lyx_mirror/po/sk.po

12087 lines
310 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Slovak transation of LyX
# Copyright (C) 2003
# Zdenko Podobn<62> <zdpo@mailbox.sk>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobn<62> <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
msgid "Close|^["
msgstr "Zavrie<69>|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
msgid "Tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
msgid "Key:|#K"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>:|#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
msgid "Label:|#L"
msgstr "Zna<6E>ka:|#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
msgid "Cancel|^["
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD>|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
msgid "Update|#U"
msgstr "Aktualizova<76>|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
msgid "Database:|#D"
msgstr "Datab<61>za:|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
msgid "Style:|#S"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l:|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Prech<63>dza<7A>...|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
msgid "Add bibliography to TOC|#T"
msgstr "Prida<64> literat<61>ru obsah|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
msgid "Styles:|#y"
msgstr "<22>t<EFBFBD>ly:|#y"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
msgid "Browse...|#r"
msgstr "Prech<63>dza<7A>...|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
msgid "Apply|#A"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD>|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
msgid "Restore|#R"
msgstr "Obnovi<76>|#b"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
#, fuzzy
msgid "Content:|#o"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
#, fuzzy
msgid "Box Type|#T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
msgid "Has Inner Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertik<69>lne zarovnanie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
#, fuzzy
msgid "Width Unit"
msgstr "Jednotka <20><>rky"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
msgid "Width"
msgstr "<22><>rka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Zvl<76><6C>tna po<70>ta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "&Horizont<6E>lne zarovnanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "&V<><56>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
#, fuzzy
msgid "Height Unit"
msgstr "&V<><56>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
msgid "Reset"
msgstr "Obnovi<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "<22>as<61>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
#, fuzzy
msgid "Branch:|#B"
msgstr "Cesta k z<>loh<6F>m:|#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
msgid "Close|^[^M"
msgstr "Zavrie<69>|^[^M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Aktualizova<76>|#Aa"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
#, fuzzy
msgid "Reject change|#R"
msgstr "Obnovi<76>|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
#, fuzzy
msgid "Next change|#N"
msgstr "<22>iadne zmeny"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
msgid "Accept change|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
msgid "Changed by:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Autor"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Aktualizova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "na"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
msgid "Family:|#F"
msgstr "Rodina:|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
msgid "Series:|#S"
msgstr "S<>rie|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Tvar:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
msgid "Color:|#C"
msgstr "Farba:|#b"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
msgid "Language:|#L"
msgstr "Jazyk:|#J"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "V<>etky tieto prepn<70><6E>|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
msgid "These are never toggled"
msgstr "Tieto nie s<> nikdy zapnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
msgid "Size:|#z"
msgstr "Ve<56>kos<6F>:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
msgid "These are always toggled"
msgstr "Tieto nie s<> nikdy vypnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
msgid "Misc:|#M"
msgstr "R<>zne:|#z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
msgid "Inset keys:|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
msgid "@4->"
msgstr "@4->"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
msgid "@9+"
msgstr "@9+"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
msgid "@8->"
msgstr "@8->"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
msgid "@2->"
msgstr "@2->"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
msgid "Search"
msgstr "H<>ada<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
msgid "Regular Expression|#x"
msgstr "Regul<75>rny v<>raz|#g"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
msgid "Case sensitive|#C"
msgstr "Citliv<69> na ve<76>kos<6F>|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
msgid "Previous|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
msgid "Next|#N"
msgstr "<22>al<61><6C>|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
msgid "Full author list|#F"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
msgid "Force upper case|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
msgid "Text before:|#b"
msgstr "Text pred|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
msgid "Text after:|#T"
msgstr "Text za:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
msgid "tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
msgid "R|#R"
msgstr "R|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
msgid "G|#G"
msgstr "G|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
msgid "B|#B"
msgstr "B|#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
msgid "H|#H"
msgstr "H|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
msgid "S|#S"
msgstr "S|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
msgid "V|#V"
msgstr "V|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
msgid "Save as Document Defaults|#v"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> ako <20>tandard dokumentu|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
msgid "Use Class Defaults|#C"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> <20>tandardy triedy|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
msgid "Size:|#S"
msgstr "Ve<56>kos<6F>:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
msgid "Width:|#W"
msgstr "<22><>rka:|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
msgid "Height:|#H"
msgstr "V<><56>ka:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
msgid "Orientation"
msgstr "Orient<6E>cia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
msgid "Portrait|#r"
msgstr "Na v<><76>ku|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
msgid "Landscape|#L"
msgstr "Na <20><>rku|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
msgid "Custom sizes|#M"
msgstr "Vlastn<74> ve<76>kos<6F>|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
msgid "Top:|#T"
msgstr "Hore:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Dole:|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Vn<56>torn<72>:|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Vonkaj<61><6A>:|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "V<><56>ka hlavi<76>ky:|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "V<><56>ka odde<64>ova<76>a:|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Ve<56>kos<6F> p<>ty:|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
msgid "Sides"
msgstr "Strany"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
msgid "Separation"
msgstr "Separ<61>cia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
msgid "Columns"
msgstr "St<53>pce"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "P<>smo:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Ve<56>kos<6F> p<>sma:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "Zbalen<65>|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
msgid "Page style:|#P"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l strany:|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Riadkovanie:|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "<22>al<61>ie nastavenia:|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "<22>td. vzdialenos<6F>:|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "One|#n"
msgstr "Jeden|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
msgid "Two|#T"
msgstr "Dve|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "One|#e"
msgstr "Jeden|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
msgid "Two|#w"
msgstr "Dva|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
msgid "Indent|#I"
msgstr "Odsadenie|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
msgid "Skip|#K"
msgstr "Vzdialenos<6F>|#l"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "K<>dovanie:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l c<>taci<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
msgid "Section number depth:"
msgstr "H<>bka <20><>siel oddielov:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "H<>bka obsahu:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "PS Ovl<76>da<64>:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> AMS Matematiku|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Prida<64> literat<61>ru obsah|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l cit<69>tu:|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
msgid "Bullet depth"
msgstr "H<>bka odr<64><72>ok"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "2|#2"
msgstr "2|#2"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "3|#3"
msgstr "3|#3"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
msgid "4|#4"
msgstr "4|#4"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
msgid "Standard|#S"
msgstr "<22>tandard|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matem.|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 1|#D"
msgstr "<22>al<61>ie 1|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 2|#i"
msgstr "<22>al<61>ie 2|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 3|#n"
msgstr "<22>al<61>ie 3|#l"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
msgid "Ding 4|#g"
msgstr "<22>al<61>ie 4|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
msgid "Add|#d"
msgstr "Prida<64>|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Odstr<74>ni<6E>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
#, fuzzy
msgid "@5->"
msgstr "@4->"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "pozadie matematiky"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "&Upravi<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
msgid "Open|#O"
msgstr "Otvori<72>|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
msgid "Collapsed|#C"
msgstr "Zbalen<65>|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
msgid "Inlined View|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
msgid "File:|#F"
msgstr "S<>bor:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
#, fuzzy
msgid "Edit File...|#E"
msgstr "Upravi<76> s<>bor|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
#, fuzzy
msgid "Template:|#T"
msgstr "<22>abl<62>na:|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
#, fuzzy
msgid "Draft|#D"
msgstr "<22>tandardn<64>|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
msgid "Show in LyX|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
msgid "Display:|#D"
msgstr "Zobrazova<76>:|#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
#, fuzzy
msgid "Scale:|#l"
msgstr "Mierka:|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
msgid "%"
msgstr "%"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
#, fuzzy
msgid "Angle:|#n"
msgstr "Uhol:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
msgid "Origin:|#O"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
msgid "Maintain aspect ratio|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
msgid "x"
msgstr "x"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
msgid "y"
msgstr "y"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
#, fuzzy
msgid "Get from File|#G"
msgstr "Zo s<>boru|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
#, fuzzy
msgid "Right top:|#t"
msgstr "Vpravo hore:|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
msgid "Left bottom:|#L"
msgstr "V<>avo dole:|#l"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
#, fuzzy
msgid "Format:|#t"
msgstr "Form<72>t:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
#, fuzzy
msgid "Option:|#p"
msgstr "Otvori<72>|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Prie<69>inok:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Vzor:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
msgid "Filename:|#F"
msgstr "N<>zov s<>boru:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
msgid "Rescan|#R"
msgstr "Obnovi<76>|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
msgid "Home|#H"
msgstr "Domov|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User1|#1"
msgstr "Pou<6F><75>vate<74>1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
msgid "User2|#2"
msgstr "Pou<6F><75>vate<74>2|#2"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
msgid "Placement"
msgstr "Umiestnenie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
msgid "Page of floats|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
msgid "Bottom of the page|#B"
msgstr "Doln<6C> okraj strany|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
msgid "Top of the page|#T"
msgstr "Horn<72> okraj strany|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
msgid "Here, if possible|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
msgid "Span columns|#S"
msgstr "Rozsah st<73>pcov|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
msgid "Alternatives|#l"
msgstr "Alternat<61>vy|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
msgid "Here, definitely!|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
msgid "Document default|#D"
msgstr "<22>tandardy dokumentu|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
#, fuzzy
msgid "Rotate sideways|#o"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> o 90<39>|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
msgid "Output"
msgstr "V<>stup"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
#, fuzzy
msgid "Edit|#E"
msgstr "Upravi<76>|E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
msgid "LyX View"
msgstr "LyX zobrazenie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
#, fuzzy
msgid "Draft mode|#o"
msgstr "Re<52>im konceptu|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
msgid "Do not unzip|#u"
msgstr "Nevykona<6E> unzip|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
msgid "Scale:|#S"
msgstr "Mierka:|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
msgid "Right top:|#R"
msgstr "Vpravo hore:|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
msgid "X"
msgstr "X"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
msgid "Units|#U"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#C"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
msgid "Get from file|#G"
msgstr "Zo s<>boru|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
msgid "Rotation"
msgstr "Ot<4F><74>anie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
msgid "LaTeX options:|#L"
msgstr "LaTeX nastavenia:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
msgid "deg"
msgstr "stup."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
msgid "Subfigure:|#S"
msgstr "Podobr<62>zok|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
msgid "Angle:|#A"
msgstr "Uhol:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
msgid "Load|#L"
msgstr "Na<4E><61>ta<74>|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
msgid "File name:|#F"
msgstr "N<>zov s<>bora:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
msgid "Visible space|#s"
msgstr "Vidite<74>n<EFBFBD> medzera|#m"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
msgid "Verbatim|#V"
msgstr "Verbatim|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
#, fuzzy
msgid "Use input|#U"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> vstup|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
#, fuzzy
msgid "Use include|#i"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> zahrnutie|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
#, fuzzy
msgid "Preview|#P"
msgstr "Tla<6C>iare<72>:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
msgid ""
"()\n"
"Both|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
msgid ""
")\n"
"Right|#R"
msgstr ""
")\n"
"Vpravo|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
msgid ""
"(\n"
"Left|#L"
msgstr ""
"(\n"
"V<>avo|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
msgid "Rows:"
msgstr "Riadky:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
msgid "Columns:"
msgstr "St<53>pce:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
msgid "Vertical align:|#V"
msgstr "Vertik<69>lne zarovnanie:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
msgid "Horizontal align:|#H"
msgstr "Horizont<6E>lne zarovnanie:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
msgid "Functions:"
msgstr "Funkcie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
msgid "Misc"
msgstr "R<>zne"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
msgid "Dots"
msgstr "Bodky"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
msgid "Negative|#N"
msgstr "Z<>porn<72>|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
msgid "Neg Medium|#E"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
msgid "Neg Thick|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
msgid "Thick|#H"
msgstr "<22>irok<6F>|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
msgid "2Quadratin|#2"
msgstr "2x<32>tvorcov<6F>|#2"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
msgid "Quadratin|#Q"
msgstr "<22>tvorcov<6F>|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
msgid "Thin|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
msgid "Medium|#M"
msgstr "Stredn<64>|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
msgid "textrm"
msgstr "textrm"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "&Typ"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
#, fuzzy
msgid "LyX Note|#N"
msgstr "Pozn<7A>mka|P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
#, fuzzy
msgid "Comment|#o"
msgstr "Koment<6E>r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
msgid "Greyed out|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
msgid "Line spacing:|#s"
msgstr "Riadkovanie:|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
msgid "No Indent|#d"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
msgid "Right|#R"
msgstr "Vpravo|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
msgid "Left|#L"
msgstr "V<>avo|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
msgid "Block|#B"
msgstr "Do bloku|#b"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
#, fuzzy
msgid "Center|#C"
msgstr "Centrovan<61>|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
msgid "Save"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
msgid "Scale & Resolution"
msgstr "Mierka a rozl<7A><6C>enie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
msgid "Fonts used"
msgstr "Pou<6F>it<69> p<>sma"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
msgid "Roman:|#R"
msgstr "Roman:|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
msgid "Sans Serif:|#S"
msgstr "Sans Serif:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
msgid "Typewriter:|#T"
msgstr "P<>sac<61> stroj:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
msgid "Zoom %:|#Z"
msgstr "Zv<5A><76><EFBFBD>enie %|#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
msgid "Screen DPI:|#D"
msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
msgid "Tiny:"
msgstr "Drobn<62>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
msgid "Smallest:"
msgstr "Najmen<65>ie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
msgid "Smaller:"
msgstr "Men<65><6E>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
msgid "Small:"
msgstr "Mal<61>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
msgid "Normal:"
msgstr "Norm<72>lne:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
msgid "Large:"
msgstr "Ve<56>k<EFBFBD>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
msgid "Larger:"
msgstr "V<><56><EFBFBD>ie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
msgid "Largest:"
msgstr "Najv<6A><76><EFBFBD>ie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
msgid "Huge:"
msgstr "Obrovsk<73>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
msgid "Huger:"
msgstr "Obrovskej<65>ie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
msgid "Size"
msgstr "Ve<56>kos<6F>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
msgid "Normal Font:|#N"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
msgid "Bold Font:|#B"
msgstr "Tu<54>n<EFBFBD> p<>smo:|u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
msgid "Popup Encoding:|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
msgid "Layout & Bindings"
msgstr "Form<72>t a v<>zby"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
msgid "User Interface file:|#U"
msgstr "S<>bor s pou<6F><75>va<76>. rozhran<61>m|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
msgid "Bind file:|#f"
msgstr "Bind s<>bor:|#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
msgid "Browse...|#w"
msgstr "Prech<63>dza<7A>...|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
msgid "LyX objects:|#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
msgid "Modify|#M"
msgstr "Modifikova<76>|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr "Automatick<63> mazanie oblast<73>|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
msgstr "Kurzor nasleduje posuvn<76>k|#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
msgid "Wheel mouse jump:"
msgstr "Skok kolieska my<6D>i:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Interval autoukladania:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
msgid "Graphics display:|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
#, fuzzy
msgid "Instant Preview:|#p"
msgstr "Tla<6C>iare<72>:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
#, fuzzy
msgid "Real name : |#R"
msgstr "Nahradi<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address : |#E"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
msgid "Spell command:|#S"
msgstr "Pr<50>kaz pre pravopis:|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
msgid "Alternative language:|#a"
msgstr "Alternat<61>vny jazyk:|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
msgid "Escape characters:|#e"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
msgid "Personal dictionary:|#d"
msgstr "Osobn<62> slovn<76>k:|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr "Akceptova<76> zlo<6C>en<65> slov<6F>|#z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> k<>dovanie vstupu|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
msgid "Advanced Options"
msgstr "Roz<6F><7A>ren<65> nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
msgid "Language Options"
msgstr "Jazykov<6F> nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
msgid "Package:|#P"
msgstr "Bal<61><6C>ek:|#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
msgid "Default language:|#l"
msgstr "Prednastaven<65> jazyk:|#j"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
msgstr ""
"Klavesnicov<6F>\n"
"mapa|#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
msgid "1st:|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
msgid "2nd:|#2"
msgstr "2:|#2"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
msgid "Browse...|#o"
msgstr "Prech<63>dza<7A>...|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
msgid "RtL support|#R"
msgstr "Podpora zprava do<64>ava|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
msgid "Auto begin|#b"
msgstr "Automatick<63> za<7A>iatok|#z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
msgid "Use babel|#U"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> babel|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr "Ozna<6E>i<EFBFBD> cudzie|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
msgid "Auto finish|#f"
msgstr "Automatick<63> koniec|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
msgid "Global|#G"
msgstr "Glob<6F>lne|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
msgid "Command start:|#s"
msgstr "Po<50>iato<74>n<EFBFBD> pr<70>kaz|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
msgid "Command end:|#e"
msgstr "Ukon<6F>ovac<61> pr<70>kaz:|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
msgid "All formats:|#l"
msgstr "V<>etky form<72>ty:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
msgid "Format:|#F"
msgstr "Form<72>t:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
msgid "GUI name:|#G"
msgstr "GUI n<>zov:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
msgid "Shortcut:|#S"
msgstr "Kl<4B>vesov<6F> skratka:|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
msgid "Extension:|#E"
msgstr "Pr<50>pona:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
msgid "Viewer:|#V"
msgstr "Prezera<72>:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
#, fuzzy
msgid "Editor:|#i"
msgstr "Upravi<76>|E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
msgid "Add|#A"
msgstr "Prida<64>|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
msgid "Delete|#D"
msgstr "Vymaza<7A>|#m"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
msgid "All converters:|#l"
msgstr "V<>etky konvertory:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
msgid "From:|#F"
msgstr "Z:|#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
msgid "To:|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
msgid "Converter:|#C"
msgstr "Konvertor:|#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
msgid "Extra flags:|#E"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
msgid "Default path:|#p"
msgstr "<22>tandardn<64> cesta:|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
msgid "Browse..."
