lyx_mirror/po/bg.po
Jean-Marc Lasgouttes fea89405a4 fix encoding
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH-1_2_X@4955 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2002-08-13 12:32:25 +00:00

13486 lines
309 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
# George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-16 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# src/buffer.C:321
#: src/buffer.C:378
msgid "Couldn't set the layout for "
msgstr ""
# src/buffer.C:323
#: src/buffer.C:380
#, fuzzy
msgid "one paragraph"
msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
# src/buffer.C:326
#: src/buffer.C:383
#, fuzzy
msgid " paragraphs"
msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
# src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
#. if the textclass wasn't loaded properly
#. we need to either substitute another
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
# src/buffer.C:329
#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
#, fuzzy
msgid "When reading "
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
#: src/buffer.C:390
msgid "Encountered "
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/buffer.C:392
#, fuzzy
msgid "one unknown token"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/buffer.C:395
#, fuzzy
msgid " unknown tokens"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/buffer.C:533
#: src/buffer.C:757
msgid "Textclass error"
msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
# src/buffer.C:534
#: src/buffer.C:758
msgid "The document uses an unknown textclass \""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/buffer.C:536
#: src/buffer.C:760
msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
# src/buffer.C:546
#: src/buffer.C:770
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
# src/buffer.C:548
#: src/buffer.C:772
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/buffer.C:1283
#, fuzzy
msgid "Unknown token: "
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
#. future format
#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
msgid "Warning!"
msgstr "Âíèìàíèå!"
# src/buffer.C:1148
#: src/buffer.C:1688
msgid "LyX file format is newer that what"
msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
# src/buffer.C:1149
#: src/buffer.C:1689
msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
# src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
#. "\\lyxformat" not found
#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
msgid "ERROR!"
msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
# src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
#: src/buffer.C:1695
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
# src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
#: src/buffer.C:1708
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
#: src/buffer.C:1709
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
# src/buffer.C:1173
#: src/buffer.C:1713
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
# src/buffer.C:1176
#: src/buffer.C:1716
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
# src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
# src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
# src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
# src/ext_l10n.h:154
#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: src/buffer.C:2001
msgid "Abstract: "
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:329
#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
msgid "References"
msgstr "Ïðåïðàòêè"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
#: src/buffer.C:2012
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Ïðåïðàòêà: "
# src/buffer.C:1593
#: src/buffer.C:2126
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
# src/buffer.C:1627
#: src/buffer.C:2155
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "Cannot write file"
msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
# src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
# src/buffer.C:3317
#. path to LaTeX file
#: src/buffer.C:3616
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
# src/buffer.C:3330
#: src/buffer.C:3629
msgid "chktex did not work!"
msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
# src/buffer.C:3331
#: src/buffer.C:3630
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
# src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
# src/lyxvc.C:155
#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
#: src/lyxvc.C:165
msgid "Changes in document:"
msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
msgid "Save document?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
# src/bufferlist.C:141
#: src/bufferlist.C:156
msgid "Some documents were not saved:"
msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
# src/bufferlist.C:142
#: src/bufferlist.C:157
msgid "Exit anyway?"
msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
# src/bufferlist.C:289
#: src/bufferlist.C:312
#, c-format
msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
# src/bufferlist.C:332
#: src/bufferlist.C:355
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
# src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
# src/lyx_cb.C:298
#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
msgid "Error!"
msgstr "Ãðåøêà!"
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/bufferlist.C:369
#, fuzzy
msgid "Cannot open file"
msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
# src/bufferlist.C:356
#: src/bufferlist.C:385
msgid "An emergency save of this document exists!"
msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
# src/bufferlist.C:358
#: src/bufferlist.C:387
msgid "Try to load that instead?"
msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
# src/bufferlist.C:380
#: src/bufferlist.C:409
msgid "Autosave file is newer."
msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
# src/bufferlist.C:382
#: src/bufferlist.C:411
msgid "Load that one instead?"
msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
# src/bufferlist.C:449
#: src/bufferlist.C:481
msgid "Unable to open template"
msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
# src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
# src/bufferlist.C:478
#: src/bufferlist.C:516
msgid "Do you want to reload that document?"
msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
# src/bufferlist.C:512
#. Ask if the file should be checked out for
#. viewing/editing, if so: load it.
#: src/bufferlist.C:545
msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
# src/bufferlist.C:520
#: src/bufferlist.C:553
msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
# src/bufferlist.C:522
#: src/bufferlist.C:555
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
# src/BufferView2.C:63
#: src/BufferView2.C:73
msgid "Specified file is unreadable: "
msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
# src/BufferView2.C:73
#: src/BufferView2.C:83
msgid "Cannot open specified file: "
msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
msgid "Undo"
msgstr "Îòìåíè"
# src/BufferView2.C:440
#: src/BufferView2.C:344
msgid "No further undo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
# src/BufferView2.C:451
#: src/BufferView2.C:356
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
msgid "Redo"
msgstr "Ïîâòîðè"
# src/BufferView2.C:461
#: src/BufferView2.C:367
msgid "No further redo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
# src/BufferView2.C:558
#: src/BufferView2.C:379
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
# src/BufferView2.C:567
#: src/BufferView2.C:388
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
msgid "Copy"
msgstr "Êîïèðàé"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
msgid "Cut"
msgstr "Îòðåæè"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
msgid "Paste"
msgstr "Çàëåïè"
# src/bufferview_funcs.C:100
#: src/bufferview_funcs.C:73
msgid "Error! unknown language"
msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
# src/bufferview_funcs.C:145
#: src/bufferview_funcs.C:94
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/bufferview_funcs.C:165
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Øðèôò:"
# src/bufferview_funcs.C:271
#: src/bufferview_funcs.C:171
msgid ", Depth: "
msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
# src/bufferview_funcs.C:277
#: src/bufferview_funcs.C:178
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/bufferview_funcs.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
#: src/ext_l10n.h:654
msgid "Single"
msgstr "Åäèíè÷íî"
# src/bufferview_funcs.C:283
#: src/bufferview_funcs.C:186
msgid "Onehalf"
msgstr "Ïîëîâèí"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/bufferview_funcs.C:189 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518 src/ext_l10n.h:656
msgid "Double"
msgstr "Äâîéíî"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/bufferview_funcs.C:192
msgid "Other ("
msgstr "Äðóãî ("
# src/ext_l10n.h:303
#: src/bufferview_funcs.C:202
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Àáçàö"
# src/BufferView_pimpl.C:256
#: src/BufferView_pimpl.C:321
msgid "Formatting document..."
msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1340
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1372
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
#: src/BufferView_pimpl.C:1616 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ïðèìåðè"
#: src/BufferView_pimpl.C:1621 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1630 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/lyxfunc.C:3309
#: src/BufferView_pimpl.C:1642
msgid "Inserting document"
msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/BufferView_pimpl.C:1648 src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
#: src/lyxfunc.C:1797 src/lyxfunc.C:1907 src/ext_l10n.h:637
msgid "Document"
msgstr "Äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3315
#: src/BufferView_pimpl.C:1649
msgid "inserted."
msgstr "âìúêíàò."
# src/lyxfunc.C:3317
#: src/BufferView_pimpl.C:1653
msgid "Could not insert document"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
#: src/BufferView_pimpl.C:1819
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1463
msgid "Layout "
msgstr "Íåïîçíàòî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#: src/BufferView_pimpl.C:1838 src/insets/insettext.C:1463
msgid " not known"
msgstr " îôîðìëåíèå"
# src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
#: src/BufferView_pimpl.C:2034 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Ãðåøêà"
# src/lyxfunc.C:1441
#: src/BufferView_pimpl.C:2035
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
# src/lyxfunc.C:1442
#: src/BufferView_pimpl.C:2036
msgid "in current document."
msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
# src/lyxfunc.C:1839
#: src/BufferView_pimpl.C:2533
msgid "Mark removed"
msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
# src/lyxfunc.C:1844
#: src/BufferView_pimpl.C:2540
msgid "Mark set"
msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
# src/lyxfunc.C:1949
#: src/BufferView_pimpl.C:2671
msgid "Mark off"
msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
# src/lyxfunc.C:1962
#: src/BufferView_pimpl.C:2684
msgid "Mark on"
msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
# src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
#: src/BufferView_pimpl.C:2858 src/insets/insettext.C:1516
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3213
msgid "Word `"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/BufferView_pimpl.C:3371
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
#: src/BufferView_pimpl.C:3634 src/BufferView_pimpl.C:3637
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
# src/Chktex.C:79
#: src/Chktex.C:84
msgid "ChkTeX warning id #"
msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
# src/ColorHandler.C:83
#: src/ColorHandler.C:87
msgid "LyX: Unknown X11 color "
msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
# src/ColorHandler.C:84
#: src/ColorHandler.C:88
msgid " for "
msgstr " çà "
# src/ColorHandler.C:85
#: src/ColorHandler.C:89
#, fuzzy
msgid " Using black instead, sorry!"
msgstr " Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
# src/ColorHandler.C:92
#: src/ColorHandler.C:96
msgid "LyX: X11 color "
msgstr "LyX: X11 öâÿò "
# src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
msgid " allocated for "
msgstr " çàäåëåí çà "
# src/ColorHandler.C:98
#: src/ColorHandler.C:102
msgid "LyX: Using approximated X11 color "
msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
# src/ColorHandler.C:139
#: src/ColorHandler.C:143
msgid "LyX: Couldn't allocate '"
msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
# src/ColorHandler.C:140
#: src/ColorHandler.C:144
msgid "' for "
msgstr "' çà "
# src/ColorHandler.C:141
#: src/ColorHandler.C:145
msgid " with (r,g,b)=("
msgstr " ñ (r,g,b)=("
# src/ColorHandler.C:144
#: src/ColorHandler.C:148
msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
msgstr " Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
# src/ColorHandler.C:148
#: src/ColorHandler.C:152
msgid ") instead.\n"
msgstr ").\n"
# src/ColorHandler.C:149
#: src/ColorHandler.C:153
msgid "Pixel ["
msgstr "Òî÷êàòà ["
# src/ColorHandler.C:149
#: src/ColorHandler.C:153
msgid "] is used."
msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
# src/converter.C:166
#: src/converter.C:174
msgid "No information for viewing "
msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
# src/converter.C:188 src/converter.C:618
#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
msgid "Executing command:"
msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
# src/converter.C:196
#: src/converter.C:204
msgid "Error while executing"
msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
# src/converter.C:553
#: src/converter.C:580
msgid "No information for converting from "
msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
msgid " to "
msgstr " íà "
# src/converter.C:642
#: src/converter.C:671
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
# src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
# src/converter.C:668
#: src/converter.C:697
msgid "Error while trying to move directory:"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
# src/converter.C:703
#: src/converter.C:733
msgid "Error while trying to move file:"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
# src/converter.C:704
#: src/converter.C:734
msgid "to "
msgstr "â "
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
msgid "One error detected"
msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
# src/converter.C:784 src/converter.C:854
#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
# src/converter.C:787 src/converter.C:857
#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
msgid " errors detected."
msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
# src/converter.C:792
#: src/converter.C:819
msgid "There were errors during running of "
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
# src/converter.C:796 src/converter.C:863
#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
msgid "The operation resulted in"
msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
# src/converter.C:797 src/converter.C:864
#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
msgid "an empty file."
msgstr "ïðàçåí ôàéë."
# src/converter.C:798 src/converter.C:865
#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
msgid "Resulting file is empty"
msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
# src/converter.C:816
#: src/converter.C:841
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
# src/converter.C:846
#: src/converter.C:863
msgid "LaTeX did not work!"
msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
# src/converter.C:847
#: src/converter.C:864
msgid "Missing log file:"
msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
# src/converter.C:860
#: src/converter.C:877
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
# src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
#: src/CutAndPaste.C:424
msgid "Layout had to be changed from\n"
msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
# src/CutAndPaste.C:450
#: src/CutAndPaste.C:427
msgid ""
"\n"
"because of class conversion from\n"
msgstr ""
"\n"
"geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
# src/debug.C:32
#: src/debug.C:36
msgid "No debugging message"
msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
# src/debug.C:33
#: src/debug.C:37
msgid "General information"
msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
# src/debug.C:34
#: src/debug.C:38
msgid "Program initialisation"
msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
# src/debug.C:35
#: src/debug.C:39
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
# src/debug.C:36
#: src/debug.C:40
msgid "GUI handling"
msgstr "GUI"
# src/debug.C:37
#: src/debug.C:41
msgid "Lyxlex grammer parser"
msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
# src/debug.C:38
#: src/debug.C:42
msgid "Configuration files reading"
msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
# src/debug.C:39
#: src/debug.C:43
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
# src/debug.C:40
#: src/debug.C:44
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
# src/debug.C:41
#: src/debug.C:45
msgid "Math editor"
msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
# src/debug.C:42
#: src/debug.C:46
msgid "Font handling"
msgstr "Øðèôòîâå"
# src/debug.C:43
#: src/debug.C:47
msgid "Textclass files reading"
msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
# src/debug.C:44
#: src/debug.C:48
msgid "Version control"
msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
# src/debug.C:45
#: src/debug.C:49
msgid "External control interface"
msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
# src/debug.C:46
#: src/debug.C:50
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
# src/debug.C:47
#: src/debug.C:51
msgid "User commands"
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
# src/debug.C:48
#: src/debug.C:52
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr "LyX Lexxer"
# src/debug.C:49
#: src/debug.C:53
msgid "Dependency information"
msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
# src/debug.C:50
#: src/debug.C:54
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX äîáàâêè"
# src/debug.C:51
#: src/debug.C:55
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
#: src/debug.C:56
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/debug.C:57
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
#: src/debug.C:58
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
# src/debug.C:52
#: src/debug.C:59
msgid "All debugging messages"
msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
# src/debug.C:100
#: src/debug.C:110
msgid "Debugging `"
msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
# src/exporter.C:47
#: src/exporter.C:61
#, fuzzy
msgid "Cannot export file"
msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
# src/exporter.C:48
#: src/exporter.C:62
msgid "No information for exporting to "
msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
# src/exporter.C:74
#: src/exporter.C:88
msgid "Cannot run latex."
msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
# src/exporter.C:75
#: src/exporter.C:89
msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
# src/exporter.C:89
#: src/exporter.C:103
msgid "Document exported as "
msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
# src/exporter.C:91
#: src/exporter.C:105
msgid " to file `"
msgstr " âúâ ôàéë `"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#. Insert the latex builtin float-types
#. (these will later be read from a layout file)
#. table
#: src/FloatList.C:33
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#: src/FloatList.C:34
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
# src/insets/figinset.C:1250
#: src/FloatList.C:39
msgid "Figure"
msgstr "Ôèãóðà"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#: src/FloatList.C:40
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
# src/ext_l10n.h:169
#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
msgid "Algorithm"
msgstr "Aëãîðèòúì"
# src/ext_l10n.h:169
#: src/FloatList.C:48
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Aëãîðèòúì"
# src/FontLoader.C:246
#: src/FontLoader.C:295
msgid "Loading font into X-Server..."
msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
# src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Èíäåêñ "
#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
msgid " et al."
msgstr ""
# src/mathed/formula.C:926
#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
#, fuzzy
msgid "No year"
msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#. /
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1082 src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764
#: src/ext_l10n.h:901
msgid "Cancel"
msgstr "Îòêàç"
# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
msgid "Close"
msgstr "Çàòâîðè"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/frontends/controllers/character.C:33
#: src/frontends/controllers/character.C:53
#: src/frontends/controllers/character.C:71
#: src/frontends/controllers/character.C:93
#: src/frontends/controllers/character.C:131
#: src/frontends/controllers/character.C:151
#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
msgid "No change"
msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#. default & error
#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/controllers/character.C:37
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
msgid "Typewriter"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
# src/lyx_gui.C:348
#: src/frontends/controllers/character.C:41
#: src/frontends/controllers/character.C:59
#: src/frontends/controllers/character.C:81
#: src/frontends/controllers/character.C:119
#: src/frontends/controllers/character.C:139
#: src/frontends/controllers/character.C:171
#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
msgid "Reset"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:47
#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
msgid "Medium"
msgstr "Ñðåäíî"
# src/lyxfont.C:47
#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
msgid "Bold"
msgstr "Óäåáåëåí"
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
msgid "Upright"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
msgid "Italic"
msgstr "Êóðñèâ"
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
msgid "Slanted"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/character.C:79
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Ìàëêè áóêâè"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
msgid "Tiny"
msgstr "Äðåáåí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
msgid "Smallest"
msgstr "Ìàëúê 3"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
msgid "Smaller"
msgstr "Ìàëúê 2"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
msgid "Small"
msgstr "Ìàëúê"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
msgid "Normal"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/controllers/character.C:105 src/frontends/qt2/QDocument.C:203
#: src/lyxfont.C:56 src/ext_l10n.h:745
msgid "Large"
msgstr "Ãîëÿì"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
msgid "Larger"
msgstr "Ãîëÿì 2"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
msgid "Largest"
msgstr "Ãîëÿì 3"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:206
#: src/lyxfont.C:57 src/ext_l10n.h:748
msgid "Huge"
msgstr "Îãðîìåí"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
msgid "Huger"
msgstr "Îãðîìåí 2"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
msgid "Increase"
msgstr "Óâåëè÷è"
# src/lyxfont.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
msgid "Decrease"
msgstr "Íàìàëè"
# src/lyxfont.C:401
#: src/frontends/controllers/character.C:133
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "Íàáëÿãàíå "
#: src/frontends/controllers/character.C:135
msgid "Underbar"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:407
#: src/frontends/controllers/character.C:137
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
#: src/frontends/controllers/character.C:153
msgid "No color"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
#: src/frontends/controllers/character.C:155
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Áëîê"
# src/LColor.C:54
#: src/frontends/controllers/character.C:157
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "áÿë"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: src/frontends/controllers/character.C:159
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Ïîâòîðè"
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
#: src/frontends/controllers/character.C:161
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Ãðúöêè"
# src/LColor.C:57
#: src/frontends/controllers/character.C:163
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "ñèí"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/frontends/controllers/character.C:165
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Îòêàç"
# src/ext_l10n.h:451
#: src/frontends/controllers/character.C:167
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Óíãàðñêè"
# src/LColor.C:60
#: src/frontends/controllers/character.C:169
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "æúëò"
# src/credits.C:55
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
# src/credits.C:59
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
#, fuzzy
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
# src/credits.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2001 LyX Team"
msgstr ""
"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2000 LyX Team"
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
"è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
"License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
"âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
"LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
"ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
"çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
"License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
"êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
"àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
"\n"
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX âåðñèÿ "
# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
# src/converter.C:554
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
#, fuzzy
msgid " of "
msgstr " íà "
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
# src/lyxfunc.C:1132
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
msgid "User directory: "
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
# src/form1.C:33
#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
# src/LyXAction.C:185
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202 src/ext_l10n.h:861
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Öåíòðèíàí"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
#, fuzzy
msgid "left top"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
#, fuzzy
msgid "left bottom"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/LColor.C:97
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
#, fuzzy
msgid "left baseline"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
#, fuzzy
msgid "center top"
msgstr "Öåíòðèíàí"
# src/mathed/math_panel.C:330
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
#, fuzzy
msgid "center bottom"
msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
# src/LColor.C:97
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
#, fuzzy
msgid "center baseline"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/lyxfont.C:51
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "right top"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/LColor.C:107
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "right bottom"
msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
# src/LColor.C:97
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "right baseline"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
msgstr ""
# src/exporter.C:91
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
#, fuzzy
msgid "*| All files "
msgstr " âúâ ôàéë `"
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
#, fuzzy
msgid "Specified file doesn't exist !"
msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
# src/lyx_cb.C:859
#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
# src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
msgid "Error:"
msgstr "Ãðåøêà:"
# src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
msgid "Unable to print"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
# src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "Ïå÷àò íà"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
msgid "String not found!"
msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
# src/lyxfr1.C:196
#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
# src/lyxfr1.C:199
#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
msgid " strings have been replaced."
msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
# src/spellchecker.C:963
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
msgid " words checked."
msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
# src/spellchecker.C:965
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
msgid " word checked."
msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
# src/spellchecker.C:967
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
#, fuzzy
msgid "Spellchecking completed! "
msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
# src/spellchecker.C:971
#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
msgid ""
"The spell checker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
msgid "Missing filelist. try Rescan"
msgstr ""
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
# src/insets/insetexternal.C:171
#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
# , c-format
# , c-format
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
msgid "&No"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063
msgid "&Cancel"
msgstr "(&C)Îòêàç"
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Ïå÷àò"
#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
msgid "*|All files"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841
#: src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
msgid "cm"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842
#: src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Äðåáåí"
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840
#: src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
msgid "pt"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
msgid "pc"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
#, fuzzy
msgid "ex"
msgstr "òåêñò"
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
msgid "em"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
msgid "sp"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
msgid "bp"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
#, fuzzy
msgid "dd"
msgstr "Äîáàâè"
# src/ext_l10n.h:418
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 src/ext_l10n.h:227
msgid "cc"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
msgid "mu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
#, c-format
msgid "%p"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
msgid "%l"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
msgid "FIXME - describe the units."
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QAbout.C:32 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
#: src/ext_l10n.h:530
msgid "About LyX"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
#, fuzzy
msgid "Bibliography Item"
msgstr "Áèáë. ïåðî"
# src/insets/insetbib.C:348
#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
# src/intl.C:349 src/intl.C:350
#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
#: src/ext_l10n.h:562
#, fuzzy
msgid "Other ..."
msgstr "äðóãè..."
