXFunc.cpp:908
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:147
#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Çŕďčńŕíî ńúńňî˙íčĺ"
# src/ext_l10n.h:30
#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Đĺăčńňđčđŕé(R)|R"
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
#: src/LyXFunc.cpp:1102
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Čçőîä(x)|x"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëčďńâŕů ŕđăóěĺíň"
# src/lyxfunc.C:1116
#: src/LyXFunc.cpp:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Îňâŕđ˙ě ďîěîůĺí ôŕéë"
#: src/LyXFunc.cpp:1516
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
#: src/LyXFunc.cpp:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ďđîďŕäíŕ - öâĺňúň íĺ ĺ äĺôčíčđŕí čëč íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ ďđĺäĺôčíčđŕí"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/LyXFunc.cpp:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/ext_l10n.h:130
#: src/LyXFunc.cpp:1644
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Çŕďŕçč îôîđěëĺíčĺňî ęŕňî ďîäđŕçáčđŕůî ńĺ(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
#: src/LyXFunc.cpp:1700
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Äîęóěĺíňúň ńĺ ęîíâĺđňčđŕ ęúě íîâ äîęóěĺíň ęëŕń..."
# src/lyxfont.C:62
#: src/LyXFunc.cpp:1780
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Čçęë."
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/LyXFunc.cpp:1782
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
#: src/LyXFunc.cpp:1784
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/LyXFunc.cpp:1910
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/lyx.C:75
#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Řŕáëîí(t)|#t"
# src/lyxfunc.C:3159
#: src/LyXFunc.cpp:1949
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ îňâŕđ˙íĺ"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/LyXFunc.cpp:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Îňâŕđ˙ě äîęóěĺíň"
# src/MenuBackend.C:263
#: src/LyXFunc.cpp:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Í˙ěŕ îňâîđĺíč äîęóěĺíňč!"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/LyXFunc.cpp:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/LyXFunc.cpp:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/buffer.C:534
#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
#: src/LyXFunc.cpp:2135
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Äîáđĺ äîřëč â LyX!"
# src/lyxrc.C:1845
#: src/LyXRC.cpp:2084
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"Äŕ ďđčĺěŕ ëč, ÷ĺ íŕďčńŕíčňĺ çŕĺäíî äóěč ęŕňî \"őŕđääčńę\" çŕ \"őŕđä äčńę\" "
"ńŕ ęîđĺęňíč?"
# src/lyxrc.C:1858
#: src/LyXRC.cpp:2089
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Óęŕćĺňĺ ŕëňĺđíŕňčâĺí ĺçčę. Ńňŕíäŕđňíî ńĺ čçďîëçâŕ ĺçčęŕ íŕ äîęóěĺíňŕ."
# src/lyxrc.C:1819
#: src/LyXRC.cpp:2093
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
"Čçďîëçâŕéňĺ, çŕ äŕ çŕäŕäĺňĺ âúíříŕ ďđîăđŕěŕ çŕ ďđĺâđúůŕíĺ íŕ ňŕáëčöčňĺ â "
"ASCII ôîđěŕň, íŕďđ. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", ęúäĺňî $$FName ĺ čěĺňî "
"íŕ âőîäíč˙ ôŕéë. Ŕęî ĺ çŕäŕäĺíŕ \"none\", ńĺ čçďîëçâŕ âúňđĺříŕ ďđîöĺäóđŕ."
# src/lyxrc.C:1782
#: src/LyXRC.cpp:2101
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
"Äĺŕęňčâčđŕéňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ ěŕđęčđŕíč˙ň ňĺęńň äŕ áúäĺ çŕěĺńňĺí ŕâňîěŕňč÷íî "
"îň ňîâŕ, ęîĺňî ďčřĺňĺ."
# src/lyxrc.C:1782
#: src/LyXRC.cpp:2105
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
"Äĺŕęňčâčđŕéňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ ěŕđęčđŕíč˙ň ňĺęńň äŕ áúäĺ çŕěĺńňĺí ŕâňîěŕňč÷íî "
"îň ňîâŕ, ęîĺňî ďčřĺňĺ."
# src/lyxrc.C:1758
#: src/LyXRC.cpp:2109
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Číňĺđâŕëúň ěĺćäó ŕâňîçŕďčńčňĺ (â ńĺęóíäč). 0 çíŕ÷č áĺç ŕâňîçŕďčń."
# src/lyxrc.C:1896
#: src/LyXRC.cpp:2116
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
"Ďúň çŕ ńúőđŕíĺíčĺ íŕ đĺçĺđâíčňĺ ęîďč˙. Ŕęî ĺ ďđŕçĺí íčç, LyX ůĺ çŕďŕçâŕ "
"đĺçĺđâíîňî ęîďčĺ â ńúůŕňŕ äčđĺęňîđč˙, ęúäĺňî ĺ îđčăčíŕëíč˙ň ôŕéë."
#: src/LyXRC.cpp:2120
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1795
#: src/LyXRC.cpp:2124
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
"Ôŕéë ń ęëŕâčříč ęîěáčíŕöčč. Ěîćĺňĺ čëč äŕ çŕäŕäĺňĺ ŕáńîëţňĺí ďúň, čëč LyX "
"ůĺ ňúđńč â ăëîáŕëíŕňŕ č ëîęŕëíŕňŕ bind/ äčđĺęňîđčč."
# src/lyxrc.C:1831
#: src/LyXRC.cpp:2128
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Čçáĺđĺňĺ çŕ ďđîâĺđęŕ äŕëč ďîńëĺäíčňĺ ôŕéëîâĺ îůĺ ńúůĺńňâóâŕň."
# src/lyxrc.C:1876
#: src/LyXRC.cpp:2132
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
"Óęŕćĺňĺ ęŕę äŕ áúäĺ ńňŕđňčđŕí chktex, íŕďđ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúđíĺňĺ ńĺ ęúě ChkTeX äîęóěĺíňŕöč˙ňŕ."
# src/lyxrc.C:1880
#: src/LyXRC.cpp:2142
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
"Îáčęíîâĺíî LyX íĺ ŕęňóŕëčçčđŕ ďîçčöč˙ňŕ íŕ ęóđńîđŕ, ęîăŕňî ďđĺěĺńňâŕňĺ "
"ńęđîëáŕđŕ. Čçáĺđĺňĺ ňîâŕ, ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ ęóđńîđúň âčíŕăč äŕ ĺ íŕ ĺęđŕíŕ."
# src/lyxrc.C:1941
#: src/LyXRC.cpp:2153
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
"Ňîâŕ ďîçâîë˙âŕ strftime ôîđěŕňčňĺ; âčćňĺ man ńňđŕíčçŕňŕ íŕ strftime çŕ "
"ďîäđîáíîńňč. Íŕďđ. \"%A, %e. %B %Y\"."
# src/lyxrc.C:1966
#: src/LyXRC.cpp:2157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Íîâčňĺ äîęóěĺíňč ůĺ áúäŕň íŕ ňîçč ĺçčę."
# src/lyxrc.C:1838
#: src/LyXRC.cpp:2161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Óęŕćĺňĺ ńňŕíäŕđňíč˙ đŕçěĺđ íŕ őŕđňč˙ňŕ."
#: src/LyXRC.cpp:2165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1766
#: src/LyXRC.cpp:2173
#, fuzzy
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr "Ďúň˙, ęîéňî LyX ůĺ ďîęŕćĺ, ęîăŕňî ďđĺäëŕăŕ čçáîđ íŕ řŕáëîí."
# src/lyxrc.C:1868
#: src/LyXRC.cpp:2178
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Óęŕćĺňĺ äîďúëíčňĺëíč ńčěâîëč, ęîčňî ěîăŕň äŕ ńŕ ÷ŕńň îň äóěŕ."