msgstr "Prech<63>dza<7A>..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
msgid "Template path:|#T"
msgstr "Cesta k <20>abl<62>nam:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
msgid "Temp dir:|#d"
msgstr "Do<44>asn<73> prie<69>inok:|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
msgid "Check last files:|#C"
msgstr "Kontrolova<76> posledn<64> s<>bory:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
msgid "Last file count:|#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
msgid "Backup path:|#B"
msgstr "Cesta k z<>loh<6F>m:|#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
msgid "LyXServer pipe:|#S"
msgstr "R<>ry LyX Serveru:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
msgid "Date format:|#f"
msgstr "Form<72>t d<>tumu:|#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
msgid "Adapt output"
msgstr "Adapt<70>cia v<>stupu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr "Pr<50>kaz tla<6C>iarne a jeho pr<70>znaky"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
msgid "Command:"
msgstr "Pr<50>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
msgid "Page range:"
msgstr "Rozsah str<74>n:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
msgid "Copies:"
msgstr "K<>pie:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
msgid "Reverse:"
msgstr "Opa<70>ne:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
msgid "To printer:"
msgstr "Do tla<6C>iarne:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
msgid "File extension:"
msgstr "Pr<50>pona s<>boru:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
msgid "Spool command:"
msgstr "Spool pr<70>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
msgid "Paper type:"
msgstr "Typ papiera:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
msgid "Even pages:"
msgstr "P<>rne strany:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
msgid "Odd pages:"
msgstr "Nep<65>rne strany:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
msgid "Collated:"
msgstr "Usporiada<64>:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
msgid "Landscape:"
msgstr "Na <20><>rku:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
msgid "To file:"
msgstr "Do s<>boru:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
msgid "Extra options:"
msgstr "Extra nastavenia:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
msgid "Spool printer prefix:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
msgid "Paper size:"
msgstr "Ve<56>kos<6F> papiera:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
msgid "ASCII line length:|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
msgid "TeX encoding:|#T"
msgstr "TeX k<>dovanie:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
msgid "Default paper size:|#p"
msgstr "<22>tandardn<64> ve<76>kos<6F> papiera:|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
msgid "Outside Code Interaction"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
msgid "ASCII roff:|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
msgid "Checktex:|#c"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
msgid "DVI paper option:|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
#, fuzzy
msgid "Bibtex:|#B"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
msgid "Destination"
msgstr "Cie<69>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
msgid "Copies"
msgstr "K<>pie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
msgid "Sorted|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
msgid "Reverse order|#R"
msgstr "Opa<70>n<EFBFBD> poradie|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
msgid "Number:|#N"
msgstr "<22><>slo:|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
msgid "Odd numbered pages|#O"
msgstr "Strany s nep<65>rnym <20><>slom|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
msgid "Even numbered pages|#E"
msgstr "Strany s p<>rnym <20><>slom|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
msgid "Printer:|#P"
msgstr "Tla<6C>iare<72>:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
msgid "All|#l"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
msgid "From:|#m"
msgstr "Z:|#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
msgid "Sort|#S"
msgstr "Triedenie|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
msgid "Document:|#D"
msgstr "Dokument:|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
msgid "Name:|#N"
msgstr "N<>zov:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
msgid "Reference:|#e"
msgstr "Referencia:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
msgid "Go to|#G"
msgstr "Prejs<6A> na|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
msgid "Find:|#F"
msgstr "H<>ada<64>:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
msgid "Replace with:|#w"
msgstr "Nahradi<64> s:|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
msgid "Find next"
msgstr "H<>ada<64> n<>sleduj<75>ce"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
msgid "Replace|#R"
msgstr "Nahradi<64>|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
msgid "Match word|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
msgid "Replace all|#a"
msgstr "Nahradi<64> v<>etko|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
msgid "Search backwards|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
msgid "Export format:|#E"
msgstr "Exportn<74> form<72>t:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
msgid "Command:|#C"
msgstr "Pr<50>kaz:|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
msgid "Word count:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
msgid "Unknown:"
msgstr "Nezn<7A>my:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
msgid "Replacement:"
msgstr "N<>hrada:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
msgid "Suggestions:|#g"
msgstr "N<>vrhy:|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
msgid "Ignore|#I"
msgstr "Ignorova<76>|#I"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
#, fuzzy
msgid "Ignore All|#g"
msgstr "Ignorova<76>|#I"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
msgid "0 %"
msgstr "0 %"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Doplni<6E> st<73>pec|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Odstr<74>ni<6E> st<73>pec|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Doplni<6E> riadok|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Odstr<74>ni<6E> riadok|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Nastavi<76> okraje|#j"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD> okraje|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
msgid "Longtable|#L"
msgstr "Dlh<6C> tabu<62>ka|#l"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 deg|#9"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> o 90<39>|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
msgid "Spec. Table"
msgstr "<22>pec. tabu<62>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
msgid "Fixed Width"
msgstr "Pevn<76> <20><>rka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
msgid "Borders"
msgstr "Okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
msgid "H. Alignment"
msgstr "H. zarovnanie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
msgid "Special column"
msgstr "Zvl<76><6C>tny st<73>pec"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
msgid " |#W"
msgstr " |#W"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
msgid "Top|#t"
msgstr "Hore|#h"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Dole|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
msgid "Right|#r"
msgstr "Vpravo|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
msgid "Left|#e"
msgstr "V<>avo|#<23>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
msgid "Right|#i"
msgstr "Vpravo|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
msgid "Top|#p"
msgstr "Hore|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
#, fuzzy
msgid "Middle|#M"
msgstr "Stred|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
msgid "Bottom|#o"
msgstr "Dole|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
msgid "LaTeX Argument:|#A"
msgstr "LaTeX argument:|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
msgid " |#L"
msgstr " |#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
msgid "V. Alignment"
msgstr "V. zarovnanie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
msgid "Block|#k"
msgstr "Do bloku|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
msgid "Special Cell"
msgstr "Zvl<76><6C>tna bunka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
msgid "Special Multicolumn"
msgstr "<22>peci<63>lne pre viac st<73>pcov"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
msgid "Middle|#d"
msgstr "Stred|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Viacst<73>pcov<6F>|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
msgid "Use Minipage|#s"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> Minipage|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
msgid "On"
msgstr "Zapnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
msgid "Page break on the current row|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
msgid "Double"
msgstr "Dvojit<69>"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
msgid "Header"
msgstr "Hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
msgid "First Header"
msgstr "Prv<72> hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
msgid "Footer"
msgstr "P<>ta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
msgid "Last Footer"
msgstr "Posledn<64> p<>ta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
msgid "Is Empty"
msgstr "Je pr<70>zdne"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
msgid "Border Above"
msgstr "Ohrani<6E>enie nad"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
msgid "Border Below"
msgstr "Ohrani<6E>enie pod"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
msgid "Show Path|#P"
msgstr "Zobrazi<7A> cestu|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
msgid "Keyword:|#K"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slovo:|#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
msgid "Replace|^R"
msgstr "Nahradi<64>|^N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
msgid "Keyword:"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slovo:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
msgid "Selection:|#S"
msgstr "V<>ber:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
msgid "Thesaurus entries:"
msgstr "Polo<6C>ky synonymick<63>ho slovn<76>ka:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
msgid "Type:|#T"
msgstr "Typ:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
msgid "URL:|#U"
msgstr "URL:|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
msgid "HTML type|#H"
msgstr "HTML typ|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#S"
msgstr "Riadkovanie:|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
#, fuzzy
msgid "Value:|#V"
msgstr "&Hodnota:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
#, fuzzy
msgid "Protect:|#P"
msgstr "Tla<6C>iare<72>:|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
msgid "Outer|#O"
msgstr "Vonka<6B><61>|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
msgid "Default|#D"
msgstr "<22>tandardn<64>|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "Cite Style"
msgstr "<22>&t<>l cit<69>cie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
msgid "&Natbib"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "<22>tandard (vonkaj<61><6A>)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l cit<69>cie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
msgid "Form2"
msgstr "Form2"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
msgid "Name"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
msgid "Activated"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "The available branches"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Odstr<74>ni<6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstr<74>ni<6E>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Odstr<74>ni<6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "&Nov<6F>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
msgid "&Add"
msgstr "&Prida<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "&First level"
msgstr "Prv<72> hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "&Ve<56>kos<6F>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
msgid "default"
msgstr "<22>tandardn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
msgid "Tiny"
msgstr "Drobn<62>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
msgid "Smallest"
msgstr "Najmen<65>ie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
msgid "Smaller"
msgstr "Men<65><6E>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
msgid "Small"
msgstr "Mal<61>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
msgid "Normal"
msgstr "Norm<72>lny"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
msgid "Large"
msgstr "Ve<56>k<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
msgid "Larger"
msgstr "V<><56><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
msgid "Largest"
msgstr "Najv<6A><76><EFBFBD>ie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
msgid "Huge"
msgstr "Obrovsk<73>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
msgid "Huger"
msgstr "Ozrutn<74>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
msgid "&Second level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
msgid "&Third level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
msgid "Fou&rth level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
msgid "Document &class:"
msgstr "T&rieda dokumentu:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
#, fuzzy
msgid "Class Settings"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "Mo<4D>nos&ti:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
msgid "Postscript &driver:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> k<>dovanie &vstupu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
msgid "&Encoding:"
msgstr "&K<>dovanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l c<>taci<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
msgid "&Top:"
msgstr "&Hore:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dole:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
msgid "&Inner:"
msgstr "V&n<>torn<72>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
msgid "O&uter:"
msgstr "V&onkaj<61><6A>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
msgid "&Margins:"
msgstr "Okra&je:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Ve&<26>kos<6F> p<>ty:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
msgid "Head &sep:"
msgstr "V<><56>ka &odde<64>ova<76>a:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
msgid "Head &height:"
msgstr "V<><56>ka &hlavi<76>ky:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> AMS &matematiku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Numbering"
msgstr "<22><>slovanie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Example"
msgstr "Pr<50>klad"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "<22><>slovanie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
msgid "Part"
msgstr "<22>as<61>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
msgid "Subsection"
msgstr "Pododdiel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpododdiel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
msgid "Subparagraph"
msgstr "Pododstavec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
#, fuzzy
msgid "Example numbering and table of contents"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
msgid "Paper Size"
msgstr "Ve<56>kos<6F> papiera"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
msgid "&Height:"
msgstr "&V<><56>ka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
msgid "&Width:"
msgstr "<22><>r&ka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
msgid "&Portrait"
msgstr "Na &v<><76>ku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
msgid "&Landscape"
msgstr "Na <20><>&rku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
msgid "Page &style:"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l &strany:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Dvojs&trann<6E> dokument"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
msgid "Version goes here"
msgstr "Sem ide verzia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsk<73> pr<70>va"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrie<69>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Vlo<6C>i<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
msgid "&Dummy"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru<72>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
msgid "&Key"
msgstr "&K<><4B><EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
msgid "The citation key"
msgstr "K<><4B><EFBFBD> cit<69>cie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
msgid "&Label"
msgstr "&Ozna<6E>ovanie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Datab<61>zy:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
msgid "&Browse..."
msgstr "&Prech<63>dza<7A>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
msgid "Search the available citations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
msgid "New Item"
msgstr "Nov<6F> polo<6C>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
msgid "Available citation keys"
msgstr "Dostupn<70> k<><6B><EFBFBD>e cit<69>ci<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
msgid "St&yle"
msgstr "<22>&t<>l"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
msgid "The BibTeX style"
msgstr "BibTeX <20>t<EFBFBD>lu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
msgid "Databa&ses"
msgstr "Datab<61>&zy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
msgid "BibTeX database to use"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "Selected BibTeX databases"
msgstr "Dostupn<70> BibTeX datab<61>zy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "&Prida<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
msgid "&Delete"
msgstr "&Zmaza<7A>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
#, fuzzy
msgid "Chose a style file"
msgstr "Vybra<72> s<>bor so <20>t<EFBFBD>lom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
msgid "Choose a style file"
msgstr "Vybra<72> s<>bor so <20>t<EFBFBD>lom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
#, fuzzy
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Prida<64> literat<61>ru do obsahu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
msgid "C&ontent:"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Prida<64> literat<61>ru do o&bsahu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Prida<64> literat<61>ru do obsahu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
#, fuzzy
msgid "Box settings"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
msgid "Supported box types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "Ve<56>kos<6F> <20><>rky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
msgid "Units of height value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
msgid "Units of width value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
msgid "Width value"
msgstr "Ve<56>kos<6F> <20><>rky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
msgid "&Restore"
msgstr "O&bnovi<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
msgid "&Apply"
msgstr "&Pou<6F>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
msgid "Left"
msgstr "V<>avo"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Ulica"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Horizont<6E>lne zarovnanie v st<73>pcoch"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
msgid "Middle"
msgstr "Stred"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
#, fuzzy
msgid "Content hori&zontal:"
msgstr "Vlo<6C>enie horizont<6E>lneho vyplnenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
#, fuzzy
msgid "Content &vertical:"
msgstr "&Vertik<69>lne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
#, fuzzy
msgid "&Box vertical:"
msgstr "&Vertik<69>lne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
msgid "None"
msgstr "<22>iadne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
#, fuzzy
msgid "&Inner Box:"
msgstr "V&n<>torn<72>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
#, fuzzy
msgid "T&ype:"
msgstr "&Typ:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Vybra<72> predch<63>dzaj<61>ci znak"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "Pri <20><>tan<61> "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "Change :"
msgstr "Zmeni<6E> jazyk"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgid "Details of the change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
msgid "&Accept"
msgstr "&Akceptova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Reject"
msgstr "Obnovi<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "<22>iadne zmeny"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
#, fuzzy
msgid "Go to next change"
msgstr "Prejs<6A> na <20>al<61>iu chybu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
msgid "&Family:"
msgstr "&Rodina:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
msgid "Font family"
msgstr "Rodina p<>sma"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
msgid "Font shape"
msgstr "Tvar p<>sma"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
msgid "S&hape:"
msgstr "&Tvar:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
msgid "Font series"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
msgid "Font color"
msgstr "Farba p<>sma"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
msgid "&Series:"
msgstr "&S<>rie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
msgid "&Color:"
msgstr "&Farby:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
msgid "Never Toggled"
msgstr "Nikdy zapnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Ve<56>kos<6F>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
msgid "Font size"
msgstr "Ve<56>kos<6F> p<>sma"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
msgid "Always Toggled"
msgstr "V<>dy zapnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
msgid "Other font settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
msgid "&Misc:"
msgstr "&R<>zne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
msgid "&Toggle all"
msgstr "V<>e&tko prepn<70><6E>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
msgid "Citation"
msgstr "Cit<69>cia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
msgid "Citation entry"
msgstr "Polo<6C>ka cit<69>ci<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Presun<75><6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu dole"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Aktu<74>lne vybran<61> cit<69>cie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Z&maza<7A>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Presun<75><6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu hore"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "&Citations:"
msgstr "Cit<69>cia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "&Pou<6F>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
msgid "Style"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l cit<69>cie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
msgid "Force &upper case"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Text za:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text, ktor<6F> bude za cit<69>tom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Text pred:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
msgid "&Full author list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add Citation"
msgstr "Cit<69>cia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
msgid "&Previous"
msgstr "&Predch<63>dzaj<61>ci"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Rozli<6C>ova<76> ve<76>kos<6F> p<>smen"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
msgid "&Next"
msgstr "&Nasleduj<75>ci"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
msgid "&Find:"
msgstr "&N<>js<6A>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "&Regular Expression"
msgstr "Re&gul<75>rny v<>raz"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr "Interpretova<76> polo<6C>ku h<>adania ako regul<75>rny v<>raz"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
msgid "Left delimiter"
msgstr "<22>av<61> odde<64>ova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
msgid "Right delimiter"
msgstr "Prav<61> odde<64>ova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
msgid "&Insert"
msgstr "&Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> oddelova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> rozlo<6C>enie ako <20>tandardn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
msgid "ERT inset display"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
msgid "&Inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Zbalen<65>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori<72>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
msgid "External Material"
msgstr "Extern<72> materi<72>l"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "S<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "<22>a&bl<62>na:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
msgid "Available templates"
msgstr "Dostupn<70> <20>abl<62>ny"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Re<52>im kon&ceptu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
msgid "Filename"
msgstr "N<>zov s<>boru"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
msgid "&File:"
msgstr "&S<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
msgid "&Edit File..."