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
msgid "BibTeX style files (*.bst)"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:393
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
msgid "BibTeX database files (*.bib)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:119
#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 src/ext_l10n.h:572
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: src/frontends/qt2/QCitation.C:45 src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
#: src/ext_l10n.h:601
msgid "Citation"
msgstr "Öèòàò"
# src/BufferView2.C:451
#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
#, fuzzy
msgid "Not yet supported"
msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "Äîêóìåíòè"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 src/ext_l10n.h:673
msgid "Default"
msgstr "Ñòàíäàðòíî"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011
#: src/ext_l10n.h:1020
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Êëèåíò"
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 src/ext_l10n.h:675
#, fuzzy
msgid "USletter"
msgstr "Äúðæàâà"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:75 src/ext_l10n.h:676
msgid "USlegal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:76 src/ext_l10n.h:677
msgid "USexecutive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 src/ext_l10n.h:678
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 src/ext_l10n.h:679
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:80 src/ext_l10n.h:680
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:81 src/ext_l10n.h:681
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 src/ext_l10n.h:682
msgid "B5"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005
#: src/ext_l10n.h:1014 src/ext_l10n.h:1048
msgid "None"
msgstr "Íÿìà"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 src/ext_l10n.h:685
msgid "A4 small Margins (only portrait)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86 src/ext_l10n.h:686
msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87 src/ext_l10n.h:687
msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
msgstr ""
# src/bufferview_funcs.C:283
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/ext_l10n.h:655
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Ïîëîâèí"
# src/bufferview_funcs.C:289
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 src/ext_l10n.h:657
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Äðóãî ("
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#. the document language page
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 src/frontends/qt2/QDocument.C:124
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:152 src/frontends/qt2/QDocument.C:196
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:575 src/frontends/qt2/QDocument.C:579
#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
#: src/ext_l10n.h:857
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Ñòàíäàðòíî"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 src/ext_l10n.h:659
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 src/ext_l10n.h:660
msgid "11"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 src/ext_l10n.h:661
msgid "12"
msgstr ""
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/ext_l10n.h:643
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Äúëáî÷èíà"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/buffer.C:329
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 src/ext_l10n.h:645
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/ext_l10n.h:646
msgid "fancy"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
#, fuzzy
msgid "Smallskip"
msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
#, fuzzy
msgid "Medskip"
msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
#, fuzzy
msgid "Bigskip"
msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
msgid "Length"
msgstr "Äúëæèíà"
# src/frontends/xforms/form_print.C:127
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:153 src/ext_l10n.h:708
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "äî"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:154 src/ext_l10n.h:709
#, fuzzy
msgid "latin1"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 src/ext_l10n.h:710
#, fuzzy
msgid "latin2"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 src/ext_l10n.h:711
#, fuzzy
msgid "latin3"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 src/ext_l10n.h:712
#, fuzzy
msgid "latin4"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 src/ext_l10n.h:713
#, fuzzy
msgid "latin5"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:191
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 src/ext_l10n.h:714
#, fuzzy
msgid "latin9"
msgstr "Çàãëàâèå"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:160 src/ext_l10n.h:715
msgid "koi8-r"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/ext_l10n.h:716
msgid "koi8-u"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/ext_l10n.h:717
msgid "cp866"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/ext_l10n.h:718
msgid "cp1251"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/ext_l10n.h:719
msgid "iso88595"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:171 src/ext_l10n.h:722
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:172 src/ext_l10n.h:723
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:173 src/ext_l10n.h:724
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:174 src/ext_l10n.h:725
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
#, fuzzy
msgid "«text»"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
#, fuzzy
msgid "»text«"
msgstr "òåêñò"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:197
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171 src/ext_l10n.h:739
msgid "tiny"
msgstr "ìúíè÷úê"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:198 src/ext_l10n.h:740
msgid "script"
msgstr "ñêðèïò"
# src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:199 src/ext_l10n.h:741
msgid "footnote"
msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:200
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 src/ext_l10n.h:742
msgid "small"
msgstr "ìàëúê"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:201
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183 src/ext_l10n.h:743
msgid "normal"
msgstr "íîðìàëåí"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:202
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 src/ext_l10n.h:744
msgid "large"
msgstr "ãîëÿì"
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:204 src/ext_l10n.h:746
msgid "LARGE"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:205
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 src/ext_l10n.h:747
msgid "huge"
msgstr "îãðîìåí"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
msgid "Document layout set"
msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
#. problem changing class -- warn user and retain old style
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
msgid "into chosen document class"
msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
msgid "Errors loading new document class."
msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/frontends/qt2/QError.C:23 src/frontends/xforms/FormError.C:24
#: src/ext_l10n.h:765
msgid "LaTeX Error"
msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
#, fuzzy
msgid "LaTeX ERT"
msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
# src/insets/insetexternal.C:439
#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
msgid "External"
msgstr "Âúíøåí"
# src/ext_l10n.h:94
#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
#, fuzzy
msgid "External material (*)"
msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
# src/ext_l10n.h:94
#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
#, fuzzy
msgid "Select external material"
msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
# src/ext_l10n.h:146
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
msgid "Graphics"
msgstr "Ãðàôèêà"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
msgid "Include"
msgstr "Âêëþ÷è"
# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
#: src/frontends/qt2/QIndex.C:23 src/frontends/xforms/FormIndex.C:24
#: src/insets/insetindex.C:61 src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897
msgid "Index"
msgstr "Èíäåêñ"
#: src/frontends/qt2/QLog.C:33 src/ext_l10n.h:902
msgid "Log"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:131
#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
#, fuzzy
msgid "Build log"
msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
# src/LaTeXLog.C:69
#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
#, fuzzy
msgid "LaTeX log"
msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
#, fuzzy
msgid "No build log file found"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
msgid "No LaTeX log file found"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 src/ext_l10n.h:1049
msgid "Minipage"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
#, fuzzy
msgid "LyX: Paragraph Settings"
msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 src/ext_l10n.h:535
#: src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 src/ext_l10n.h:776
#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 src/ext_l10n.h:894
#: src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 src/ext_l10n.h:1070
#: src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1131
#: src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 src/ext_l10n.h:1185
#: src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 src/ext_l10n.h:1204
msgid "&Close"
msgstr "(&C)Çàòâîðè"
# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
#. FIXME: should be cleverer here
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX óâîä"
#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
msgid "Enter editor program"
msgstr ""
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
# src/frontends/xforms/form_print.C:129
#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/form_print.C:133
#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
#: src/ext_l10n.h:1071
msgid "Print"
msgstr "Ïå÷àò"
#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:287
#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
#, fuzzy
msgid "Select a file to print to"
msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
# src/frontends/kde/FormRef.C:249
#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
#, fuzzy
msgid "Cross Reference"
msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
msgid "&Go back"
msgstr "(&G)Íàçàä"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
msgid "Go back"
msgstr "Îáðàòíî"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/frontends/qt2/QRef.C:103 src/ext_l10n.h:1107
#, fuzzy
msgid "&Goto"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
#, fuzzy
msgid "Go to reference"
msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 src/frontends/xforms/form_citation.C:78
#: src/ext_l10n.h:612
msgid "Search"
msgstr "Òúðñè"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
#, fuzzy
msgid "ShowFile"
msgstr "(&F)Ôàéë"
# src/spellchecker.C:717
#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 src/ext_l10n.h:1132
msgid "Spellchecker"
msgstr "Ïðàâîïèñ"
# src/spellchecker.C:967
#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
#, fuzzy
msgid "Spellcheck complete"
msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
# src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
# src/frontends/xforms/form_citation.C:85
# src/frontends/xforms/form_document.C:46
# src/frontends/xforms/form_index.C:41
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
# src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
# src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
# src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
# src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570
#: src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900
msgid "OK"
msgstr "OK"
# src/LyXAction.C:388
#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 src/ext_l10n.h:1152
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/ext_l10n.h:390
#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Ñúäúðæàíèå"
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: src/frontends/qt2/QURL.C:25 src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193
#: src/ext_l10n.h:1196
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
msgid "VCLog"
msgstr ""
# src/debug.C:44
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
#, fuzzy
msgid "Version control log for "
msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
# src/lyx_gui_misc.C:341
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
msgid "Dismiss"
msgstr "Çàòâîðè"
# src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
msgid "Yes|Yy#y"
msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
# src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
msgid "No|Nn#n"
msgstr "Íå(N)|Nn#n"
# src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
# src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
# src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
# src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
# src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
# src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
# src/sp_form.C:42
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
msgid "Cancel|^["
msgstr "Îòêàç|^["
# src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
msgid "OK|#O"
msgstr ""
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
msgid "Clear|#e"
msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
# src/combox.C:502
#: src/frontends/xforms/combox.C:524
msgid "Done"
msgstr "Ãîòîâ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
#, fuzzy
msgid "WARNING! "
msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
msgid "*"
msgstr ""
# src/form1.C:306
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
msgid "Close|^["
msgstr "Çàòâîðè|^["
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "òåêñò"
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
#. stack tabs
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
#, fuzzy
msgid "Copyright and Version"
msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
#, fuzzy
msgid "License and Warranty"
msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
# src/credits.C:72
#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 src/ext_l10n.h:533
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
# src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
# src/insets/insetbib.C:209
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
msgid "Key:|#K"
msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
msgid "Label:|#L"
msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
# src/ext_l10n.h:186
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
#, fuzzy
msgid "Database:|#D"
msgstr "Áàçà äàííè:"
# src/insets/insetbib.C:340
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
#, fuzzy
msgid "Style:|#S"
msgstr "Ñòèë: "
# src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
# src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
#, fuzzy
msgid "Browse...|#r"
msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
# src/frontends/xforms/form_citation.C:38
#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to TOC|#A"
msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
#, fuzzy
msgid "BibTeX Database"
msgstr "Áàçà äàííè:"
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
msgid ""
"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
msgid ""
"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
">TeX Information\" you can list all installed styles."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
msgid ""
"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
"Contents (which doesn't happen by default)."
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
#, fuzzy
msgid "Select Database"
msgstr "Áàçà äàííè:"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
#, fuzzy
msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Áàçà äàííè:"
# src/LyXAction.C:393
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
#, fuzzy
msgid "Select BibTeX-Style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
# src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
#, fuzzy
msgid "Close|^[^M"
msgstr "Schließen|#S^["
# src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
# src/layout_forms.C:23
#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
msgid "Family:|#F"
msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
# src/layout_forms.C:28
#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
msgid "Series:|#S"
msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
# src/layout_forms.C:33
#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
msgid "Size:|#Z"
msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
# src/layout_forms.C:43
#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
# src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
# src/frontends/xforms/form_document.C:40
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
# src/frontends/xforms/form_index.C:45
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
# src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
# src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
# src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
# src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
# src/sp_form.C:62
#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
msgid "Apply|#A"
msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
#, fuzzy
msgid "Cancel|#N"
msgstr "Îòêàç"
# src/layout_forms.C:56
#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
msgid "Color:|#C"
msgstr "Öâÿò(C):|#C"
# src/layout_forms.C:61
#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
# src/layout_forms.C:64
#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
msgid "Language:"
msgstr "Åçèê:"
# src/layout_forms.C:69
#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
msgid "These are never toggled"
msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
# src/layout_forms.C:72
#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
msgid "These are always toggled"
msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
# src/lyx_cb.C:624
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
#, fuzzy
msgid "Character Layout"
msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
# src/frontends/xforms/form_citation.C:29
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
msgid "Inset keys|#I"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:38
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
#, fuzzy
msgid "Bibliography keys|#y"
msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_citation.C:46
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
msgid "@4->"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:47
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
msgid "#&D"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:51
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
msgid "@9+"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:52
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
msgid "#X"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:56
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
msgid "@8->"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:57
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
msgid "#&A"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:61
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
msgid "@2->"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:62
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
msgid "#&B"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 src/ext_l10n.h:610
msgid "Info"
msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
#, fuzzy
msgid "Regular Expression|#R"
msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
# src/form1.C:310
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
#, fuzzy
msgid "Case sensitive|#C"
msgstr ""
"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
msgid "Previous|#P"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_url.C:38
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
#, fuzzy
msgid "Next|#N"
msgstr "Èìå(N):|#N"
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:116 src/ext_l10n.h:607
#, fuzzy
msgid "Citation style"
msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
msgid "Full author list|#F"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
# src/frontends/xforms/form_toc.C:32
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
#, fuzzy
msgid "Upper case|#U"
msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
#, fuzzy
msgid "Optional text"
msgstr "Îïöèè"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
#, fuzzy
msgid "Before:|#B"
msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_document.C:183
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
#, fuzzy
msgid "After:|#e"
msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
# src/frontends/xforms/form_citation.C:79
# src/frontends/xforms/form_document.C:52
# src/frontends/xforms/form_index.C:34
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
# src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
msgid "Restore|#R"
msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
#. set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
msgid ""
"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
"right browser window."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
msgid ""
"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
"left browser window."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
msgid "Information about the selected entry"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
msgid ""
"Here you may select how the citation label should look inside the text "
"(Natbib)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
msgid ""
"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
msgid ""
"Activate if you want to print the first character of the author name as "
"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
"sentences (Natbib)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
msgid ""
"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
msgid ""
"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
msgid "Search your database (all fields will be searched)."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
msgid ""
"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
"\", but not \"BibTeX\"."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:30
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
msgid "Tabbed folder"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:130
#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults|#v"
msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults|#C"
msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
#, fuzzy
msgid "Paper size"
msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:136
#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
#, fuzzy
msgid "Paper size:|#P"
msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
# src/frontends/xforms/form_document.C:155
#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
msgid "Width:|#W"
msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
# src/frontends/xforms/form_document.C:162
#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
msgid "Height:|#H"
msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: src/frontends/xforms/form_document.C:123 src/ext_l10n.h:689
msgid "Orientation"
msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:120
#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
#, fuzzy
msgid "Portrait|#r"
msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
# src/frontends/xforms/form_document.C:127
#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
msgid "Landscape|#L"
msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#: src/frontends/xforms/form_document.C:143 src/ext_l10n.h:692
msgid "Margins"
msgstr "Ïîëåòà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:143
#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
#, fuzzy
msgid "Custom sizes|#M"
msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:169
#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
msgid "Top:|#T"
msgstr "Ãîðå(T):|#T"
# src/frontends/xforms/form_document.C:176
#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Äîëó(B):|#B"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Âìúêíè(I)|I"
# src/form1.C:237
#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
#, fuzzy
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
# src/frontends/xforms/form_document.C:162
#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
#, fuzzy
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
# src/frontends/xforms/form_document.C:204
#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
msgid "Headsep:|#d"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:211
#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
msgid "Footskip:|#F"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/frontends/xforms/form_document.C:254 src/ext_l10n.h:668
msgid "Separation"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:247
#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
msgid "Page cols"
msgstr "Êîëîíè"
# src/frontends/xforms/form_document.C:250
#: src/frontends/xforms/form_document.C:256 src/ext_l10n.h:662
msgid "Sides"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:254
#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
# src/frontends/xforms/form_document.C:270
#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
#, fuzzy
msgid "Class:|#l"
msgstr "Êëàñ(C):|#C"
# src/frontends/xforms/form_document.C:278
#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
#, fuzzy
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
# src/frontends/xforms/form_document.C:286
#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
msgid "Spacing|#g"
msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
# src/frontends/xforms/form_document.C:294
#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
# src/frontends/xforms/form_document.C:304
#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
# src/frontends/xforms/form_document.C:314
#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
msgid "One|#n"
msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
# src/frontends/xforms/form_document.C:321
#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
msgid "Two|#T"
msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_document.C:332
#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
msgid "One|#e"
msgstr "Åäíî(e)|#e"
# src/frontends/xforms/form_document.C:339
#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
msgid "Two|#w"
msgstr "Äâó(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_document.C:350
#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
msgid "Indent|#I"
msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
# src/frontends/xforms/form_document.C:357
#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
msgid "Skip|#K"
msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
# src/frontends/xforms/form_document.C:392
#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
msgid "Quote Style "
msgstr "Âèä êàâè÷êè"
# src/frontends/xforms/form_document.C:394
#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
msgid "Encoding:|#D"
msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
# src/frontends/xforms/form_document.C:402
#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
msgid "Type:|#T"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/frontends/xforms/form_document.C:411
#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
msgid "Single|#S"
msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_document.C:418
#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
msgid "Double|#D"
msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
# src/frontends/xforms/form_document.C:427
#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
msgid "Language:|#L"
msgstr "Åçèê(L):|#L"
# src/frontends/xforms/form_document.C:458
#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:464
#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
msgid "Section number depth"
msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:468
#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
msgid "Table of contents depth"
msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
# src/layout_forms.C:28
#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
#, fuzzy
msgid "PS Driver|#S"
msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
msgid "Use AMS Math|#M"
msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
msgid "Use Natbib|#N"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
#, fuzzy
msgid "Citation style|#i"
msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
# src/frontends/xforms/form_document.C:523
#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
msgid "Size|#z"
msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
# src/frontends/xforms/form_document.C:532
#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
msgid "LaTeX|#L"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:542
#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
msgid "1|#1"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:550
#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
msgid "2|#2"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:557
#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
msgid "3|#3"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:564
#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
msgid "4|#4"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:572
#: src/frontends/xforms/form_document.C:608 src/ext_l10n.h:749
msgid "Bullet Depth"
msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:578
#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
msgid "Standard|#S"
msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_document.C:587
#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
msgid "Maths|#M"
msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_document.C:619
#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:595
#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
msgid "Ding 2|#i"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:603
#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
msgid "Ding 3|#n"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:611
#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
msgid "Ding 4|#g"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:58 src/ext_l10n.h:636
msgid "Document Layout"
msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
#, fuzzy
msgid ""
" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
"| B4 | B5 "
msgstr ""
" Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
"A5 | B3 | B4 | B5 "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
#, fuzzy
msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
msgstr ""
" Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
"ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
#, fuzzy
msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
#, fuzzy
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
msgid " Author-year | Numerical "
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
msgid ""
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
"| huge | Huge"
msgstr ""
" Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
"Ãîëÿìî | ÃÎËßÌÎ | îãðîìíî | Îãðîìíî"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 src/ext_l10n.h:671
msgid "Paper"
msgstr "Ñòðàíèöà"
# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 src/ext_l10n.h:578
#: src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
msgid "Language"
msgstr "Åçèê"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333 src/ext_l10n.h:730
#: src/ext_l10n.h:853
msgid "Extra"
msgstr "Åêñòðè"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:335 src/ext_l10n.h:736
msgid "Bullets"
msgstr "Òî÷êè"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
msgstr ""
"Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
"Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
# src/lyx_cb.C:692
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
#, fuzzy
msgid "for the document layout as default?"
msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
# src/lyxfunc.C:3056
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
#, fuzzy
msgid "(they will be valid for any new document)"
msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
#, fuzzy
msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
# src/ext_l10n.h:362
#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Äúðæàâà"
# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
#, fuzzy
msgid "Open|#O"
msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
# src/frontends/xforms/form_document.C:270
#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
#, fuzzy
msgid "Collapsed|#C"
msgstr "Êëàñ(C):|#C"
#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
msgid "Inlined View|#I"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
#, fuzzy
msgid "ERT Options"
msgstr "Îïöèè"
# src/lyx.C:75
#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
msgid "Template|#t"
msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
# src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
msgid "File|#F"
msgstr "Ôàéë(F)|#F"
# src/lyx.C:87
#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
msgid "Parameters|#P"
msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
msgid "Edit file|#E"
msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
# src/lyx.C:95
#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
msgid "View result|#V"
msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
# src/lyx.C:100
#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
msgid "Update result|#U"
msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
# src/frontends/xforms/form_citation.C:96
# src/frontends/xforms/form_document.C:33
# src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
# src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
msgid "Cancel|#C^["
msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
# src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
#, fuzzy
msgid "Edit external file"
msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
# src/form1.C:233
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
# src/form1.C:237
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
# src/form1.C:245
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
msgid "Filename:|#F"
msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
# src/form1.C:249
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
msgid "Rescan|#R#r"
msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
# src/form1.C:252
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
msgid "Home|#H#h"
msgstr ""
# src/form1.C:255
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
msgid "User1|#1"
msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
# src/form1.C:258
#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
msgid "User2|#2"
msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
# src/filedlg.C:204
#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
# src/LColor.C:75
#: src/frontends/xforms/form_float.C:29 src/ext_l10n.h:800
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "àêöåíò"
# src/layout_forms.C:61
#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
#, fuzzy
msgid "Top of the page|#T"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
#, fuzzy
msgid "Bottom of the page|#B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_document.C:247
#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
#, fuzzy
msgid "Page of floats|#P"
msgstr "Êîëîíè"
#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
msgid "Here, if possible|#i"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
msgid "Here, definitely|#H"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
#, fuzzy
msgid "Float Options"
msgstr "Îïöèè"
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
msgid "Forked child processes|#F"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
msgid "Kill processes|#K"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
msgid "All ->"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
msgid "@->"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
msgid "Child processes"
msgstr ""
#. Set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
msgid "All currently running child processes forked by LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
msgid "A list of all child processes to kill."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
msgid ""
"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
msgid "Ok"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:411
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
#, fuzzy
msgid "Subfigure|#S"
msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
#, fuzzy
msgid "Title|#T"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
msgid "Angle|#A"
msgstr "Úãúë(A)|#A"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
msgid "deg"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
msgid "Origin|#O"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:321
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
#, fuzzy
msgid "Draft mode|#D"
msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
#, fuzzy
msgid "Rotate|#R"
msgstr "Ðîòàöèÿ"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Output size"
msgstr "Èçõîä"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
msgid "Original size|#O"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:85
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
#, fuzzy
msgid "Scale|#S"
msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
# src/ext_l10n.h:40
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
#, fuzzy
msgid "Custom|#C"
msgstr "Îòðåæè(C)|C"
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
#, fuzzy
msgid "Value|#V"
msgstr "Ñòîéíîñò"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 src/ext_l10n.h:827
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
msgid "Width|#W"
msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
# src/frontends/xforms/form_document.C:162
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
#, fuzzy
msgid "Height|#H"
msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
msgid "keep Aspect ratio|#A"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
msgid "Get LyX size|#L"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
msgid "Corner coordinates (X, Y)"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
msgid ", "
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
msgid "Top right ( |#T"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
msgid " )"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
#, fuzzy
msgid "Bottom left ( |#B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
msgid "Units|#U"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
msgid "Get values from file|#G"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
msgid "Clip to bounding box|#C"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
msgid "Additional LaTeX options|#L"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
#, fuzzy
msgid "Screen size"
msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
# src/insets/figinset.C:1045
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
#, fuzzy
msgid "Screen display"
msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
#, fuzzy
msgid "Custom|#u"
msgstr "Êëèåíò"
# src/form1.C:142
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
#, fuzzy
msgid "Default|#f"
msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
#, fuzzy
msgid "Monochrome|#M"
msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
#, fuzzy
msgid "Grayscale|#G"
msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
# src/layout_forms.C:56
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
#, fuzzy
msgid "Color|#C"
msgstr "Öâÿò(C):|#C"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
msgid "Don't display|#D"
msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
#, fuzzy
msgid "Get LaTeX size|#L"
msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#. add the different tabfolders
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189 src/ext_l10n.h:807
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "(&F)Ôàéë"
# src/LyXAction.C:153
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Èçãëåä"
# src/ext_l10n.h:133
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
#, fuzzy
msgid "LaTeX Size"
msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "Extras"
msgstr "Åêñòðè"
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
msgid "Invalid Length!"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
msgid "Don't typeset|#D"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
msgid "Load|#L"
msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
# src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
msgid "File name:|#F"
msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
# src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
msgid "Visible space|#s"
msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
# src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
msgid "Verbatim|#V"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
msgid "Use input|#i"
msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
msgid "Use include|#U"
msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
# src/ext_l10n.h:92
#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
# src/frontends/xforms/form_index.C:29
#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
msgid "Keyword|#K"
msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
# src/LaTeXLog.C:69
#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
msgid "Maths Decorations & Accents"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
#, fuzzy
msgid ""
"()\n"
"Both|#B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
#, fuzzy
msgid ""
")\n"
"Right|#R"
msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
# src/mathed/math_forms.C:95
#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
#, fuzzy
msgid ""
"(\n"
"Left|#L"
msgstr "Ëÿâî|#L"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
#, fuzzy
msgid "Maths Delimiters"
msgstr "Ðàçäåëèòåë"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
msgid "Rows"
msgstr "Ðåäîâå"
# src/mathed/math_forms.C:140
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
msgid "Columns "
msgstr "Êîëîíè "
# src/mathed/math_forms.C:147
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
msgid "Vertical align|#V"
msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
# src/mathed/math_forms.C:152
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
msgid "Horizontal align|#H"
msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:127
#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
msgid "OK "
msgstr "OK "
# src/mathed/math_panel.C:134
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
#, fuzzy
msgid "Maths Matrix"
msgstr "Ìàòðèöà"
# src/mathed/math_panel.C:330
#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
msgid "Top | Center | Bottom"
msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
# src/mathed/math_forms.C:19
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
msgid "Close "
msgstr "Çàòâîðè "
# src/mathed/math_forms.C:22
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
msgid "Functions"
msgstr "Ôóíêöèè"
# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 src/ext_l10n.h:507
msgid "Greek"
msgstr "Ãðúöêè"
# src/mathed/math_forms.C:30
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
msgid "­ Û"
msgstr "­ Û"
# src/mathed/math_forms.C:34
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
msgid "± ´"
msgstr "± ´"
# src/mathed/math_forms.C:38
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
msgid "£ @"
msgstr "£ @"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
msgid "Misc"
msgstr "Ðàçëè÷íè"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Äîêóìåíòè"
# src/mathed/math_forms.C:42
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
msgid "S ò"
msgstr "S ò"
# src/mathed/math_forms.C:38
#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
#, fuzzy
msgid "!(£ @)"
msgstr "£ @"
# src/mathed/math_panel.C:383
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
#, fuzzy
msgid "Maths Panel"
msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Òúðñè"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
msgid "Binary Ops"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
msgid "Bin Relations"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
msgid "Big Operators"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
#, fuzzy
msgid "AMS Misc"
msgstr "Ðàçëè÷íè"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
msgid "AMS Arrows"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
msgid "AMS Negated Rel"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
msgid "AMS Operators"
msgstr ""
# src/mathed/math_forms.C:206
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
msgid "Thin|#T"
msgstr "Òúíêî(T)|#T"
# src/mathed/math_forms.C:210
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
msgid "Medium|#M"
msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
# src/mathed/math_forms.C:214
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
msgid "Thick|#H"
msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
# src/mathed/math_forms.C:218
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
msgid "Negative|#N"
msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
# src/mathed/math_forms.C:222
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
msgid "Quadratin|#Q"
msgstr ""
# src/mathed/math_forms.C:226
#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
msgid "2Quadratin|#2"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
#, fuzzy
msgid "Maths Spacing"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/LColor.C:63
#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
#, fuzzy
msgid "textrm"
msgstr "òåêñò"
#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
msgid "Maths Styles & Fonts"
msgstr ""
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 src/ext_l10n.h:813
#: src/ext_l10n.h:829
msgid "Width"
msgstr "Øèðèíà"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
msgid "Alignment"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
msgid "Top|#T"
msgstr "Ãîðå(T)|#T"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
msgid "Middle|#d"
msgstr "Â ñðåäàòà(d)|#d"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/LColor.C:78
#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
#, fuzzy
msgid "Minipage Options"
msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
msgid "Right|#R"
msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
msgid "Left|#f"
msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
msgid "Block|#c"
msgstr "Áëîê(c)|#c"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
msgid "Center|#n"
msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
msgid "Lines"
msgstr "Ðåäîâå"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
msgid "Above|#b"
msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
msgid "Below|#E"
msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
#, fuzzy
msgid "Page breaks"
msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
msgid "Above|#o"
msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
msgid "Below|#l"
msgstr "Ñëåä(l)|#l"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
#, fuzzy
msgid "Vertical spaces"
msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
msgid "Above:|#v"
msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
msgid "Keep|#K"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
msgid "Below:|#w"
msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
msgid "Keep|#p"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
#, fuzzy
msgid "Line spacing"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:286
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#S"
msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
#, fuzzy
msgid "Longest Label:|#g"
msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
msgid "Indent"
msgstr "Îòìåñòâàíå"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
msgid "No Indent|#I"
msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
msgid "Paragraph Layout"
msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
#, fuzzy
msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
# src/lyx_cb.C:675
#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
#, fuzzy
msgid "LaTeX preamble"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
msgid "Save"
msgstr "Çàïàçè"
# src/ext_l10n.h:357
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
#, fuzzy
msgid "Scale & Resolution"
msgstr "Ðåøåíèå"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#, fuzzy
msgid "Fonts used"
msgstr "Øðèôò:"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
#, fuzzy
msgid "Roman|#R"
msgstr "Roman"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
#, fuzzy
msgid "Sans Serif|#S"
msgstr "Sans Serif"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
#, fuzzy
msgid "Typewriter|#T"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
# src/frontends/xforms/form_document.C:394
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
#, fuzzy
msgid "Encoding|#E"
msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
#, fuzzy
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
# , c-format
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
#, no-c-format
msgid "Zoom %|#Z"
msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
msgid "Screen DPI|#D"
msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
#, fuzzy
msgid "smallest"
msgstr "Ìàëúê 3"
# src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
#, fuzzy
msgid "smaller"
msgstr "Ìàëúê 2"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
msgid "larger"
msgstr "ïî-ãîëÿì"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
msgid "largest"
msgstr "íàé-ãîëÿì"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
msgid "huger"
msgstr "ïî-îãðîìåí"
# src/frontends/xforms/form_document.C:523
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:201 src/ext_l10n.h:823
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
#, fuzzy
msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
#, fuzzy
msgid "Normal Font|#N"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
#, fuzzy
msgid "Bold Font|#B"
msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
#, fuzzy
msgid "Popup Encoding|#P"
msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
msgid "Layout & Bindings"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
msgid "User Interface file|#U"
msgstr ""
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
#, fuzzy
msgid "Bind file|#f"
msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
# src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
#, fuzzy
msgid "Browse...|#w"
msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
msgid "Dead Keys"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
msgid "Override X Window dead-keys|#O"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
msgid "LyX objects|#L"
msgstr "LyX îáåêòè|#L"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
msgid "H|#H"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
msgid "S|#S"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
msgid "V|#V"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
msgid "R|#R"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
msgid "G|#G"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
msgid "B|#B"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
msgid "HSV"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
msgid "RGB"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
msgid "Modify|#M"
msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
msgid "Show banner|#S"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
msgid "Exit confirmation|#E"
msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
#, fuzzy
msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
msgid "File->New asks for name|#N"
msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
msgid "Wheel mouse jump"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
msgid "Autosave interval"
msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
msgid "in Monochrome|#M"
msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
msgid "in Grayscale|#G"
msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
msgid "in Color|#C"
msgstr "â öâÿò(C)|#C"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
#, fuzzy
msgid "Display Graphics"
msgstr "Ãðàôèêà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
msgid "Spell command|#S"
msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
msgid "Use alternative language|#a"
msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
msgid "Use escape characters|#e"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
msgid "Use personal dictionary|#d"
msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
msgid "Interface"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
#, fuzzy
msgid "Language Options"
msgstr "Åçèê"
# , c-format
# , c-format
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
msgid "Package|#P"
msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
msgid "Default language|#l"
msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
msgstr ""
"Êëàâèøíà\n"
"ïîäðåäáà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
msgid "1st|#1"
msgstr "Ïúðâè|#1"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
msgid "2nd|#2"
msgstr "Âòîðè|#2"
# src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
#, fuzzy
msgid "Browse...|#o"
msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
msgid "RtL support|#R"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
msgid "Auto begin|#b"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
#, fuzzy
msgid "Use babel|#U"
msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
msgid "Auto finish|#f"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
msgid "Global|#G"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
msgid "Command start|#s"
msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
msgid "Command end|#e"
msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
#, fuzzy
msgid "All formats|#l"
msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
msgid "Format|#F"
msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
msgid "GUI name|#G"
msgstr "GUI èìå|#G"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
msgid "Shortcut|#S"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
msgid "Extension|#E"
msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
msgid "Viewer|#V"
msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
msgid "Add|#A"
msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
msgid "Delete|#D"
msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
#, fuzzy
msgid "All converters|#l"
msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
msgid "From|#F"
msgstr "Îò(F)|#F"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
msgid "To|#T"
msgstr "Êúì(T)|#T"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
msgid "Converter|#C"
msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
#, fuzzy
msgid "Extra flags|#E"
msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
msgid "Default path|#p"
msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
msgid "Browse..."
msgstr "Òúðñè..."
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
msgid "Template path|#T"
msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
msgid "Temp dir|#d"
msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
msgid "Check last files|#C"
msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
msgid "Last file count|#L"
msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
msgid "Backup path|#B"
msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
msgid "LyXServer pipe|#S"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
msgid "date format|#f"
msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
msgid "name"
msgstr "èìå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
msgid "adapt output"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
msgid "command"
msgstr "êîìàíäà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
msgid "page range"
msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
msgid "copies"
msgstr "êîïèÿ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
msgid "reverse"
msgstr "îáúðíàòî"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
msgid "to printer"
msgstr "íà ïðèíòåð"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
msgid "file extension"
msgstr "ðàçøèðåíèå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
msgid "spool command"
msgstr "spool êîìàíäà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
msgid "paper type"
msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
msgid "even pages"
msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
msgid "odd pages"
msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
msgid "collated"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
msgid "landscape"
msgstr "ïåéçàæ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
msgid "to file"
msgstr "âúâ ôàéë"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
msgid "extra options"
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
msgid "spool printer prefix"
msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
msgid "paper size"
msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
msgid "Ascii line length|#A"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
msgid "TeX encoding|#T"
msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
msgid "Default paper size|#p"
msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
msgid "Outside code interaction"
msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
msgid "ascii roff|#r"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
msgid "checktex|#c"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
#, fuzzy
msgid "DVI paper option|#D"
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
msgid "Preferences"
msgstr "Íàñòðîéêè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
msgid "Look & Feel"
msgstr "Èçãëåä"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
msgid "Lang Opts"
msgstr "Åçèê"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
#, fuzzy
msgid "Conversion"
msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
msgid "Inputs"
msgstr "Âõîä"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
msgid "Outputs"
msgstr "Èçõîä"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
msgid "Colors"
msgstr "Öâåòîâå"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
msgid "Formats"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
msgid "Converters"
msgstr "Êîíâåðòîðè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
msgid "Paths"
msgstr "Ïúòèùà"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
msgid "Printer"
msgstr "Ïðèíòåð"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
msgid "Spell checker"
msgstr "Ïðàâîïèñ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
msgid "LyX objects that can be assigned a color."
msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
msgid ""
"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò. Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
"\"Óñòàíîâè\"."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
msgid "Find a new color."
msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
msgid "GUI background"
msgstr "GUI ôîí"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
msgid "GUI text"
msgstr "GUI òåêñò"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
msgid "GUI selection"
msgstr "GUI èçáîð"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
msgid "GUI pointer"
msgstr "GUI êóðñîð"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
msgid "All the currently defined converters known to LyX."
msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
msgid "Convert \"from\" this format"
msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
msgid "Convert \"to\" this format"
msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
msgid ""
"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
"without its extension and $$o is the name of the output file."
msgstr ""
"Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
"íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
msgid ""
"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
"result, and various other things."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
msgid ""
"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
"you must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
"íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
msgid "Add"
msgstr "Äîáàâè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
msgid ""
"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
"must then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
"íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
msgid ""
"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
"the change."
msgstr ""
"Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
"\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
msgid "All the currently defined formats known to LyX."
msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
msgid "The format identifier."
msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
msgid "The format name as it will appear in the menus."
msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
msgstr ""
"Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
"ãîëåìè áóêâè."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
msgid "The command used to launch the viewer application."
msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
msgid ""
"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
"then \"Apply\" the change."
msgstr ""
"Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
"íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
msgid ""
"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
"\"Apply\" the change."
msgstr ""
"Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
"íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
msgid ""
"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
"change."
msgstr ""
"Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
"\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
msgid "Sys Bind|#S#s"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
#, fuzzy
msgid "User Bind|#U#u"
msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
msgid "Bind file"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
msgid "Sys UI|#S#s"
msgstr ""
# src/form1.C:258
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
#, fuzzy
msgid "User UI|#U#u"
msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
msgid "UI file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
#, fuzzy
msgid "Key maps|#K#k"
msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
msgid "Keyboard map"
msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
#, fuzzy
msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
msgid "Default path"
msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
msgid "Template path"
msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
msgid "Temp dir"
msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
# src/form1.C:255
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
#, fuzzy
msgid "User|#U#u"
msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
msgid "Lastfiles"
msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
msgid "Backup path"
msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
msgid "LyX Server pipes"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
msgid "Fonts must be positive!"
msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
msgid ""
"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
"large > larger > largest > huge > huger."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
#, fuzzy
msgid " ispell | aspell "
msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
msgid "Personal dictionary"
msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
# src/frontends/xforms/form_print.C:37
#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
msgid "Printer|#P"
msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
# src/frontends/xforms/form_print.C:72
#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
msgid "All Pages|#G"
msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
# src/frontends/xforms/form_print.C:79
#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
msgid "Only Odd Pages|#O"
msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
# src/frontends/xforms/form_print.C:86
#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
msgid "Only Even Pages|#E"
msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
# src/frontends/xforms/form_print.C:97
#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
msgid "Normal Order|#N"
msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
# src/frontends/xforms/form_print.C:104
#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
msgid "Reverse Order|#R"
msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
msgid "Pages:"
msgstr "Ñòðàíèöè:"
# src/frontends/xforms/form_print.C:116
#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
msgid "Count:"
msgstr "Áðîé:"
# src/frontends/xforms/form_print.C:121
#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
msgid "Collated|#C"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_print.C:127
#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
msgid "to"
msgstr "äî"
# src/frontends/xforms/form_print.C:132
#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
msgid "Order"
msgstr "Ïîäðåæäàíå"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/xforms/form_print.C:139 src/ext_l10n.h:1095
msgid "Copies"
msgstr "Êîïèÿ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
msgid "Print to"
msgstr "Ïå÷àò íà"
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
msgid "Buffer|#B"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
# src/frontends/xforms/form_toc.C:32
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
msgid "Update|#U"
msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
# src/frontends/xforms/form_ref.C:40
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
msgid "Sort|#S"
msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_ref.C:48
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
msgid "Name:|#N"
msgstr "Èìå(N):|#N"
# src/frontends/xforms/form_ref.C:53
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
msgid "Ref:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_ref.C:56
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
msgid "Reference type|#R"
msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
# src/frontends/xforms/form_ref.C:65
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
msgid "Goto reference|#G"
msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101
#: src/ext_l10n.h:1109
msgid "Reference"
msgstr "Ïðåïðàòêà"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
# src/form1.C:286
#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
msgid "Find|#n"
msgstr "Òúðñè(n)|#n"
# src/form1.C:290
#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
msgid "Replace with|#W"
msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
msgid "Forwards >|#F^s"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
msgid " < Backwards|#B^r"
msgstr ""
# src/form1.C:302
#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
msgid "Replace|#R#r"
msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
# src/form1.C:310
#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
msgid "Case sensitive|#s#S"
msgstr ""
"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
# src/form1.C:312
#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
msgid "Match word|#M#m"
msgstr "Äóìà|#M#m"
# src/form1.C:314
#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
#, fuzzy
msgid "LyX: Find and Replace"
msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
#, fuzzy
msgid "Export format|#E"
msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
# src/print_form.C:25
#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
#, fuzzy
msgid "Command|#C"
msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
# src/LyXSendto.C:40
#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
#, fuzzy
msgid "Send document to command"
msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
#. Set up the tooltip mechanism
#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
msgid ""
"Export the buffer to this format before running the command below on it."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
msgid ""
"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
"be replaced by the name of this file."
msgstr ""
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
msgid "Replace"
msgstr "Çàìåñòè"
# src/ext_l10n.h:323
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 src/ext_l10n.h:1145
#, fuzzy
msgid "Suggestions"
msgstr "Âúïðîñ"
# src/sp_form.C:91
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
msgid "Spellchecker Options...|#O"
msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
# src/sp_form.C:93
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
msgid "Start spellchecking|#S"
msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
# src/sp_form.C:95
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
msgid "Insert in personal dictionary|#I"
msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
# src/sp_form.C:97
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
msgid "Ignore word|#g"
msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
# src/sp_form.C:99
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
msgid "Accept word in this session|#A"
msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
# src/sp_form.C:101
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
msgid "Stop spellchecking|#T"
msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
# src/sp_form.C:103
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
msgid "Close Spellchecker|#C^["
msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
# src/sp_form.C:106
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
#, no-c-format
msgid "0 %"
msgstr ""
# src/sp_form.C:110
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
#, no-c-format
msgid "100 %"
msgstr ""
# src/sp_form.C:113
#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
msgid "Replace word|#R"
msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
# src/spellchecker.C:717
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
#, fuzzy
msgid "LyX: Spellchecker"
msgstr "Ïðàâîïèñ"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
msgid "Longtable|#L"
msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
msgid "Rotate 90°|#9"
msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
msgid "Spec. Table"
msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Øèðèíà"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
msgid "Borders"
msgstr "Ðàìêè"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
msgid "H. Alignment"
msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
msgid "Special column"
msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
msgid " |#W"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
msgid "Top|#t"
msgstr "Ãîðå(t)|#t"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
msgid "Bottom|#b"
msgstr "Äîëó(b)|#b"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
msgid "Left|#l"
msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
msgid "Right|#r"
msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
msgid "Left|#e"
msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
msgid "Right|#i"
msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
msgid "Center|#c"
msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
msgid "Top|#p"
msgstr "Ãîðå(p)|#p"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
msgid "Bottom|#o"
msgstr "Äîëó(o)|#o"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
#, fuzzy
msgid "LaTeX Argument|#A"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
msgid " |#L"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
msgid "V. Alignment"
msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
msgid "Special Cell"
msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
msgid "Special Multicolumn"
msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
msgid "Use Minipage|#s"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
# src/lyxfont.C:62
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
msgid "On"
msgstr "Âêë."
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
msgid "Page break on the current row|#B"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
msgid "Header"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:337
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
#, fuzzy
msgid "First Header"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
msgid "Footer"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
#, fuzzy
msgid "Last Footer"
msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
msgid "Is Empty"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Ðàìêè"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Ðàìêè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Êîíâåðòîðè"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
msgid "Tabular Layout"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
msgid "Tabular"
msgstr "Òàáëè÷åí"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
msgid "Column/Row"
msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
msgid "Cell"
msgstr "Êëåòêà"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
msgid "LongTable"
msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
# src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
#, fuzzy
msgid "Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 src/ext_l10n.h:665
msgid "Columns"
msgstr "Êîëîíè"
# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
msgid "Insert Tabular"
msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:270
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
#, fuzzy
msgid "LaTeX Classes|#C"
msgstr "Êëàñ(C):|#C"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
#, fuzzy
msgid "LaTeX Styles|#S"
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles|#B"
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/form1.C:249
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
#, fuzzy
msgid "Rescan|#R"
msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
# src/ext_l10n.h:8
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
#, fuzzy
msgid "View|#V"
msgstr "Èçãëåä(V)|V"
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
msgid "Show Path|#P"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
msgid "Run Texhash|#T"
msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
msgid ""
"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
msgid ""
"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
"of a file."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
msgid ""
"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
msgid ""
"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
"preamble."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
msgid ""
"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
msgstr ""
# src/sp_form.C:86
#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
#, fuzzy
msgid "Replace|^R"
msgstr "Çàìåñòè"
# src/ext_l10n.h:20
#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
#, fuzzy
msgid "Close|^C"
msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
# src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
#, fuzzy
msgid "Entry : "
msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
# src/LColor.C:64
#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
#, fuzzy
msgid "Selection :"
msgstr "èçáîð"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
#, fuzzy
msgid "Meanings|#M"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
msgid "LyX: Thesaurus"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
msgid "Type|#T"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
msgid "Table of Contents"
msgstr "Ñúäúðæàíèå"
# src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
#, fuzzy
msgid "*** No Lists ***"
msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
# src/frontends/xforms/form_url.C:29
#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
msgid "URL|#U"
msgstr "URL|#U"
# src/frontends/xforms/form_url.C:38
#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
msgid "Name|#N"
msgstr "Èìå(N):|#N"
# src/frontends/xforms/form_url.C:47
#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
msgid "HTML type|#H"
msgstr "HTML òèï|#H"
# src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
msgid "Url"
msgstr "Url"
# src/ext_l10n.h:24
#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
# src/frontends/xforms/input_validators.C:102
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
# src/frontends/xforms/input_validators.C:103
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 src/ext_l10n.h:331
msgid "More"
msgstr "Îùå"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
#, fuzzy, c-format
msgid "No Table of contents%i"
msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
msgid "The absolute path is required."
msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
msgid "Cannot write to this directory."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
msgid "Cannot read this directory."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
msgid "No file input."
msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
msgid "A file is required, not a directory."
msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
msgid "Cannot write to this file."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
msgid "Cannot read from this directory."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
msgid "File does not exist."
msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
msgid "Cannot read from this file."
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
# src/importer.C:39
#: src/importer.C:42
msgid "Importing"
msgstr "Èìïîðòèðàíå"
# src/importer.C:57
#: src/importer.C:61
#, fuzzy
msgid "Cannot import file"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
# src/importer.C:58
#: src/importer.C:62
msgid "No information for importing from "
msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
# src/importer.C:81
#. we are done
#: src/importer.C:85
msgid "imported."
msgstr "èìïîðòèðàí."
# src/insets/insetbib.C:240
#: src/insets/insetbib.C:137
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
# src/insets/inset.C:75
#: src/insets/inset.C:104
msgid "Opened inset"
msgstr "Îòâîðåí inset"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/insetcaption.C:64
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/insetcaption.C:82
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/insets/inseterror.C:84
#: src/insets/inseterror.C:85
msgid "Opened error"
msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
# src/insets/insetert.C:59
#: src/insets/insetert.C:234
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
# src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
# src/insets/insetert.C:66
#: src/insets/insetert.C:250
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â ERT-inset!"
# src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
# src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
# src/text.C:3971 src/text.C:3998
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
#: src/insets/insettext.C:1395
msgid "Sorry."
msgstr "Óâè."