#: src/LyXRC.cpp:2182
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2189
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1805
#: src/LyXRC.cpp:2198
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
"Čçďîëçâŕéňĺ ňîâŕ, çŕ äŕ çŕäŕäĺňĺ ďđŕâčëíŕňŕ ďîäđĺäáŕ çŕ âŕřŕňŕ ęëŕâčŕňóđŕ. "
"Ňîâŕ ůĺ âč ĺ íóćíî, ŕęî čńęŕňĺ íŕďđčěĺđ äŕ ďčřĺňĺ íĺěńęč äîęóěĺíňč ń "
"ŕěĺđčęŕíńęŕ ďîäđĺäáŕ."
# src/lyxrc.C:1970
#: src/LyXRC.cpp:2202
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Ěŕęńčěŕëĺí áđîé äóěč â číčöčŕëčçčđŕůč˙ íčç çŕ íîâ ĺňčęĺň."
# src/lyxrc.C:1920
#: src/LyXRC.cpp:2206
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Čçáĺđĺňĺ, ŕęî ĺ íĺîáőîäčěŕ ęîěŕíäŕ çŕ ńě˙íŕ íŕ ĺçčęŕ â íŕ÷ŕëîňî íŕ äîęóěĺíňŕ."
# src/lyxrc.C:1924
#: src/LyXRC.cpp:2210
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Čçáĺđĺňĺ, ŕęî ĺ íĺîáőîäčěŕ ęîěŕíäŕ çŕ ńě˙íŕ íŕ ĺçčęŕ â ęđŕ˙ íŕ äîęóěĺíňŕ."
# src/lyxrc.C:1928
#: src/LyXRC.cpp:2214
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
"LaTeX ęîěŕíäŕňŕ çŕ ńě˙íŕ íŕ ĺçčęŕ íŕ äîęóěĺíňŕ ń äđóă ĺçčę, íŕďđ. "
"\\selectlanguage{$$lang}; ęúäĺňî $$lang ńĺ çŕěĺńňâŕ č čěĺňî íŕ âňîđč˙ ĺçčę."
# src/lyxrc.C:1932
#: src/LyXRC.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX ęîěŕíäŕňŕ çŕ âđúůŕíĺ ęúě ĺçčęŕ íŕ äîęóěĺíňŕ."
# src/lyxrc.C:1936
#: src/LyXRC.cpp:2222
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX ęîěŕíäŕňŕ çŕ ëîęŕëíŕ ńě˙íŕ íŕ ĺçčęŕ."
# src/lyxrc.C:1912
#: src/LyXRC.cpp:2226
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Čçęëţ÷ĺňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ ĺçčöčňĺ äŕ ďîäŕâŕň ęŕňî ŕđăóěĺíň ęúě "
"\\documentclass ęîěŕíäŕňŕ."
# src/lyxrc.C:1908
#: src/LyXRC.cpp:2230
#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"LaTeX ęîěŕíäŕňŕ çŕ çŕđĺćäŕíĺ íŕ ĺçčęîâ ďŕęĺň. Íŕďë: \"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
# src/lyxrc.C:1916
#: src/LyXRC.cpp:2234
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
"Čçęëţ÷ĺňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ äŕ ńĺ čçďîëçâŕ Babel, ęîăŕňî ĺçčęúň íŕ äîęóěĺíňŕ ĺ "
"ńňŕíäŕđňíč˙."
# src/lyxrc.C:1892
#: src/LyXRC.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Čçęëţ÷ĺňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ LyX äŕ ńúçäŕâŕ đĺçĺđâíč (backup) ęîďč˙."
#: src/LyXRC.cpp:2242
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1892
#: src/LyXRC.cpp:2246
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Čçęëţ÷ĺňĺ, ŕęî íĺ čńęŕňĺ LyX äŕ ńúçäŕâŕ đĺçĺđâíč (backup) ęîďč˙."
# src/lyxrc.C:1904
#: src/LyXRC.cpp:2250
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Čçáĺđĺňĺ çŕ äŕ ęîíňđîëčđŕňĺ îńâĺň˙âŕíĺňî íŕ äóěč ń đŕçëč÷ĺí ĺçčę îň ňîçč íŕ "
"äîęóěĺíňŕ."
# src/lyxrc.C:1827
#: src/LyXRC.cpp:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Ěŕęńčěŕëĺí áđîé ďîńëĺäíč ôŕéëîâĺ. Âúâ ěĺíţňî Ôŕéë ěîăŕň äŕ ńĺ âčćäŕň äî 9."
#: src/LyXRC.cpp:2259
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1863
#: src/LyXRC.cpp:2266
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Óęŕćĺňĺ ôŕéë çŕ ŕëňĺđíŕňčâĺí ëč÷ĺí đĺ÷íčę, íŕďđ. \".ispell_bulg\"."
#: src/LyXRC.cpp:2270
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2274
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2278
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1672
#: src/LyXRC.cpp:2282
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Îďçč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ äŕëč ęîďč˙ňŕ äŕ áúäŕň ďîäđĺćäŕíč."
# src/lyxrc.C:1668
#: src/LyXRC.cpp:2286
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Îďöč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ íŕ áđîé ęîďč˙ çŕ ďĺ÷ŕň."
# src/lyxrc.C:1648
#: src/LyXRC.cpp:2290
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
"Ńňŕíäŕđňĺí ďđčíňĺđ çŕ ďĺ÷ŕň. Ŕęî í˙ěŕ óęŕçŕí, LyX ůĺ čçďîëçâŕ ďđîěĺíëčâŕňŕ "
"íŕ ńđĺäŕňŕ PRINTER."
# src/lyxrc.C:1656
#: src/LyXRC.cpp:2294
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďĺ÷ŕň ńŕěî íŕ ÷ĺňíč ńňđŕíčöč."
# src/lyxrc.C:1708
#: src/LyXRC.cpp:2298
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
"Äđóăč îďöčč çŕ ďîäŕâŕíĺ ęúě ďĺ÷ŕňŕůŕňŕ ďđîăđŕěŕ ńëĺä âńč÷ęî îńňŕíŕëî, íî "
"ďđĺäč čěĺňî íŕ DVI ôŕéëŕ çŕ ďĺ÷ŕň."
# src/lyxrc.C:1704
#: src/LyXRC.cpp:2302
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Đŕçřčđĺíčĺ íŕ čçőîäíč˙ ôŕéë. Îáčęíîâĺíî \".ps\"."
# src/lyxrc.C:1680
#: src/LyXRC.cpp:2306
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ďĺéçŕć."
# src/lyxrc.C:1660
#: src/LyXRC.cpp:2310
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďĺ÷ŕň ńŕěî íŕ íĺ÷ĺňíč ńňđŕíčöč."
# src/lyxrc.C:1664
#: src/LyXRC.cpp:2314
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Îďöč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ íŕ ńďčńúę îň ńňđŕíčöč çŕ ďĺ÷ŕň."
# src/lyxrc.C:1688
#: src/LyXRC.cpp:2318
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Îďöč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ íŕ đŕçěĺđčňĺ íŕ őŕđňč˙ňŕ."
# src/lyxrc.C:1684
#: src/LyXRC.cpp:2322
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Îďöč˙ çŕ óęŕçâŕíĺ íŕ âčäŕ őŕđňč˙."
# src/lyxrc.C:1676
#: src/LyXRC.cpp:2326
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Îďöč˙ çŕ îáđúůŕíĺ íŕ đĺäŕ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ńňđŕíčöčňĺ."
# src/lyxrc.C:1712
#: src/LyXRC.cpp:2330
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
"Ęîăŕňî ĺ čçáđŕíŕ, ňŕçč îďöč˙ ŕâňîěŕňč÷íî ďĺ÷ŕňŕ âúâ ôŕéë č ďîńëĺ čçâčęâŕ "
"îňäĺëíŕ ďđîăđŕěŕ ń äŕäĺíî čěĺ č ŕđăóěĺíňč."