msgstr "&Upravi<76> s<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
msgid "Edit the file externally"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Mierka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Displej:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
msgid "Screen display"
msgstr "Obrazovka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
msgid "Default"
msgstr "<22>tandardn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromaticky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
msgid "Grayscale"
msgstr "Odtiene <20>edej"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "&Predch<63>dzaj<61>ci"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Zobrazi<7A> obr<62>zok v LyXe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Stav"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
msgid "A&ngle:"
msgstr "Uho&l:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "<22>peci<63>lne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Kop<6F>rova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
msgid "Right &top:"
msgstr "Vp&ravo hore:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
msgid "&Left bottom:"
msgstr "V&<26>avo dole:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "&Z<>ska<6B> zo s<>bora"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
msgid "Options"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&orm<72>t:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Po&pisok:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
msgid "Close"
msgstr "Zavrie<69>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
msgid "&Graphics"
msgstr "&Grafika"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
msgid "LyX Display"
msgstr "LyX zobrazenie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
msgid "Display:"
msgstr "Displej:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
msgid "Scale:"
msgstr "Mierka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravi<76>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
msgid "File name of image"
msgstr "N<>zov s<>bora s obr<62>zkom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
msgid "Select an image file"
msgstr "Vybra<72> s<>bor s obr<62>zkom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
msgid "&Clipping"
msgstr "&Orezanie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
msgid "E&xtra options"
msgstr "E&xtra nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
msgid "Su&bfigure"
msgstr "Podo&br<62>zok"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
msgid "Is this just one part of a figure float ?"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Nedekomprimova<76> obr<62>zok pred exportom do LaTeXu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Dodato<74>n<EFBFBD> LaTeX nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
msgid "&Draft mode"
msgstr "Re<52>im kon&ceptu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
msgid "Draft mode"
msgstr "Re<52>im konceptu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Po&pisok:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
msgid "Include File"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> s<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
msgid "File name to include"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
msgid "Select a file"
msgstr "Vybra<72> s<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Zahrnutie typu:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
msgid "Include"
msgstr "Zahrnutie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
msgid "&Load"
msgstr "&Na<4E><61>ta<74>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
msgid "Load the file"
msgstr "Na<4E><61>ta<74> s<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
msgid "&Show preview"
msgstr "&Zobrazi<7A> n<>h<EFBFBD>ad"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Zobrazi<7A> LaTeX n<>h<EFBFBD>ad"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
msgid "&Keyword"
msgstr "&K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slovo"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
msgid "Index entry"
msgstr "Polo<6C>ka indexu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
msgid "Log"
msgstr "Z<>znam"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
msgid "Update the display"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
msgid "LyX: Math Panel"
msgstr "LyX: Matematick<63> panel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
msgid "Insert root"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
msgid "Insert spacing"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> medzeru"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
msgid "Set limits style"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
msgid "Set math font"
msgstr "Nastavi<76> p<>smo matematiky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Vlo<6C>enie zlomok"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
msgid "Insert matrix"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> maticu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
msgid "Subscript"
msgstr "Doln<6C> index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
msgid "Superscript"
msgstr "Horn<72> index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
msgid "&Functions"
msgstr "&Funkcie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
msgid "Select a function or operator to insert"
msgstr "Zvo<76>te funkciu alebo oper<65>tor pre vlo<6C>enie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
msgid "Operators"
msgstr "Oper<65>tory"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
msgid "Big operators"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
msgid "Relations"
msgstr "Rel<65>cie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
#: lyx-devel/lib/languages:32
msgid "Greek"
msgstr "Gr<47>cky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
msgid "Arrows"
msgstr "<22><>pky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
msgid "Frame decorations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
msgid "Miscellaneous"
msgstr "R<>zne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
msgid "AMS operators"
msgstr "AMS oper<65>tory"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
msgid "AMS relations"
msgstr "AMS rel<65>cie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
msgid "AMS negated relations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
msgid "AMS arrows"
msgstr "AMS <20><>pky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "AMS r<>zne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
msgid "Select a page of symbols"
msgstr "Vybran<61> strany symbolov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
msgid "&Detach panel"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
msgid "&Rows:"
msgstr "&Riadky:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
msgid "Number of rows"
msgstr "Po<50>et riadkov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
msgid "&Columns:"
msgstr "&St<53>pce:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
msgid "Number of columns"
msgstr "Po<50>et st<73>pcov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertik<69>lne zarovnanie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertik<69>lne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Horizont<6E>lne zarovnanie v st<73>pcoch"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizont<6E>lne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Pozn<7A>mka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "C&omment"
msgstr "Koment<6E>r"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> v<>etky strany"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
msgid "Single"
msgstr "Jednoduch<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
msgid "1.5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
msgid "Custom"
msgstr "Vlastn<74>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
msgid "L&ine spacing:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
msgid "Alig&nment:"
msgstr "Zarov&nanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
#, fuzzy
msgid "In&dent paragraph"
msgstr "jeden odsek"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "<22><>rka ozna<6E>enia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Dl&h<>ie ozna<6E>enie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "Preambula LaTeXu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "Preambula LaTeXu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravi<76>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
msgid "ASCII settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
msgid "&roff command:"
msgstr "pr<70>kaz &roff:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
msgstr "Max. d<><64>ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML s<>borov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
msgid "External app for formating tables in ASCII output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
msgid "&Colors"
msgstr "&Farby"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
msgid "&Alter..."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
msgid "File Conversion"
msgstr "Konverzia s<>boru"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
msgid "&Converters"
msgstr "&Konvertory"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
msgid "&New"
msgstr "&Nov<6F>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onvertor:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
msgid "&To:"
msgstr "&Do:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
msgid "F&rom:"
msgstr "&Z|:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
msgid "&Modify"
msgstr "&Upravi<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
msgid "Date Format"
msgstr "Form<72>t d<>tumu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
msgid "&Date format:"
msgstr "Form<72>t &d<>tumu:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
msgid "Display insets"
msgstr "Zobrazi<7A> pr<70>lohy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Zobraiz<69> &grafiku:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
msgid "Off"
msgstr "Vypnut<75>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "matematika"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
msgid "Do not display"
msgstr "Nezobrazova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
msgid "File Formats"
msgstr "Form<72>ty s<>borov:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
msgid "&File formats"
msgstr "&Form<72>ty s<>borov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
msgid "&GUI name:"
msgstr "&GUI n<>zov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
msgid "F&ormat:"
msgstr "F&orm<72>t:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Zobrazova<76>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Upravi<76>|E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Kl<4B>vesov<6F> s&kratka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
msgid "E&xtension:"
msgstr "Pr<50>p&ona:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Odsadi<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "E-mail"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Priezvisko"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
msgid "&Name:"
msgstr "&N<>zov:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Kl<4B>vesnica"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Prech<63>dza<7A>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
msgid "S&econd:"
msgstr "Dr&uh<75>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
msgid "&First:"
msgstr "P&rv<72>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Prech<63>dza<7A>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> &kl<6B>vesnicov<6F> mapu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
msgid "Language settings"
msgstr "Nastavenie jazyka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Po<50>ia&to<74>n<EFBFBD> pr<70>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
msgid "&Default language:"
msgstr "<22>tan&dardn<64> jazyk:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Uko&n<>ovac<61> pr<70>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Jazykov<6F> bal<61><6C>e&k:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
msgid "Auto &begin"
msgstr "Automatick<63> &za<7A>iatok"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
msgid "Use &babel"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> &babel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
msgid "&Global"
msgstr "&Glob<6F>lne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
msgid "Auto &end"
msgstr "Automatick<63> koni&ec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Ozna<6E>i<EFBFBD> &cudzie jazyky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
msgid "LaTeX settings"
msgstr "LaTeX nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Te&X k<>dovanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "<22>tandardn<64> &ve<76>kos<6F> papiera:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
msgid "External Applications"
msgstr "Extern<72> aplik<69>cie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "Nastavenia ve<76>kosti papiera pre DVI zobrazenie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Pr<50>kaz Chec&kTeX:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Preambula LaTeXu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Pr<50>kaz Chec&kTeX:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Prie<69>inok so z<>&lohami:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
msgid "&Document templates:"
msgstr "<22>abl<62>ny &dokumentov:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "R<>ry Ly&X Serveru:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Po&u<>i<EFBFBD> do<64>asn<73> prie<69>inok"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
msgid "&Working directory:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavenia tla<6C>iarne"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
msgid "Printer &name:"
msgstr "&N<>zov tla<6C>iarne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Pr<50>&kaz pre tla<6C>iare<72>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
msgid "Name of the default printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
msgid "Adapt outp&ut"
msgstr "Adapt<70>cia v<>st&upu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
msgid "Command Options"
msgstr "Nastavenia pr<70>kazu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
msgid "Re&verse:"
msgstr "Opa<70>n&<26>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
msgid "To p&rinter:"
msgstr "Do tla<6C>ia&rne:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Ve<56>kos<6F> papie&ra:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
msgid "To &file:"
msgstr "Do s<>&boru:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
msgid "Spool &command:"
msgstr "Spool pr&<26>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
msgid "&Odd pages:"
msgstr "&Nep<65>rne strany:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "&Typ papiera:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
msgid "E&xtra options:"
msgstr "E&xtra nastavenia:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
msgid "Spool pref&ix:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
msgid "Co&llated:"
msgstr "Uspo&riada<64>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
msgid "&Even pages:"
msgstr "&P<>rne strany:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
msgid "File ex&tension:"
msgstr "Pr<50>pona s<>bor&u:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "N&a <20><>rku:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
msgid "Co&pies:"
msgstr "K<>&pie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "Roz&sah str<74>n:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
msgid "Screen Fonts"
msgstr "P<>smo obrazovky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "P&<26>sac<61> stroj:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
msgid "&Roman:"
msgstr "&Roman:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "&DPI obrazovky:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Zv<5A><76><EFBFBD>enie %:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
msgid "Font Sizes"
msgstr "Ve<56>kos<6F> p<>sma:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
msgid "Hugest:"
msgstr "Obrovsk<73>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
msgid "Spell checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "Spell chec&ker:"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Al&ternat<61>vny jazyk:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "<22>peci<63>&lne znaky:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
#, fuzzy
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
"<22>pecifikovanie alternat<61>vneho s<>boru osobn<62>ho slovn<76>ka. Napr. \"."