# src/insets/insetert.C:28
#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/insets/insetfloat.C:119
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/insetfloat.C:218
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
# src/insets/insetfloat.C:211
#: src/insets/insetfloat.C:317
msgid "float:"
msgstr ""
#: src/insets/insetfloatlist.C:41
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
#: src/insets/insetfloatlist.C:114
#, fuzzy
msgid "List of "
msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
# src/insets/insetfoot.C:32
#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
msgid "foot"
msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
# src/insets/insetfoot.C:49
#: src/insets/insetfoot.C:60
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
#: src/insets/insetgraphics.C:181
msgid "Waiting for draw request to start loading..."
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:227
#: src/insets/insetgraphics.C:184
msgid "Loading..."
msgstr "Çàðåæäàíå..."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
#: src/insets/insetgraphics.C:187
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
# src/insets/insetgraphics.C:227
#: src/insets/insetgraphics.C:190
#, fuzzy
msgid "Loaded. Scaling etc..."
msgstr "Çàðåæäàíå..."
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
#: src/insets/insetgraphics.C:193
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
#: src/insets/insetgraphics.C:196
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
# src/insets/insetgraphics.C:235
#: src/insets/insetgraphics.C:199
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
# src/insets/insetgraphics.C:231
#: src/insets/insetgraphics.C:202
#, fuzzy
msgid "Error scaling etc"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
# src/lyx_gui.C:347
#: src/insets/insetgraphics.C:205
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
#: src/insets/insetgraphics.C:208
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
# src/converter.C:165 src/converter.C:195
#: src/insets/insetgraphics.C:663
#, fuzzy
msgid "Cannot copy file"
msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
#: src/insets/insetgraphics.C:664
#, fuzzy
msgid "into tempdir"
msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
#. images to ascii approximation.
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:799
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
# src/insets/insetinclude.C:314
#: src/insets/insetinclude.C:172
msgid "Input"
msgstr "Âõîä"
# src/insets/insetinclude.C:316
#: src/insets/insetinclude.C:173
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
# src/insets/insetinclude.C:316
#: src/insets/insetinclude.C:174
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
# src/insets/insetindex.C:20
#: src/insets/insetindex.C:24
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
# src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
msgid "Enter label:"
msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
# src/insets/insetlist.C:42
#: src/insets/insetlist.C:42
msgid "list"
msgstr "ñïèñúê"
# src/insets/insetlist.C:72
#: src/insets/insetlist.C:64
msgid "Opened List Inset"
msgstr "Îòâîðåí List Inset"
# src/insets/insetmarginal.C:33
#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
msgid "margin"
msgstr ""
# src/insets/insetmarginal.C:50
#: src/insets/insetmarginal.C:54
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
# src/insets/insetminipage.C:60
#: src/insets/insetminipage.C:66
msgid "minipage"
msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
# src/insets/insetminipage.C:90
#: src/insets/insetminipage.C:227
msgid "Opened Minipage Inset"
msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
# src/LColor.C:67
#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
msgid "note"
msgstr "áåëåæêà"
# src/insets/insetfloat.C:150
#: src/insets/insetnote.C:86
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
# src/insets/insetparent.C:42
#: src/insets/insetparent.C:43
msgid "Parent:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:361
#: src/insets/insetref.C:110 src/ext_l10n.h:417
msgid "Standard"
msgstr "Ñòàíäàðòåí"
# src/ext_l10n.h:285
#: src/insets/insetref.C:110
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "Ïðåïðàòêà"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/insets/insetref.C:111
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/insets/insetref.C:111
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Ñòðàíèöè:"
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
#: src/insets/insetref.C:112
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
# src/frontends/xforms/form_print.C:112
#: src/insets/insetref.C:112
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "Ñòðàíèöè:"
#: src/insets/insetref.C:113
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
#: src/insets/insetref.C:113
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormRef.C:274
#: src/insets/insetref.C:114
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
#: src/insets/insetref.C:114
#, fuzzy
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
# src/insets/insettabular.C:481
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
# src/insets/insettabular.C:1701
#: src/insets/insettabular.C:2050
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
# src/insets/insettext.C:478
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
# src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
# src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
#: src/insets/insettext.C:1393
msgid "Impossible operation"
msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
# src/insets/insettext.C:970
#: src/insets/insettext.C:1394
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
# src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
#: src/insets/insettext.C:1642
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
# src/insets/insettheorem.C:39
#: src/insets/insettheorem.C:39
msgid "theorem"
msgstr "Òåîðåìà"
# src/insets/insettheorem.C:68
#: src/insets/insettheorem.C:73
msgid "Opened Theorem Inset"
msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/insets/insettoc.C:26
#, fuzzy
msgid "Unknown toc list"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/insets/inseturl.C:32
#: src/insets/inseturl.C:40
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
# src/insets/inseturl.C:34
#: src/insets/inseturl.C:42
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
# src/kbsequence.C:215
#: src/kbsequence.C:166
msgid " options: "
msgstr " îïöèè: "
# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
#: src/language.C:40 src/ext_l10n.h:498
msgid "English"
msgstr "Àíãëèéñêè"
# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
#, fuzzy
msgid "LaTeX run number"
msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
# src/LaTeX.C:223
#: src/LaTeX.C:243
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
# src/LColor.C:52
#: src/LColor.C:51
msgid "none"
msgstr "íÿìà"
# src/LColor.C:53
#: src/LColor.C:52
msgid "black"
msgstr "÷åðåí"
# src/LColor.C:54
#: src/LColor.C:53
msgid "white"
msgstr "áÿë"
# src/LColor.C:55
#: src/LColor.C:54
msgid "red"
msgstr "÷åðâåí"
# src/LColor.C:56
#: src/LColor.C:55
msgid "green"
msgstr "çåëåí"
# src/LColor.C:57
#: src/LColor.C:56
msgid "blue"
msgstr "ñèí"
# src/LColor.C:58
#: src/LColor.C:57
msgid "cyan"
msgstr ""
# src/LColor.C:59
#: src/LColor.C:58
msgid "magenta"
msgstr ""
# src/LColor.C:60
#: src/LColor.C:59
msgid "yellow"
msgstr "æúëò"
# src/LColor.C:61
#: src/LColor.C:60
msgid "cursor"
msgstr "êóðñîð"
# src/LColor.C:62
#: src/LColor.C:61
msgid "background"
msgstr "ôîí"
# src/LColor.C:63
#: src/LColor.C:62
msgid "text"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:64
#: src/LColor.C:63
msgid "selection"
msgstr "èçáîð"
# src/LColor.C:65
#: src/LColor.C:64
#, fuzzy
msgid "latex text"
msgstr "Latex"
# src/LColor.C:68
#: src/LColor.C:66
msgid "note background"
msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
# src/LColor.C:70
#: src/LColor.C:67
msgid "depth bar"
msgstr ""
# src/LColor.C:71
#: src/LColor.C:68
msgid "language"
msgstr "åçèê"
# src/LColor.C:74
#: src/LColor.C:69
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "ðàìêà íà command-inset"
# src/LColor.C:73
#: src/LColor.C:70
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "ôîí íà command-inset"
# src/LColor.C:74
#: src/LColor.C:71
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "ðàìêà íà command-inset"
# src/ext_l10n.h:78
#: src/LColor.C:72
#, fuzzy
msgid "special character"
msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
# src/LColor.C:80
#: src/LColor.C:73
msgid "math"
msgstr "ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:81
#: src/LColor.C:74
msgid "math background"
msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:81
#: src/LColor.C:75
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:81
#: src/LColor.C:76
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:82
#: src/LColor.C:77
msgid "math frame"
msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:83
#: src/LColor.C:78
msgid "math cursor"
msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:84
#: src/LColor.C:79
msgid "math line"
msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
# src/LColor.C:82
#: src/LColor.C:80
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
#: src/LColor.C:81
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
# src/LColor.C:74
#: src/LColor.C:82
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "ðàìêà íà command-inset"
# src/LColor.C:90
#: src/LColor.C:83
msgid "inset background"
msgstr "ôîí íà inset"
# src/LColor.C:91
#: src/LColor.C:84
msgid "inset frame"
msgstr "ðàìêà íà inset"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/LColor.C:85
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
# src/LColor.C:93
#: src/LColor.C:86
msgid "end-of-line marker"
msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
# src/LColor.C:94
#: src/LColor.C:87
msgid "appendix line"
msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
#: src/LColor.C:88
msgid "added space markers"
msgstr ""
# src/LColor.C:96
#: src/LColor.C:89
msgid "top/bottom line"
msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
# src/LColor.C:98
#: src/LColor.C:90
msgid "tabular line"
msgstr ""
# src/LColor.C:97
#: src/LColor.C:92
#, fuzzy
msgid "tabular on/off line"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/LColor.C:102
#: src/LColor.C:94
msgid "bottom area"
msgstr "äîëíà îáëàñò"
# src/LColor.C:103
#: src/LColor.C:95
msgid "page break"
msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
# src/LColor.C:104
#: src/LColor.C:96
msgid "top of button"
msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
# src/LColor.C:105
#: src/LColor.C:97
msgid "bottom of button"
msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
# src/LColor.C:106
#: src/LColor.C:98
msgid "left of button"
msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
# src/LColor.C:107
#: src/LColor.C:99
msgid "right of button"
msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
# src/LColor.C:108
#: src/LColor.C:100
msgid "button background"
msgstr "ôîí íà áóòîí"
# src/LColor.C:109
#: src/LColor.C:101
msgid "inherit"
msgstr "íàñëåäÿâàíå"
# src/LColor.C:110
#: src/LColor.C:102
msgid "ignore"
msgstr "èãíîðèðàíå"
# src/LyXAction.C:98
#: src/LyXAction.C:103
msgid "Insert appendix"
msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
# src/LyXAction.C:99
#: src/LyXAction.C:104
msgid "Describe command"
msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
# src/LyXAction.C:102
#: src/LyXAction.C:107
msgid "Select previous char"
msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
# src/LyXAction.C:105
#: src/LyXAction.C:110
msgid "Insert bibtex"
msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
# src/LyXAction.C:114
#: src/LyXAction.C:121
msgid "Build program"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:115
#: src/LyXAction.C:122
msgid "Autosave"
msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
# src/LyXAction.C:117
#: src/LyXAction.C:124
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:119
#: src/LyXAction.C:126
msgid "Select to beginning of document"
msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:122
#: src/LyXAction.C:129
msgid "Check TeX"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:125
#: src/LyXAction.C:132
msgid "Go to end of document"
msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:127
#: src/LyXAction.C:134
msgid "Select to end of document"
msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:128
#: src/LyXAction.C:135
msgid "Export to"
msgstr "Åêñïîðò êúì"
# src/LyXAction.C:136
#: src/LyXAction.C:137
msgid "Import document"
msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
# src/LyXAction.C:140
#: src/LyXAction.C:141
msgid "Get the printer parameters"
msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
# src/LyXAction.C:141
#: src/LyXAction.C:142
msgid "New document"
msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
# src/LyXAction.C:143
#: src/LyXAction.C:144
msgid "New document from template"
msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
# src/LyXAction.C:147
#: src/LyXAction.C:147
msgid "Revert to saved"
msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
# src/LyXAction.C:149
#: src/LyXAction.C:149
msgid "Switch to an open document"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/LyXAction.C:151
#: src/LyXAction.C:151
msgid "Toggle read-only"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
# src/LyXAction.C:152
#: src/LyXAction.C:152
msgid "Update"
msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
# src/LyXAction.C:153
#: src/LyXAction.C:153
msgid "View"
msgstr "Èçãëåä"
# src/LyXAction.C:155
#: src/LyXAction.C:155
msgid "Save As"
msgstr "Çàïàçè êàòî"
# src/LyXAction.C:159
#: src/LyXAction.C:159
msgid "Go one char back"
msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
# src/LyXAction.C:161
#: src/LyXAction.C:161
msgid "Go one char forward"
msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
# src/LyXAction.C:164
#: src/LyXAction.C:164
msgid "Insert citation"
msgstr "Âìúêíè öèòàò"
# src/LyXAction.C:167
#: src/LyXAction.C:168
msgid "Execute command"
msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
# src/LyXAction.C:177
#: src/LyXAction.C:178
msgid "Decrement environment depth"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:179
#: src/LyXAction.C:180
msgid "Increment environment depth"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:182
#: src/LyXAction.C:181
msgid "Insert ... dots"
msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
# src/LyXAction.C:183
#: src/LyXAction.C:182
msgid "Go down"
msgstr "Íàäîëó"
# src/LyXAction.C:185
#: src/LyXAction.C:184
msgid "Select next line"
msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
# src/LyXAction.C:187
#: src/LyXAction.C:186
msgid "Choose Paragraph Environment"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:189
#: src/LyXAction.C:188
msgid "Insert end of sentence period"
msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
# src/LyXAction.C:190
#: src/LyXAction.C:190
msgid "Go to next error"
msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
# src/LyXAction.C:192
#: src/LyXAction.C:192
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
# src/LyXAction.C:194
#: src/LyXAction.C:194
msgid "Insert a new ERT Inset"
msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
# src/LyXAction.C:196
#: src/LyXAction.C:196
msgid "Insert a new external inset"
msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
# src/LyXAction.C:199
#: src/LyXAction.C:198
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
#: src/LyXAction.C:200
msgid "Insert ASCII files as lines"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
#: src/LyXAction.C:201
#, fuzzy
msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
# src/LyXAction.C:240
#: src/LyXAction.C:203
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
#: src/LyXAction.C:204
msgid "Find & Replace"
msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
# src/LyXAction.C:208
#: src/LyXAction.C:209
msgid "Toggle bold"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
# src/LyXAction.C:209
#: src/LyXAction.C:210
msgid "Toggle code style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
# src/LyXAction.C:210
#: src/LyXAction.C:211
msgid "Default font style"
msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
# src/LyXAction.C:212
#: src/LyXAction.C:213
msgid "Toggle emphasize"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
# src/LyXAction.C:213
#: src/LyXAction.C:214
msgid "Toggle user defined style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
# src/LyXAction.C:215
#: src/LyXAction.C:216
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
# src/LyXAction.C:216
#: src/LyXAction.C:217
msgid "Toggle roman font style"
msgstr "Schriftart Roman an/aus"
# src/LyXAction.C:218
#: src/LyXAction.C:219
msgid "Toggle sans font style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
# src/LyXAction.C:216
#: src/LyXAction.C:220
#, fuzzy
msgid "Toggle fraktur font style"
msgstr "Schriftart Roman an/aus"
# src/LyXAction.C:218
#: src/LyXAction.C:221
#, fuzzy
msgid "Toggle italic font style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
# src/LyXAction.C:219
#: src/LyXAction.C:222
msgid "Set font size"
msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
# src/LyXAction.C:220
#: src/LyXAction.C:223
msgid "Show font state"
msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
# src/LyXAction.C:223
#: src/LyXAction.C:226
msgid "Toggle font underline"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
#: src/LyXAction.C:228
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
# src/LyXAction.C:231
#: src/LyXAction.C:229
msgid "Select next char"
msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
# src/LyXAction.C:234
#: src/LyXAction.C:232
msgid "Insert horizontal fill"
msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
# src/LyXAction.C:240
#: src/LyXAction.C:233
msgid "Open a Help file"
msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
# src/LyXAction.C:246
#: src/LyXAction.C:237
msgid "Insert hyphenation point"
msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
#: src/LyXAction.C:239
#, fuzzy
msgid "Insert ligature break"
msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
# src/LyXAction.C:248
#: src/LyXAction.C:241
msgid "Insert index item"
msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
# src/LyXAction.C:250
#: src/LyXAction.C:243
msgid "Insert last index item"
msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
# src/LyXAction.C:251
#: src/LyXAction.C:244
msgid "Insert index list"
msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
# src/LyXAction.C:253
#: src/LyXAction.C:246
msgid "Turn off keymap"
msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
# src/LyXAction.C:256
#: src/LyXAction.C:249
msgid "Use primary keymap"
msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
# src/LyXAction.C:258
#: src/LyXAction.C:251
msgid "Use secondary keymap"
msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
# src/LyXAction.C:259
#: src/LyXAction.C:252
msgid "Toggle keymap"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
# src/LyXAction.C:261
#: src/LyXAction.C:254
msgid "Insert Label"
msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
# src/LyXAction.C:263
#: src/LyXAction.C:256
msgid "Change language"
msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
# src/LyXAction.C:264
#: src/LyXAction.C:257
msgid "View LaTeX log"
msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
# src/LyXAction.C:269
#: src/LyXAction.C:262
msgid "Copy paragraph environment type"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:274
#: src/LyXAction.C:266
msgid "Paste paragraph environment type"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:279
#: src/LyXAction.C:269
msgid "Open the tabular layout"
msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
# src/LyXAction.C:281
#: src/LyXAction.C:271
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
# src/LyXAction.C:283
#: src/LyXAction.C:273
msgid "Select to beginning of line"
msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
# src/LyXAction.C:285
#: src/LyXAction.C:275
msgid "Go to end of line"
msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
# src/LyXAction.C:287
#: src/LyXAction.C:277
msgid "Select to end of line"
msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
# src/LyXAction.C:301
#: src/LyXAction.C:281
msgid "Exit"
msgstr "Èçõîä"
# src/LyXAction.C:303
#: src/LyXAction.C:283
msgid "Insert Marginalnote"
msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
# src/LyXAction.C:313
#: src/LyXAction.C:289
msgid "Math Greek"
msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
# src/LyXAction.C:316
#: src/LyXAction.C:292
msgid "Insert math symbol"
msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
# src/LyXAction.C:321
#: src/LyXAction.C:301
msgid "Math mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
# src/LColor.C:97
#: src/LyXAction.C:320
#, fuzzy
msgid "toggle inset"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/LyXAction.C:335
#: src/LyXAction.C:322
msgid "Go one paragraph down"
msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
# src/LyXAction.C:337
#: src/LyXAction.C:324
msgid "Select next paragraph"
msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
# src/LyXAction.C:339
#: src/LyXAction.C:326
msgid "Go to paragraph"
msgstr "Êúì àáçàö"
# src/LyXAction.C:342
#: src/LyXAction.C:329
msgid "Go one paragraph up"
msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
# src/LyXAction.C:344
#: src/LyXAction.C:331
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
# src/LyXAction.C:348
#: src/LyXAction.C:335
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
# src/LyXAction.C:350
#: src/LyXAction.C:337
msgid "Save Preferences"
msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
# src/LyXAction.C:353
#: src/LyXAction.C:340
msgid "Insert protected space"
msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
# src/LyXAction.C:354
#: src/LyXAction.C:341
msgid "Insert quote"
msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
# src/LyXAction.C:356
#: src/LyXAction.C:343
msgid "Reconfigure"
msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
# src/LyXAction.C:361
#: src/LyXAction.C:347
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
# src/LyXAction.C:369
#: src/LyXAction.C:356
msgid "Scroll inset"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:388
#: src/LyXAction.C:374
msgid "Insert Table"
msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/LyXAction.C:390
#: src/LyXAction.C:376
msgid "Tabular Features"
msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
# src/LyXAction.C:392
#: src/LyXAction.C:378
msgid "Insert a new Tabular Inset"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:279
#: src/LyXAction.C:382
#, fuzzy
msgid "Open thesaurus"
msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
# src/LyXAction.C:398
#: src/LyXAction.C:384
msgid "Insert table of contents"
msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
# src/LyXAction.C:400
#: src/LyXAction.C:386
msgid "View table of contents"
msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
# src/LyXAction.C:402
#: src/LyXAction.C:388
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
# src/LyXAction.C:415
#: src/LyXAction.C:401
msgid "Register document under version control"
msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
#: src/LyXAction.C:417
msgid "Show message in minibuffer"
msgstr ""
#: src/LyXAction.C:419
msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
msgstr ""
#: src/LyXAction.C:422
msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:236
#: src/LyXAction.C:428
#, fuzzy
msgid "Display information about LyX"
msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
#: src/LyXAction.C:430
msgid "Display information about the TeX installation"
msgstr ""
#: src/LyXAction.C:432
msgid "Show the processes forked by LyX"
msgstr ""
#: src/LyXAction.C:434
msgid "Kill the forked process with this PID"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:653
#: src/LyXAction.C:658
msgid "No description available!"
msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
# src/lyx_cb.C:171
#: src/lyx_cb.C:88
msgid "Save failed. Rename and try again?"
msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
# src/lyx_cb.C:173
#: src/lyx_cb.C:90
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
# src/lyx_cb.C:203
#: src/lyx_cb.C:111
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
# src/lyx.C:75
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:220
#: src/lyx_cb.C:143
msgid "Same name as document already has:"
msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
# src/lyx_cb.C:222
#: src/lyx_cb.C:145
msgid "Save anyway?"
msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
# src/lyx_cb.C:228
#: src/lyx_cb.C:151
msgid "Another document with same name open!"
msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
# src/lyx_cb.C:230
#: src/lyx_cb.C:153
msgid "Replace with current document?"
msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
# src/lyx_cb.C:238
#: src/lyx_cb.C:161
msgid "Document renamed to '"
msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
# src/lyx_cb.C:239
#: src/lyx_cb.C:162
msgid "', but not saved..."
msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
# src/lyx_cb.C:245
#: src/lyx_cb.C:168
msgid "Document already exists:"
msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
# src/lyx_cb.C:247
#: src/lyx_cb.C:170
msgid "Replace file?"
msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/lyx_cb.C:183
msgid "Document could not be saved!"
msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
# src/lyx_cb.C:264
#: src/lyx_cb.C:184
msgid "Holding the old name."
msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
# src/lyx_cb.C:278
#: src/lyx_cb.C:198
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
# src/lyx_cb.C:287
#: src/lyx_cb.C:207
msgid "No warnings found."
msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
# src/lyx_cb.C:289
#: src/lyx_cb.C:209
msgid "One warning found."
msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
# src/lyx_cb.C:290
#: src/lyx_cb.C:210
#, fuzzy
msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
# src/lyx_cb.C:293
#: src/lyx_cb.C:213
msgid " warnings found."
msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
# src/lyx_cb.C:294
#: src/lyx_cb.C:214
#, fuzzy
msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
# src/lyx_cb.C:296
#: src/lyx_cb.C:216
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
# src/lyx_cb.C:298
#: src/lyx_cb.C:218
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
# src/lyx_cb.C:371
#: src/lyx_cb.C:265
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
# src/lyx_cb.C:411
#: src/lyx_cb.C:305
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/lyx_cb.C:384
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/lyx_cb.C:477
#: src/lyx_cb.C:401
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
# src/lyx_cb.C:484
#: src/lyx_cb.C:408
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
# src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
# src/mathed/formula.C:1091
#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
# src/lyx_cb.C:977
#: src/lyx_cb.C:491
msgid "Running configure..."
msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
# src/lyx_cb.C:984
#: src/lyx_cb.C:499
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
# src/lyx_cb.C:986
#: src/lyx_cb.C:501
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
# src/lyx_cb.C:987
#: src/lyx_cb.C:502
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
# src/lyx_cb.C:988
#: src/lyx_cb.C:503
msgid "updated document class specifications."
msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
# src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
#: src/lyxfind.C:60
msgid "Sorry!"
msgstr ""
# src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
#: src/lyxfind.C:60
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
# src/lyxfont.C:42
#: src/lyxfont.C:44
msgid "Sans serif"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:42
#: src/lyxfont.C:44
msgid "Symbol"
msgstr "Ñèìâîë"
# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
#: src/lyxfont.C:61
msgid "Inherit"
msgstr "Íàñëåäè"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
#: src/lyxfont.C:61
msgid "Ignore"
msgstr "Èãíîðèðàé"
# src/lyxfont.C:51
#: src/lyxfont.C:52
msgid "Smallcaps"
msgstr "Ìàëêè áóêâè"
# src/lyxfont.C:62
#: src/lyxfont.C:61
msgid "Off"
msgstr "Èçêë."