# src/lyxrc.C:1716
#: src/LyXRC.cpp:2334
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
"Ŕęî óęŕćĺňĺ čěĺ íŕ ďđčíňĺđ â äčŕëîăŕ ďĺ÷ŕň, ńëĺäâŕůč˙ň ŕđăóěĺíň ůĺ áúäĺ "
"ďîäŕäĺí çŕĺäíî čěĺňî íŕ ďđčíňĺđŕ ńëĺä ęîěŕíäŕňŕ."
# src/lyxrc.C:1700
#: src/LyXRC.cpp:2338
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Îďöč˙ çŕ ďîäŕâŕíĺ ęúě ęîěŕíäŕňŕ çŕ ďĺ÷ŕň, çŕ äŕ ďĺ÷ŕňŕ âúâ ôŕéë."
# src/lyxrc.C:1692
#: src/LyXRC.cpp:2342
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Îďöčč çŕ ďîäŕâŕíĺ ęúě ďĺ÷ŕňŕůŕňŕ ďđîăđŕěŕ çŕ ďĺ÷ŕň íŕ ńďĺöčôč÷ĺí ďđčíňĺđ."
# src/lyxrc.C:1696
#: src/LyXRC.cpp:2346
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
"Čçáĺđĺňĺ, çŕ äŕ áúäĺ ďîäŕâŕíî čěĺňî íŕ ďđčíňĺđŕ ęúě âŕřŕňŕ ęîěŕíäŕ çŕ ďĺ÷ŕň."
# src/lyxrc.C:1652
#: src/LyXRC.cpp:2350
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Âŕřŕňŕ ďđĺäďî÷čňŕíŕ ďđîăđŕěŕ çŕ ďĺ÷ŕň, íŕďđ. \"dvips\", \"dvilj4\"."
# src/lyxrc.C:1900
#: src/LyXRC.cpp:2354
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Čçáĺđĺňĺ, çŕ äŕ âęëţ÷čňĺ ďîääđúćęŕ íŕ ä˙ńíî-ęúě-ë˙âî ĺçčöč ęŕňî ŕđŕáńęč č "
"čâđčä."
# src/lyxrc.C:1720
#: src/LyXRC.cpp:2358
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
" DPI (Dots Per inch - ňî÷ęč íŕ čí÷) íŕ âŕřč˙ ěîíčňîđ ńĺ îďđĺäĺë˙ ŕâňîěŕňč÷íî "
"îň LyX. Ŕęî ńĺ îďđĺäĺëč íĺďđŕâčëíî, čçáĺđĺňĺ ńňîéíîńňňŕ îňňóę."
# src/lyxrc.C:1735
#: src/LyXRC.cpp:2364
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Ĺęđŕííčňĺ řđčôňîâĺ çŕ čçîáđŕç˙âŕíĺ íŕ ňĺęńň ďî âđĺěĺ íŕ đĺäŕęňčđŕíĺ."
#: src/LyXRC.cpp:2373
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1729
#: src/LyXRC.cpp:2377
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Đŕçěĺđčňĺ íŕ řđčôňîâĺňĺ çŕ čç÷čńë˙âŕíĺ íŕ ěŕůŕáčđŕíĺňî íŕ ĺęđŕííčňĺ řđčôňîâĺ."
# src/lyxrc.C:1725
#: src/LyXRC.cpp:2382
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
"Ďđîöĺíň íŕ ěŕůŕáčđŕíĺ íŕ ĺęđŕííčňĺ řđčôňîâĺ. Ńňîéíîńňňŕ 100% ůĺ íŕďđŕâč "
"đŕçěĺđúň ďđčáëčçčňĺëíî ęŕęňî íŕ őŕđňč˙ňŕ."
#: src/LyXRC.cpp:2387
msgid ""
"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
"session will not be used if non-zero values are specified)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2391
msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1791
#: src/LyXRC.cpp:2395
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
"Ňîâŕ ńňŕđňčđŕ LyX ńúđâúđŕ. Ňđúáčňĺ ďîëó÷ŕâŕň äîďúëíčňĺëíî đŕçřčđĺíčĺ \".in"
"\" und \".out\". Ńŕěî çŕ íŕďđĺäíŕëč ďîňđĺáčňĺëč."
# src/lyxrc.C:1945
#: src/LyXRC.cpp:2402
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Čçęëţ÷ĺňĺ ŕęî íĺ čńęŕňĺ íŕ÷ŕëíîňî ëîăî"
# src/lyxrc.C:1849
#: src/LyXRC.cpp:2406
#, fuzzy
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Ęî˙ ęîěŕíäŕ ńňŕđňčđŕ ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ?"
# src/lyxrc.C:1770
#: src/LyXRC.cpp:2410
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX ůĺ đŕçďîëîćč ńâîčňĺ âđĺěĺííč äčđĺęňîđčč íŕ ňîçč ďúň. Ňĺ ůĺ áúäŕň "
"čçňđčňč, ęîăŕňî čçëĺçĺňĺ îň LyX."
# src/lyxrc.C:1766
#: src/LyXRC.cpp:2414
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Ďúň˙, ęîéňî LyX ůĺ ďîęŕćĺ, ęîăŕňî ďđĺäëŕăŕ čçáîđ íŕ řŕáëîí."
# src/lyxrc.C:1799
#: src/LyXRC.cpp:2424
#, fuzzy
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
"ĎČ (Ďîňđĺáčňĺëńęč Číňĺđôĺéń) ôŕéë. Ěîćĺňĺ čëč äŕ çŕäŕäĺňĺ ŕáńîëţňĺí ďúň, čëč "
"LyX ůĺ ňúđńč â ăëîáŕëíŕňŕ č ëîęŕëíŕňŕ ui/ äčđĺęňîđčč."
# src/lyxrc.C:1853
#: src/LyXRC.cpp:2437
#, fuzzy
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
"Óęŕćĺňĺ äŕëč îďöč˙ňŕ çŕ ęîäčđîâęŕ -T äŕ ńĺ ďđĺäŕâŕ íŕ ispell. Čçáĺđĺňĺ ňîâŕ "
"ŕęî íĺ ěîćĺňĺ äŕ ďđîâĺđ˙âŕňĺ äóěč ń íĺëŕňčíńęč áóęâč â ň˙ő. Ňîâŕ ěîćĺ äŕ íĺ "
"đŕáîňč ń âńč÷ęč đĺ÷íčöč."
#: src/LyXRC.cpp:2444
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/LyXVC.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/lyxvc.C:113
#: src/LyXVC.cpp:101
#, fuzzy
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Ňîçč äîęóěĺíň ÍĹ ĺ áčë đĺăčńňđčđŕí."
# src/lyxvc.C:107
#: src/LyXVC.cpp:130
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX ŃĘÂ: Íŕ÷ŕëíî îďčńŕíčĺ"
# src/lyxvc.C:108
#: src/LyXVC.cpp:131
msgid "(no initial description)"
msgstr "(í˙ěŕ íŕ÷ŕëíî îďčńŕíčĺ)"
# src/lyxvc.C:139
#: src/LyXVC.cpp:146
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX ŃĘÂ: ďđîňîęîëíî ńúîáůĺíčĺ"
# src/lyxvc.C:142
#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "(no log message)"
msgstr "(í˙ěŕ ďđîňîęîëíî ńúîáůĺíčĺ)"
#: src/LyXVC.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:127
#: src/LyXVC.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ěŕđęčđŕé äî ęđŕ˙ íŕ äîęóěĺíňŕ"
# src/MenuBackend.C:263
#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
#: src/MenuBackend.cpp:818
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "Í˙ěŕ îňâîđĺíč äîęóěĺíňč!"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: src/MenuBackend.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/MenuBackend.C:311
#: src/MenuBackend.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ascii ňĺęńň ęŕňî đĺäîâĺ"
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/MenuBackend.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ?"