"ispell_english\"."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Oso&bn<62> slovn<76>k:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Akceptova<76> &zlo<6C>en<65> slov<6F>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> k<>dovanie &vstupu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
msgid "UI"
msgstr "UI"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Prech<63>dza<7A>..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
msgid "&User interface file:"
msgstr "&S<>bor s pou<6F><75>va<76>. rozhran<61>m:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
msgid "&Bind file:"
msgstr "&Bind s<>bor:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Z&<26>lohova<76> dokumenty "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
msgid " every"
msgstr " ka<6B>d<EFBFBD>ch"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
msgid "minutes"
msgstr "min."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximum posledn<64>ch s<>borov:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
msgid "W&heel mouse scroll:"
msgstr "Pos<6F>vanie ko&lieskom my<6D>i:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
msgstr "&Kurzor nasleduje posuvn<76>k"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
msgid "Print"
msgstr "Tla<6C>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
msgid "Page number to print from"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> od strany <20><>slo"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
msgid "&to"
msgstr "&na"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
msgid "Page number to print to"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
msgid "Fro&m"
msgstr "&Z"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
msgid "Print all pages"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> v<>etky strany"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
msgid "&All"
msgstr "&V<>etko"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> iba strany s nep<65>rnym <20><>sl&om"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> iba stran&y s p<>rnym <20><>slom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
msgid "Re&verse order"
msgstr "Opa<70>n<EFBFBD> po&radie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> v opa<70>nom porad<61>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
msgid "Number of copies"
msgstr "Po<50>et k<>pi<70>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
msgid "&Collate"
msgstr "Uspo&riada<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
msgid "Collate copies"
msgstr "Usporiada<64> k<>pie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
msgid "&Print"
msgstr "&Tla<6C>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
msgid "Print Destination"
msgstr "Cie<69> tla<6C>e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
msgid "P&rinter"
msgstr "Tla<6C>ia&re<72>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
msgid "&File"
msgstr "&S<>bor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
msgid "Send output to a file"
msgstr "V<>stup do s<>boru"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
msgid "Update the reference list"
msgstr "Aktualizova<76> zoznam referenci<63>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Go to Reference"
msgstr "Cho<68> na referenciu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
#, fuzzy
msgid "Jump to the reference"
msgstr "Cho<68> na referenciu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Triedenie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr "Triedi<64> referencie pod<6F>a abecedy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
msgstr "<referencia>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
msgid "Formatted reference"
msgstr "Form<72>tovan<61> referencia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr "Referencia, tak ako sa objav<61> vo v<>stupe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
msgid "&Reference:"
msgstr "&Referencia:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
msgid "&Format:"
msgstr "&Form<72>t:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
msgid "Available references"
msgstr "Dostupn<70> referencie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
msgid "R&eferences in:"
msgstr "Odkazy: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
msgid "Search and replace"
msgstr "H<>ada<64> a nahradi<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
msgid "Replace &with:"
msgstr "Nahradi<64> &s:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
msgid "Find &Next"
msgstr "H<>ada<64> <20>ale&j"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
msgid "&Replace"
msgstr "&Nahradi<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradi<64> &v<>etko"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
msgid "Custom Export"
msgstr "Vlastn<74> export"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
msgid "&Command:"
msgstr "&Pr<50>kaz:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
msgid "&Export formats:"
msgstr "&Exportn<74> form<72>ty:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
msgid "Available export converters"
msgstr "Dostupn<70> exportn<74> konvertory"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
msgid "File:"
msgstr "S<>bor:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
msgid "Suggestions:"
msgstr "Odpor<6F><72>ania:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Nahradi<64> slovo s aktu<74>lnou vo<76>bou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
msgid "A&dd"
msgstr "&Prida<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> slovo do osobn<62>ho slovn<76>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorova<76> toto slovo"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignorova<76>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Akceptova<76> slovo pre t<>to rel<65>ciu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Ako <20>aleko do<64>la kontorla pravopisu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
msgid "Suggestions"
msgstr "N<>vrhy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
msgid "Current word"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nezn<7A>my:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Nahradi<64> so zvolen<65>m slovom"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
msgid "Insert table"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
msgid "Table Settings"
msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
msgid "&Table Settings"
msgstr "Nastavenia &tabu<62>ky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "&Horizont<6E>lne zarovnanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
msgid "Block"
msgstr "Do bloku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizont<6E>lne zarovnanie v st<73>pcoch"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Oto<74>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
#, fuzzy
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> tabu<62>ku o 90<39>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
#, fuzzy
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> &bunky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
#, fuzzy
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> tabu<62>ku o 90<39>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTe&X argument:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Viacst<73>pcov<6F>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
msgid "Merge cells"
msgstr "Spoji<6A> bunky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
msgid "Column Width"
msgstr "<22><>rka st<73>pca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "&Vertik<69>lne zarovnanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
msgid "Width unit"
msgstr "Jednotka <20><>rky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
msgid "&Borders"
msgstr "&Okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
msgid "Set Borders"
msgstr "Nastavi<76> okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
msgid "All Borders"
msgstr "V<>etky okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
msgid "&Default"
msgstr "<22>&tandardn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
msgid "Set all borders"
msgstr "Nastavi<76> v<>etky okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
msgid "C&lear"
msgstr "&Zmaza<7A>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
msgid "Unset all borders"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD> v<>etky okraje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
msgid "&Longtable"
msgstr "D&lh<6C> tabu<62>ka"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
msgid "Header:"
msgstr "Hlavi<76>ka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
msgid "Footer:"
msgstr "P<>ta:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
msgid "First header:"
msgstr "Prv<72> hlavi<76>ka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
msgid "Last footer:"
msgstr "Posledn<64> p<>ta:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
msgid "Border above"
msgstr "Okraj nad"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
msgid "Border below"
msgstr "Okraj pod"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
msgid "on"
msgstr "na"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
msgid "double"
msgstr "dvojit<69>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
msgid "is empty"
msgstr "je pr<70>zdny"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Za&lomenie strany na aktu<74>lnom riadku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Nastavi<76> zalomenie strany na aktu<74>lnom riadku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
msgid "Current cell:"
msgstr "Aktu<74>lna bunka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
msgid "Current row position"
msgstr "Aktu<74>lna poz<6F>cia riadku"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
msgid "Current column position"
msgstr "Aktu<74>lna poz<6F>cia st<73>pca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX triedy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX <20>t<EFBFBD>ly"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX <20>t<EFBFBD>ly"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Zvolen<65> triedy alebo <20>t<EFBFBD>ly"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
msgid "Show &path"
msgstr "Zobrazi<7A> &cestu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
msgid "Installed files"
msgstr "In<49>talovan<61> s<>bory"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
msgid "&Rescan"
msgstr "&Znovu preh<65>ada<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
msgid "Built new file list"
msgstr "Vytvori<72> nov<6F> zoznam s<>borov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazi<7A>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Zobrazi<7A> obsah ozna<6E>en<65>ho s<>bora. Je to mo<6D>n<EFBFBD>, ak s<>bory s<> zobrazen<65> s "
"cestou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zatvor<6F> tento dial<61>g"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonymick<63> slovn<76>k"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
msgid "&Keyword:"
msgstr "&K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slovo:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
msgid "Entry"
msgstr "Z<>znam"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
msgid "Select a related word"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
msgid "&Selection:"
msgstr "&V<>ber:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
msgid "The selected entry"
msgstr "Zvolen<65> z<>znam"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
msgid "Contents list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
msgid "Insert URL"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
msgid "&URL"
msgstr "&URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
msgid "&Name"
msgstr "&N<>zov"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "N<>zov asociovan<61> s URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "&Generova<76> hyperlinky"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "V<>stup ako hyperlink ?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Rozostupy"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
msgid "&Value:"
msgstr "&Hodnota:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Kl<4B>vesov<6F> s&kratka:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
msgid "DefSkip"
msgstr "<22>tandardn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
msgid "SmallSkip"
msgstr "Mal<61>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
msgid "MedSkip"
msgstr "Stredn<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
msgid "BigSkip"
msgstr "Ve<56>k<EFBFBD>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
msgid "VFill"
msgstr "V<>plnok"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
msgid "Wrap Options"
msgstr "Nastavenia wrap"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
msgid "Default (outer)"
msgstr "<22>tandard (vonkaj<61><6A>)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
msgid "Outer"
msgstr "Vonkaj<61><6A>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
msgid "&Placement:"
msgstr "&Umiestnenie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
msgid "&Units:"
msgstr "&Jednotky:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Document Font"
msgstr "Dokument "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Font:"
msgstr "P<>smo: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
msgid "&Size:"
msgstr "&Ve<56>kos<6F>:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "ako odstavce|o"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "&Odsadi<64>"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Zvoli<6C> nasleduj<75>ci odstavec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Vertik<69>lna medzera:|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Riadkovanie:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
msgid "Two-&column document"
msgstr "Dvojst<73>p&cov<6F> dokument"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Form<72>tujem dokument..."
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
msgid "Standard"
msgstr "<22>tandard"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "<22>abl<62>na_Teor<6F>my"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr "D<>kaz"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr "Teor<6F>ma"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture"
msgstr "Dohad"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Krit<69>rium"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
msgid "Axiom"
msgstr "Axi<78>ma"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
msgstr "Defin<69>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
msgid "Condition"
msgstr "Podmienka"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem"
msgstr "Probl<62>m"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
msgstr "Cvi<76>enie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
msgid "Remark"
msgstr "Pripomienka"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
msgstr "Tvrdenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Note"
msgstr "Pozn<7A>mka"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
msgid "Notation"
msgstr "Not<6F>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
msgid "Section*"
msgstr "Oddiel*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
msgid "Subsection*"
msgstr "Pododdiel*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpododdiel*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
msgid "Abstract"
msgstr "V<><56>atok"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Keywords"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slov<6F>"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
msgid "Appendix"
msgstr "Pr<50>loha"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
msgid "Appendices"
msgstr "Pr<50>lohy"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
msgid "Biography"
msgstr "<22>ivotopis"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
msgid "Caption"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
msgid "Footernote"
msgstr "Pozn<7A>mka pod <20>iarou"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
msgid "MarkBoth"
msgstr "Ozna<6E>enie_oboch"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
msgid "Itemize"
msgstr "Zoznam-odr<64><72>ky"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "Enumerate"
msgstr "Zoznam-<2D><>sla"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
msgid "Offprint"
msgstr "Separ<61>t"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
msgid "Mail"
msgstr "Po<50>ta"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
msgid "Date"
msgstr "D<>tum"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Po<50>akovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Pri<72>lenenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
msgid "And"
msgstr "A"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Po<50>akovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
msgid "References"
msgstr "Referencie"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Umiestnenie_Obr<62>zka"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr "Umiestnenie_Tabu<62>ky"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
msgid "TableComments"
msgstr "Koment<6E>r_Tabu<62>ky"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
msgid "TableRefs"
msgstr "Referencia_Tabu<62>ky"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
msgid "FigCaption"
msgstr "Popis_obr<62>zka"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "S<>hrn"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
msgid "Conclusion"
msgstr "Z<>ver"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr "Skr<6B>ten<65>nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
msgid "Journal"
msgstr "Denn<6E>k"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
msgid "CopNum"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Po<50>akovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Centrovan<61>_titulok"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
msgid "FitFigure"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
msgid "Seriate"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
msgid "Part*"
msgstr "<22>as<61>*"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
msgid "Dialogue"
msgstr "Dial<61>g"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
msgid "Narrative"
msgstr "Rozpr<70>vanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
msgid "SCENE"
msgstr "SC<53>NA"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
msgid "SCENE*"
msgstr "SC<53>NA*"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
msgid "Speaker"
msgstr "Hl<48>sate<74>"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
msgid "CURTAIN"
msgstr "OPONA"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
msgid "Right_Address"
msgstr "Adresa_vpravo"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
msgid "Mainline"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
msgid "Variation"
msgstr "Vari<72>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
msgid "SubVariation"
msgstr "Podvari<72>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
msgid "SubVariation2"
msgstr "Podvari<72>cia2"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
msgid "SubVariation3"
msgstr "Podvari<72>cia3"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
msgid "SubVariation4"
msgstr "Podvari<72>cia4"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
msgid "SubVariation5"
msgstr "Podvari<72>cia5"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
msgid "HideMoves"
msgstr "Skry<72>Pohyby"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
msgid "ChessBoard"
msgstr "<22>achovnica"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
msgid "BoardCentered"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
msgid "HighLight"
msgstr "Zv<5A>raznenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
msgid "Arrow"
msgstr "<22><>pka"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
msgid "Institute"
msgstr "In<49>tit<69>t"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
msgid "Topic"
msgstr "N<>met"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left_Header"
msgstr "<22>av<61>_Hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
msgid "Right_Header"
msgstr "Prav<61>_Hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
msgid "My_Address"
msgstr "Moja_Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send_To_Address"
msgstr "Posla<6C>_na_adresu"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Otvorenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Ukon<6F>enie"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
msgid "Datum"
msgstr "D<>tum"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
msgid "Quotation"
msgstr "Ozna<6E>enie"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
msgid "Quote"
msgstr "Citovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
msgid "Verse"
msgstr "Ver<65>"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
msgid "LaTeX_Title"
msgstr "LaTeXov<6F>_Nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
msgid "msnumber"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Prv<72>_Autor"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr "Prijat<61>"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
msgstr "Pr<50>pustn<74>"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Aktu<74>lna_Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Autorov_Email"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Autor_URL"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "V<>aka"
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
msgid "Keyword"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slovo"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
msgid "My_Logo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction"
msgstr "Obmedzenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right_Footer"
msgstr "Prav<61>_p<5F>ta"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
msgid "Theorem*"
msgstr "Teor<6F>ma*"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
msgid "Definition*"
msgstr "Defin<69>cia*"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
msgid "Brieftext"
msgstr "Kr<4B>tky_text"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
msgid "Strasse"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
msgid "Ort"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
msgid "Land"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
msgid "Telefon"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
msgid "EMail"
msgstr "E-mail"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
msgid "BLZ"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
msgid "Konto"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
msgid "Adresse"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
msgid "Anrede"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
msgid "Anlagen"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
msgid "Letter"
msgstr "List"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
msgid "Addition"
msgstr "Doplnok"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
msgid "Town"
msgstr "Mesto"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
msgid "MyRef"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
msgid "YourMail"
msgstr "V<><56> mail"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
msgid "Phone"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
msgid "BankCode"
msgstr "Bankov<6F>_k<5F>d"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
msgid "BankAccount"
msgstr "Bankov<6F> <20><>et"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
msgid "PostalComment"
msgstr "Po<50>tov<6F>_koment<6E>r"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
#, fuzzy
msgid "BankRowA"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
#, fuzzy
msgid "BankRowB"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
#, fuzzy
msgid "BankRowC"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
#, fuzzy
msgid "BankRowD"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
#, fuzzy
msgid "BankRowE"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
#, fuzzy
msgid "BankRowF"
msgstr "Banka"
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
msgid "Remarks"
msgstr "Pripomienky"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "<22>al<61>ie"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
msgid "INT."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
msgid "Continuing"
msgstr "Pokra<72>ovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
msgid "Transition"
msgstr "Premena"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
msgid "FADE_OUT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
msgid "General"
msgstr "V<>eobecn<63>"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
msgid "Scene"
msgstr "Sc<53>na"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Adresa_pre_odtla<6C>ky"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
msgid "Code"
msgstr "K<>d"
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
msgid "TOC_Title"
msgstr "Obsah_Nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Author_Running"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
msgid "TOC_Author"
msgstr "Obsah_Autor"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property"
msgstr "Vlastn<74>ctvo"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question"
msgstr "Ot<4F>zka"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution"
msgstr "Rie<69>enie"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Kapitola"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "<22>ivotopis"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "Skr<6B>ten<65>nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Skr<6B>ten<65>nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "Podnadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
msgid "Institution"
msgstr "In<49>tit<69>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
msgid "Preprint"
msgstr "Predtla<6C>"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
msgid "Labeling"
msgstr "Ozna<6E>ovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
msgid "Telephone"
msgstr "Telef<65>n"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr "Miesto"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr "Adresa odosielate<74>a"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr "Zvl<76><6C>tna po<70>ta"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "Va<56>a_po<70>ta"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Z<>kazn<7A>k"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Fakt<6B>ra"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
#, fuzzy
msgid "NextAddress"
msgstr "Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
msgstr "Posla<6C>_na_adresu"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Z<>znam"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
msgid "Slide"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
msgid "Slide*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
msgid "SlideContents"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Paragraph*"
msgstr "Odstavec*"
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrytie"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
msgid "InvisibleText"
msgstr "Nevidite<74>n<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
msgid "VisibleText"
msgstr "Vidite<74>n<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
msgid "Authorinfo"
msgstr "Info_o_autorovi"
#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
msgid "Abstract "
msgstr "Abstrakt "