# src/lyxfont.C:62
#: src/lyxfont.C:61
msgid "Toggle"
msgstr "Ïðåâêë."
# src/lyxfont.C:401
#: src/lyxfont.C:565
msgid "Emphasis "
msgstr "Íàáëÿãàíå "
# src/lyxfont.C:404
#: src/lyxfont.C:568
msgid "Underline "
msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
# src/lyxfont.C:407
#: src/lyxfont.C:571
msgid "Noun "
msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
# src/lyxfont.C:413
#: src/lyxfont.C:575
msgid "Language: "
msgstr "Åçèê: "
# src/lyxfont.C:415
#: src/lyxfont.C:577
msgid " Number "
msgstr " Íîìåð "
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:318
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/text2.C:456
#: src/lyxfunc.C:358
msgid "Nothing to do"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:363
msgid "Unknown action"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#. the default error message if we disable the command
#: src/lyxfunc.C:368
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
# src/lyxfunc.C:342
#. no
#: src/lyxfunc.C:380
msgid "Document is read-only"
msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
# src/lyxfunc.C:347
#. no
#: src/lyxfunc.C:385
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/lyxfunc.C:795
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
# src/lyxfunc.C:1116
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
# src/lyxfunc.C:2464
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
# src/lyxfunc.C:2481
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
# src/lyxfunc.C:2572
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
# src/lyxfunc.C:2761
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
# src/lyxfunc.C:2912
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2918
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
# src/lyxfunc.C:3056
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3057
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "íîâ ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
msgstr ""
"Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
"('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
# src/lyxfunc.C:3096
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
# src/lyxfunc.C:3098
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "îòâîðåí."
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3159
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:1441
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Èçáåðåòå "
# src/lyxfunc.C:3216
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
# src/lyxfunc.C:3258
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
# src/lyxfunc.C:3260
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Ïðîìåíåí)"
# src/minibuffer.C:245
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
# src/lyx_main.C:95
#: src/lyx_main.C:102
msgid "Wrong command line option `"
msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
# src/lyx_main.C:97
#: src/lyx_main.C:104
msgid "'. Exiting."
msgstr "'. Èçëèçàì."
# src/lyx_main.C:219
#: src/lyx_main.C:251
msgid "Warning: could not determine path of binary."
msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
# src/lyx_main.C:221
#: src/lyx_main.C:253
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
# src/lyx_main.C:311
#: src/lyx_main.C:362
#, fuzzy
msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
# src/lyx_main.C:313
#: src/lyx_main.C:364
msgid "System directory set to: "
msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
# src/lyx_main.C:321
#: src/lyx_main.C:372
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
# src/lyx_main.C:322
#: src/lyx_main.C:373
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
# src/lyx_main.C:323
#: src/lyx_main.C:374
#, fuzzy
msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
# src/lyx_main.C:325
#: src/lyx_main.C:376
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
# src/lyx_main.C:327
#: src/lyx_main.C:384
msgid "Using built-in default "
msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
# src/lyx_main.C:328
#: src/lyx_main.C:385
msgid " but expect problems."
msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
# src/lyx_main.C:331
#: src/lyx_main.C:388
msgid "Expect problems."
msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
# src/lyx_main.C:563
#: src/lyx_main.C:635
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
# src/lyx_main.C:566
#: src/lyx_main.C:636
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
# src/lyx_main.C:567
#: src/lyx_main.C:637
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
# src/lyx_main.C:568
#: src/lyx_main.C:638
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
# src/lyx_main.C:575
#. Tell the user what is going on
#: src/lyx_main.C:645
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
# src/lyx_main.C:576
#: src/lyx_main.C:646
msgid " and running configure..."
msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
# src/lyx_main.C:582
#: src/lyx_main.C:652
msgid "Failed. Will use "
msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
# src/lyx_main.C:583
#: src/lyx_main.C:653
msgid " instead."
msgstr " âìåñòî òîâà."
# src/lyx_main.C:590
#: src/lyx_main.C:660
msgid "Done!"
msgstr "Ãîòîâ!"
# src/lyx_main.C:604
#: src/lyx_main.C:674
msgid "LyX Warning!"
msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
# src/lyx_main.C:605
#: src/lyx_main.C:675
msgid "Error while reading "
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
# src/lyx_main.C:606
#: src/lyx_main.C:676
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
# src/lyx_main.C:704
#: src/lyx_main.C:778
msgid "Setting debug level to "
msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà "
# src/lyx_main.C:716
#: src/lyx_main.C:788
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
"Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
"\t-help ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
"\t-userdir dir óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
"\t-sysdir dir óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
"\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
" èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
" Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
" è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
"Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
# src/lyx_main.C:749
#: src/lyx_main.C:835
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
# src/lyx_main.C:761
#: src/lyx_main.C:847
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
# src/lyx_main.C:772
#: src/lyx_main.C:858
msgid "Missing directory for -userdir switch!"
msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
# src/lyx_main.C:795
#: src/lyx_main.C:886
msgid "Missing command string after -x switch!"
msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
# src/lyx_main.C:808
#: src/lyx_main.C:899
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
# src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
msgid " switch!"
msgstr " îïöèÿòà"
# src/lyx_main.C:823
#: src/lyx_main.C:914
msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
# src/lyxrc.C:1644
#: src/lyxrc.C:1677
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1648
#: src/lyxrc.C:1681
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
"íà ñðåäàòà PRINTER."
# src/lyxrc.C:1652
#: src/lyxrc.C:1685
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
# src/lyxrc.C:1656
#: src/lyxrc.C:1689
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
# src/lyxrc.C:1660
#: src/lyxrc.C:1693
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
# src/lyxrc.C:1664
#: src/lyxrc.C:1697
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1668
#: src/lyxrc.C:1701
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1672
#: src/lyxrc.C:1705
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
# src/lyxrc.C:1676
#: src/lyxrc.C:1709
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
# src/lyxrc.C:1680
#: src/lyxrc.C:1713
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
# src/lyxrc.C:1684
#: src/lyxrc.C:1717
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
# src/lyxrc.C:1688
#: src/lyxrc.C:1721
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1692
#: src/lyxrc.C:1725
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
# src/lyxrc.C:1696
#: src/lyxrc.C:1729
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1700
#: src/lyxrc.C:1733
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
# src/lyxrc.C:1704
#: src/lyxrc.C:1737
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"."
# src/lyxrc.C:1708
#: src/lyxrc.C:1741
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
# src/lyxrc.C:1712
#: src/lyxrc.C:1745
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
# src/lyxrc.C:1716
#: src/lyxrc.C:1749
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
# src/lyxrc.C:1720
#: src/lyxrc.C:1753
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
# src/lyxrc.C:1725
#: src/lyxrc.C:1758
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1729
#: src/lyxrc.C:1762
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
# src/lyxrc.C:1735
#: src/lyxrc.C:1768
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
#: src/lyxrc.C:1772
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1776
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1747
#: src/lyxrc.C:1780
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
# src/lyxrc.C:1751
#: src/lyxrc.C:1784
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
# src/lyxrc.C:1758
#: src/lyxrc.C:1791
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
#: src/lyxrc.C:1795
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1766
#: src/lyxrc.C:1799
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
# src/lyxrc.C:1770
#: src/lyxrc.C:1803
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò "
"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
# src/lyxrc.C:1774
#: src/lyxrc.C:1807
msgid ""
"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
"TeX output."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
"âðåìåííèòå TeX äàííè."
# src/lyxrc.C:1778
#: src/lyxrc.C:1811
msgid "The file where the last-files information should be stored."
msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
# src/lyxrc.C:1782
#: src/lyxrc.C:1815
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
# src/lyxrc.C:1782
#: src/lyxrc.C:1819
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
# src/lyxrc.C:1786
#: src/lyxrc.C:1823
msgid ""
"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
"keys) that may be defined for your keyboard."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1791
#: src/lyxrc.C:1828
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
# src/lyxrc.C:1795
#: src/lyxrc.C:1832
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
# src/lyxrc.C:1799
#: src/lyxrc.C:1836
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
# src/lyxrc.C:1805
#: src/lyxrc.C:1842
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
# src/lyxrc.C:1819
#: src/lyxrc.C:1846
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî "
"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
# src/lyxrc.C:1823
#: src/lyxrc.C:1850
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
# src/lyxrc.C:1827
#: src/lyxrc.C:1854
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
msgstr ""
"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
# src/lyxrc.C:1831
#: src/lyxrc.C:1858
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
#: src/lyxrc.C:1862
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1838
#: src/lyxrc.C:1866
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
# src/lyxrc.C:1845
#: src/lyxrc.C:1873
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
"ñà êîðåêòíè?"
# src/lyxrc.C:1849
#: src/lyxrc.C:1877
msgid "What command runs the spell checker?"
msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
# src/lyxrc.C:1853
#: src/lyxrc.C:1881
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
"not work with all dictionaries."
msgstr ""
"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå "
"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
# src/lyxrc.C:1858
#: src/lyxrc.C:1886
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1863
#: src/lyxrc.C:1891
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
# src/lyxrc.C:1868
#: src/lyxrc.C:1896
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
#: src/lyxrc.C:1900
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1876
#: src/lyxrc.C:1904
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
# src/lyxrc.C:1880
#: src/lyxrc.C:1908
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
#: src/lyxrc.C:1912
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1884
#: src/lyxrc.C:1916
msgid ""
"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
msgstr ""
"Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
"ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
#: src/lyxrc.C:1920
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
# src/lyxrc.C:1888
#: src/lyxrc.C:1924
msgid ""
"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
"slow."
msgstr ""
"LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
"óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
"áàâíî."
# src/lyxrc.C:1892
#: src/lyxrc.C:1928
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
# src/lyxrc.C:1896
#: src/lyxrc.C:1932
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
# src/lyxrc.C:1900
#: src/lyxrc.C:1936
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
"èâðèä."
# src/lyxrc.C:1904
#: src/lyxrc.C:1940
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
"äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1908
#: src/lyxrc.C:1944
msgid ""
"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
# src/lyxrc.C:1912
#: src/lyxrc.C:1948
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
"\\documentclass êîìàíäàòà."
# src/lyxrc.C:1916
#: src/lyxrc.C:1952
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
"ñòàíäàðòíèÿ."
# src/lyxrc.C:1920
#: src/lyxrc.C:1956
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1924
#: src/lyxrc.C:1960
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1928
#: src/lyxrc.C:1964
msgid ""
"The latex command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
# src/lyxrc.C:1932
#: src/lyxrc.C:1968
msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
# src/lyxrc.C:1936
#: src/lyxrc.C:1972
msgid "The latex command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
# src/lyxrc.C:1941
#: src/lyxrc.C:1977
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
# src/lyxrc.C:1945
#: src/lyxrc.C:1981
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
# src/lyxrc.C:1949
#: src/lyxrc.C:1985
msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
msgstr ""
"Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
# src/lyxrc.C:1962
#: src/lyxrc.C:1998
msgid ""
"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
"a new document or wait until you save it and be asked then."
msgstr ""
"Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
"íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
# src/lyxrc.C:1966
#: src/lyxrc.C:2002
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
# src/lyxrc.C:1970
#: src/lyxrc.C:2006
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
# src/layout.C:1343
#: src/lyxtextclasslist.C:93
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
# src/layout.C:1344
#: src/lyxtextclasslist.C:94
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
# src/layout.C:1345
#: src/lyxtextclasslist.C:95
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
# src/layout.C:1407
#: src/lyxtextclasslist.C:157
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
# src/layout.C:1408
#: src/lyxtextclasslist.C:158
#, fuzzy
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
# src/layout.C:1409
#: src/lyxtextclasslist.C:159
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
# src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
msgid "Save document and proceed?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
# src/lyxvc.C:107
#: src/lyxvc.C:117
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
# src/lyxvc.C:108
#: src/lyxvc.C:118
msgid "(no initial description)"
msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
# src/lyxvc.C:113
#: src/lyxvc.C:123
msgid "This document has NOT been registered."
msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
# src/lyxvc.C:139
#: src/lyxvc.C:149
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
# src/lyxvc.C:142
#: src/lyxvc.C:152
msgid "(no log message)"
msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
# src/lyxvc.C:157
#: src/lyxvc.C:167
msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
# src/lyxvc.C:172
#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
#. we should warn the user that reverting will discard all
#. changes made since the last check in.
#: src/lyxvc.C:182
msgid "When you revert, you will loose all changes made"
msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
# src/lyxvc.C:173
#: src/lyxvc.C:183
msgid "to the document since the last check in."
msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
# src/lyxvc.C:174
#: src/lyxvc.C:184
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
# src/LyXView.C:372
#: src/LyXView.C:232
msgid " (read only)"
msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
msgid "Math editor mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
# src/mathed/formula.C:1137
#: src/mathed/formulabase.C:661
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
# src/mathed/formula.C:926
#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "No number"
msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
# src/mathed/formula.C:929
#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
msgid "Number"
msgstr "Íîìåðèðàíå"
# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
#: src/mathed/formulamacro.C:120
msgid "Macro: "
msgstr "Ìàêðîñ: "
# src/MenuBackend.C:263
#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
# src/MenuBackend.C:311
#: src/MenuBackend.C:367
msgid "Ascii text as lines"
msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
# src/MenuBackend.C:313
#: src/MenuBackend.C:369
msgid "Ascii text as paragraphs"
msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
#: src/MenuBackend.C:413
msgid " (wide)"
msgstr ""
# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
#: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
msgid "New...|N"
msgstr "Íîâ(N)...|N"
# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
#: src/MenuBackend.C:512 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
msgid "Open...|O"
msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
msgid "Import|I"
msgstr "Èìïîðò(I)|I"
# src/MenuBackend.C:416
#: src/MenuBackend.C:514
msgid "Quit|Q"
msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
# src/MenuBackend.C:424
#: src/MenuBackend.C:522
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX...|L"
# src/MenuBackend.C:426
#: src/MenuBackend.C:524
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr ""
# src/MenuBackend.C:434
#: src/MenuBackend.C:532
msgid "Emphasize"
msgstr "Íàáëÿãàíå"
# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
# src/ext_l10n.h:4
#: src/MenuBackend.C:541 src/MenuBackend.C:548 src/ext_l10n.h:1
#: src/ext_l10n.h:4
msgid "File|F"
msgstr "Ôàéë(F)|F"
# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
#: src/MenuBackend.C:542 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
msgid "Edit|E"
msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/MenuBackend.C:544 src/ext_l10n.h:10
msgid "Documents|D"
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
#: src/minibuffer.C:134
msgid "[End of history]"
msgstr ""
#: src/minibuffer.C:143
msgid "[Beginning of history]"
msgstr ""
#. No matches
#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
msgid " [no match]"
msgstr ""
#: src/minibuffer.C:167
msgid " [sole completion]"
msgstr ""
# src/support/filetools.C:410
#: src/support/filetools.C:441
msgid "Error! Cannot open directory:"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
# src/support/filetools.C:428
#: src/support/filetools.C:461
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
# src/support/filetools.C:453
#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
# src/support/filetools.C:469
#: src/support/filetools.C:502
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
# src/support/filetools.C:522
#: src/support/filetools.C:566
msgid "Internal error!"
msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
# src/support/filetools.C:523
#: src/support/filetools.C:567
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
# src/support/filetools.C:528
#: src/support/filetools.C:572
msgid "Error! Couldn't create directory:"
msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
# src/support/filetools.C:1133
#: src/support/filetools.C:1353
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
# src/support/getUserName.C:13
#: src/support/getUserName.C:13
msgid "unknown"
msgstr "íåïîçíàòà"
# src/tabular.C:1705
#: src/tabular.C:1347
msgid "Warning:"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
# src/tabular.C:1706
#: src/tabular.C:1348
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
# src/tabular.C:1707
#: src/tabular.C:1349
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
# src/text2.C:1275
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1080
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
# src/text2.C:456
#: src/text2.C:1119
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/insets/insettext.C:970
#: src/text2.C:1123
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
# src/text.C:2003
#: src/text.C:1933
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen "
"Sie das Tutorium."
# src/text.C:2005
#: src/text.C:1935
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
# src/text.C:3462 src/text.C:3468
#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
msgid "Page Break (top)"
msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
#. draw the additional space if needed:
#: src/text.C:3377
#, fuzzy
msgid "Space above"
msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
# src/text.C:3662 src/text.C:3668
#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
msgid "Page Break (bottom)"
msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
#: src/text.C:3558
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
msgid "Help|H"
msgstr "Ïîìîù(H)|H"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/ext_l10n.h:6
msgid "Insert|I"
msgstr "Âìúêíè(I)|I"
# src/ext_l10n.h:7
#: src/ext_l10n.h:7
msgid "Layout|L"
msgstr "Îôîðìè(L)|L"
# src/ext_l10n.h:8
#: src/ext_l10n.h:8
msgid "View|V"
msgstr "Èçãëåä(V)|V"
# src/ext_l10n.h:9
#: src/ext_l10n.h:9
msgid "Navigate|N"
msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
msgid "Exit|x"
msgstr "Èçõîä(x)|x"
# src/ext_l10n.h:20
#: src/ext_l10n.h:20
msgid "Close|C"
msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
# src/ext_l10n.h:21
#: src/ext_l10n.h:21
msgid "Save|S"
msgstr "Çàïàçè(S)|S"
# src/ext_l10n.h:22
#: src/ext_l10n.h:22
msgid "Save As...|A"
msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
# src/ext_l10n.h:23
#: src/ext_l10n.h:23
#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
# src/ext_l10n.h:24
#: src/ext_l10n.h:24
msgid "Version Control|V"
msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
# src/ext_l10n.h:26
#: src/ext_l10n.h:26
msgid "Export|E"
msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
# src/ext_l10n.h:27
#: src/ext_l10n.h:27
msgid "Print...|P"
msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
# src/ext_l10n.h:28
#: src/ext_l10n.h:28
msgid "Fax...|F"
msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
# src/ext_l10n.h:30
#: src/ext_l10n.h:30
msgid "Register|R"
msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
# src/ext_l10n.h:31
#: src/ext_l10n.h:31
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
# src/ext_l10n.h:32
#: src/ext_l10n.h:32
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
# src/ext_l10n.h:33
#: src/ext_l10n.h:33
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
# src/ext_l10n.h:34
#: src/ext_l10n.h:34
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
# src/ext_l10n.h:35
#: src/ext_l10n.h:35
msgid "Show History|H"
msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Êëèåíò"
# src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
# src/ext_l10n.h:38
#: src/ext_l10n.h:39
msgid "Undo|U"
msgstr "Îòìåíè(U)|U"
# src/ext_l10n.h:39
#: src/ext_l10n.h:40
msgid "Redo|d"
msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
# src/ext_l10n.h:40
#: src/ext_l10n.h:41
msgid "Cut|C"
msgstr "Îòðåæè(C)|C"
# src/ext_l10n.h:41
#: src/ext_l10n.h:42
msgid "Copy|o"
msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
# src/ext_l10n.h:42
#: src/ext_l10n.h:43
msgid "Paste|a"
msgstr "Çàëåïè(a)|a"
# src/ext_l10n.h:43
#: src/ext_l10n.h:44
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
# src/ext_l10n.h:44
#: src/ext_l10n.h:45
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
# src/ext_l10n.h:45
#: src/ext_l10n.h:46
msgid "Tabular|T"
msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
# src/frontends/xforms/form_document.C:587
#: src/ext_l10n.h:47
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
# src/LyXView.C:372
#: src/ext_l10n.h:48
#, fuzzy
msgid "Read Only"
msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
# src/ext_l10n.h:48
#: src/ext_l10n.h:49
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
# src/intl.C:349 src/intl.C:350
#: src/ext_l10n.h:50
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "äðóãè..."