# src/ext_l10n.h:244
#: src/MenuBackend.cpp:747
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Ôčăóđŕ"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/MenuBackend.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "Äđóăî ("
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
#: src/MenuBackend.cpp:761
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Í˙ěŕ ńúäúđćŕíčĺ%i"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/MenuBackend.cpp:807
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/MenuBackend.cpp:826
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Íĺčçďîëçâŕĺě ń ňîâŕ îôîđěëĺíčĺ!"
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/Text.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
#: src/Text.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/Text.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/LyXAction.C:263
#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
#: src/Text.cpp:274
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:287
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/Text.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/text.C:2003
#: src/Text.cpp:774
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen "
"Sie das Tutorium."
# src/text.C:2005
#: src/Text.cpp:785
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Íĺ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ äâŕ číňĺđâŕëŕ ňŕęŕ. Ěîë˙ ďđî÷ĺňĺňĺ Đúęîâîäńňâîňî."
# src/LyXAction.C:263
#: src/Text.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/Text.cpp:1820
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Ńňđŕíčöč:"
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
#: src/Text.cpp:1824
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " íŕ "
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/Text.cpp:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Řđčôň:"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1839
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/bufferview_funcs.C:277
#: src/Text.cpp:1845
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Îňěĺńňâŕíĺ: "
# src/bufferview_funcs.C:283
#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Ďîëîâčí"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/Text.cpp:1857
msgid "Other ("
msgstr "Äđóăî ("
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1866
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/ext_l10n.h:303
#: src/Text.cpp:1867
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Ŕáçŕö"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/Text.cpp:1868
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/ext_l10n.h:320
#: src/Text.cpp:1869
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
#: src/Text.cpp:1875
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1877
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
# src/LyXAction.C:190
#: src/Text2.cpp:584
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Ęúě ńëĺäâŕůŕ ăđĺřęŕ"
# src/text2.C:456
#: src/Text2.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî çŕ ďđŕâĺíĺ"
# src/insets/insettext.C:970
#: src/Text2.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Íĺâúçěîćíîńň çŕ âęëţ÷âŕíĺ íŕ ďîâĺ÷ĺ îň ĺäčí ŕáçŕö!"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
msgid "Math editor mode"
msgstr "Ěŕňĺě. đĺäŕęňîđ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/Text3.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
#: src/Text3.cpp:928
msgid "Layout "
msgstr "Íĺďîçíŕňî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#: src/Text3.cpp:929
msgid " not known"
msgstr " îôîđěëĺíčĺ"
# src/form1.C:33
#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Ęîäčđîâęŕ(H):|#H"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
#: src/Text3.cpp:1585
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Îôîđě˙íĺ íŕ ŕáçŕöč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
#: src/Thesaurus.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "Ďúň çŕ ŕđőčâíč ęîďč˙"
#: src/Thesaurus.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Aiksaurus returned the following error:\n"
"\n"
"%1$s."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
#: src/VSpace.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Default skip"
msgstr "Ńňŕíäŕđňĺí ďúň"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: src/VSpace.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "Ěŕëęî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: src/VSpace.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "Ńđĺäíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
#: src/VSpace.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Big skip"
msgstr "Ăîë˙ěî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/VSpace.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
# src/ext_l10n.h:99
#: src/VSpace.cpp:509
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Çŕůčňĺí číňĺđâŕë(B)|B"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/buffer_funcs.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/buffer_funcs.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/bufferlist.C:356
#: src/buffer_funcs.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Ńúůĺńňâóâŕ ŕâŕđčéíî ęîďčĺ íŕ ňîçč äîęóěĺíň!"
#: src/buffer_funcs.cpp:99
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
#: src/buffer_funcs.cpp:100
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:123
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
#: src/buffer_funcs.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Îáđŕňíî"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: src/buffer_funcs.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "(&G)Íŕçŕä"
#: src/buffer_funcs.cpp:127
msgid "Load &original"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:512
#: src/buffer_funcs.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Äŕ čçňĺăë˙ ëč ôŕéëŕ îň ńčńňĺěŕňŕ çŕ ęîíňđîë íŕ âĺđńč˙ňŕ?"
# src/bufferlist.C:512
#: src/buffer_funcs.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Äŕ čçňĺăë˙ ëč ôŕéëŕ îň ńčńňĺěŕňŕ çŕ ęîíňđîë íŕ âĺđńč˙ňŕ?"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/buffer_funcs.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "(&R)Âúńňŕíîâč"
# src/buffer.C:534
#: src/buffer_funcs.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/LyXAction.C:149
#: src/buffer_funcs.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷č ęúě îňâîđĺí äîęóěĺíň"
# src/buffer.C:534
#: src/buffer_funcs.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/bufferlist.C:522
#: src/buffer_funcs.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Äŕ ńúçäŕě ëč íîâ äîęóěĺíň ń ňîâŕ čěĺ?"
# src/LColor.C:65
#: src/buffer_funcs.cpp:218
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/buffer_funcs.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/buffer.C:3331
#: src/buffer_funcs.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Íĺäúçěîćíŕ ĺ đŕáîňŕňŕ ń ôŕéë: "
# src/ext_l10n.h:371
#: src/buffer_funcs.cpp:568
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
#: src/buffer_funcs.cpp:574
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
# src/LColor.C:64
#: src/buffer_funcs.cpp:577
#, fuzzy
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "čçáîđ"
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
#: src/bufferview_funcs.cpp:333
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Í˙ěŕ ďîâĺ÷ĺ áĺëĺćęč"
# src/buffer.C:534
#: src/callback.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
#: src/callback.cpp:115
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: src/callback.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Čěĺ"
# src/lyx_cb.C:203
#: src/callback.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Âúâĺäĺňĺ čěĺ çŕ çŕďŕçâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ"
# src/LyXAction.C:115
#: src/callback.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Ŕâňîçŕďŕçâŕíĺ"
# src/lyx_cb.C:411
#: src/callback.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ŕâňîçŕďčńúň ďđîďŕäíŕ!"
# src/lyx_cb.C:371
#: src/callback.cpp:284
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Ŕâňîçŕďčń íŕ ňĺęóůč˙ äîęóěĺíň..."
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/callback.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/callback.cpp:367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/buffer.C:3331
#: src/callback.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Íĺäúçěîćíŕ ĺ đŕáîňŕňŕ ń ôŕéë: "
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/callback.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Íĺ ěîăŕ äŕ ďîęŕćŕ ôŕéëŕ."
#: src/callback.cpp:403
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
#: src/callback.cpp:404
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:977
#: src/callback.cpp:421
msgid "Running configure..."
msgstr "Ńňŕđňčđŕě ęîíôčăóđčđŕíĺ..."
# src/lyx_cb.C:984
#: src/callback.cpp:430
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Ďđĺçŕđĺćäŕě ęîíôčăóđŕöč˙ňŕ..."
# src/lyx_cb.C:986
#: src/callback.cpp:435
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Ńčńňĺěŕňŕ áĺřĺ ďđĺęîíôčăóđčđŕíŕ."