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Pododstavec"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "V<>ber"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Denn<6E>k"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Cit<69>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Polo<6C>ka indexu"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Polo<6C>ka indexu"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "LyX: Kr<4B><72>ov<6F> referencia"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
#, fuzzy
msgid "Supplementary"
msgstr "S<>hrn"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "pozn<7A>mka"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "Na stred"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Revised"
msgstr "Revidovan<61>"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "&Odsadi<64>"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "<22>erven<65>"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Okraje"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "Obr<62>zok"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Tabu<62>ka"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "Datab<61>&zy"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
msgid "PaperId"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "SlugComment"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
msgid "Plate"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
msgid "Table_Caption"
msgstr "Tabu<62>ka_popis"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
msgid "Current_Address"
msgstr "Aktu<74>lna_Adresa"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
msgid "Dedicatory"
msgstr "Venovac<61>"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
msgid "Translator"
msgstr "Prekladate<74>"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
msgid "Conjecture*"
msgstr "Dohad*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
msgid "Fact*"
msgstr "Fakt*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
msgid "Example*"
msgstr "Pr<50>klad*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Podmienka"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Probl<62>m"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
#, fuzzy
msgid "Exercise*"
msgstr "Cvi<76>enie"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
msgid "Remark*"
msgstr "Pripomienka*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
msgid "Claim*"
msgstr "Tvrdenie*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
msgid "Note*"
msgstr "Pozn<7A>mka*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Not<6F>cia"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Po<50>akovanie*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
msgid "Conclusion*"
msgstr "Z<>ver*"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
msgid "Literal"
msgstr "Doslovn<76>"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
msgid "Authorgroup"
msgstr "Autorsk<73>_skupina"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr "Rev<65>zia"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Rev<65>znaPripomienka"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
msgid "FirstName"
msgstr "Prv<72>_meno"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
msgid "Surname"
msgstr "Priezvisko"
#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
msgid "Scrap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
msgid "Comment"
msgstr "Koment<6E>r"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Prida<64>"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
msgid "Minisec"
msgstr "Minisek"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelia"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr "Venovanie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Titlehead"
msgstr "Hlavi<76>kaNadpisu"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra_nadpis"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "N<>zov"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
#, fuzzy
msgid "Dictum"
msgstr "D<>tum"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
msgid "Table"
msgstr "Tabu<62>ka"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Zoznam tabuliek"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
msgid "Figure"
msgstr "Obr<62>zok"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Zoznam tabuliek"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritmus"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
msgid "Chapter*"
msgstr "Kapitola*"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Pododstavec*"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
msgstr "Hlavi<76>ka"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
msgid "Offprints"
msgstr "Separ<61>ty"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
msgid " Keywords"
msgstr " K<><4B><EFBFBD>ov<6F> slov<6F>"
#: lyx-devel/lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrik<69>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:3
msgid "American"
msgstr "Americky"
#: lyx-devel/lib/languages:4
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
#: lyx-devel/lib/languages:5
msgid "Austrian"
msgstr "Rak<61>sky"
#: lyx-devel/lib/languages:6
msgid "Bahasa"
msgstr "Bahasky"
#: lyx-devel/lib/languages:7
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusky"
#: lyx-devel/lib/languages:8
msgid "Basque"
msgstr "Baskitsky"
#: lyx-devel/lib/languages:9
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalsky"
#: lyx-devel/lib/languages:10
msgid "Breton"
msgstr "Bret<65>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:11
msgid "British"
msgstr "Britsky"
#: lyx-devel/lib/languages:12
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"
#: lyx-devel/lib/languages:13
msgid "Canadian"
msgstr "Kanadsky"
#: lyx-devel/lib/languages:14
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
msgstr "Kanadsky"
#: lyx-devel/lib/languages:15
msgid "Catalan"
msgstr "Katal<61>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:16
msgid "Croatian"
msgstr "Chorv<72>tsky"
#: lyx-devel/lib/languages:17
msgid "Czech"
msgstr "<22>esky"
#: lyx-devel/lib/languages:18
msgid "Danish"
msgstr "D<>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:19
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
#: lyx-devel/lib/languages:20
msgid "English"
msgstr "Anglick<63> jazyk"
#: lyx-devel/lib/languages:21
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: lyx-devel/lib/languages:23
msgid "Estonian"
msgstr "Est<73>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:24
msgid "Finnish"
msgstr "F<>nsky"
#: lyx-devel/lib/languages:25
msgid "French"
msgstr "Franc<6E>zsky"
#: lyx-devel/lib/languages:26
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:27
msgid "Galician"
msgstr "Hali<6C>sky"
#: lyx-devel/lib/languages:30
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
#: lyx-devel/lib/languages:31
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:33
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsky"
#: lyx-devel/lib/languages:35
msgid "Irish"
msgstr "<22>rsky"
#: lyx-devel/lib/languages:36
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
#: lyx-devel/lib/languages:37
msgid "Kazakh"
msgstr "Kaza<7A>sky"
#: lyx-devel/lib/languages:40
msgid "Magyar"
msgstr "Ma<4D>arsky"
#: lyx-devel/lib/languages:41
msgid "Norsk"
msgstr "N<>rsky"
#: lyx-devel/lib/languages:42
msgid "Polish"
msgstr "Po<50>sky"
#: lyx-devel/lib/languages:43
msgid "Portugese"
msgstr "Portugalsky"
#: lyx-devel/lib/languages:44
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
#: lyx-devel/lib/languages:45
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
#: lyx-devel/lib/languages:46
msgid "Scottish"
msgstr "<22>k<EFBFBD>tsky"
#: lyx-devel/lib/languages:47
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
#: lyx-devel/lib/languages:48
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Srbo-chorv<72>tsky"
#: lyx-devel/lib/languages:49
msgid "Spanish"
msgstr "<22>panielsky"
#: lyx-devel/lib/languages:50
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
#: lyx-devel/lib/languages:51
msgid "Slovene"
msgstr "Slovinsky"
#: lyx-devel/lib/languages:52
msgid "Swedish"
msgstr "<22>v<EFBFBD>dsky"
#: lyx-devel/lib/languages:53
msgid "Thai"
msgstr "Thajsky"
#: lyx-devel/lib/languages:54
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
#: lyx-devel/lib/languages:55
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
#: lyx-devel/lib/languages:58
msgid "Welsh"
msgstr "Walesky"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
msgid "File|F"
msgstr "S<>bor|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
msgid "Edit|E"
msgstr "Upravi<76>|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
msgid "Insert|I"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD>|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
msgid "Layout|L"
msgstr "Rozlo<6C>enie|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
msgid "View|V"
msgstr "Prezeranie|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navig<69>cia|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
msgid "Documents|D"
msgstr "Dokumenty|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
msgid "Help|H"
msgstr "Pomocn<63>k|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
msgid "New|N"
msgstr "Nov<6F>|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nov<6F> zo <20>abl<62>ny...|b"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
msgid "Open...|O"
msgstr "Otvori<72>...|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
msgid "Close|C"
msgstr "Zavrie<69>|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
msgid "Save|S"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD>|U"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
msgid "Save As...|A"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> ako...|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
msgid "Revert|R"
msgstr "Vr<56>ti<74>|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
msgid "Version Control|V"
msgstr "Kontrola verzie|K"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
msgid "Import|I"
msgstr "Importova<76>|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
msgid "Export|E"
msgstr "Exportova<76>|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
msgid "Print...|P"
msgstr "Tla<6C>...|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
msgid "Exit|x"
msgstr "Koniec|K"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
msgid "Register...|R"
msgstr "Registrova<76>...|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Skontrolova<76> v zmen<65>ch...|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Skontrolova<76> na <20>pravy|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Vr<56>ti<74> sa k poslednej verzii|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Vr<56>ti<74> posledn<64> registr<74>ciu |V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
msgid "Show History|H"
msgstr "Zobrazi<7A> hist<73>riu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
msgid "Custom...|C"
msgstr "Vlastn<74>...|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
msgid "Undo|U"
msgstr "Sp<53><70>|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
msgid "Redo|d"
msgstr "Op<4F><70>|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
msgid "Cut|C"
msgstr "Vystrihn<68><6E>|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
msgid "Copy|o"
msgstr "Kop<6F>rova<76>|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
msgid "Paste|a"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD>|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> extern<72> selekciu (zo schr<68>nku)|x"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "N<>js<6A> a nahradi<64>|h"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
msgid "Tabular|T"
msgstr "Form<72>t tabu<62>ky|t"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
msgid "Math|M"
msgstr "Matemat.|M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Synonymick<63> slovn<76>k..."
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Kontrola TeXu|X"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
#, fuzzy
msgid "Open/Close Float|l"
msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Zmeni<6E> jazyk"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Nastavenia...|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfigur<75>cia|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
msgid "as Lines|L"
msgstr "ako riadky|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
msgid "as Paragraphs|P"
msgstr "ako odstavce|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Viacst<73>pcov<6F>|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
msgid "Line Top|T"
msgstr "<22>iara hore|h"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "<22>iara dole|d"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
msgid "Line Left|L"
msgstr "<22>iara v<>avo|v"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
msgid "Line Right|R"
msgstr "<22>iara vpravo|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Zarovnanie|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
msgid "Add Row|A"
msgstr "Prida<64> riadok|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Zmaza<7A> riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
msgid "Copy Row"
msgstr "Kop<6F>rova<76> riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
msgid "Swap Rows"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
msgid "Add Column|u"
msgstr "Prida<64> st<73>pec|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Zmaza<7A> st<73>pec"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
msgid "Copy Column"
msgstr "Skop<6F>rova<76> st<73>pec"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
msgid "Swap Columns"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "V<>avo|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Na stred"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Vpravo|#r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Hore|#H"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Stred"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dole|#D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Prepnutie <20><>slovania|s"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
msgid "Alignment|A"
msgstr "Zarovnanie|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
msgid "Add Row|R"
msgstr "Prida<64> riadok|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zmaza<7A> riadok|d"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
msgid "Add Column|C"
msgstr "Prida<64> st<73>pec|s"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Zmaza<7A> st<73>pec|e"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
msgid "Default|t"
msgstr "<22>tandard|t"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
msgid "Display|D"
msgstr "Zobrazenie|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
msgid "Inline|I"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
msgid "Octave"
msgstr "Okt<6B>va"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
msgid "Mathematica"
msgstr "Mathematika"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vnori<72> vzorec|#i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Zobrazi<7A> vzorec|z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
msgid "AlignAt Environment"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
msgid "Gather Environment"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
msgid "Multline Environment"
msgstr "Viacriadkov<6F> prostredie"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
msgid "Math|h"
msgstr "Matem.|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
msgid "Special Character|S"
msgstr "<22>peci<63>lny znak|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
msgid "Citation Reference...|C"
msgstr "Referencia na cit<69>ciu...|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
msgid "Cross Reference...|R"
msgstr "Kr<4B><72>ov<6F> referencia...|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
msgid "Label...|L"
msgstr "Zna<6E>ka...|n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
msgid "Footnote|F"
msgstr "Pozn<7A>mka pod <20>iarou|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Pozn<7A>mka na okraji|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
msgid "Short Title"
msgstr "Kr<4B>tky nadpis"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
#, fuzzy
msgid "Bibliography Key"
msgstr "Bibliografia"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
msgid "Index Entry...|I"
msgstr "Polo<6C>ka indexu|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
msgid "Note|N"
msgstr "Pozn<7A>mka|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
msgid "TeX|T"
msgstr "TeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipage|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafika...|G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
msgid "Floats|a"
msgstr "Pl<50>vaj<61>ce|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
msgid "Include File...|d"
msgstr "Zahrn<72><6E> s<>bor...|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
msgid "Insert File|e"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> s<>bor|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
msgid "External Material...|x"
msgstr "Extern<72> materi<72>l...|x"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
msgid "Superscript|S"
msgstr "Horn<72> index|H"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
msgid "Subscript|u"
msgstr "Doln<6C> index|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
msgid "HFill|H"
msgstr "Horizont<6E>lne vyplnenie|H"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Zlom ligat<61>ry|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Chr<68>nen<65> medzera|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
msgid "Linebreak|L"
msgstr "Zlom riadku|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Trojbodka|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Koniec vety|K"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Oby<62>ajn<6A> <20>vodzovky|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Oby<62>ajn<6A> <20>vodzovky|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separ<61>tor ponuky|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "&Horizont<6E>lne zarovnanie:"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "&Zalomenia str<74>n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Zobrazi<7A> vzorec|z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
msgid "AMS gather Environment"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
msgid "AMS multline Environment"
msgstr "AMS viacriadkov<6F> prostredie"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Pole prostredia|e"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Zmena p<>sma|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Matematick<63> panel|M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "P<>smo pre be<62>n<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
msgid "Math Roman Family"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Sans Serif"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Matematick<63> re<72>im"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "P<>smo pre be<62>n<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Rodina textu P<>sac<61> stroj"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Rodina textu P<>sac<61> stroj"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Nastavi<76> okraje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
msgid "Text Medium Series"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapit<69>lky"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
msgid "Floatflt Figure"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Obsah|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
msgid "Index List|I"
msgstr "Index |I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
msgid "BibTeX Reference...|B"
msgstr "BibTeX Referencia...|B"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX Dokument...|X"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
msgid "ASCII as Lines...|L"
msgstr "ASCII ako riadky...|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
msgstr "ASCII ako odstavce...|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Skontrolova<76> v zmen<65>ch...|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Skontrolova<76> v zmen<65>ch...|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
msgid "Character...|C"
msgstr "Znak...|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Odstavec...|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
msgid "Document...|D"
msgstr "Dokument...|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabu<62>ka...|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Zv<5A>raznen<65> <20>t<EFBFBD>l|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
msgid "Noun Style|N"
msgstr "<22>t<EFBFBD>l kapit<69>lky|K"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Tu<54>n<EFBFBD> <20>t<EFBFBD>l|u"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Zn<5A><6E>i<EFBFBD> h<>bku vnorenia|b"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Zv<5A><76>i<EFBFBD> h<>bky vnorenia|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
msgid "Preamble...|r"
msgstr "Preambula...|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
msgid "Build Program|B"
msgstr "Vytvori<72> program|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
msgid "Update|U"
msgstr "Aktualizova<76>|A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
msgid "LaTeX Logfile|L"
msgstr "Log s<>bor LaTeXu|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX inform<72>cie|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
msgid "Refs|R"
msgstr "Odkazy|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Z<>lo<6C>ky|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> z<>lo<6C>ku 1|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> z<>lo<6C>ku 2"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> z<>lo<6C>ku 3"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
msgid "Goto Bookmark 1|1"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 1|1"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
msgid "Goto Bookmark 2|2"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 2|2"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
msgid "Goto Bookmark 3|3"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 3|3"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
msgid "Tooltips|o"
msgstr "N<>strojov<6F> tipy|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
msgid "Introduction|I"
msgstr "<22>vod|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Pr<50>ru<72>ka|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Pou<6F><75>vate<74>ov sprievodca|s"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Roz<6F><7A>ren<65> vlastnosti|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
msgid "Customization|C"
msgstr "Prisp<73>sobenie|n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
msgid "FAQ|F"
msgstr "<22>asto kladen<65> ot<6F>zky -FAQ|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Obsah|O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyXe|X"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Dokumenty|D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "N<>strojov<6F> tipy|o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Nov<6F> zo <20>abl<62>ny...|b"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
#, fuzzy
msgid "Open recent|t"
msgstr "Otv<74>ram podriaden<65> dokument "
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Op<4F><70>|O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihn<68><6E>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
msgid "Copy"
msgstr "Kop<6F>rova<76>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
msgid "Paste"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
msgid "Paste Recent"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
#, fuzzy
msgid "Text Style...|S"
msgstr "TeX <20>t<EFBFBD>l|X"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Odstavec...|O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Tabu<62>ka"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Zv<5A><76>i<EFBFBD> h<>bky vnorenia|i"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zn<5A><6E>i<EFBFBD> h<>bku vnorenia|b"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "LaTeX nastavenia"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Mo<4D>nosti"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Hore|#H"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dole|#D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "panel tabu<62>ky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Vpravo|#r"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
msgid "AMS align Environment|A"
msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Zmeni<6E> h<>bku vnorenia"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS viacriadkov<6F> prostredie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
#, fuzzy
msgid "Display Tooltips|i"
msgstr "N<>strojov<6F> tipy|o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
#, fuzzy
msgid "Special Formatting|o"
msgstr "Zvl<76><6C>tny st<73>pec"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Pl<50>vaj<61>ce|l"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
msgid "Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
#, fuzzy
msgid "Character Style"
msgstr "Znakov<6F> sada"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "S<>bor|S"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Polo<6C>ka indexu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabu<62>ka...|T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
#, fuzzy
msgid "TeX|X"
msgstr "TeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Oby<62>ajn<6A> <20>vodzovky|O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Jednod.|#J"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Horizont<6E>lne zarovnanie:|#H"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertik<69>lna medzera:|#V"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Zlom riadku|Z"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Matematick<63> panel|M"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "P<>smo pre be<62>n<EFBFBD> text"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
#, fuzzy
msgid "External Material..."
msgstr "Extern<72> materi<72>l...|x"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument...|D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Pozn<7A>mka|P"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Koment<6E>r"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
msgid "Frameless|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
msgid "Boxed|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
msgid "Oval Box|O"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
msgid "Oval Box, Thick|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
msgid "Shadow Box|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
#, fuzzy
msgid "Double Box|D"
msgstr "Dvojit<69>|#D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Zmeni<6E> jazyk"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log File...|L"
msgstr "Log s<>bor LaTeXu|L"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
#, fuzzy
msgid "Table of Contents...|T"
msgstr "Obsah|O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble...|P"
msgstr "Preambula LaTeXu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Nastavenia"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 1|1"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 2|2"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 3|3"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Synonymick<63> slovn<76>k..."