# src/ext_l10n.h:49
#: src/ext_l10n.h:51
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
# src/ext_l10n.h:50
#: src/ext_l10n.h:52
msgid "Remove All Error Boxes|E"
msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
# src/ext_l10n.h:55
#: src/ext_l10n.h:53
#, fuzzy
msgid "Open/Close float|l"
msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
# src/ext_l10n.h:53
#: src/ext_l10n.h:56
msgid "as Lines|L"
msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
# src/ext_l10n.h:54
#: src/ext_l10n.h:57
msgid "as Paragraphs|P"
msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
# src/ext_l10n.h:61
#: src/ext_l10n.h:58
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
# src/ext_l10n.h:62
#: src/ext_l10n.h:59
msgid "Line Top|T"
msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
# src/ext_l10n.h:63
#: src/ext_l10n.h:60
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
# src/ext_l10n.h:64
#: src/ext_l10n.h:61
msgid "Line Left|L"
msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
# src/ext_l10n.h:65
#: src/ext_l10n.h:62
msgid "Line Right|R"
msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
# src/ext_l10n.h:66
#: src/ext_l10n.h:63
msgid "Align Left|e"
msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
# src/ext_l10n.h:67
#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
msgid "Align Center|C"
msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
# src/ext_l10n.h:68
#: src/ext_l10n.h:65
msgid "Align Right|i"
msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
# src/ext_l10n.h:69
#: src/ext_l10n.h:66
msgid "V.Align Top|o"
msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
# src/ext_l10n.h:70
#: src/ext_l10n.h:67
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
# src/ext_l10n.h:71
#: src/ext_l10n.h:68
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
# src/ext_l10n.h:72
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
# src/ext_l10n.h:74
#: src/ext_l10n.h:70
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:73
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
# src/ext_l10n.h:75
#: src/ext_l10n.h:72
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
#: src/ext_l10n.h:73
msgid "Make eqnarray|e"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "Make multline|m"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
msgid "Make align 1 column|1"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:76
msgid "Make align 2 columns|2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:77
msgid "Make align 3 columns|3"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:78
msgid "Make alignat 2 columns|2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:79
msgid "Make alignat 3 columns|3"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:223
#: src/ext_l10n.h:80
#, fuzzy
msgid "Toggle numbering|n"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
# src/LyXAction.C:223
#: src/ext_l10n.h:81
#, fuzzy
msgid "Toggle numbering of line|u"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
# src/LyXAction.C:208
#: src/ext_l10n.h:82
#, fuzzy
msgid "Toggle limits|l"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
#: src/ext_l10n.h:83
msgid "Inline formula|I"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:77
#: src/ext_l10n.h:84
#, fuzzy
msgid "Displayed formula|D"
msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
# src/BufferView2.C:567
#: src/ext_l10n.h:85
#, fuzzy
msgid "Eqnarray environment|q"
msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: src/ext_l10n.h:86
#, fuzzy
msgid "Align environment|A"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
# src/ext_l10n.h:66
#: src/ext_l10n.h:87
#, fuzzy
msgid "Align Left|f"
msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
# src/ext_l10n.h:68
#: src/ext_l10n.h:89
#, fuzzy
msgid "Align Right|R"
msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
# src/ext_l10n.h:69
#: src/ext_l10n.h:90
#, fuzzy
msgid "V.Align Top|T"
msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
# src/ext_l10n.h:70
#: src/ext_l10n.h:91
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|e"
msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
# src/ext_l10n.h:71
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|B"
msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
# src/ext_l10n.h:72
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Row"
msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
# src/ext_l10n.h:74
#: src/ext_l10n.h:94
#, fuzzy
msgid "Delete Row"
msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
# src/ext_l10n.h:73
#: src/ext_l10n.h:95
#, fuzzy
msgid "Add Column"
msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
# src/ext_l10n.h:75
#: src/ext_l10n.h:96
#, fuzzy
msgid "Delete Column"
msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
# src/frontends/xforms/form_document.C:587
#: src/ext_l10n.h:97
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
# src/ext_l10n.h:78
#: src/ext_l10n.h:98
msgid "Special Character|S"
msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
# src/ext_l10n.h:79
#: src/ext_l10n.h:99
msgid "Citation Reference...|C"
msgstr "Öèòàò(C)...|C"
# src/ext_l10n.h:80
#: src/ext_l10n.h:100
msgid "Cross Reference...|R"
msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
# src/ext_l10n.h:81
#: src/ext_l10n.h:101
msgid "Label...|L"
msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
# src/ext_l10n.h:82
#: src/ext_l10n.h:102
msgid "Footnote|F"
msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
# src/ext_l10n.h:83
#: src/ext_l10n.h:103
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
# src/ext_l10n.h:84
#: src/ext_l10n.h:104
msgid "Index Entry...|I"
msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
# src/ext_l10n.h:85
#: src/ext_l10n.h:105
#, fuzzy
msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
# src/ext_l10n.h:86
#: src/ext_l10n.h:106
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
# src/ext_l10n.h:136
#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
msgid "Note|N"
msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
# src/ext_l10n.h:88
#: src/ext_l10n.h:108
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/ext_l10n.h:109
#, fuzzy
msgid "TeX|T"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/ext_l10n.h:110
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
#: src/ext_l10n.h:111
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Ãðàôèêà"
# src/ext_l10n.h:90
#: src/ext_l10n.h:112
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
# src/ext_l10n.h:91
#: src/ext_l10n.h:113
msgid "Floats|a"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:92
#: src/ext_l10n.h:114
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
# src/ext_l10n.h:93
#: src/ext_l10n.h:115
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
# src/ext_l10n.h:94
#: src/ext_l10n.h:116
msgid "External Material...|x"
msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
# src/ext_l10n.h:95
#: src/ext_l10n.h:117
msgid "Superscript|S"
msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
# src/ext_l10n.h:96
#: src/ext_l10n.h:118
msgid "Subscript|u"
msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
# src/ext_l10n.h:97
#: src/ext_l10n.h:119
msgid "HFill|H"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:98
#: src/ext_l10n.h:120
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
# src/ext_l10n.h:100
#: src/ext_l10n.h:121
#, fuzzy
msgid "Ligature break|k"
msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
# src/ext_l10n.h:99
#: src/ext_l10n.h:122
msgid "Protected Blank|B"
msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
# src/ext_l10n.h:100
#: src/ext_l10n.h:123
msgid "Linebreak|L"
msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
# src/ext_l10n.h:101
#: src/ext_l10n.h:124
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Åëèïñà(i)|i"
# src/ext_l10n.h:102
#: src/ext_l10n.h:125
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
# src/ext_l10n.h:103
#: src/ext_l10n.h:126
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
# src/ext_l10n.h:104
#: src/ext_l10n.h:127
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
# src/ext_l10n.h:77
#: src/ext_l10n.h:128
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
# src/ext_l10n.h:77
#: src/ext_l10n.h:129
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
# src/BufferView2.C:567
#: src/ext_l10n.h:130
#, fuzzy
msgid "Eqnarray environment|E"
msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
#: src/ext_l10n.h:131
#, fuzzy
msgid "AMS align environment|A"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
#: src/ext_l10n.h:132
msgid "AMS alignat environment|t"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:133
msgid "AMS xalignat environment|x"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:134
msgid "AMS xxalignat environment"
msgstr ""
# src/BufferView2.C:567
#: src/ext_l10n.h:135
#, fuzzy
msgid "Array environment|y"
msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
# src/ext_l10n.h:127
#: src/ext_l10n.h:136
#, fuzzy
msgid "Cases environment|C"
msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
# src/ext_l10n.h:47
#: src/ext_l10n.h:137
#, fuzzy
msgid "Math Panel...|l"
msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
# src/ext_l10n.h:110
#: src/ext_l10n.h:138
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
# src/ext_l10n.h:114
#: src/ext_l10n.h:139
msgid "Index List|I"
msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
# src/ext_l10n.h:115
#: src/ext_l10n.h:140
msgid "BibTeX Reference...|B"
msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/ext_l10n.h:141
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
# src/ext_l10n.h:117
#: src/ext_l10n.h:142
msgid "Ascii as Lines...|L"
msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
# src/ext_l10n.h:118
#: src/ext_l10n.h:143
msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
# src/ext_l10n.h:119
#: src/ext_l10n.h:144
msgid "Character...|C"
msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
# src/ext_l10n.h:120
#: src/ext_l10n.h:145
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Àáçàö(P)...|P"
# src/ext_l10n.h:121
#: src/ext_l10n.h:146
msgid "Document...|D"
msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
# src/ext_l10n.h:122
#: src/ext_l10n.h:147
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
# src/ext_l10n.h:123
#: src/ext_l10n.h:148
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
# src/ext_l10n.h:124
#: src/ext_l10n.h:149
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
# src/ext_l10n.h:125
#: src/ext_l10n.h:150
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/ext_l10n.h:151
msgid "TeX Style|X"
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:127
#: src/ext_l10n.h:152
msgid "Change Environment Depth|v"
msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
# src/ext_l10n.h:128
#: src/ext_l10n.h:153
#, fuzzy
msgid "Preamble...|r"
msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
#: src/ext_l10n.h:154
msgid "Start Appendix here|A"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:131
#: src/ext_l10n.h:155
msgid "Build Program|B"
msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
# src/ext_l10n.h:132
#: src/ext_l10n.h:156
msgid "Update|U"
msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
# src/ext_l10n.h:133
#: src/ext_l10n.h:157
msgid "LaTeX Logfile|L"
msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
# src/ext_l10n.h:134
#: src/ext_l10n.h:158
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
#: src/ext_l10n.h:159
msgid "Child processes|C"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:146
#: src/ext_l10n.h:160
#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
# src/ext_l10n.h:135
#: src/ext_l10n.h:161
msgid "Error|E"
msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
# src/ext_l10n.h:30
#: src/ext_l10n.h:163
#, fuzzy
msgid "Refs|R"
msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/ext_l10n.h:164
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
#: src/ext_l10n.h:165
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:166
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:167
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:168
msgid "Goto Bookmark 1|1"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:169
msgid "Goto Bookmark 2|2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:170
msgid "Goto Bookmark 3|3"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:171
msgid "Tooltips|o"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:137
#: src/ext_l10n.h:172
msgid "Introduction|I"
msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
# src/ext_l10n.h:138
#: src/ext_l10n.h:173
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
# src/ext_l10n.h:139
#: src/ext_l10n.h:174
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
# src/ext_l10n.h:140
#: src/ext_l10n.h:175
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
# src/ext_l10n.h:141
#: src/ext_l10n.h:176
msgid "Customization|C"
msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
# src/ext_l10n.h:142
#: src/ext_l10n.h:177
msgid "Reference Manual|R"
msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
# src/ext_l10n.h:143
#: src/ext_l10n.h:178
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|F"
# src/ext_l10n.h:144
#: src/ext_l10n.h:179
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
# src/ext_l10n.h:146
#: src/ext_l10n.h:180
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
#: src/ext_l10n.h:181
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:155
#: src/ext_l10n.h:183
msgid "Accepted"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:156
#: src/ext_l10n.h:184
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:157
#: src/ext_l10n.h:185
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:158
#: src/ext_l10n.h:186
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:159
#: src/ext_l10n.h:187
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:151
#: src/ext_l10n.h:188
msgid "ACT"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:160
#: src/ext_l10n.h:189
msgid "Addchap"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:161
#: src/ext_l10n.h:190
msgid "Addchap*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:162
#: src/ext_l10n.h:191
msgid "Addition"
msgstr "Äîïúëíåíèå"
# src/ext_l10n.h:163
#: src/ext_l10n.h:192
msgid "Address"
msgstr "Àäðåñè"
#: src/ext_l10n.h:193
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:164
#: src/ext_l10n.h:194
msgid "Addsec"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:165
#: src/ext_l10n.h:195
msgid "Addsec*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:166
#: src/ext_l10n.h:196
msgid "Adresse"
msgstr "Àäðåñ"
# src/ext_l10n.h:167
#: src/ext_l10n.h:197
msgid "Affil"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:168
#: src/ext_l10n.h:198
msgid "Affiliation"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:152
#: src/ext_l10n.h:200
msgid "AMS"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:170
#: src/ext_l10n.h:201
msgid "And"
msgstr "È"
# src/ext_l10n.h:171
#: src/ext_l10n.h:202
msgid "Anlagen"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
# src/ext_l10n.h:172
#: src/ext_l10n.h:203
msgid "Anrede"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:173
#: src/ext_l10n.h:204
msgid "Appendices"
msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
# src/ext_l10n.h:174
#: src/ext_l10n.h:205
msgid "Appendix"
msgstr "Ïðèëîæåíèå"
# src/LColor.C:92
#: src/ext_l10n.h:206
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "ãðåøêà"
# src/ext_l10n.h:153
#: src/ext_l10n.h:207
msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: src/ext_l10n.h:208
msgid "Author"
msgstr "Àâòîð"
# src/ext_l10n.h:176
#: src/ext_l10n.h:209
msgid "Author_Email"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: src/ext_l10n.h:210
#, fuzzy
msgid "Authorgroup"
msgstr "Àâòîð"
# src/ext_l10n.h:175
#: src/ext_l10n.h:211
#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
msgstr "Àâòîð"
# src/ext_l10n.h:177
#: src/ext_l10n.h:212
msgid "Author_Running"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:178
#: src/ext_l10n.h:213
msgid "Author_URL"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:179
#: src/ext_l10n.h:214
msgid "Axiom"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:181
#: src/ext_l10n.h:215
msgid "Backaddress"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:182
#: src/ext_l10n.h:216
msgid "Bank"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:183
#: src/ext_l10n.h:217
msgid "BankAccount"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:184
#: src/ext_l10n.h:218
msgid "BankCode"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:185
#: src/ext_l10n.h:219
msgid "Betreff"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:186
#: src/ext_l10n.h:220
msgid "Bibliography"
msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
# src/ext_l10n.h:187
#: src/ext_l10n.h:221
msgid "Biography"
msgstr "Áèîãðàôèÿ"
# src/ext_l10n.h:180
#: src/ext_l10n.h:222
msgid "BLZ"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/ext_l10n.h:223
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Öåíòðèíàí"
# src/ext_l10n.h:188
#: src/ext_l10n.h:224
msgid "Brieftext"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:191
#: src/ext_l10n.h:225
msgid "Caption"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:192
#: src/ext_l10n.h:226
msgid "Case"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:189
#: src/ext_l10n.h:228
msgid "CC"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:193
#: src/ext_l10n.h:229
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:194
#: src/ext_l10n.h:230
msgid "Chapter"
msgstr "Ãëàâà"
# src/ext_l10n.h:195
#: src/ext_l10n.h:231
msgid "Chapter*"
msgstr "Ãëàâà*"
# src/ext_l10n.h:196
#: src/ext_l10n.h:232
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:233
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:197
#: src/ext_l10n.h:234
msgid "Citta"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:198
#: src/ext_l10n.h:235
msgid "Claim"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:199
#: src/ext_l10n.h:236
msgid "Claim*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:200
#: src/ext_l10n.h:237
msgid "Closing"
msgstr "Çàòâàðÿíå"
# src/ext_l10n.h:201
#: src/ext_l10n.h:238
msgid "Code"
msgstr "Êîä"
# src/ext_l10n.h:202
#: src/ext_l10n.h:239
msgid "Comment"
msgstr "Êîìåíòàð"
# src/ext_l10n.h:203
#: src/ext_l10n.h:240
msgid "Conclusion"
msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
# src/ext_l10n.h:204
#: src/ext_l10n.h:241
msgid "Conclusion*"
msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
# src/ext_l10n.h:205
#: src/ext_l10n.h:242
msgid "Condition"
msgstr "Óñëîâèå"
# src/ext_l10n.h:206
#: src/ext_l10n.h:243
msgid "Conjecture"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:207
#: src/ext_l10n.h:244
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:208
#: src/ext_l10n.h:245
msgid "CopNum"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:209
#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
msgid "Copyright"
msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
# src/ext_l10n.h:210
#: src/ext_l10n.h:247
msgid "Corollary"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:211
#: src/ext_l10n.h:248
msgid "Corollary*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:212
#: src/ext_l10n.h:249
msgid "Criterion"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:213
#: src/ext_l10n.h:250
msgid "CrossList"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:214
#: src/ext_l10n.h:251
msgid "Current_Address"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:190
#: src/ext_l10n.h:252
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:215
#: src/ext_l10n.h:253
msgid "Customer"
msgstr "Êëèåíò"
# src/ext_l10n.h:216
#: src/ext_l10n.h:254
msgid "Data"
msgstr "Áàçà äàííè"
# src/ext_l10n.h:217
#: src/ext_l10n.h:255
msgid "Date"
msgstr "Äàòà"
# src/ext_l10n.h:218
#: src/ext_l10n.h:256
msgid "Datum"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:219
#: src/ext_l10n.h:257
msgid "Dedication"
msgstr "Ïîñâåùåíèå"
# src/ext_l10n.h:220
#: src/ext_l10n.h:258
msgid "Dedicatory"
msgstr "Ðå÷íèê"
# src/ext_l10n.h:221
#: src/ext_l10n.h:259
msgid "Definition"
msgstr "Äåôèíèöèÿ"
# src/ext_l10n.h:222
#: src/ext_l10n.h:260
msgid "Definition*"
msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
# src/ext_l10n.h:223
#: src/ext_l10n.h:261
msgid "Description"
msgstr "Îïèñàíèå"
# src/ext_l10n.h:224
#: src/ext_l10n.h:262
msgid "Dialogue"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:227
#: src/ext_l10n.h:263
msgid "Email"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:225
#: src/ext_l10n.h:264
msgid "EMail"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:419
#: src/ext_l10n.h:265
msgid "encl"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:229
#: src/ext_l10n.h:266
msgid "Encl."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:228
#: src/ext_l10n.h:267
msgid "Encl"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:230
#: src/ext_l10n.h:268
msgid "End_All_Slides"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:231
#: src/ext_l10n.h:269
msgid "Enumerate"
msgstr "Íîìåðàöèÿ"
# src/ext_l10n.h:232
#: src/ext_l10n.h:270
msgid "Example"
msgstr "Ïðèìåð"
# src/ext_l10n.h:233
#: src/ext_l10n.h:271
msgid "Example*"
msgstr "Ïðèìåð*"
# src/ext_l10n.h:234
#: src/ext_l10n.h:272
msgid "Exercise"
msgstr "Óïðàæíåíèå"
# src/ext_l10n.h:226
#: src/ext_l10n.h:273
msgid "EXT."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:235
#: src/ext_l10n.h:274
msgid "Extratitle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:238
#: src/ext_l10n.h:275
msgid "Fact"
msgstr "Ôàêò"
# src/ext_l10n.h:239
#: src/ext_l10n.h:276
msgid "Fact*"
msgstr "Ôàêò*"
# src/ext_l10n.h:236
#: src/ext_l10n.h:277
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:237
#: src/ext_l10n.h:278
msgid "FADE_OUT:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:279
msgid "FADE_OUT"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:240
#: src/ext_l10n.h:280
msgid "FigCaption"
msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:241
#: src/ext_l10n.h:281
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:242
#: src/ext_l10n.h:282
msgid "FirstName"
msgstr "Ìàëêî èìå"
# src/ext_l10n.h:243
#: src/ext_l10n.h:283
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:244
#: src/ext_l10n.h:284
msgid "FitFigure"
msgstr "Ôèãóðà"
# src/ext_l10n.h:245
#: src/ext_l10n.h:285
msgid "Foilhead"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:246
#: src/ext_l10n.h:286
msgid "Footernote"
msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
# src/ext_l10n.h:247
#: src/ext_l10n.h:287
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:248
#: src/ext_l10n.h:288
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:249
#: src/ext_l10n.h:289
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
#: src/ext_l10n.h:290
msgid "General"
msgstr "Îáùî"
# src/ext_l10n.h:250
#: src/ext_l10n.h:291
msgid "Gruss"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:252
#: src/ext_l10n.h:292
msgid "Headnote"
msgstr "Çàãëàâèå"
#: src/ext_l10n.h:293
msgid "HideMoves"
msgstr ""
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/ext_l10n.h:294
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Âèñî÷èíà"
# src/ext_l10n.h:251
#: src/ext_l10n.h:295
msgid "HTTP"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:254
#: src/ext_l10n.h:296
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:255
#: src/ext_l10n.h:297
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:256
#: src/ext_l10n.h:298
msgid "Institute"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:257
#: src/ext_l10n.h:299
msgid "Institution"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:253
#: src/ext_l10n.h:300
msgid "INT."