#: src/callback.cpp:436
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
# src/debug.C:32
#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
msgid "No debugging message"
msgstr "Í˙ěŕ Debug ńúîáůĺíč˙"
# src/debug.C:33
#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
msgid "General information"
msgstr "Îáůŕ číôîđěŕöč˙"
# src/debug.C:52
#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Âńč÷ęč Debug ńúîáůĺíč˙"
# src/debug.C:52
#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
msgid "All debugging messages"
msgstr "Âńč÷ęč Debug ńúîáůĺíč˙"
# src/debug.C:100
#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Ŕíŕëčçčđŕíĺ `"
# src/debug.C:34
#: src/debug.cpp:46
msgid "Program initialisation"
msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďđîăđŕěŕňŕ"
# src/debug.C:35
#: src/debug.cpp:47
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Îáđŕáîňęŕ íŕ ńúáčňč˙ îň ęëŕâčŕňóđŕňŕ"
# src/debug.C:36
#: src/debug.cpp:48
msgid "GUI handling"
msgstr "GUI"
# src/debug.C:37
#: src/debug.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Lyxlex ńčíňŕęňč÷ĺí ŕíŕëčç"
# src/debug.C:38
#: src/debug.cpp:50
msgid "Configuration files reading"
msgstr "×ĺňĺíĺ íŕ ęîíôčăóđŕöčîííčňĺ ôŕéëîâĺ"
# src/debug.C:39
#: src/debug.cpp:51
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Äĺôčíčđŕíĺ íŕ ńîáńňâĺíŕ ęëŕâčŕňóđíŕ ďîäđĺäáŕ"
# src/debug.C:40
#: src/debug.cpp:52
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "LaTeX ăĺđĺđčđŕíĺ/čçďúëíĺíčĺ"
# src/debug.C:41
#: src/debug.cpp:53
msgid "Math editor"
msgstr "Ěŕňĺěŕňč÷ĺńęč đĺäŕęňîđ"
# src/debug.C:42
#: src/debug.cpp:54
msgid "Font handling"
msgstr "Řđčôňîâĺ"
# src/debug.C:43
#: src/debug.cpp:55
msgid "Textclass files reading"
msgstr "×ĺňĺíĺ íŕ ňĺęńňęëŕń ôŕéëîâĺ"
# src/debug.C:44
#: src/debug.cpp:56
msgid "Version control"
msgstr "Ńčńňĺěŕ çŕ ęîíňđîë íŕ âĺđńččňĺ"
# src/debug.C:45
#: src/debug.cpp:57
msgid "External control interface"
msgstr "Âúíříŕ ęîíňđîëíŕ ńđĺäŕ"
# src/debug.C:46
#: src/debug.cpp:58
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr "Çŕäđúćňĺe *roff âđĺěĺííčňĺ ôŕéëîâĺ"
# src/debug.C:47
#: src/debug.cpp:59
msgid "User commands"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęč ęîěŕíäč"
# src/debug.C:48
#: src/debug.cpp:60
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr "LyX Lexxer"
# src/debug.C:49
#: src/debug.cpp:61
msgid "Dependency information"
msgstr "Číôîđěŕöč˙ çŕ âçŕčěîâđúçęčňĺ"
# src/debug.C:50
#: src/debug.cpp:62
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX äîáŕâęč"
# src/debug.C:51
#: src/debug.cpp:63
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Ôŕéëîâĺ, čçďîëçâŕíč îň LyX"
#: src/debug.cpp:64
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/debug.cpp:65
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
#: src/debug.cpp:66
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:263
#: src/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Ńě˙íŕ íŕ ĺçčę"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/debug.cpp:68
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
#: src/debug.cpp:69
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/frontends/LyXView.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Äîęóěĺíňúň íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ çŕďčńŕí!"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/frontends/LyXView.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Îňâŕđ˙ě äîęóěĺíň"
# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
#: src/frontends/LyXView.cpp:480
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr " (Ďđîěĺíĺí)"
# src/LyXView.C:372
#: src/frontends/LyXView.cpp:484
msgid " (read only)"
msgstr " (ńŕěî çŕ ÷ĺňĺíĺ)"
# src/BufferView_pimpl.C:256
#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
msgid "Formatting document..."
msgstr "Ôîđěŕňčđŕě äîęóěĺíňŕ..."
# src/credits.C:55
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Ăđĺřęŕ: LyX íĺ óńď˙ äŕ ďđî÷ĺňĺ ôŕéëŕ CREDITS"
# src/credits.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Ěîë˙, číńňŕëčđŕéňĺ ďđŕâčëíî, çŕ äŕ îöĺíčňĺ îăđîěíîňî"
# src/credits.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "ęîëč÷ĺńňâî îň đŕáîňŕ, ęîĺňî ĺ čçâúđřĺíî îň äđóăč őîđŕ çŕ LyX ďđîĺęňŕ."
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2000 LyX Team"
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX ńĺ đŕçďđîńňđŕí˙âŕ ń íŕäĺćäŕňŕ, ÷ĺ ůĺ áúäĺ ďîëĺçĺí, íî\n"
"ÁĹÇ ÍČĘŔĘÂŔ ĂŔĐŔÍÖČß; äîđč áĺç ďîäđŕçáčđŕůŕňŕ ńĺ ăŕđŕíöč˙\n"
"çŕ ĎĐČĂÎÄÍÎŃŇ ÇŔ ÎĎĐĹÄĹËĹÍŔ ÖĹË. Âčćňĺ GNU General Public\n"
"License çŕ ďîâĺ÷ĺ ďîäđîáíîńňč. Áč ňđ˙áâŕëî äŕ ńňĺ ďîëó÷čëč\n"
"ęîďčĺ íŕ GNU General Public License çŕĺäíî ń ňŕçč ďđîăđŕěŕ,\n"
"ŕęî íĺ ńňĺ, ďčřĺňĺ íŕ Ôîíŕöč˙ňŕ çŕ Ńâîáîäĺí Ńîôňóĺđ.\n"
"\n"
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX âĺđńč˙ "
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
msgid "User directory: "
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Äîńňúďíč ęëŕâčřč"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/LyXAction.C:393
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Ďđĺâęëţ÷âŕíĺ íŕ TeX ńňčë"
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
msgid "Rectangular box"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
msgid "Oval box, thin"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
msgid "Oval box, thick"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
msgid "Shadow box"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Äâîéíî"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr ", Äúëáî÷číŕ: "
# src/ext_l10n.h:209
#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Total Height"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:185
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Čçáîđ íŕ ńëĺäâŕů đĺä"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/ext_l10n.h:67
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "Ďîäđŕâíč â ńđĺäŕňŕ(C)|C"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "Öĺíňđčíŕí"
# src/ext_l10n.h:67
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Ďîäđŕâíč â ńđĺäŕňŕ(C)|C"
# src/ext_l10n.h:209
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "(&B)Îňäîëó"
# src/ext_l10n.h:65
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Đĺä îňä˙ńíî(R)|R"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Čçáîđ íŕ ôŕéë"
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Čçňđčé(e)|#e"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LyX äîęóěĺíň(X)...|X"
# src/LaTeXLog.C:69
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX ďđîňîęîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
#, fuzzy
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/ext_l10n.h:24
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Ęîíňđîë íŕ âĺđńč˙ňŕ(V)|V"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/lyxfunc.C:3128
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ řŕáëîí"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Áŕçŕ äŕííč:"
# src/lyxfunc.C:3128
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ řŕáëîí"
# src/exporter.C:91
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr " âúâ ôŕéë `"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Ęëŕâčŕňóđíŕ ďîäđĺäáŕ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Ęëŕâčŕňóđíŕ ďîäđĺäáŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Čçďîëçâŕé ëč÷ĺí đĺ÷íčę"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
msgid "*.pws"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "Ęëĺňęŕ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "Ďĺ÷ŕň íŕ"
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
# src/spellchecker.C:717
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ ńĺ ďđîâŕëč ďî í˙ęŕęâŕ ďđč÷číŕ.\n"
"Âúçěîćíî ĺ äŕ ĺ áčëŕ ďđĺęúńíŕňŕ ń 'kill'."
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
"Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ ńĺ ďđîâŕëč ďî í˙ęŕęâŕ ďđč÷číŕ.\n"
"Âúçěîćíî ĺ äŕ ĺ áčëŕ ďđĺęúńíŕňŕ ń 'kill'."