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
#, fuzzy
msgid "TeX Information...|I"
msgstr "TeX inform<72>cie|L"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
#, fuzzy
msgid "About LyX...|X"
msgstr "O LyXe|X"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "<22>tandard"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
msgid "New document"
msgstr "Nov<6F> dokument"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Otv<74>ram podriaden<65> dokument "
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> dokument?"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Import dokumentu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
msgid "Undo"
msgstr "Vr<56>ti<74> sp<73><70>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
msgid "Redo"
msgstr "Opakova<76> vr<76>ten<65>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "H<>ada<64> a nahradi<64>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis style"
msgstr "Prepn<70><6E> zv<7A>raznen<65>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Prepnutie <20>t<EFBFBD>lu Kapit<69>lok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
#, fuzzy
msgid "Toggle user style"
msgstr "Prepnutie <20>t<EFBFBD>lu Kapit<69>lok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> maticu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> grafiku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Extra"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr " <20><>slo"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Zoznam-odr<64><72>ky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "N<>rast"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zn<5A><6E>enie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> zoznam indexu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> zna<6E>ku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> kr<6B><72>ov<6F> referenciu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
msgid "Insert citation"
msgstr "Vlo<6C>enie cit<69>cie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> polo<6C>ku indexu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> pozn<7A>mku pod <20>iarou"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
msgid "Insert margin note"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> <20>vodzovky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
#, fuzzy
msgid "Insert TeX"
msgstr "Vlo<6C>enie BibTeXu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> s<>bor"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX <20>t<EFBFBD>ly"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Nastavenia tla<6C>iarne"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrola TeXu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabu<62>ka"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Prida<64> riadok|P"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Prida<64> st<73>pec|r"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Zmaza<7A> riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Zmaza<7A> st<73>pec|e"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Zvoli<6C> nasleduj<75>ci riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "horn<72>/doln<6C> <20>iara"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Zvoli<6C> nasleduj<75>ci riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Zvoli<6C> nasleduj<75>ci riadok"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Nastavi<76> v<>etky okraje"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD> v<>etky okraje"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Zarovna<6E> v<>avo|<7C>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Zarovna<6E> nastred|s"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Zarovna<6E> vpravo|r"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "V. zarov. hore|o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Zarovnanie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "V. zarov. dole|a"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> &bunky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "&Oto<74>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "<22>peci<63>lne pre viac st<73>pcov"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
msgid "math"
msgstr "matematika"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Zobrazi<7A> &cestu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "Obrazovka"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> <20>vodzovky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> <20>vodzovky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> <20>vodzovky"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "&Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "&Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "&Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert cases"
msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
msgid "minibuffer"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to saved document?"
#~ msgstr "Obnovenie ulo<6C>enej verzie"
#, fuzzy
#~ msgid "&Revert"
#~ msgstr "Vr<56>ti<74>|r"
#, fuzzy
#~ msgid "&Switch to document"
#~ msgstr "Prepn<70><6E> na otvorenie dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new document?"
#~ msgstr "Vytvori<72> nov<6F> dokument s t<>mto n<>zvom?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Create"
#~ msgstr "Uspo&riada<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Parse"
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD>"
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Form<72>tujem dokument..."
#, fuzzy
#~ msgid "Saved bookmark %1$s"
#~ msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> z<>lo<6C>ku 1|S"
#, fuzzy
#~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
#~ msgstr "Prejs<6A> na z<>lo<6C>ku 1|1"
#~ msgid "Select LyX document to insert"
#~ msgstr "Zvo<76>te LyX dokument na vlo<6C>enie"
#~ msgid "Documents|#o#O"
#~ msgstr "Dokumenty|#o#O"
#~ msgid "Examples|#E#e"
#~ msgstr "Pr<50>klady|#P#p"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
#~ msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
#~ msgid "Canceled."
#~ msgstr "Zru<72>en<65>."
#~ msgid "Inserting document %1$s..."
#~ msgstr "Vklad<61>m dokument %1$s..."
#~ msgid "Document %1$s inserted."
#~ msgstr "Dokument %1$s bol vlo<6C>en<65>."
#~ msgid "Could not insert document %1$s"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> vlo<6C>i<EFBFBD> dokument %1$s"
#~ msgid "No further undo information"
#~ msgstr "Nie je viac inform<72>ci<63> pre funkciu Vr<56>ti<74> sp<73><70>"
#~ msgid "No further redo information"
#~ msgstr "Nie je viac inform<72>ci<63> pre funkciu Opakova<76> vr<76>ten<65>"
#~ msgid "Mark off"
#~ msgstr "Zna<6E>ka vypnut<75>"
#~ msgid "Mark on"
#~ msgstr "Zna<6E>ka zapnut<75>"
#~ msgid "Mark removed"
#~ msgstr "Zna<6E>ka odstr<74>nen<65>"
#~ msgid "Mark set"
#~ msgstr "Zna<6E>ka nastaven<65>"
#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
#~ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d"
#~ msgid "ChkTeX warning id # "
#~ msgstr "Varovanie chktexu id # "
#~ msgid "none"
#~ msgstr "<22>iadna"
#~ msgid "black"
#~ msgstr "<22>ierna"
#~ msgid "white"
#~ msgstr "biela"
#~ msgid "red"
#~ msgstr "<22>erven<65>"
#~ msgid "green"
#~ msgstr "zelen<65>"
#~ msgid "blue"
#~ msgstr "modr<64>"
#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "modrozelen<65>"
#~ msgid "magenta"
#~ msgstr "fialov<6F>"
#~ msgid "yellow"
#~ msgstr "<22>lt<6C>"
#~ msgid "cursor"
#~ msgstr "kurzor"
#~ msgid "background"
#~ msgstr "pozadie"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "text"
#~ msgid "selection"
#~ msgstr "V<>ber"
#~ msgid "LaTeX text"
#~ msgstr "LaTeX text"
#~ msgid "note"
#~ msgstr "pozn<7A>mka"
#~ msgid "note background"
#~ msgstr "pozn<7A>mka na pozad<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "Koment<6E>r"
#, fuzzy
#~ msgid "comment background"
#~ msgstr "pozadie matematiky"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> pr<70>loha"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset background"
#~ msgstr "pozn<7A>mka na pozad<61>"
#~ msgid "language"
#~ msgstr "jazyk"
#~ msgid "special character"
#~ msgstr "<22>peci<63>lny znak"
#~ msgid "math background"
#~ msgstr "pozadie matematiky"
#~ msgid "math frame"
#~ msgstr "matematick<63> re<72>im"
#~ msgid "math line"
#~ msgstr "matematick<63> panel"
#~ msgid "LaTeX error"
#~ msgstr "LaTeX chyba"
#~ msgid "end-of-line marker"
#~ msgstr "ozna<6E>enie konca riadku"
#, fuzzy
#~ msgid "appendix marker"
#~ msgstr "panel pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "change bar"
#~ msgstr "<22>iadne zmeny"
#, fuzzy
#~ msgid "Deleted text"
#~ msgstr "latex pr<70>loha"
#, fuzzy
#~ msgid "Added text"
#~ msgstr "latex pr<70>loha"
#~ msgid "top/bottom line"
#~ msgstr "horn<72>/doln<6C> <20>iara"
#, fuzzy
#~ msgid "table line"
#~ msgstr "Ozna<6E>ovanie"
#, fuzzy
#~ msgid "table on/off line"
#~ msgstr "Zvoli<6C> po koniec riadku"
#~ msgid "bottom area"
#~ msgstr "doln<6C> oblas<61>"
#~ msgid "page break"
#~ msgstr "zlom strany"
#~ msgid "top of button"
#~ msgstr "horn<72> okraj tla<6C><61>tka"
#~ msgid "bottom of button"
#~ msgstr "doln<6C> okraj tla<6C><61>tka"
#~ msgid "left of button"
#~ msgstr "<22>av<61> okraj tla<6C><61>tka"
#~ msgid "right of button"
#~ msgstr "prav<61> okraj tla<6C><61>tka"
#~ msgid "button background"
#~ msgstr "pozadie tla<6C><61>tka"
#~ msgid "inherit"
#~ msgstr "zdeden<65>"
#~ msgid "ignore"
#~ msgstr "ignorova<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
#~ msgstr "Spustenie LaTeXu <20>. %1$d"
#~ msgid "Running MakeIndex."
#~ msgstr "MakeIndex spusten<65>."
#~ msgid "Running BibTeX."
#~ msgstr "BibTeX spusten<65>."
#~ msgid "No Documents Open!"
#~ msgstr "<22>iadny dokument nie je otvoren<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as lines"
#~ msgstr "Ascii text ako riadky"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
#~ msgstr "Ascii text ako odstavce"
#, fuzzy
#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "Bez obsahu%i"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove temporary directory"
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em vytvori<72> do<64>asn<73> prie<69>inok:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em vytvori<72> do<64>asn<73> prie<69>inok:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown document class"
#~ msgstr "do zvolenej triedy dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
#~ msgstr "Nezn<7A>ma akcia"
#, fuzzy
#~ msgid "Header error"
#~ msgstr "LaTeX chyba"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em na<6E><61>ta<74> textov<6F> triedu "
#, fuzzy
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Dokument nie je mo<6D>n<EFBFBD> ulo<6C>i<EFBFBD>!"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s could not be read."
#~ msgstr " odstavce nie je mo<6D>n<EFBFBD> skonvertova<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "Document format failure"
#~ msgstr "Dokument"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion failed"
#~ msgstr "Prevod"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion script not found"
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#~ msgid "Running chktex..."
#~ msgstr "chktex pracuje..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not run chktex successfully."
#~ msgstr "Chktex <20>spe<70>ne skon<6F>il."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "Dokument sa ned<65> otvori<72>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
#~ "\n"
#~ "Recover emergency save?"
#~ msgstr "Existuje bezpe<70>nostn<74> k<>pia tohoto dokumentu!"
#, fuzzy
#~ msgid "&Recover"
#~ msgstr "&Odstr<74>ni<6E>"
#, fuzzy
#~ msgid "Load backup?"
#~ msgstr "Prejs<6A> dozadu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Load backup"
#~ msgstr "&<26>s<EFBFBD> sp<73><70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
#~ msgstr "Chcete otvori<72>s<EFBFBD>bor s kontrolovan<61>m verzi<7A>?"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieve from version control?"
#~ msgstr "Chcete otvori<72>s<EFBFBD>bor s kontrolovan<61>m verzi<7A>?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Retrieve"
#~ msgstr "O&bnovi<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read template"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em pracova<76> so s<>borom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save changed document?"
#~ msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> dokument?"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
#~ msgstr "lyx: Pok<6F><6B>am sa ulo<6C>i<EFBFBD> dokument %s ako..."
#~ msgid " Save seems successful. Phew."
#~ msgstr " Zd<5A> sa, <20>e ulo<6C>enie bolo <20>spe<70>n<EFBFBD>. Uf."
#~ msgid " Save failed! Trying..."
#~ msgstr " Ulo<6C>enie neprebehlo spr<70>vne! Sk<53><6B>am..."
#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
#~ msgstr " Ulo<6C>enie neprebehlo spr<70>vne! Och. Dokument je straten<65>."
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokument pou<6F><75>va nezn<7A>mu textov<6F> triedu \""
#, fuzzy
#~ msgid "Document class not available"
#~ msgstr "Dokument nie je mo<6D>n<EFBFBD> ulo<6C>i<EFBFBD>!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
#~ msgstr "LyX nebude schopn<70> vyprodukova<76> spr<70>vne v<>stup."
#, fuzzy
#~ msgid "Executing command: "
#~ msgstr "Vykon<6F>vam pr<70>kaz:"
#, fuzzy
#~ msgid "Build errors"
#~ msgstr "Vytv<74>ram program"
#, fuzzy
#~ msgid "There were errors during the build process."
#~ msgstr "Po<50>as spracovania sa vyskytli chyby."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot convert file"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> konvertova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
#~ msgstr "Chyba pri <20><>tan<61> "
#~ msgid "Running LaTeX..."
#~ msgstr "LaTeX pracuje..."
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX failed"
#~ msgstr "Log s<>bor LaTeXu|L"
#, fuzzy
#~ msgid "Output is empty"
#~ msgstr "je pr<70>zdny"
#~ msgid "No debugging message"
#~ msgstr "<22>iadne spr<70>vy pre ladenie"
#~ msgid "General information"
#~ msgstr "V<>eobecn<63> inform<72>cie"
#~ msgid "Program initialisation"
#~ msgstr "Inicializ<69>cia programu"
#~ msgid "Keyboard events handling"
#~ msgstr "spravovanie udalost<73> kl<6B>vesnice"
#~ msgid "GUI handling"
#~ msgstr "Spravovanie GUI"
#, fuzzy
#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
#~ msgstr "Analyz<79>tor gramatiky Lyxlex"
#~ msgid "Configuration files reading"
#~ msgstr "Na<4E><61>tavanie konfigura<72>n<EFBFBD>ch s<>borov"
#~ msgid "Custom keyboard definition"
#~ msgstr "Vlastn<74> definovan<61> kl<6B>vesnica"
#~ msgid "LaTeX generation/execution"
#~ msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>anie/generovanie LaTeXu"
#~ msgid "Math editor"
#~ msgstr "Editor matematiky"
#~ msgid "Font handling"
#~ msgstr "Manipul<75>cia s p<>smom"
#~ msgid "Textclass files reading"
#~ msgstr "Na<4E><61>tavanie s<>borov s textov<6F>mi triedami"
#~ msgid "Version control"
#~ msgstr "Kontrola verzi<7A>"
#~ msgid "External control interface"
#~ msgstr "Rozhranie externej kontroly"
#~ msgid "Keep *roff temporary files"
#~ msgstr "Uchova<76> do<64>asn<73> *roff s<>bory"
#~ msgid "User commands"
#~ msgstr "Pou<6F><75>vate<74>sk<73> pr<70>kaz"
#~ msgid "The LyX Lexxer"
#~ msgstr "LyX Lexxer"
#~ msgid "Dependency information"
#~ msgstr "Inform<72>cie o z<>vislostiach"
#~ msgid "LyX Insets"
#~ msgstr "LyX pr<70>lohy"
#~ msgid "Files used by LyX"
#~ msgstr "S<>bory pou<6F><75>van<61> LyXom"
#, fuzzy
#~ msgid "Workarea events"
#~ msgstr "Udalosti pracovnej oblasti"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphics conversion and loading"
#~ msgstr "Konverzia grafiky a na<6E><61>tanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Change tracking"
#~ msgstr "Zmeni<6E> jazyk"
#, fuzzy
#~ msgid "External template/inset messages"
#~ msgstr "Extern<72> aplik<69>cie"
#~ msgid "All debugging messages"
#~ msgstr "V<>etky ladiace inform<72>cie"
#, fuzzy
#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
#~ msgstr "Ladenie `"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write file?"
#~ msgstr "P&<26>sac<61> stroj:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Over-write"
#~ msgstr "P&<26>sac<61> stroj:"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write &all"
#~ msgstr "P&<26>sac<61> stroj:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel export"
#~ msgstr "&Zru<72>i<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't copy file"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't export file"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> exportova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
#~ msgstr "<22>iadne inform<72>cie o importe z "
#, fuzzy
#~ msgid "File name error"
#~ msgstr "N<>zov s<>boru"
#, fuzzy
#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
#~ msgstr "Cesta k s<>boru lyx nem<65><6D>e obsahova<76> medzery."
#, fuzzy
#~ msgid "Document export cancelled."
#~ msgstr "Dokument exportovan<61> ako "
#, fuzzy
#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
#~ msgstr "Dokument exportovan<61> ako "
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot view file"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em si prezrie<69> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for viewing %1$s"
#~ msgstr "<22>iadne inform<72>cie pre prezeranie "
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot edit file"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em zap<61>sa<73> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for editing %1$s"
#~ msgstr "<22>iadne inform<72>cie pre prezeranie "
#, fuzzy
#~ msgid " (changed)"
#~ msgstr "(Zmenen<65>)"
#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr " (iba pre <20><>tanie)"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
#~ msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo na<6E><61>ta<74> s<>bor s CREDITS\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
#~ msgstr "Pros<6F>m vykonajte spr<70>vne in<69>tal<61>ciu na ocenenie ve<76>k<EFBFBD>ho\n"
#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
#~ msgstr "mno<6E>stva pr<70>ce v<>etk<74>ch <20>ud<75>, ktor<6F> pracovali pre LyX projekt."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
#~ "1995-2001 LyX Team"
#~ msgstr ""
#~ "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
#~ "1995-2001 LyX Team"
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je vo<76>ne <20><>rite<74>n<EFBFBD> program; m<><6D>ete ho <20><>ri<72> a/alebo modifikova<76> "
#~ "pod<6F>a GNU General Public Licence tak ako bola zverejnen<65> Free Software "
#~ "Foundation; <20>i u<> vo verzi<7A> 2 tejto licencie, alebo (pokia<69> chcete) "
#~ "<22>ubovo<76>nej star<61>ej verzie."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#~ msgstr ""
#~ "LyX je <20><>ren<65> v n<>deji, <20>e bude u<>ito<74>n<EFBFBD>, ale BEZ AKEJKO<4B>VEK Z<>RUKY; "
#~ "dokonca bez akejko<6B>vek OBCHODNEJ Z<>RUKY alebo VHODNOSTI K DAN<41>MU "
#~ "POU<4F><55>VANIU.\n"
#~ " Podrobnosti si pozrite v GNU General Public Licence.\n"
#~ "K<>piu tejto licencie by ste mali dosta<74> spolu s t<>mto programom; pokia<69> "
#~ "nie, tak nap<61><70>te na The Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
#~ "Cambridge, MA 02139, USA. Slovensk<73> preklad n<>jdete na http://www.linux."