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:301
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:258
#: src/ext_l10n.h:302
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:259
#: src/ext_l10n.h:303
msgid "Invoice"
msgstr "Èãíîðèðàé"
# src/ext_l10n.h:260
#: src/ext_l10n.h:304
msgid "Itemize"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
#: src/ext_l10n.h:305
msgid "Journal"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: src/ext_l10n.h:306
msgid "Keyword"
msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
# src/ext_l10n.h:263
#: src/ext_l10n.h:307
msgid "Keywords"
msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
#: src/ext_l10n.h:308
msgid "KnightMove"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:264
#: src/ext_l10n.h:309
msgid "Konto"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:267
#: src/ext_l10n.h:310
msgid "Labeling"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:268
#: src/ext_l10n.h:311
msgid "Land"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:269
#: src/ext_l10n.h:312
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:265
#: src/ext_l10n.h:313
msgid "LaTeX"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:266
#: src/ext_l10n.h:314
msgid "LaTeX_Title"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:270
#: src/ext_l10n.h:315
msgid "Left_Header"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:271
#: src/ext_l10n.h:316
msgid "Lemma"
msgstr "Ëåìà"
# src/ext_l10n.h:272
#: src/ext_l10n.h:317
msgid "Lemma*"
msgstr "Ëåìà*"
# src/ext_l10n.h:273
#: src/ext_l10n.h:318
msgid "Letter"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:274
#: src/ext_l10n.h:319
msgid "List"
msgstr "Ñïèñúê"
# src/ext_l10n.h:275
#: src/ext_l10n.h:320
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
# src/ext_l10n.h:276
#: src/ext_l10n.h:321
msgid "Literal"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:277
#: src/ext_l10n.h:322
msgid "Location"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:278
#: src/ext_l10n.h:323
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:279
#: src/ext_l10n.h:324
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX Êîä"
# src/ext_l10n.h:280
#: src/ext_l10n.h:325
msgid "Mail"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
#: src/ext_l10n.h:326
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
# src/ext_l10n.h:281
#: src/ext_l10n.h:327
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:282
#: src/ext_l10n.h:328
msgid "MathLetters"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:283
#: src/ext_l10n.h:329
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:284
#: src/ext_l10n.h:330
msgid "Minisec"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:420
#: src/ext_l10n.h:332
msgid "msnumber"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:286
#: src/ext_l10n.h:333
msgid "My_Address"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:287
#: src/ext_l10n.h:334
msgid "Myref"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:285
#: src/ext_l10n.h:335
msgid "MyRef"
msgstr "Ïðåïðàòêà"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: src/ext_l10n.h:336
msgid "Name"
msgstr "Èìå"
# src/ext_l10n.h:289
#: src/ext_l10n.h:337
msgid "Narrative"
msgstr "Îïèñàíèå"
# src/ext_l10n.h:290
#: src/ext_l10n.h:338
msgid "Notation"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
# src/insets/insetinfo.C:231
#: src/ext_l10n.h:339
msgid "Note"
msgstr "Áåëåæêà"
# src/ext_l10n.h:292
#: src/ext_l10n.h:340
msgid "Note*"
msgstr "Áåëåæêà*"
# src/ext_l10n.h:293
#: src/ext_l10n.h:341
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:294
#: src/ext_l10n.h:342
msgid "Offprint"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:295
#: src/ext_l10n.h:343
msgid "Offprints"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:296
#: src/ext_l10n.h:344
msgid "Offsets"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:297
#: src/ext_l10n.h:345
msgid "Oggetto"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:298
#: src/ext_l10n.h:346
msgid "Opening"
msgstr "Îòâàðÿíå"
# src/ext_l10n.h:299
#: src/ext_l10n.h:347
msgid "Ort"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:300
#: src/ext_l10n.h:348
msgid "Overlay"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:301
#: src/ext_l10n.h:349
msgid "PACS"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:303
#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
msgid "Paragraph"
msgstr "Àáçàö"
# src/ext_l10n.h:304
#: src/ext_l10n.h:351
msgid "Paragraph*"
msgstr "Àáçàö*"
# src/ext_l10n.h:305
#: src/ext_l10n.h:352
msgid "Part"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:306
#: src/ext_l10n.h:353
msgid "Part*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:307
#: src/ext_l10n.h:354
msgid "Petit"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:308
#: src/ext_l10n.h:355
msgid "Phone"
msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
# src/ext_l10n.h:309
#: src/ext_l10n.h:356
msgid "Place"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:310
#: src/ext_l10n.h:357
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Ôèãóðà"
# src/ext_l10n.h:311
#: src/ext_l10n.h:358
msgid "PlaceTable"
msgstr "Òàáëèöà"
# src/ext_l10n.h:312
#: src/ext_l10n.h:359
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Ïîðòðåò"
# src/ext_l10n.h:313
#: src/ext_l10n.h:360
msgid "PostalCommend"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:202
#: src/ext_l10n.h:361
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Êîìåíòàð"
# src/ext_l10n.h:314
#: src/ext_l10n.h:362
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:315
#: src/ext_l10n.h:363
msgid "Preprint"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:316
#: src/ext_l10n.h:364
msgid "Problem"
msgstr "Ïðîáëåì"
# src/ext_l10n.h:317
#: src/ext_l10n.h:365
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:318
#: src/ext_l10n.h:366
msgid "Proof"
msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
# src/ext_l10n.h:319
#: src/ext_l10n.h:367
msgid "Property"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:320
#: src/ext_l10n.h:368
msgid "Proposition"
msgstr "Äîïóñêàíå"
# src/ext_l10n.h:321
#: src/ext_l10n.h:369
msgid "Proposition*"
msgstr "Äîïóñêàíå*"
# src/ext_l10n.h:421
#: src/ext_l10n.h:370
msgid "ps"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:302
#: src/ext_l10n.h:371
msgid "PS"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:322
#: src/ext_l10n.h:372
msgid "Publishers"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:323
#: src/ext_l10n.h:373
msgid "Question"
msgstr "Âúïðîñ"
# src/ext_l10n.h:324
#: src/ext_l10n.h:374
msgid "Quotation"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:325
#: src/ext_l10n.h:375
msgid "Quote"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:327
#: src/ext_l10n.h:376
msgid "Received"
msgstr "Ïîëó÷åí"
# src/ext_l10n.h:330
#: src/ext_l10n.h:379
msgid "Remark"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:331
#: src/ext_l10n.h:380
msgid "Remark*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:332
#: src/ext_l10n.h:381
msgid "Remarks"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:333
#: src/ext_l10n.h:382
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:334
#: src/ext_l10n.h:383
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:323
#: src/ext_l10n.h:384
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Âúïðîñ"
#: src/ext_l10n.h:385
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:386
msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:326
#: src/ext_l10n.h:387
msgid "REVTEX_Title"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:336
#: src/ext_l10n.h:388
msgid "Right_Address"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:337
#: src/ext_l10n.h:389
msgid "Right_Header"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:335
#: src/ext_l10n.h:390
msgid "RightHeader"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:338
#: src/ext_l10n.h:391
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:175
#: src/ext_l10n.h:392
#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Àâòîð"
# src/ext_l10n.h:339
#: src/ext_l10n.h:393
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr ""
# src/LaTeX.C:223
#: src/ext_l10n.h:394
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
# src/ext_l10n.h:462
#: src/ext_l10n.h:395
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Ñëîâåíñêè"
# src/ext_l10n.h:340
#: src/ext_l10n.h:396
msgid "SCENE"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:341
#: src/ext_l10n.h:397
msgid "SCENE*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:343
#: src/ext_l10n.h:398
msgid "Scrap"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:344
#: src/ext_l10n.h:399
msgid "Section"
msgstr "Ðàçäåë"
# src/ext_l10n.h:345
#: src/ext_l10n.h:400
msgid "Section*"
msgstr "Ðàçäåë*"
# src/ext_l10n.h:346
#: src/ext_l10n.h:401
msgid "Send_To_Address"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:347
#: src/ext_l10n.h:402
msgid "Seriate"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:342
#: src/ext_l10n.h:403
msgid "SGML"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:348
#: src/ext_l10n.h:404
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:349
#: src/ext_l10n.h:405
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:350
#: src/ext_l10n.h:406
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:351
#: src/ext_l10n.h:407
msgid "Signature"
msgstr "Ïîäïèñ"
# src/ext_l10n.h:352
#: src/ext_l10n.h:408
msgid "Slide"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:353
#: src/ext_l10n.h:409
msgid "Slide*"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:354
#: src/ext_l10n.h:410
msgid "SlideContents"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:355
#: src/ext_l10n.h:411
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:356
#: src/ext_l10n.h:412
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:357
#: src/ext_l10n.h:413
msgid "Solution"
msgstr "Ðåøåíèå"
# src/ext_l10n.h:358
#: src/ext_l10n.h:414
msgid "Speaker"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:359
#: src/ext_l10n.h:415
msgid "Specialmail"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:360
#: src/ext_l10n.h:416
msgid "Stadt"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:362
#: src/ext_l10n.h:418
msgid "State"
msgstr "Äúðæàâà"
# src/ext_l10n.h:363
#: src/ext_l10n.h:419
msgid "Strasse"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:364
#: src/ext_l10n.h:420
msgid "Street"
msgstr "Óëèöà"
# src/ext_l10n.h:367
#: src/ext_l10n.h:421
msgid "Subject"
msgstr "Òåìà"
# src/ext_l10n.h:368
#: src/ext_l10n.h:422
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:369
#: src/ext_l10n.h:423
msgid "Subparagraph"
msgstr "Ïîäàáçàö"
# src/ext_l10n.h:370
#: src/ext_l10n.h:424
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Ïîäàáçàö*"
# src/ext_l10n.h:371
#: src/ext_l10n.h:425
msgid "Subsection"
msgstr "Ïîäðàçäåë"
# src/ext_l10n.h:372
#: src/ext_l10n.h:426
msgid "Subsection*"
msgstr "Ïîäðàçäåë*"
# src/ext_l10n.h:365
#: src/ext_l10n.h:427
msgid "SubSection"
msgstr "Ïîäðàçäåë"
# src/ext_l10n.h:373
#: src/ext_l10n.h:428
msgid "Subsubsection"
msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
# src/ext_l10n.h:374
#: src/ext_l10n.h:429
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
# src/ext_l10n.h:375
#: src/ext_l10n.h:430
msgid "Subtitle"
msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:366
#: src/ext_l10n.h:431
msgid "SubTitle"
msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:432
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:433
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:434
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:435
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:436
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/ext_l10n.h:376
#: src/ext_l10n.h:437
msgid "Summary"
msgstr "Îáîáùåíèå"
# src/ext_l10n.h:377
#: src/ext_l10n.h:438
msgid "Surname"
msgstr "Ïðåçèìå"
# src/ext_l10n.h:380
#: src/ext_l10n.h:439
msgid "TableComments"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:381
#: src/ext_l10n.h:440
msgid "TableRefs"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:382
#: src/ext_l10n.h:441
msgid "Telefax"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:383
#: src/ext_l10n.h:442
msgid "Telefon"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:384
#: src/ext_l10n.h:443
msgid "Telephone"
msgstr "Òåëåôîí"
# src/ext_l10n.h:385
#: src/ext_l10n.h:444
msgid "Telex"
msgstr "Òåëåêñ"
# src/ext_l10n.h:386
#: src/ext_l10n.h:445
msgid "Thanks"
msgstr "Áëàãîäàðÿ"
# src/ext_l10n.h:387
#: src/ext_l10n.h:446
msgid "Theorem"
msgstr "Òåîðåìà"
# src/ext_l10n.h:388
#: src/ext_l10n.h:447
msgid "Theorem*"
msgstr "Òåîðåìà*"
# src/ext_l10n.h:389
#: src/ext_l10n.h:448
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:391
#: src/ext_l10n.h:450
msgid "ThickLine"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:392
#: src/ext_l10n.h:451
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:393
#: src/ext_l10n.h:452
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:394
#: src/ext_l10n.h:453
msgid "TickList"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#: src/ext_l10n.h:454
msgid "Title"
msgstr "Çàãëàâèå"
# src/ext_l10n.h:396
#: src/ext_l10n.h:455
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:456
msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:378
#: src/ext_l10n.h:457
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:379
#: src/ext_l10n.h:458
msgid "TOC_Title"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:397
#: src/ext_l10n.h:459
msgid "Topic"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:398
#: src/ext_l10n.h:460
msgid "Town"
msgstr "Ãðàä"
# src/ext_l10n.h:400
#: src/ext_l10n.h:461
msgid "Transition"
msgstr "Ïðåõîä"
# src/ext_l10n.h:399
#: src/ext_l10n.h:462
msgid "Trans_Keywords"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:401
#: src/ext_l10n.h:463
msgid "TranslatedAbstract"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:402
#: src/ext_l10n.h:464
msgid "Translated_Title"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:403
#: src/ext_l10n.h:465
msgid "Translator"
msgstr "Ïðåâîäà÷"
# src/ext_l10n.h:404
#: src/ext_l10n.h:466
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:405
#: src/ext_l10n.h:467
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:407
#: src/ext_l10n.h:468
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:408
#: src/ext_l10n.h:469
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:244
#: src/ext_l10n.h:471
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
# src/ext_l10n.h:409
#: src/ext_l10n.h:472
msgid "Verbatim"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:410
#: src/ext_l10n.h:473
msgid "Verse"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:411
#: src/ext_l10n.h:474
msgid "Verteiler"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:412
#: src/ext_l10n.h:475
msgid "VisibleText"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:415
#: src/ext_l10n.h:476
msgid "Yourmail"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:413
#: src/ext_l10n.h:477
msgid "YourMail"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:416
#: src/ext_l10n.h:478
msgid "Yourref"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:414
#: src/ext_l10n.h:479
msgid "YourRef"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:417
#: src/ext_l10n.h:480
msgid "Zusatz"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:422
#: src/ext_l10n.h:481
msgid "Afrikaans"
msgstr "Áóðñêè"
# src/ext_l10n.h:423
#: src/ext_l10n.h:482
msgid "American"
msgstr "Àìåðèêàíñêè"
# src/ext_l10n.h:424
#: src/ext_l10n.h:483
msgid "Arabic"
msgstr "Àðàáñêè"
# src/ext_l10n.h:425
#: src/ext_l10n.h:484
msgid "Austrian"
msgstr "Àâñòðèéñêè"
# src/ext_l10n.h:426
#: src/ext_l10n.h:485
msgid "Bahasa"
msgstr ""
# src/LColor.C:57
#: src/ext_l10n.h:486
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "ñèí"
# src/ext_l10n.h:427
#: src/ext_l10n.h:487
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
# src/ext_l10n.h:428
#: src/ext_l10n.h:488
msgid "Breton"
msgstr "Áðåòîíñêè?"
# src/ext_l10n.h:429
#: src/ext_l10n.h:489
msgid "British"
msgstr "Áðèòàíñêè"
#: src/ext_l10n.h:490
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Óíãàðñêè"
# src/ext_l10n.h:430
#: src/ext_l10n.h:491
msgid "Canadian"
msgstr "Êàíàäñêè"
# src/ext_l10n.h:431
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "French Canadian"
msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
# src/ext_l10n.h:432
#: src/ext_l10n.h:493
msgid "Catalan"
msgstr "Êàòàëîíñêè"
# src/ext_l10n.h:433
#: src/ext_l10n.h:494
msgid "Croatian"
msgstr "Õúðâàòñêè"
# src/ext_l10n.h:434
#: src/ext_l10n.h:495
msgid "Czech"
msgstr "×åøêè"
# src/ext_l10n.h:435
#: src/ext_l10n.h:496
msgid "Danish"
msgstr "Äàòñêè"
# src/ext_l10n.h:436
#: src/ext_l10n.h:497
msgid "Dutch"
msgstr "Õîëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:438
#: src/ext_l10n.h:499
msgid "Esperanto"
msgstr "Åñïåðàíòî"
# src/ext_l10n.h:439
#: src/ext_l10n.h:500
msgid "Estonian"
msgstr "Åñòîíñêè"
# src/ext_l10n.h:440
#: src/ext_l10n.h:501
msgid "Finnish"
msgstr "Ôèíëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:441
#: src/ext_l10n.h:502
msgid "French"
msgstr "Ôðåíñêè"
# src/ext_l10n.h:442
#: src/ext_l10n.h:503
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
# src/ext_l10n.h:443
#: src/ext_l10n.h:504
msgid "Galician"
msgstr "Ãàëñêè?"
# src/ext_l10n.h:444
#: src/ext_l10n.h:505
msgid "German"
msgstr "Íåìñêè"
# src/ext_l10n.h:445
#: src/ext_l10n.h:506
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
# src/ext_l10n.h:447
#: src/ext_l10n.h:508
msgid "Hebrew"
msgstr "Èâðèò"
# src/ext_l10n.h:448
#: src/ext_l10n.h:509
msgid "Irish"
msgstr "Èðëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:449
#: src/ext_l10n.h:510
msgid "Italian"
msgstr "Èòàëèàíñêè"
# src/ext_l10n.h:450
#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Lsorbian"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:451
#: src/ext_l10n.h:512
msgid "Magyar"
msgstr "Óíãàðñêè"
# src/ext_l10n.h:452
#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Norsk"
msgstr "???"
# src/ext_l10n.h:453
#: src/ext_l10n.h:514
msgid "Polish"
msgstr "Ïîëñêè"
# src/ext_l10n.h:454
#: src/ext_l10n.h:515
msgid "Portugese"
msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
# src/ext_l10n.h:455
#: src/ext_l10n.h:516
msgid "Romanian"
msgstr "Ðóìúíñêè"
# src/ext_l10n.h:456
#: src/ext_l10n.h:517
msgid "Russian"
msgstr "Ðóñêè"
# src/ext_l10n.h:457
#: src/ext_l10n.h:518
msgid "Scottish"
msgstr "Øîòëàíäñêè"
# src/ext_l10n.h:458
#: src/ext_l10n.h:519
msgid "Serbian"
msgstr "Ñðúáñêè"
# src/ext_l10n.h:459
#: src/ext_l10n.h:520
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
# src/ext_l10n.h:460
#: src/ext_l10n.h:521
msgid "Spanish"
msgstr "Èñïàíñêè"
# src/ext_l10n.h:461
#: src/ext_l10n.h:522
msgid "Slovak"
msgstr "Ñëîâàøêè"
# src/ext_l10n.h:462
#: src/ext_l10n.h:523
msgid "Slovene"
msgstr "Ñëîâåíñêè"
# src/ext_l10n.h:463
#: src/ext_l10n.h:524
msgid "Swedish"
msgstr "Øâåäñêè"
# src/ext_l10n.h:464
#: src/ext_l10n.h:525
msgid "Thai"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:465
#: src/ext_l10n.h:526
msgid "Turkish"
msgstr "Òóðñêè"
# src/ext_l10n.h:466
#: src/ext_l10n.h:527
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óêðàèíñêè"
# src/ext_l10n.h:467
#: src/ext_l10n.h:528
msgid "Usorbian"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:468
#: src/ext_l10n.h:529
msgid "Welsh"
msgstr "Óåëñêè"
# src/lyxfunc.C:1125
#: src/ext_l10n.h:531
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "LyX âåðñèÿ "
# src/debug.C:44
#: src/ext_l10n.h:532
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
#: src/ext_l10n.h:536
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Èíäåêñ"
# src/ext_l10n.h:376
#: src/ext_l10n.h:537
#, fuzzy
msgid "&Dummy"
msgstr "Îáîáùåíèå"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
#: src/ext_l10n.h:541
#, fuzzy
msgid "&Key"
msgstr "Êëþ÷"
# src/LyXAction.C:164
#: src/ext_l10n.h:542
#, fuzzy
msgid "The citation key"
msgstr "Âìúêíè öèòàò"
# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
# src/insets/insetbib.C:211
#: src/ext_l10n.h:543
#, fuzzy
msgid "&Label"
msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
#: src/ext_l10n.h:544
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
# src/frontends/kde/urldlg.C:52
#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
# src/insets/insetbib.C:348
#: src/ext_l10n.h:547
#, fuzzy
msgid "Bibtex"
msgstr "BibTeX"
# src/insets/insetbib.C:339
#: src/ext_l10n.h:548
#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Áàçà äàííè:"
#: src/ext_l10n.h:549
msgid "BibTeX database to use"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
#: src/ext_l10n.h:1167
msgid "New Item"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/ext_l10n.h:551
#, fuzzy
msgid "Available BibTeX databases"
msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/ext_l10n.h:552
#, fuzzy
msgid "&Add ..."
msgstr "(&A)Äîáàâè"
#: src/ext_l10n.h:553
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
#: src/ext_l10n.h:554
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
#: src/ext_l10n.h:555
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
# src/insets/insetbib.C:340
#: src/ext_l10n.h:556
#, fuzzy
msgid "&Style"
msgstr "Ñòèë: "
# src/LyXAction.C:393
#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
#: src/ext_l10n.h:559
#, fuzzy
msgid "unsrt"
msgstr "(&I)Âìúêíè"
#: src/ext_l10n.h:560
msgid "alpha"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:561
msgid "abbrv"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:564
msgid "FIXME !"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:565
msgid "The name of the style to use"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
#: src/ext_l10n.h:566
msgid "&Browse"
msgstr "(&B)Òúðñè"
# src/lyxfunc.C:3128
#: src/ext_l10n.h:567
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
# src/insets/insetbib.C:219
#: src/ext_l10n.h:568
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Áèáë. ïåðî"
# src/LyXAction.C:400
#: src/ext_l10n.h:569
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
# src/layout_forms.C:23
#: src/ext_l10n.h:573
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
#: src/ext_l10n.h:574
msgid "Font family"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:28
#: src/ext_l10n.h:575
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
msgid "Font series"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:64
#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Åçèê:"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Øðèôò:"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Øðèôò:"
# src/layout_forms.C:33
#: src/ext_l10n.h:581
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/ext_l10n.h:584
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Öâåòîâå"
# src/LyXAction.C:208
#: src/ext_l10n.h:587
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
# src/layout_forms.C:61
#: src/ext_l10n.h:588
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
# src/layout_forms.C:69
#: src/ext_l10n.h:589
#, fuzzy
msgid "Never toggled"
msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
# src/layout_forms.C:38
#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/ext_l10n.h:591
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
# src/layout_forms.C:72
#: src/ext_l10n.h:592
#, fuzzy
msgid "Always toggled"
msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
msgid "Other font settings"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
#: src/ext_l10n.h:594
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Ðàçëè÷íè"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/ext_l10n.h:596
#, fuzzy
msgid "Auto apply"
msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
#: src/ext_l10n.h:597
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
msgid "&Apply"
msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
msgid "&Restore"
msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
#: src/ext_l10n.h:606
msgid "Text after"
msgstr "Òåêñò ñëåä"
#: src/ext_l10n.h:608
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
#: src/ext_l10n.h:609
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
#: src/ext_l10n.h:611
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
msgstr "Öèòàò"
#: src/ext_l10n.h:613
msgid "Search the available citations"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
#: src/ext_l10n.h:614
#, fuzzy
msgid "Regular E&xpression"
msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
#: src/ext_l10n.h:615
#, fuzzy
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
#: src/ext_l10n.h:616
msgid "&Previous"
msgstr ""
# src/form1.C:310
#: src/ext_l10n.h:617
#, fuzzy
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
#: src/ext_l10n.h:618
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr ""
# src/LColor.C:63
#: src/ext_l10n.h:619
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "òåêñò"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
#: src/ext_l10n.h:620
#, fuzzy
msgid "Add the selected citation"
msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/ext_l10n.h:621
#, fuzzy
msgid "Remove the selected citation"
msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
#: src/ext_l10n.h:622
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
#: src/ext_l10n.h:623
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/ext_l10n.h:624
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/ext_l10n.h:625
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Èçáåðåòå "
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/ext_l10n.h:627
#, fuzzy
msgid "Available citation keys"
msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:93
#: src/ext_l10n.h:629
#, fuzzy
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/ext_l10n.h:630
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
#: src/ext_l10n.h:631
msgid "&Full author list"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:632
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:633
msgid "Force &upper case"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:634
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
#: src/ext_l10n.h:635
#, fuzzy
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: src/ext_l10n.h:638
#, fuzzy
msgid "&Fonts:"
msgstr "Øðèôò:"
# src/frontends/xforms/form_document.C:278
#: src/ext_l10n.h:639
#, fuzzy
msgid "&Pagestyle:"
msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
# src/frontends/xforms/form_document.C:304
#: src/ext_l10n.h:640
#, fuzzy
msgid "Defa&ult Skip:"
msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
# src/frontends/xforms/form_document.C:262
#: src/ext_l10n.h:641
#, fuzzy
msgid "F&ont Size:"
msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/ext_l10n.h:647
#, fuzzy
msgid "Spacin&g:"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
#: src/ext_l10n.h:648
#, fuzzy
msgid "E&xtra Options:"
msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
# src/frontends/xforms/form_document.C:270
#: src/ext_l10n.h:649
#, fuzzy
msgid "&Class:"
msgstr "Êëàñ(C):|#C"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: src/ext_l10n.h:650
#, fuzzy
msgid "smallskip"
msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
#: src/ext_l10n.h:651
#, fuzzy
msgid "medskip"
msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
#: src/ext_l10n.h:652
#, fuzzy
msgid "bigskip"
msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
#: src/ext_l10n.h:653
#, fuzzy
msgid "length"
msgstr "Äúëæèíà"
# src/lyxfont.C:62
#: src/ext_l10n.h:663
#, fuzzy
msgid "O&ne"
msgstr "Âêë."
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/ext_l10n.h:664
#, fuzzy
msgid "&Two"
msgstr "(&T)Îòãîðå"
# src/lyxfont.C:62
#: src/ext_l10n.h:666
#, fuzzy
msgid "On&e"
msgstr "Âêë."