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ ńĺ ďđîâŕëč ďî í˙ęŕęâŕ ďđč÷číŕ.\n"
"Âúçěîćíî ĺ äŕ ĺ áčëŕ ďđĺęúńíŕňŕ ń 'kill'."
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
"Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ ńĺ ďđîâŕëč ďî í˙ęŕęâŕ ďđč÷číŕ.\n"
"Âúçěîćíî ĺ äŕ ĺ áčëŕ ďđĺęúńíŕňŕ ń 'kill'."
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Îňęđčňŕ ĺ ĺäíŕ ăđĺřęŕ"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Îňęđčňŕ ĺ ĺäíŕ ăđĺřęŕ"
# src/spellchecker.C:967
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ çŕâúđřč!"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
# src/mathed/formula.C:926
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
#, fuzzy
msgid "No year"
msgstr "Áĺç íîěĺđčđŕíĺ"
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Ňĺęńň ďđĺäč(T)|#T"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
msgid "No change"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/lyx_gui.C:348
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
msgid "Reset"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Ěŕëęč áóęâč"
# src/lyxfont.C:401
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Íŕáë˙ăŕíĺ "
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
msgid "Underbar"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:407
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Ńúůĺńňâčňĺëíî "
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Řđčôň:"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Áëîę"
# src/LColor.C:54
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "á˙ë"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Ďîâňîđč"
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Ăđúöęč"
# src/LColor.C:57
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "ńčí"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Îňęŕç"
# src/ext_l10n.h:451
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Óíăŕđńęč"
# src/LColor.C:60
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "ćúëň"
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Čçďîëçâŕé include|#u"
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Čçďîëçâŕé include|#u"
# src/BufferView2.C:461
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî ďîâĺ÷ĺ çŕ ďîâňŕđ˙íĺ"
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
"Ďđŕâîďčńíŕňŕ ďđîâĺđęŕ ńĺ ďđîâŕëč ďî í˙ęŕęâŕ ďđč÷číŕ.\n"
"Âúçěîćíî ĺ äŕ ĺ áčëŕ ďđĺęúńíŕňŕ ń 'kill'."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Maths"
msgstr "Ďúňčůŕ"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
msgid "Dings 1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
msgid "Dings 2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
msgid "Dings 3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
msgid "Dings 4"
msgstr ""
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "Číäĺęń çŕďčń"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
#, fuzzy
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX Ăđĺřęŕ"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Äđóăî ("
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęŕ äčđĺęňîđč˙: "
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "LyX: Ďĺ÷ŕň"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/ext_l10n.h:186
#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Áčáëčîăđŕôč˙"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "Îďöčč"
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Áčáë. ďĺđî"
# src/ext_l10n.h:441
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Ôđĺíńęč"
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
msgid "Yes"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:407
#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ńúůĺńňâčňĺëíî "
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "čçáîđ íŕ ńňđŕíčöč"
# src/buffer.C:329
#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺíĺňĺ îň "
#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:126
#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Text Style"
msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/debug.C:47
#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Previous command"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęč ęîěŕíäč"
# src/LyXAction.C:167
#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Next command"
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Đŕçäĺëčňĺë"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Í˙ěŕ"
# src/LColor.C:97
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "đĺä íŕ ňŕáëčöŕ"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "Roman"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Çŕëĺďč"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Bookman"
msgstr "Roman"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
msgid "Utopia"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:209
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Ęîďč˙"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "Ěŕřčíîďčń"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
msgid "Length"
msgstr "Äúëćčíŕ"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
msgid " (not installed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
msgid "11"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
msgid "12"
msgstr ""
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Äúëáî÷číŕ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/buffer.C:329
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺíĺňĺ îň "
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
msgid "fancy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
msgid "B4"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:133
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "LaTeX Ďđîňîęîë(L)|L"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
msgstr "ňĺęńň"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
msgstr "ňĺęńň"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Author-year"
msgstr "Ŕâňîđ"
# src/ext_l10n.h:423
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Ŕěĺđčęŕíńęč"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Äîńňúďíč ęëŕâčřč"
# src/exporter.C:89
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "Äîęóěĺíňúň ůĺ áúäĺ ĺęńďîđňčđŕí âúâ ôîđěŕň "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Íĺďîçíŕňî "
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Îôîđěëĺíčĺ íŕ ŕáçŕö"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Ďîëĺňŕ"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Math Options"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Çŕěĺńňč"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
msgid "Bullets"
msgstr "Ňî÷ęč"
# src/ext_l10n.h:441
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "Äîęóěĺíňč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/ext_l10n.h:94
#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Âúířĺí ěŕňĺđčŕë(x)...|x"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Float Settings"
msgstr "Îďöčč"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
msgid "Graphics"
msgstr "Ăđŕôčęŕ"
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/LColor.C:71
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "No language"
msgstr "ĺçčę"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
#, fuzzy
msgid "No dialect"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/mathed/math_panel.C:134
#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Math Matrix"
msgstr "Ěŕňđčöŕ"
# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX: Číäĺęń"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Îďöčč"
#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Áčáë. ďĺđî"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Look and feel"
msgstr "Čçăëĺä"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "Ĺçčę"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
msgid "Outputs"
msgstr "Čçőîä"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Çŕëĺďč"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Ôîđěŕň íŕ äŕňŕňŕ"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Ęëţ÷îâŕ äóěŕ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Ĺęđŕííč řđčôňîâĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
msgid "Colors"
msgstr "Öâĺňîâĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
msgid "Paths"
msgstr "Ďúňčůŕ"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/support/filetools.C:453
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ ńúçäŕě âđĺěĺííŕ äčđĺęňîđč˙: "
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ äîęóěĺíň çŕ âěúęâŕíĺ"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
# src/spellchecker.C:717
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
msgid "Spellchecker"
msgstr "Ďđŕâîďčń"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
#, fuzzy
msgid "ispell"
msgstr "Ęëĺňęŕ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
#, fuzzy
msgid "aspell"
msgstr "Ęëĺňęŕ"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
#, fuzzy
msgid "hspell"
msgstr "Ęëĺňęŕ"
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
msgid "Converters"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Ęîďč˙"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Íĺ ěîćĺ äŕ ńĺ ďđĺěŕőíĺ ôîđěŕň, ęîéňî ńĺ čçďîëçâŕ îň ęîíâĺđňîđ. Ďúđâî "
"ďđĺěŕőíĺňĺ ęîíâĺđňîđŕ."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
msgid "Printer"
msgstr "Ďđčíňĺđ"
# src/LyXAction.C:388
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Îňěĺńňâŕíĺ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
msgid "Preferences"
msgstr "Íŕńňđîéęč"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Äîęóěĺíň"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Cross-reference"
msgstr "LyX: Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "(&G)Íŕçŕä"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Îáđŕňíî"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "Ęúě ďđĺďđŕňęŕ"
# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Ňúđńč č Çŕěĺńňč"
# src/LyXSendto.C:40
#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Ďîäŕâŕíĺ íŕ äîęóěĺíňŕ ęúě ęîěŕíäŕ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Show File"
msgstr "(&F)Ôŕéë"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Table Settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/LyXAction.C:388
#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
msgid "Insert Table"
msgstr "Âěúęíč ňŕáëčöŕ"
# src/ext_l10n.h:146
#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
#, fuzzy
msgid "TeX Information"
msgstr "LaTeX ęîíôčăóđŕöč˙|L"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Settings"
msgstr "đĺä íŕ ěčíčńňđŕíčöŕ"
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "Çŕěĺńňč"
# src/ext_l10n.h:92
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Âęëţ÷č ôŕéë(e)|e"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: Ďĺ÷ŕň"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