#~ "sk. <20>esk<73> preklad je na http://www.freesoft.cz."
#~ msgid "LyX Version "
#~ msgstr "LyX verzia "
#, fuzzy
#~ msgid " of "
#~ msgstr " z "
#, fuzzy
#~ msgid "Library directory: "
#~ msgstr "Prie<69>inok kni<6E>n<EFBFBD>c: "
#~ msgid "User directory: "
#~ msgstr "Prie<69>inok pou<6F><75>vate<74>a: "
#, fuzzy
#~ msgid "Double box"
#~ msgstr "Dvojit<69>"
#, fuzzy
#~ msgid "Depth"
#~ msgstr ", H<>bka: "
#, fuzzy
#~ msgid "Total Height"
#~ msgstr "Horn<72> prav<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select external file"
#~ msgstr "Zvoli<6C> extern<72> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Top left"
#~ msgstr "Horn<72> <20>av<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom left"
#~ msgstr "Doln<6C> <20>av<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "Top center"
#~ msgstr "Horn<72> stredn<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom center"
#~ msgstr "Doln<6C> stredn<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline center"
#~ msgstr "Zarovna<6E> nastred|s"
#, fuzzy
#~ msgid "Top right"
#~ msgstr "Horn<72> prav<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom right"
#~ msgstr "Doln<6C> prav<61>"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline right"
#~ msgstr "<22>iara vpravo|p"
#, fuzzy
#~ msgid "Select graphics file"
#~ msgstr "Zvo<76>te grafick<63> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Clipart|#C#c"
#~ msgstr "Klipart|#K#k"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to include"
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument na vlo<6C>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
#~ msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
#~ msgstr "Log LaTeXu"
#, fuzzy
#~ msgid "Version Control Log"
#~ msgstr "Z<>znam kontroly verzi<7A>"
#, fuzzy
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "No literate programming build log file found."
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "No version control log file found."
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "System Bind|#S#s"
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> zahrnutie|#u"
#, fuzzy
#~ msgid "User Bind|#U#u"
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> viazanie|#u"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose bind file"
#~ msgstr "Zvo<76>te <20>abl<62>nu"
#, fuzzy
#~ msgid "Sys UI|#S#s"
#~ msgstr "Syst<73>mov<6F> rozhranie|#S#s"
#, fuzzy
#~ msgid "User UI|#U#u"
#~ msgstr "Pou<6F><75>vate<74>sk<73> rozhranie|#P#p"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose UI file"
#~ msgstr "Zvo<76>te <20>abl<62>nu"
#, fuzzy
#~ msgid "Key maps|#K#k"
#~ msgstr "Kl<4B>vesov<6F> mapy|#K#k"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose keyboard map"
#~ msgstr "Kl<4B>vesnicov<6F> mapy"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose personal dictionary"
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> osobn<62> slovn<76>k|#o"
#, fuzzy
#~ msgid "Print to file"
#~ msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> do s<>boru"
#, fuzzy
#~ msgid "The spell-checker could not be started"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrola pravopisu z nejak<61>ho d<>vodu nebola dokon<6F>en<65>.\n"
#~ "Mo<4D>no bola zabit<69>."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
#~ "Kontrola pravopisu z nejak<61>ho d<>vodu nebola dokon<6F>en<65>.\n"
#~ "Mo<4D>no bola zabit<69>."
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s words checked."
#~ msgstr "Jedna chyba n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "One word checked."
#~ msgstr "Jedna chyba n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checking is complete"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu je dokon<6F>en<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "No year"
#~ msgstr "Bez roku"
#, fuzzy
#~ msgid "before"
#~ msgstr "Text pred:"
#~ msgid "No change"
#~ msgstr "<22>iadne zmeny"
#~ msgid "Roman"
#~ msgstr "Roman"
#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "P<>sac<61> stroj"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Stredn<64>"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Tu<54>n<EFBFBD>"
#~ msgid "Upright"
#~ msgstr "Vzpriamen<65>"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kurz<72>va"
#~ msgid "Slanted"
#~ msgstr "Sklonen<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Small Caps"
#~ msgstr "Kapit<69>lky"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "N<>rast"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Zn<5A><6E>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "Emph"
#~ msgstr "Zv<5A>razni<6E>"
#, fuzzy
#~ msgid "Noun"
#~ msgstr "Podstatn<74> meno"
#, fuzzy
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "<22>ierna"
#, fuzzy
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Biela"
#, fuzzy
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "<22>erven<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Zelen<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Modr<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Az<41>rov<6F>"
#, fuzzy
#~ msgid "Magenta"
#~ msgstr "Purpurov<6F>"
#, fuzzy
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "<22>lt<6C>"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid filename"
#~ msgstr "In<49>talovan<61> s<>bory"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
#~ msgstr "N<>zov s<>boru nem<65><6D>e obsahova<76> tieto znaky:"
#, fuzzy
#~ msgid "Build log"
#~ msgstr "Vytv<74>ram program"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX log"
#~ msgstr "Log LaTeXu"
#, fuzzy
#~ msgid "No build log file found."
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Nie je m<><6D>n<EFBFBD> importova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> exportova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "&Ozna<6E>ovanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Binary Relations"
#~ msgstr "Rel<65>cie"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Misc"
#~ msgstr "R<>zne"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Relations"
#~ msgstr "Separ<61>cia"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Delimiters"
#~ msgstr "Odde<64>ova<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel"
#~ msgstr "Matematick<63> panel"
#~ msgid "Insert Table"
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: %1$s"
#~ msgstr "LyX: Url"
#, fuzzy
#~ msgid "&Standard"
#~ msgstr "<22>tandard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Maths"
#~ msgstr "Cesty"
#, fuzzy
#~ msgid "Dings &1"
#~ msgstr "<22>al<61>ie 1|#<23>"
#, fuzzy
#~ msgid "Dings &2"
#~ msgstr "<22>al<61>ie 2|#a"
#, fuzzy
#~ msgid "Dings &3"
#~ msgstr "<22>al<61>ie 3|#l"
#, fuzzy
#~ msgid "Dings &4"
#~ msgstr "<22>al<61>ie 4|#<23>"
#, fuzzy
#~ msgid "&Custom..."
#~ msgstr "Vlastn<74>...|V"
#~ msgid "Bullets"
#~ msgstr "Odr<64><72>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Index Entry"
#~ msgstr "Polo<6C>ka indexu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Label"
#~ msgstr "Log LaTeXu"
#, fuzzy
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Prie<69>inky"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
#~ msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a BibTeX style"
#~ msgstr "Prepnutie <20>t<EFBFBD>lu TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Box Settings"
#~ msgstr "Mo<4D>nosti"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Branch Settings"
#~ msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Merge Changes"
#~ msgstr "Nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Citation Reference"
#~ msgstr "Referencia na cit<69>ciu...|c"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous command"
#~ msgstr "Pou<6F><75>vate<74>sk<73> pr<70>kaz"
#, fuzzy
#~ msgid "Next command"
#~ msgstr "Vykonanie pr<70>kazu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "Odde<64>ova<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Document Settings"
#~ msgstr "Nastavenia dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid "Author-year"
#~ msgstr "Autor"
#, fuzzy
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "Americky"
#, fuzzy
#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid "US letter"
#~ msgstr "List"
#, fuzzy
#~ msgid "B3"
#~ msgstr "B3"
#, fuzzy
#~ msgid "B4"
#~ msgstr "B4"
#, fuzzy
#~ msgid "Unavailable: %1$s"
#~ msgstr "Dostupn<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#, fuzzy
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#, fuzzy
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "D<><44>ka"
#, fuzzy
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "pr<70>zdne"
#, fuzzy
#~ msgid "plain"
#~ msgstr "Medzera"
#, fuzzy
#~ msgid "headings"
#~ msgstr "Pri <20><>tan<61> "
#, fuzzy
#~ msgid "OneHalf"
#~ msgstr "Polovi<76>n<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Class"
#~ msgstr "T&rieda dokumentu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Layout"
#~ msgstr "Rozlo<6C>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Layout"
#~ msgstr "Form<72>t odstavca"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering & TOC"
#~ msgstr "<22><>slovanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Math options"
#~ msgstr "extra nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Float Placement"
#~ msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
#~ msgid "LaTeX Preamble"
#~ msgstr "Preambula LaTeXu"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "&Nie"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "&<26>no"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
#~ msgstr "LaTeX nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: External Material"
#~ msgstr "Extern<72> materi<72>l"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%"
#~ msgstr "<22>peci<63>lne"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Float Settings"
#~ msgstr "Mo<4D>nosti"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Child Document"
#~ msgstr "LyX Dokument...|X"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a file to print to"
#~ msgstr "Zvoli<6C> po koniec riadku"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "LyX: Index"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
#~ msgstr "Odde<64>ova<76>"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert space"
#~ msgstr "LyX pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert root"
#~ msgstr "LyX pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
#~ msgstr "Sans serif"
#, fuzzy
#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
#~ msgstr "P<>sac<61> stroj"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Note Settings"
#~ msgstr "Mo<4D>nosti"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
#~ msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#~ msgid "Senseless with this layout!"
#~ msgstr "V tomto form<72>te nem<65> zmysel!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Preferences"
#~ msgstr "Nastavenia"
#~ msgid "ispell"
#~ msgstr "ispell"
#~ msgid "aspell"
#~ msgstr "aspell"
#, fuzzy
#~ msgid "hspell"
#~ msgstr "ispell"
#, fuzzy
#~ msgid "Look and feel"
#~ msgstr "Vzh<7A>ad"
#, fuzzy
#~ msgid "User interface"
#~ msgstr "Pou<6F><75>vate<74>sk<73> rozhranie"
#, fuzzy
#~ msgid "Screen fonts"
#~ msgstr "P<>smo obrazovky"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr "V<>stup"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII"
#~ msgstr "ASCII"
#, fuzzy
#~ msgid "Date format"
#~ msgstr "Form<72>t d<>tumu"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Tla<6C>iare<72>"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Cesty"
#, fuzzy
#~ msgid "File formats"
#~ msgstr "Form<72>ty"
#~ msgid "Converters"
#~ msgstr "Konvertor"
#, fuzzy
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nov<6F>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document templates directory"
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument na vlo<6C>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a temporary directory"
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em vytvori<72> do<64>asn<73> prie<69>inok:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document directory"
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument na vlo<6C>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Print Document"
#~ msgstr "LyX Dokument...|X"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Cross-reference"
#~ msgstr "Nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Go Back"
#~ msgstr "&<26>s<EFBFBD> sp<73><70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump back"
#~ msgstr "Prejs<6A> dozadu"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to reference"
#~ msgstr "Cho<68> na referenciu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Find and Replace"
#~ msgstr "H<>ada<64> a nahradi<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
#~ msgstr "Posla<6C> dokument pr<70>kazu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Show File"
#~ msgstr "Skr<6B>ten<65>nadpis"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu je dokon<6F>en<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table Settings"
#~ msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Table"
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> tabu<62>ku"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
#~ msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Thesaurus"
#~ msgstr "Synonymick<63> slovn<76>k"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table of Contents"
#~ msgstr "Obsah"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: URL"
#~ msgstr "LyX: Url"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
#~ msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX"
#~ msgstr "LyX"
#~ msgid "Advanced Placement Options"
#~ msgstr "Roz<6F><7A>ren<65> mo<6D>nosti umiest<73>ovania"
#~ msgid "Use &default placement"
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> <20>tan&dardn<64> umiest<73>ovanie"
#~ msgid "&Top of page"
#~ msgstr "Vrch s&trany"
#~ msgid "&Bottom of page"
#~ msgstr "S&podok strany"
#~ msgid "&Span columns"
#~ msgstr "Rozp<7A>tie &st<73>pcov"
#, fuzzy
#~ msgid "OK|^M"
#~ msgstr "OK|#O"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear|#C"
#~ msgstr "O<>isti<74>|#i"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
#~ " Using black instead, sorry!"
#~ msgstr " nahraden<65> <20>iernou, <20>utujem!."
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
#~ msgstr "LyX: X11 farba "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
#~ msgstr "LyX: Nem<65><6D>em priradi<64> '"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
#~ "Pixel [%2$s] is used."
#~ msgstr " pou<6F>it<69> najbli<6C><69>ia priraden<65> farba z (r,g,b)=("
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
#~ msgstr "LyX: Nezn<7A>ma X11 farba "
#, fuzzy
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licencia"
#, fuzzy
#~ msgid "Bibliography Entry"
#~ msgstr "Bibliografia"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX Database"
#~ msgstr "Datab<61>zy:"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
#~ msgstr "Prepnutie <20>t<EFBFBD>lu TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
#~ msgstr "Zobrazi<7A> obsah"
#, fuzzy
#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
#~ msgstr "Zvo<76>te <20>abl<62>nu"
#, fuzzy
#~ msgid "The bibliography section contains..."
#~ msgstr "Prida<64> literat<61>ru do obsahu"
#, fuzzy
#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
#~ msgstr "Datab<61>zy:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Database"
#~ msgstr "Datab<61>zy:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select BibTeX-Style"
#~ msgstr "Prepnutie <20>t<EFBFBD>lu TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid length!"
#~ msgstr "In<49>talovan<61> s<>bory"
#, fuzzy
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Franc<6E>zsky"
#, fuzzy
#~ msgid "Merge Changes"
#~ msgstr "Spoji<6A> bunky"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Style"
#~ msgstr "TeX <20>t<EFBFBD>l|X"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Zvo<76>te "
#~ msgid "RGB"
#~ msgstr "RGB"
#~ msgid "HSV"
#~ msgstr "HSV"
#, fuzzy
#~ msgid "WARNING! %1$s"
#~ msgstr "VAROVANIE!"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr "Nastavenia dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
#~ msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | In<49> "
#, fuzzy
#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
#~ msgstr "Mal<61>| Stredn<64> | Ve<56>k<EFBFBD> | In<49> "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
#~ "B3 | B4 | B5 "
#~ msgstr ""
#~ "Prednastaven<65> | Vlastn<74> | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
#~ "| B3 | B4 | B5 "
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ "<22>iadne | A4 mal<61> okraje (Na v<><76>ku) | A4 ve<76>mi mal<61> okraje (Na v<><76>ku) | A4 "
#~ "ve<76>mi <20>irok<6F> okraje (Na v<><76>ku) "
#, fuzzy
#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
#~ msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
#~ "Largest | Huge | Huger "
#~ msgstr ""
#~ " implicitn<74> | drobn<62> | skript | pozn<7A>mka | mal<61> | norm<72>lne | ve<76>k<EFBFBD> | "
#~ "v<><76><EFBFBD>ie | najv<6A><76><EFBFBD>ie | obrovsk<73> | ozrutn<74>"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
#~ msgstr "Odstr<74>ni<6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate the selected branch for output."
#~ msgstr "Presun<75><6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu hore"
#, fuzzy
#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
#~ msgstr "Odstr<74>ni<6E> ozna<6E>en<65> cit<69>ciu"
#, fuzzy
#~ msgid "Available branches for this document."
#~ msgstr "Dostupn<70> referencie v zvolenom dokumente:"
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Dokument"
#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papier"
#~ msgid "Extra"
#~ msgstr "Extra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Va<56>a verzia libXpm je star<61>ia ako 4.7\n"
#~ "'Odr<64><72>kov<6F>' u<>k<EFBFBD> dokumentu neboli povolen<65>"
#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
#~ msgstr "Dokument je iba pre <20><>tanie. Nie s<> povolen<65> <20>iadne zmeny form<72>tu."