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
#: src/ext_l10n.h:667
#, fuzzy
msgid "T&wo"
msgstr "äî"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
#: src/ext_l10n.h:669
#, fuzzy
msgid "&Indent"
msgstr "Îòìåñòâàíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:357
#: src/ext_l10n.h:670
#, fuzzy
msgid "S&kip"
msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
# src/frontends/xforms/form_document.C:136
#: src/ext_l10n.h:672
#, fuzzy
msgid "&Papersize:"
msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/ext_l10n.h:683
#, fuzzy
msgid "&Special:"
msgstr "Ñïåöèàëåí"
# src/frontends/xforms/form_document.C:148
#: src/ext_l10n.h:688
#, fuzzy
msgid "&Use Geometry Package"
msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
# src/frontends/xforms/form_document.C:120
#: src/ext_l10n.h:690
#, fuzzy
msgid "P&ortrait"
msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
#: src/ext_l10n.h:691
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "ïåéçàæ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/ext_l10n.h:693
#, fuzzy
msgid "&Right:"
msgstr "Äåñåí"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/ext_l10n.h:694
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: src/ext_l10n.h:695
#, fuzzy
msgid "L&eft:"
msgstr "Ëÿâ"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/ext_l10n.h:696
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "(&T)Îòãîðå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:143
#: src/ext_l10n.h:697
msgid "Custom Papersize"
msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Øèðèíà"
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/ext_l10n.h:699
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Âèñî÷èíà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:102
#: src/ext_l10n.h:700
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
#: src/ext_l10n.h:701
msgid "&Footskip:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:702
msgid "Hea&dsep:"
msgstr ""
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/ext_l10n.h:703
#, fuzzy
msgid "Headhe&ight:"
msgstr "Âèñî÷èíà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
#: src/ext_l10n.h:706
#, fuzzy
msgid "Enco&ding:"
msgstr "Êîäèðîâêà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:392
#: src/ext_l10n.h:720
#, fuzzy
msgid "Quote Style"
msgstr "Âèä êàâè÷êè"
# src/frontends/xforms/form_document.C:402
#: src/ext_l10n.h:721
#, fuzzy
msgid "&Type:"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/LColor.C:63
#: src/ext_l10n.h:726
#, fuzzy
msgid "«text»"
msgstr "òåêñò"
# src/LColor.C:63
#: src/ext_l10n.h:727
#, fuzzy
msgid "»text«"
msgstr "òåêñò"
# src/bufferview_funcs.C:280
#: src/ext_l10n.h:728
#, fuzzy
msgid "&Single"
msgstr "Åäèíè÷íî"
# src/bufferview_funcs.C:286
#: src/ext_l10n.h:729
#, fuzzy
msgid "&Double"
msgstr "Äâîéíî"
#: src/ext_l10n.h:731
msgid "F&loat Placement:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:464
#: src/ext_l10n.h:732
#, fuzzy
msgid "S&ection number depth:"
msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
# src/frontends/xforms/form_document.C:468
#: src/ext_l10n.h:733
#, fuzzy
msgid "&Table of contents depth:"
msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
#: src/ext_l10n.h:734
msgid "P&S Driver:"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:481
#: src/ext_l10n.h:735
#, fuzzy
msgid "Use A&MS Math"
msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
# src/frontends/xforms/form_document.C:523
#: src/ext_l10n.h:737
#, fuzzy
msgid "Si&ze"
msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
#: src/ext_l10n.h:750
msgid "&1"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:751
msgid "&2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:752
msgid "&3"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:753
msgid "&4"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:361
#: src/ext_l10n.h:754
#, fuzzy
msgid "&Standard"
msgstr "Ñòàíäàðòåí"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
#: src/ext_l10n.h:755
#, fuzzy
msgid "&Maths"
msgstr "Ïúòèùà"
#: src/ext_l10n.h:756
msgid "&Ding 1"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:757
msgid "D&ing 2"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:758
msgid "Di&ng 3"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:759
msgid "Din&g 4"
msgstr ""
# src/LaTeXLog.C:69
#: src/ext_l10n.h:760
#, fuzzy
msgid "&LaTeX"
msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
# src/frontends/xforms/FormError.C:26
#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
#, fuzzy
msgid "LaTeX error messages"
msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
# src/insets/figinset.C:1045
#: src/ext_l10n.h:768
#, fuzzy
msgid "ERT inset display"
msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
#: src/ext_l10n.h:769
msgid "&Inline"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:770
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
#: src/ext_l10n.h:771
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "(&C)Çàòâîðè"
#: src/ext_l10n.h:772
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:144
#: src/ext_l10n.h:773
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Îòâîðè"
#: src/ext_l10n.h:774
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:94
#: src/ext_l10n.h:777
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
#: src/ext_l10n.h:778
#, fuzzy
msgid "&Template"
msgstr "Øàáëîíè"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
#: src/ext_l10n.h:779
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
# src/lyx.C:90
#: src/ext_l10n.h:781
#, fuzzy
msgid "&Edit file"
msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
#: src/ext_l10n.h:782
msgid "Edit the file externally"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3057
#: src/ext_l10n.h:783
#, fuzzy
msgid "&View file"
msgstr "íîâ ôàéë"
# src/LyXAction.C:300
#: src/ext_l10n.h:784
#, fuzzy
msgid "View the file"
msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
msgid "&Update"
msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
#: src/ext_l10n.h:786
msgid "Update the material"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
msgid "&File"
msgstr "(&F)Ôàéë"
# src/form1.C:245
#: src/ext_l10n.h:788
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
#: src/ext_l10n.h:1079
#, fuzzy
msgid "&Browse ..."
msgstr "Òúðñè..."
# src/lyx.C:87
#: src/ext_l10n.h:790
#, fuzzy
msgid "&Parameters"
msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
# src/lyx.C:87
#: src/ext_l10n.h:791
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
#, fuzzy
msgid "Form1"
msgstr "Ôîðìàòè"
#: src/ext_l10n.h:801
msgid "Bottom of the page"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:802
msgid "Top of the page"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:247
#: src/ext_l10n.h:803
#, fuzzy
msgid "Page of floats"
msgstr "Êîëîíè"
#: src/ext_l10n.h:804
msgid "Here, if possible"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:805
msgid "Here, definitely"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
#: src/ext_l10n.h:808
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "(&F)Ôàéë"
#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
msgid "File name to include"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Èçáåðåòå "
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
#: src/ext_l10n.h:812
#, fuzzy
msgid "Screen Options"
msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
#: src/ext_l10n.h:814
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
#: src/ext_l10n.h:815
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
#: src/ext_l10n.h:816
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Öâåòîâå"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
#: src/ext_l10n.h:817
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
#: src/ext_l10n.h:819
msgid "S&how:"
msgstr ""
# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
msgid "Height"
msgstr "Âèñî÷èíà"
# src/LyXAction.C:321
#: src/ext_l10n.h:821
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
# src/LyXAction.C:321
#: src/ext_l10n.h:822
#, fuzzy
msgid "draft mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
#: src/ext_l10n.h:824
#, fuzzy
msgid "&Scale"
msgstr "Ñïåöèàëåí"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
#: src/ext_l10n.h:825
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "Ñòàíäàðòíî"
# src/ext_l10n.h:215
#: src/ext_l10n.h:826
#, fuzzy
msgid "&Custom"
msgstr "Êëèåíò"
#: src/ext_l10n.h:828
msgid "Keep aspect&ratio"
msgstr ""
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/ext_l10n.h:831
#, fuzzy
msgid "EPS Options"
msgstr "Îïöèè"
#: src/ext_l10n.h:832
msgid "Bounding box"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:63
#: src/ext_l10n.h:833
#, fuzzy
msgid "Left &bottom:"
msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/ext_l10n.h:834
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Äåñåí"
#: src/ext_l10n.h:835
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:836
msgid "X"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:849
msgid "&Get"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:850
msgid "Get bounding box from file"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:851
msgid "&Clip to bounding box"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:852
msgid "clip to bounding box"
msgstr ""
# src/form1.C:165
#: src/ext_l10n.h:854
msgid "Rotation"
msgstr "Ðîòàöèÿ"
# src/form1.C:133
#: src/ext_l10n.h:855
#, fuzzy
msgid "&Angle:"
msgstr "Úãúë(L):|#L"
#: src/ext_l10n.h:856
msgid "&Origin:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:858
msgid "leftTop"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/ext_l10n.h:859
#, fuzzy
msgid "leftBottom"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/LColor.C:97
#: src/ext_l10n.h:860
#, fuzzy
msgid "leftBaseline"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/ext_l10n.h:862
#, fuzzy
msgid "centerTop"
msgstr "Öåíòðèíàí"
# src/mathed/math_panel.C:330
#: src/ext_l10n.h:863
#, fuzzy
msgid "centerBottom"
msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
#: src/ext_l10n.h:864
msgid "centerBaseline"
msgstr ""
# src/lyxfont.C:51
#: src/ext_l10n.h:865
#, fuzzy
msgid "rightTop"
msgstr "Íîðìàëåí"
# src/LColor.C:107
#: src/ext_l10n.h:866
#, fuzzy
msgid "rightBottom"
msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
# src/LColor.C:97
#: src/ext_l10n.h:867
#, fuzzy
msgid "rightBaseline"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
#: src/ext_l10n.h:868
#, fuzzy
msgid "referencePoint"
msgstr "Íàñòðîéêè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/ext_l10n.h:869
#, fuzzy
msgid "LaTeX options"
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
# src/ext_l10n.h:351
#: src/ext_l10n.h:870
#, fuzzy
msgid "Su&bfigure"
msgstr "Ïîäïèñ"
#: src/ext_l10n.h:871
msgid "The sub-caption for the figure"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:92
#: src/ext_l10n.h:876
#, fuzzy
msgid "Include File"
msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/ext_l10n.h:877
#, fuzzy
msgid "Include type"
msgstr "Âêëþ÷è"
# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
#: src/ext_l10n.h:878
#, fuzzy
msgid "&Include"
msgstr "Âêëþ÷è"
#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
#: src/ext_l10n.h:888
msgid "FIXME"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:314
#: src/ext_l10n.h:880
#, fuzzy
msgid "I&nput"
msgstr "Âõîä"
# src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
#: src/ext_l10n.h:882
#, fuzzy
msgid "&Verbatim"
msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/ext_l10n.h:884
msgid "Options"
msgstr "Îïöèè"
#: src/ext_l10n.h:885
msgid "&Don't typeset"
msgstr ""
# src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
#: src/ext_l10n.h:887
#, fuzzy
msgid "Visible &Space"
msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
# src/form1.C:245
#: src/ext_l10n.h:889
#, fuzzy
msgid "&Filename:"
msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
#: src/ext_l10n.h:895
#, fuzzy
msgid "&Load"
msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
#: src/ext_l10n.h:896
#, fuzzy
msgid "Load the file"
msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
# src/frontends/xforms/form_index.C:28
#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
#, fuzzy
msgid "&Keyword"
msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
msgid "Index entry"
msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
msgid "Update the display"
msgstr ""
# src/LColor.C:78
#: src/ext_l10n.h:906
#, fuzzy
msgid "Minipage settings"
msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "(&T)Îòãîðå"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "(&M)Â ñðåäàòà"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "(&B)Îòäîëó"
# src/mathed/math_forms.C:147
#: src/ext_l10n.h:911
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: src/ext_l10n.h:912
#, fuzzy
msgid "A&lignment:"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
#: src/ext_l10n.h:913
msgid "Units of width value"
msgstr ""
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/ext_l10n.h:914
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Øèðèíà"
#: src/ext_l10n.h:915
msgid "&Units:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:921
msgid "&Alignment and Spacing"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
#: src/ext_l10n.h:922
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
#: src/ext_l10n.h:923
msgid "Justified"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: src/ext_l10n.h:924
msgid "Left"
msgstr "Ëÿâ"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/ext_l10n.h:925
msgid "Right"
msgstr "Äåñåí"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
#: src/ext_l10n.h:926
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Öåíòðèíàí"
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: src/ext_l10n.h:927
#, fuzzy
msgid "No indentation"
msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
# src/mathed/math_panel.C:128
#: src/ext_l10n.h:928
msgid "Spacing"
msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
msgid "Centimetres"
msgstr "Ñàíòèìåòðè"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
msgid "Inches"
msgstr "Èí÷îâå"
# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
# src/frontends/xforms/form_print.C:129
#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Ïå÷àò"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
msgid "Millimetres"
msgstr "Ìèëèìåòðè"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
msgid "Picas"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
#, fuzzy
msgid "ex Units"
msgstr "ex åäèíèöè"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
#, fuzzy
msgid "em Units"
msgstr "em åäèíèöè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
#, fuzzy
msgid "Scaled Points"
msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
#, fuzzy
msgid "Big/PS Points"
msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
msgid "Didot Points"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
msgid "Cicero Points"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
msgid "Units:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
#: src/ext_l10n.h:999
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Ñòîéíîñò"
#: src/ext_l10n.h:1000
msgid "Amount of spacing"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:364
#: src/ext_l10n.h:1001
#, fuzzy
msgid "Stretch:"
msgstr "Óëèöà"
#: src/ext_l10n.h:1002
msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1003
msgid "Shrink:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1004
msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
msgstr ""
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
#, fuzzy
msgid "BigSkip"
msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
msgid "VFill"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
#: src/ext_l10n.h:1012
#, fuzzy
msgid "Above:"
msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
#: src/ext_l10n.h:1013
#, fuzzy
msgid "Below:"
msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
#: src/ext_l10n.h:1021
#, fuzzy
msgid "Keep space at the top of the page"
msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
#: src/ext_l10n.h:1022
#, fuzzy
msgid "Keep space at top of the page"
msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
#: src/ext_l10n.h:1023
#, fuzzy
msgid "Keep space at the bottom of the page"
msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
#: src/ext_l10n.h:1024
msgid "List environment"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
#: src/ext_l10n.h:1025
#, fuzzy
msgid "Label width:"
msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
#: src/ext_l10n.h:1026
msgid "Label width in list environment"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
#: src/ext_l10n.h:1027
#, fuzzy
msgid "&Lines and Page breaks"
msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
#: src/ext_l10n.h:1028
msgid "Page break"
msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
# src/buffer.C:323
#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
#, fuzzy
msgid "above paragraph"
msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
# src/buffer.C:323
#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
#, fuzzy
msgid "below paragraph"
msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
#: src/ext_l10n.h:1032
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Ðåäîâå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
#: src/ext_l10n.h:1035
#, fuzzy
msgid "&Extra options"
msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
#: src/ext_l10n.h:1036
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1050
msgid "Wrap text around floats"
msgstr ""
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
#: src/ext_l10n.h:1051
#, fuzzy
msgid "Indent whole paragraph"
msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#: src/ext_l10n.h:1052
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Øèðèíà"
# src/LColor.C:78
#: src/ext_l10n.h:1053
#, fuzzy
msgid "Minipage options"
msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
#: src/ext_l10n.h:1054
#, fuzzy
msgid "Start new minipage"
msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
#: src/ext_l10n.h:1055
#, fuzzy
msgid "HFill between minipage paragraphs"
msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
# src/mathed/math_forms.C:147
#: src/ext_l10n.h:1056
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment:"
msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/ext_l10n.h:1064
#, fuzzy
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "LaTeX óâîä"
# src/lyx_cb.C:675
#: src/ext_l10n.h:1065
#, fuzzy
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "LaTeX óâîä"
#: src/ext_l10n.h:1066
msgid "&Edit ..."
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1067
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_document.C:113
#: src/ext_l10n.h:1072
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: src/ext_l10n.h:1073
#, fuzzy
msgid "P&rinter"
msgstr "Ïðèíòåð"
#: src/ext_l10n.h:1074
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
#: src/ext_l10n.h:1077
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
#: src/ext_l10n.h:1080
msgid "Pages"
msgstr "Ñòðàíèöè"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
#: src/ext_l10n.h:1081
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
# src/frontends/kde/printdlg.C:25
#: src/ext_l10n.h:1082
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/ext_l10n.h:1083
#, fuzzy
msgid "&Odd"
msgstr "(&A)Äîáàâè"
# src/frontends/kde/printdlg.C:26
#: src/ext_l10n.h:1084
#, fuzzy
msgid "Print odd pages only"
msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
#: src/ext_l10n.h:1085
#, fuzzy
msgid "&Even"
msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
# src/frontends/kde/printdlg.C:27
#: src/ext_l10n.h:1086
#, fuzzy
msgid "Print even pages only"
msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
# src/layout_forms.C:64
#: src/ext_l10n.h:1087
#, fuzzy
msgid "&Last page:"
msgstr "Åçèê:"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/ext_l10n.h:1088
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
#: src/ext_l10n.h:1089
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
# src/frontends/kde/printdlg.C:30
#: src/ext_l10n.h:1090
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/ext_l10n.h:1091
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:259
#: src/ext_l10n.h:1092
#, fuzzy
msgid "Ran&ge"
msgstr "Ñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/ext_l10n.h:1093
#, fuzzy
msgid "Set a range of pages to print"
msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
#: src/ext_l10n.h:1094
#, fuzzy
msgid "&Starting range:"
msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/ext_l10n.h:1096
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
# src/LColor.C:65
#: src/ext_l10n.h:1097
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "Latex"
# src/frontends/kde/printdlg.C:32
#: src/ext_l10n.h:1098
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
#: src/ext_l10n.h:1099
msgid "&Print"
msgstr "(&P)Ïå÷àò"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
#, fuzzy
msgid "&Type"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/LyXAction.C:348
#: src/ext_l10n.h:1104
#, fuzzy
msgid "Update the reference list"
msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
# src/frontends/kde/refdlg.C:57
#: src/ext_l10n.h:1105
msgid "Sort"
msgstr "Ñîðòèðàé"
# src/frontends/kde/refdlg.C:99
#: src/ext_l10n.h:1106
#, fuzzy
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
#: src/ext_l10n.h:1108
#, fuzzy
msgid "Move the document cursor to reference"
msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
# src/frontends/kde/refdlg.C:63
#: src/ext_l10n.h:1110
msgid "Page number"
msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
# src/frontends/kde/refdlg.C:64
#: src/ext_l10n.h:1111
msgid "Ref on page xxx"
msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
# src/frontends/kde/refdlg.C:65
#: src/ext_l10n.h:1112
#, fuzzy
msgid "On page xxx"
msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
# src/frontends/kde/refdlg.C:66
#: src/ext_l10n.h:1113
msgid "Pretty reference"
msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
# src/frontends/kde/refdlg.C:98
#: src/ext_l10n.h:1114
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
# src/frontends/kde/refdlg.C:51
#: src/ext_l10n.h:1115
#, fuzzy
msgid "&Reference:"
msgstr "Ïðåïðàòêà :"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
#: src/ext_l10n.h:1116
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "Èìå:"
# src/frontends/kde/refdlg.C:30
#: src/ext_l10n.h:1117
#, fuzzy
msgid "Available references"
msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
#: src/ext_l10n.h:1120
msgid "Search and replace"
msgstr ""
# src/form1.C:286
#: src/ext_l10n.h:1121
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Òúðñè(n)|#n"
# src/form1.C:290
#: src/ext_l10n.h:1122
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
# src/form1.C:310
#: src/ext_l10n.h:1123
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
#: src/ext_l10n.h:1124
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1125
msgid "Find &Next"
msgstr ""
# src/sp_form.C:86
#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Çàìåñòè"
# src/form1.C:314
#: src/ext_l10n.h:1127
#, fuzzy
msgid "Replace &All "
msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
#: src/ext_l10n.h:1128
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
# src/bufferlist.C:496
#: src/ext_l10n.h:1130
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Ôàéëúò `"
# src/ext_l10n.h:323
#: src/ext_l10n.h:1133
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Âúïðîñ"
# src/lyx_cb.C:230
#: src/ext_l10n.h:1135
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
#: src/ext_l10n.h:1136
msgid "&Add"
msgstr "(&A)Äîáàâè"
# src/sp_form.C:95
#: src/ext_l10n.h:1137
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
# src/lyxfont.C:62
#: src/ext_l10n.h:1138
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Èãíîðèðàé"
# src/sp_form.C:97
#: src/ext_l10n.h:1139
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
# src/LColor.C:75
#: src/ext_l10n.h:1140
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "àêöåíò"
# src/sp_form.C:99
#: src/ext_l10n.h:1141
#, fuzzy
msgid "Accept word for this session"
msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
#: src/ext_l10n.h:1142
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "Îïöèè"
# src/sp_form.C:93
#: src/ext_l10n.h:1144
#, fuzzy
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
# src/sp_form.C:86
#: src/ext_l10n.h:1146
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Çàìåñòè"
#: src/ext_l10n.h:1147
msgid "Current word"
msgstr ""
# src/support/getUserName.C:13
#: src/ext_l10n.h:1148
#, fuzzy
msgid "Unknown:"
msgstr "íåïîçíàòà"
# src/lyx_cb.C:230
#: src/ext_l10n.h:1149
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
#: src/ext_l10n.h:1150
msgid "&Start..."
msgstr ""
# src/sp_form.C:93
#: src/ext_l10n.h:1151
#, fuzzy
msgid "Start spellcheck"
msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
#: src/ext_l10n.h:1153
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Ðåäîâå"
# src/frontends/kde/printdlg.C:31
#: src/ext_l10n.h:1154
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
#: src/ext_l10n.h:1155
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Êîëîíè"
# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
#: src/ext_l10n.h:1156
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
#: src/ext_l10n.h:1157
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1161
msgid "LaTeX classes"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:126
#: src/ext_l10n.h:1162
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/ext_l10n.h:126
#: src/ext_l10n.h:1163
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Ñòèë TeX|X"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
#: src/ext_l10n.h:1164
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
#: src/ext_l10n.h:1165
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1166
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1168
msgid "Installed files"
msgstr ""
# src/form1.C:249
#: src/ext_l10n.h:1169
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
# src/converter.C:798 src/converter.C:865
#: src/ext_l10n.h:1170
#, fuzzy
msgid "Built new file list"
msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
# src/LyXAction.C:153
#: src/ext_l10n.h:1171
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Èçãëåä"
#: src/ext_l10n.h:1172
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:1174
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
#: src/ext_l10n.h:1178
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Åêñòðè"
# src/LyXAction.C:390
#: src/ext_l10n.h:1179
#, fuzzy
msgid "Thesaurus entries"
msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
#: src/ext_l10n.h:1180
msgid "Select a related word"
msgstr ""
# src/LColor.C:64
#: src/ext_l10n.h:1181
#, fuzzy
msgid "&Selection"
msgstr "èçáîð"
# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
#: src/ext_l10n.h:1182
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
#: src/ext_l10n.h:1184
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
# src/insets/insettoc.C:22
#: src/ext_l10n.h:1186
#, fuzzy
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ñúäúðæàíèå"
#: src/ext_l10n.h:1188
msgid "Contents list"
msgstr ""
# src/LyXAction.C:261
#: src/ext_l10n.h:1191
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
#: src/ext_l10n.h:1192
#, fuzzy
msgid "&URL"
msgstr "URL"
# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: src/ext_l10n.h:1194
#, fuzzy
msgid "&Name"
msgstr "Èìå"
# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
#: src/ext_l10n.h:1195
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Èìå çà URL-à"
# src/frontends/kde/urldlg.C:45
#: src/ext_l10n.h:1197
#, fuzzy
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
# src/frontends/kde/urldlg.C:66
#: src/ext_l10n.h:1198
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
# src/debug.C:44
#: src/ext_l10n.h:1201
#, fuzzy
msgid "Version control log"
msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "Êîäèðîâêà"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
#~ msgid "Flags|#F"
#~ msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
#~ msgid "Flags that control the converter behavior"
#~ msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
# src/insets/insetbib.C:339
#, fuzzy
#~ msgid "No database"
#~ msgstr "Áàçà äàííè:"
# src/lyx_main.C:583
#, fuzzy
#~ msgid "' indexed."
#~ msgstr " âìåñòî òîâà."
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to convert file "
#~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
# src/ext_l10n.h:274
#, fuzzy
#~ msgid " List"
#~ msgstr "Ñïèñúê"
# src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
# src/insets/insetgraphics.C:492
#~ msgid "empty figure path"
#~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
#, fuzzy
#~ msgid " not found"
#~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
#, fuzzy
#~ msgid "Wide "
#~ msgstr "Øèðèíà"