# src/insets/inset.C:75
#: src/insets/Inset.cpp:255
msgid "Opened inset"
msgstr "Îňâîđĺí inset"
# src/insets/insetbib.C:240
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Ďđĺďđŕňęč ăĺíĺđčđŕíč îň BibTeX"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
# src/lyxfont.C:47
#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Óäĺáĺëĺí"
# src/lyx.C:87
#: src/insets/InsetBox.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "ovalbox"
msgstr "Äâîéíî"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Ovalbox"
msgstr "Äâîéíî"
#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/insets/InsetBox.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Äâîéíî"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetBox.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/ext_l10n.h:441
#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Branch: "
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/ext_l10n.h:285
#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:441
#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
#, fuzzy
msgid "branch"
msgstr "Ôđĺíńęč"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/ext_l10n.h:163
#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Ŕäđĺńč"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/LyXAction.C:167
#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
#, fuzzy
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Unknown inset name: "
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/LyXAction.C:167
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Inset Command: "
msgstr "Čçďúëíč ęîěŕíäŕ"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
# src/insets/insetert.C:59
#: src/insets/InsetERT.cpp:140
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Îňâîđĺí ERT Inset"
# src/insets/insetert.C:28
#: src/insets/InsetERT.cpp:387
#, fuzzy
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "Çŕâúđňŕíĺ íŕ 90°|#9"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Ńďčńúę íŕ ňŕáëčöč"
# src/insets/insetfoot.C:32
#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
msgid "foot"
msgstr "áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/insets/insetfoot.C:49
#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Îňâîđĺíŕ áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/ext_l10n.h:246
#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Áĺë. ďîä ëčíč˙"
# src/support/filetools.C:469
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Ăđĺřęŕ! Íĺ ěîăŕ äŕ čçňđč˙ âđĺěĺííŕňŕ äčđĺęňîđč˙:"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Ăđŕôč÷ĺí ôŕéë(F)|#F"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Őîđčç. Ďîäđŕâí˙âŕíĺ(H)|#H"
# src/insets/insetinclude.C:316
#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Íĺôîđěŕňčđŕí âőîä"
# src/insets/insetinclude.C:316
#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Íĺôîđěŕňčđŕí âőîä"
# src/debug.C:34
#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Program Listing "
msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďđîăđŕěŕňŕ"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
msgid "Recursive input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
# src/insets/insetindex.C:20
#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
msgid "Index"
msgstr "Číäĺęń"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "Ěŕęđîń: "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr " ęúě čçáđŕíč˙ äîęóěĺíň ęëŕń!"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
#, fuzzy
msgid "margin"
msgstr "Ďîëĺňŕ"
# src/insets/insetmarginal.C:50
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Marginal Note Inset"
# src/lyxfont.C:407
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Nom"
msgstr "Ńúůĺńňâčňĺëíî "
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Nomenclature"
msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/insets/inset.C:75
#: src/insets/InsetNote.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "Îňâîđĺí inset"
# src/lyx.C:87
#: src/insets/InsetNote.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Framed"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđč(p)|#p"
# src/layout_forms.C:33
#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Shaded"
msgstr "Ôîđěŕ(H):|#H"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetNote.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "Čçňđčé(e)|#e"
#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:285
#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:285
#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "Íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Ńňđŕíčöč:"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Âěúęíč íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ%m"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "Ńňđŕíčöč:"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Âěúęíč íîěĺđ íŕ ńňđŕíčöŕ%m"
# src/ext_l10n.h:285
#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ďđĺďđŕňęŕ"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
msgid "PrettyRef"
msgstr "Âěúęíč Pretty Ref%m"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "Ôîđěŕňč"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/LyXAction.C:240
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Îňâîđč ďîěîůĺí ôŕéë"
# src/ext_l10n.h:61
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Ěíîăîęîëîííî(M)|M"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:478
#: src/insets/InsetText.cpp:237
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Text Inset"
# src/insets/inseturl.C:32
#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
# src/insets/inseturl.C:34
#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Âĺđňčęŕëíî đŕçńňî˙íčĺ"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
msgid "wrap: "
msgstr ""
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
#, fuzzy
msgid "wrap"
msgstr "Ńďĺöčŕëĺí"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr " îôîđěëĺíčĺ"
# src/insets/insetgraphics.C:227
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
msgid "Loading..."
msgstr "Çŕđĺćäŕíĺ..."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Ęîíâĺđňčđŕé \"ęúě\" ňîçč ôîđěŕň"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:227
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Çŕđĺćäŕíĺ..."
# src/insets/figinset.C:1045
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Ready to display"
msgstr "[íĺ ĺ ďîęŕçŕí]"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺí LaTeX ôŕéë-ďđîňîęîë"
# src/insets/insetgraphics.C:235
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ęîíâĺđňčđŕíĺ"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:235
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ęîíâĺđňčđŕíĺ"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Áĺç ďđîě˙íŕ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Preview loading"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
msgstr "îáúđíŕňî"
# src/lyx_cb.C:411
#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "Ŕâňîçŕďčńúň ďđîďŕäíŕ!"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "sp"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/lengthcommon.cpp:37
#, fuzzy
msgid "pt"
msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: src/lengthcommon.cpp:37
#, fuzzy
msgid "dd"
msgstr "Äîáŕâč"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "pc"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cm"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "ex"
msgstr "ňĺęńň"
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "em"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Text Width %"
msgstr "Řčđčíŕ íŕ ĺňčęĺň"
# src/mathed/math_forms.C:140
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Column Width %"
msgstr "Ęîëîíč "
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Page Width %"
msgstr "Řčđčíŕ íŕ ĺňčęĺň"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Line Width %"
msgstr "Řčđčíŕ íŕ ĺňčęĺň"
# src/ext_l10n.h:209
#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Text Height %"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/ext_l10n.h:209
#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Page Height %"
msgstr "Ŕâňîđńęč ďđŕâŕ"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
#: src/lyxfind.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Search error"
msgstr "Ňúđńč"
# src/converter.C:798 src/converter.C:865
#: src/lyxfind.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Search string is empty"
msgstr "Ďîëó÷ĺíč˙ň ôŕéë ĺ ďđŕçĺí"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
msgid "String not found!"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
# src/lyxfr1.C:196
#: src/lyxfind.cpp:333
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "1 íčç áĺřĺ çŕěĺńňĺí."
# src/lyxfr1.C:199
#: src/lyxfind.cpp:336
msgid " strings have been replaced."
msgstr " íčçŕ á˙őŕ çŕěĺńňĺíč."
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
msgid "Only one row"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:75
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Čçňđčé ęîëîíŕ(D)|D"
# src/text2.C:456
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Í˙ěŕ íčůî çŕ ďđŕâĺíĺ"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
# src/mathed/formula.C:929
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Íîěĺđčđŕíĺ"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Ěŕęđîń: "
# src/LColor.C:81
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "ôîí íŕ ěŕňĺěŕňčęŕ"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/output.cpp:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "Íĺóńďĺő ďđč îňâŕđ˙íĺňî"
#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
#: src/output_plaintext.cpp:160
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Ďđĺďđŕňęŕ: "
# src/exporter.C:91
#: src/support/FileFilterList.cpp:109
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " âúâ ôŕéë `"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/support/Package.cpp.in:448
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
#: src/support/Package.cpp.in:449
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp.in:569
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
#: src/support/Package.cpp.in:655
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp.in:682
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp.in:707
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/support/Package.cpp.in:709
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/support/os_win32.cpp:335
#, fuzzy
msgid "System file not found"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
#: src/support/os_win32.cpp:336
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/support/os_win32.cpp:341
#, fuzzy
msgid "System function not found"
msgstr "Íčçúň íĺ ĺ íŕěĺđĺí!"
#: src/support/os_win32.cpp:342
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/support/userinfo.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Unknown user"
msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#, fuzzy
#~ msgid "&Default"
#~ msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
#, fuzzy
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "âúâ ôŕéë"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#, fuzzy
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "Ęîďč˙"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#, fuzzy
#~ msgid "Printer &name:"
#~ msgstr "Ďđčíňĺđ"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#, fuzzy
#~ msgid "Columns "
#~ msgstr "Ęîëîíč"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#, fuzzy
#~ msgid "Overprint "
#~ msgstr "Îďöčč"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#, fuzzy
#~ msgid "Conjecture "
#~ msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Řđčôň đŕçěĺđ(O):|#O"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#, fuzzy
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "Ňčď(T):|#T"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#, fuzzy
#~ msgid "Part "
#~ msgstr "Çŕëĺďč"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#, fuzzy
#~ msgid "columns "
#~ msgstr "Ęîëîíč"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
#, fuzzy
#~ msgid "overprint "
#~ msgstr "(&P)Ďĺ÷ŕň"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#, fuzzy
#~ msgid "overlayarea"
#~ msgstr "îáúđíŕňî"
# src/ext_l10n.h:320
#, fuzzy
#~ msgid "Corollary_"
#~ msgstr "Äîďóńęŕíĺ"
# src/ext_l10n.h:221
#, fuzzy
#~ msgid "Definition. "
#~ msgstr "Äĺôčíčöč˙"
# src/ext_l10n.h:232
#, fuzzy
#~ msgid "Example. "
#~ msgstr "Ďđčěĺđ"
# src/ext_l10n.h:238
#, fuzzy
#~ msgid "Fact. "
#~ msgstr "Ôŕęň"
# src/ext_l10n.h:318
#, fuzzy
#~ msgid "Proof. "
#~ msgstr "Äîęŕçŕňĺëńňâî"
# src/ext_l10n.h:387
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem. "
#~ msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/LColor.C:67
#, fuzzy
#~ msgid "note: "
#~ msgstr "áĺëĺćęŕ"
# src/ext_l10n.h:140
#, fuzzy
#~ msgid "&Extended Chars"
#~ msgstr "Đŕçřčđĺíč ńâîéńňâŕ(E)|E"
# src/LColor.C:75
#, fuzzy
#~ msgid "Placement:"
#~ msgstr "ŕęöĺíň"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#, fuzzy
#~ msgid "default"
#~ msgstr "Ńňŕíäŕđňíî"
# src/ext_l10n.h:202
#, fuzzy
#~ msgid "common"
#~ msgstr "Ęîěĺíňŕđ"
# src/ext_l10n.h:274
#, fuzzy
#~ msgid "Listings"
#~ msgstr "Ńďčńúę"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Table of Contents"
#~ msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#, fuzzy
#~ msgid "Toc"
#~ msgstr "(&T)Îňăîđĺ"
# src/ext_l10n.h:144
#, fuzzy
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ(a)|a"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
# src/frontends/kde/urldlg.C:52
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "&OK"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Ęîďč˙"
# src/ext_l10n.h:132
#, fuzzy
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Ŕęňóŕëčçčđŕé(U)|U"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#, fuzzy
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "Ńúäúđćŕíčĺ"
# src/insets/insettheorem.C:39
#~ msgid "theorem"
#~ msgstr "Ňĺîđĺěŕ"
# src/insets/insettheorem.C:68
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Îňâîđĺí Theorem Inset"
# src/lyxfont.C:415
#, fuzzy
#~ msgid "Number style"
#~ msgstr " Íîěĺđ "
# src/ext_l10n.h:61
#, fuzzy
#~ msgid "Error closing file"
#~ msgstr "Ěíîăîęîëîííî(M)|M"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#, fuzzy
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Áëîę"
# src/ext_l10n.h:126
#, fuzzy
#~ msgid "Basic style"
#~ msgstr "Ńňčë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:191
#, fuzzy
#~ msgid "&Caption"
#~ msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#, fuzzy
#~ msgid "&Label"
#~ msgstr "Ĺňčęĺň(L):|#L"
# src/ext_l10n.h:191
#, fuzzy
#~ msgid "A Label for the caption"
#~ msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/ext_l10n.h:398
#, fuzzy
#~ msgid "D&own"
#~ msgstr "Ăđŕä"
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
#, fuzzy
#~ msgid "Upd&ate"
#~ msgstr "(&U)Ŕęňóŕëčçčđŕé"
# src/ext_l10n.h:371
#, fuzzy
#~ msgid "SubSection"
#~ msgstr "Ďîäđŕçäĺë"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Íĺďîçíŕňî äĺéńňâčĺ"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#, fuzzy
#~ msgid "Glossary|G"
#~ msgstr "(&G)Íŕçŕä"
# src/LyXAction.C:248
#, fuzzy
#~ msgid "Insert glossary entry"
#~ msgstr "Âěúęíč číäĺęń ďĺđî"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#, fuzzy
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "(&G)Íŕçŕä"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#, fuzzy
#~ msgid "TeX Code:"
#~ msgstr "Ňčď(T):|#T"
# src/mathed/math_panel.C:128
#, fuzzy
#~ msgid "Insert spacing"
#~ msgstr "Đŕçńňî˙íčĺ"
# src/LyXAction.C:219
#, fuzzy
#~ msgid "Set math font"
#~ msgstr "Đŕçěĺđ íŕ řđčôň"
# src/LyXAction.C:164
#, fuzzy
#~ msgid "Insert fraction"
#~ msgstr "Âěúęíč öčňŕň"
# src/ext_l10n.h:47
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel|l"
#~ msgstr "Ěŕňĺěŕňč÷ĺńęč Ńčěâîëč(l)|l"
# src/ext_l10n.h:47
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Ěŕňĺěŕňč÷ĺńęč Ńčěâîëč(l)|l"
# src/mathed/math_panel.C:383
#, fuzzy
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Ěŕňĺě. ńčěâîëč"
# src/LyXAction.C:219
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "Đŕçěĺđ íŕ řđčôň"
# src/LyXAction.C:219
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Styles"
#~ msgstr "Đŕçěĺđ íŕ řđčôň"
# src/mathed/math_panel.C:383
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Fonts"
#~ msgstr "Ěŕňĺě. ńčěâîëč"
# src/buffer.C:534
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Äîęóěĺíňúň čçďîëçâŕ íĺďîçíŕň ňĺęńňęëŕń \""
# src/LyXAction.C:250
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Âěúęíč ďîńëĺäíî číäĺńę ďĺđî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#, fuzzy
#~ msgid "E&xtra options"
#~ msgstr "äîďúëíčňĺëíč îďöčč"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#, fuzzy
#~ msgid "Alig&nment:"
#~ msgstr "Ďîäđŕâí˙âŕíĺ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
#, fuzzy
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "Îň(F)|#F"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#, fuzzy
#~ msgid "&Converters"
#~ msgstr "Ęîíâĺđňîđč"
# src/lyxrc.C:1747
#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
#~ msgstr "Ęîäčđîâęŕ çŕ ĺęđŕííčňĺ řđčôňîâĺ."
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#, fuzzy
#~ msgid "Class Settings"
#~ msgstr "Îďöčč"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#, fuzzy
#~ msgid "Save Bookmark|S"
#~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/lyxrc.C:1751
#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
#~ msgstr "Ęîäčđîâęŕ çŕ řđčôňîâĺňĺ â ěĺíţňŕ/ďđîçîđöč."
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "Âěúęíč Pretty Ref%m"
# src/lyxfunc.C:2761
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Îňâŕđ˙ě ďîääîęóěĺíň "
# src/ext_l10n.h:191
#, fuzzy
#~ msgid "Caption."
#~ msgstr "Çŕăëŕâčĺ"
# src/insets/insetfloat.C:150
#, fuzzy
#~ msgid "Special Insets|S"
#~ msgstr "Îňâîđĺí Float Inset"
# src/ext_l10n.h:6
#, fuzzy
#~ msgid "Insets|n"
#~ msgstr "Âěúęíč(I)|I"