#, fuzzy
#~ msgid "TeX Settings"
#~ msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "*** No Lists ***"
#~ msgstr "*** Bez zoznamu ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
#~ msgstr "<22>peci<63>lne"
#, fuzzy
#~ msgid "The file you want to insert."
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument na vlo<6C>enie"
#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
#~ msgstr "Varovanie! Nie je mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> prie<69>inok."
#, fuzzy
#~ msgid "Float Settings"
#~ msgstr "Mo<4D>nosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Use the document's default settings."
#~ msgstr "Form<72>t dokumentu bol nastaven<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Try top of page."
#~ msgstr "V<>etky tieto prepn<70><6E>|#i"
#, fuzzy
#~ msgid "Try bottom of page."
#~ msgstr "Dole|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
#~ msgstr "Oto<74>i<EFBFBD> tabu<62>ku o 90<39>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit for height."
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument pre otvorenie"
#, fuzzy
#~ msgid "Bounding Box"
#~ msgstr "Ohrani<6E>en<65> blok"
#, fuzzy
#~ msgid "Child Document"
#~ msgstr "Dokument"
#, fuzzy
#~ msgid "File name to include."
#~ msgstr "N<>zov s<>bora s obr<62>zkom"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\input."
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> vstup|#i"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\include."
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> zahrnutie|#u"
#, fuzzy
#~ msgid "Show LaTeX preview."
#~ msgstr "Zobrazi<7A> LaTeX n<>h<EFBFBD>ad"
#, fuzzy
#~ msgid "Load the file."
#~ msgstr "Na<4E><61>ta<74> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Matrix"
#~ msgstr "Matica"
#, fuzzy
#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
#~ msgstr "Hore | Nastred | Dole"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Spacing"
#~ msgstr "Medzera"
#, fuzzy
#~ msgid "Paragraph Settings"
#~ msgstr "Polo<6C>ka literat<61>ry"
#, fuzzy
#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
#~ msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | In<49> "
#, fuzzy
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr " (<28>tandard)"
#~ msgid "Look & Feel"
#~ msgstr "Vzh<7A>ad"
#~ msgid "Lang Opts"
#~ msgstr "Jazykov<6F> nast."
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion"
#~ msgstr "Prevod"
#~ msgid "Inputs"
#~ msgstr "Vstup"
#~ msgid "Formats"
#~ msgstr "Form<72>ty"
#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
#~ msgstr "LyX objekty, ktor<6F>m m<><6D>u by<62> priraden<65> farby."
#~ msgid ""
#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Modifikovanie farby LyX objektov. Pozn<7A>mka: mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\" , "
#~ "aby do<64>lo k zmene."
#~ msgid "GUI background"
#~ msgstr "GUI pozadie"
#~ msgid "GUI text"
#~ msgstr "GUI text"
#~ msgid "GUI selection"
#~ msgstr "GUI zvolen<65>"
#~ msgid "GUI pointer"
#~ msgstr "GUI ukazovate<74>"
#, fuzzy
#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
#~ msgstr "V<>etky aktu<74>lne definovan<61> konvertory zn<7A>me LyXu."
#~ msgid "Convert \"from\" this format"
#~ msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto form<72>tu"
#~ msgid "Convert \"to\" this format"
#~ msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto form<72>tu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
#~ msgstr ""
#~ "Pr<50>kaz pre konverziu. $$i je n<>zov vstupn<70>ho s<>boru, $$b je n<>zov s<>boru "
#~ "bez pr<70>pony a $$o je n<>zov v<>stupn<70>ho s<>boru."
#~ msgid ""
#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
#~ "you must then \"Apply\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Odstr<74>ni aktu<74>lny konvertor zo zoznamu dostupn<70>ch konvertorov. Pozn<7A>mka: "
#~ "na aplikovanie zmeny mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\". "
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Prida<64>"
#~ msgid ""
#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
#~ "must then \"Apply\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Pridanie aktu<74>lneho konvertora do zoznamu dostupn<70>ch konvertorov. "
#~ "Pozn<7A>mka: na aplikovanie zmeny mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\". "
#~ msgid ""
#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
#~ "\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Modifikovanie obsahu aktu<74>lneho konvertora. Pozn<7A>mka: na aplikovanie "
#~ "zmeny mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\". "
#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
#~ msgstr "V<>etky aktu<74>lne definovan<61> a zn<7A>me form<72>ty pre LyX."
#~ msgid "The format identifier."
#~ msgstr "Identifik<69>tor form<72>tu."
#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
#~ msgstr "N<>zov form<72>tu, tak ako sa objav<61> v ponuke."
#~ msgid ""
#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
#~ msgstr ""
#~ "Kl<4B>vesov<6F> skratky. Pou<6F>ite p<>smen<65> v n<>zve GUI. Citliv<69> na ve<76>kos<6F> p<>smen."
#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
#~ msgstr "Pou<6F>it<69> pre rozoznanie form<72>tu s<>boru. Napr. ps, pdf, tex."
#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
#~ msgstr "Pr<50>kaz pre spustenie aplik<69>cie na prezeranie."
#, fuzzy
#~ msgid "The command used to launch the editor application."
#~ msgstr "Pr<50>kaz pre spustenie aplik<69>cie na prezeranie."
#~ msgid ""
#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
#~ "must then \"Apply\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Odstr<74>ni aktu<74>lny form<72>t zo zoznamu dostupn<70>ch form<72>tov. Pozn<7A>mka: na "
#~ "aplikovanie zmeny mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\"."
#~ msgid ""
#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
#~ "then \"Apply\" the change."
#~ msgstr ""
#~ "Prid<69> aktu<74>lny form<72>t do zoznamu dostupn<70>ch form<72>tov. Pozn<7A>mka: na "
#~ "aplikovanie zmeny mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\". "
#~ msgid ""
#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
#~ "the change."
#~ msgstr ""
#~ "Modifik<69>cia obsahu aktu<74>lneho form<72>tu. Pozn<7A>mka: na aplikovanie zmeny "
#~ "mus<75>te stla<6C>i<EFBFBD> \"Pou<6F>i<EFBFBD>\". "
#~ msgid ""
#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
#~ msgstr ""
#~ "Nem<65><6D>em odstr<74>ni<6E> Form<72>t pou<6F><75>van<61> Konvertorom. Odstr<74><72>te najprv "
#~ "konvertor."
#, fuzzy
#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
#~ msgstr ""
#~ "implicitn<74> | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
#~ msgid "Default path"
#~ msgstr "<22>tandardn<64> cesta"
#~ msgid "Template path"
#~ msgstr "Cesta k <20>abl<62>nam"
#, fuzzy
#~ msgid "Temporary dir"
#~ msgstr "Do<44>asn<73> prie<69>inok"
#, fuzzy
#~ msgid "Last files"
#~ msgstr "Posledn<64> s<>bory"
#~ msgid "Backup path"
#~ msgstr "Cesta k z<>loh<6F>m"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX server pipes"
#~ msgstr "R<>ry LyX Serveru"
#~ msgid "Fonts must be positive!"
#~ msgstr "P<>smo mus<75> by<62> pozit<69>vne!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
#~ msgstr ""
#~ "P<>sma musia vstupova<76> v porad<61> drobn<62> > skript > pozn<7A>mka > mal<61> > "
#~ "norm<72>lne > ve<76>k<EFBFBD> > v<><76><EFBFBD>ie > najv<6A><76><EFBFBD>ie > obrovsk<73> > ozrutn<74>"
#, fuzzy
#~ msgid " ispell | aspell "
#~ msgstr " ispell | aspell "
#, fuzzy
#~ msgid "Print Document"
#~ msgstr "Dokument"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printer output."
#~ msgstr "Zvoli<6C> po koniec riadku"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter printer command."
#~ msgstr "Vykonanie pr<70>kazu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for file output."
#~ msgstr "Zvo<76>te "
#, fuzzy
#~ msgid "Enter file name as print destination."
#~ msgstr "Vlo<6C>te n<>zov nov<6F>ho dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printing all pages."
#~ msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> ka<6B>d<EFBFBD> stranu"
#, fuzzy
#~ msgid "First page."
#~ msgstr "Prv<72>_meno"
#, fuzzy
#~ msgid "Last page."
#~ msgstr "Jazyk:"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the odd numbered pages."
#~ msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> iba strany s nep<65>rnym <20><>slom"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the even numbered pages."
#~ msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> iba strany s p<>rnym <20><>slom"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies to be printed."
#~ msgstr "Po<50>et tla<6C>en<65>ch k<>pi<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort the copies."
#~ msgstr "Usporiada<64> viacn<63>sobn<62> k<>pie"
#, fuzzy
#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
#~ msgstr "Nastavenie pre tla<6C> str<74>n v opa<70>nom porad<61>."
#, fuzzy
#~ msgid "Cross-reference"
#~ msgstr "LyX: Kr<4B><72>ov<6F> referencia"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document for references."
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument pre otvorenie"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort the references alphabetically."
#~ msgstr "Triedi<64> referencie pod<6F>a abecedy?"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to selected reference."
#~ msgstr "Cho<68> na referenciu"
#, fuzzy
#~ msgid "Update the list of references."
#~ msgstr "Upravi<76> nastavenia"
#~ msgid "*** No labels found in document ***"
#~ msgstr "*** V dokumente nie s<> <20>iadne ozna<6E>enia ***"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Prejs<6A> dozadu"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "Prejs<6A> na"
#, fuzzy
#~ msgid "Find and Replace"
#~ msgstr "H<>ada<64> a nahradi<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Do case sensitive search."
#~ msgstr "Citliv<69> na ve<76>kos<6F>|#c#C"
#, fuzzy
#~ msgid "Send document to command"
#~ msgstr "Posla<6C> dokument pr<70>kazu"
#, fuzzy
#~ msgid "Show File"
#~ msgstr "Skr<6B>ten<65>nadpis"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu je dokon<6F>en<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace unknown word."
#~ msgstr "Nahradi<64> slovo|#h"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore unknown word."
#~ msgstr "Ignorova<76> slovo|#g"
#, fuzzy
#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
#~ msgstr "Akceptova<76> slovo pre t<>to rel<65>ciu|#A"
#, fuzzy
#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> do osobn<62>ho slovn<76>ka|#V"
#~ msgid "Column/Row"
#~ msgstr "St<53>pec/Riadok"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Bunka"
#~ msgid "LongTable"
#~ msgstr "Dlh<6C> tabu<62>ka"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
#~ msgstr "Zl<5A> poloha kurzoru, aktualizovan<61> okno"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
#~ msgstr "Varovanie: Neplatn<74> d<><64>ka (platn<74> je napr<70>klad: 10mm)"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of columns in the tabular."
#~ msgstr "Po<50>et st<73>pcov"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of rows in the tabular."
#~ msgstr "Po<50>et riadkov"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Information"
#~ msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Obsah"
#, fuzzy
#~ msgid "VSpace Settings"
#~ msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
#~ msgstr "<22>iadna | prednastaven<65> | mal<61> | stredn<64> | ve<76>k<EFBFBD> | v<>plnok | d<><64>ka "
#, fuzzy
#~ msgid "Additional vertical space."
#~ msgstr "Vertik<69>lna medzera:|#V"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "Nastavenia tabu<62>ky"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open file."
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> s<>bor"
#~ msgid "The absolute path is required."
#~ msgstr "Je po<70>adovan<61> absol<6F>tna cesta."
#~ msgid "Directory does not exist."
#~ msgstr "Prie<69>inok neexistuje."
#~ msgid "Cannot write to this directory."
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em zapisova<76> do tohoto prie<69>inku."
#~ msgid "Cannot read this directory."
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em <20><>ta<74> z tohoto prie<69>inku."
#~ msgid "No file input."
#~ msgstr "Bez s<>boru na vstupe."
#~ msgid "A file is required, not a directory."
#~ msgstr "Po<50>adovan<61> je s<>bor, nie prie<69>inok."
#~ msgid "Cannot write to this file."
#~ msgstr "Nem<65><6D>em zapisova<76> do tohoto s<>boru."
#~ msgid "Cannot read from this directory."
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em <20><>ta<74> z tohoto prie<69>inka."
#~ msgid "File does not exist."
#~ msgstr "S<>bor neexistuje."
#~ msgid "Cannot read from this file."
#~ msgstr "Nem<65><6D>em <20><>ta<74> z tohoto s<>boru."
#, fuzzy
#~ msgid "Importing %1$s..."
#~ msgstr "Importujem"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't import file"
#~ msgstr "Nie je m<><6D>n<EFBFBD> importova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
#~ msgstr "<22>iadne inform<72>cie o importe z "
#~ msgid "imported."
#~ msgstr "importovan<61>."
#~ msgid "Opened inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> pr<70>loha"
#~ msgid "BibTeX Generated References"
#~ msgstr "Referencie generovan<61> BibTeXom"
#, fuzzy
#~ msgid "Boxed"
#~ msgstr "Tu<54>n<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Frameless"
#~ msgstr "Parametre"
#, fuzzy
#~ msgid "Doublebox"
#~ msgstr "Dvojit<69>"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Branch Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Caption Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Re<52>lne"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> ERT pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "ERT"
#~ msgstr "ERT"
#, fuzzy
#~ msgid "float: "
#~ msgstr "objekt:"
#~ msgid "Opened Float Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#~ msgid "foot"
#~ msgstr "p<>ta"
#~ msgid "Opened Footnote Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> pozn<7A>mka pod <20>iarou pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not copy the file\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "into the temporary directory."
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em odstr<74>ni<6E> do<64>asn<73> prie<69>inok:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not convert image"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> konvertova<76> s<>bor"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphics file: %1$s"
#~ msgstr "Grafick<63> s<>bor|#f"
#~ msgid "Verbatim Input"
#~ msgstr "Doslovn<76> vstup"
#, fuzzy
#~ msgid "Verbatim Input*"
#~ msgstr "Doslovn<76> vstup"
#~ msgid "Idx"
#~ msgstr "Idx"
#~ msgid "margin"
#~ msgstr "okraje"
#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> pozn<7A>mka na okraji pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Greyed out"
#~ msgstr "Otvoren<65> pr<70>loha"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "opt"
#~ msgstr "&Hore"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Ref: "
#~ msgstr "Odkaz:"
#, fuzzy
#~ msgid "Equation"
#~ msgstr "Ozna<6E>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "EqRef: "
#~ msgstr "Odkaz:"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "<22><>slo strany"
#, fuzzy
#~ msgid "Page: "
#~ msgstr "Str<74>nka: "
#, fuzzy
#~ msgid "Textual Page Number"
#~ msgstr "Vlo<6C> <20> <20><>slo strany%m"
#, fuzzy
#~ msgid "TextPage: "
#~ msgstr "Textov<6F>Strana"
#~ msgid "PrettyRef"
#~ msgstr "Pekn<6B>Odkaz"
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "Pekn<6B>Odkaz"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened table"
#~ msgstr "Otvori<72> s<>bor"
#~ msgid "Opened Text Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> text pr<70>lohy"
#~ msgid "theorem"
#~ msgstr "teor<6F>ma"
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> teor<6F>ma pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Nezn<7A>ma akcia"
#~ msgid "Url: "
#~ msgstr "Url: "
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "Otvoren<65> objekt pr<70>lohy"
#, fuzzy
#~ msgid "Not shown."
#~ msgstr " nezn<7A>my"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Na<4E><61>tavam..."
#, fuzzy
#~ msgid "Converting to loadable format..."
#~ msgstr "Konvertovanie do <20>itate<74>n<EFBFBD>ho form<72>tu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling etc..."
#~ msgstr "Na<4E><61>tavam..."
#, fuzzy
#~ msgid "Ready to display"
#~ msgstr "[nezobrazen<65>]"
#, fuzzy
#~ msgid "No file found!"
#~ msgstr "Logovac<61> s<>bor LaTeXu nebol n<>jden<65>"
#, fuzzy
#~ msgid "Error converting to loadable format"
#~ msgstr "Chyba pri konverzi<7A>"
#, fuzzy
#~ msgid "Error generating the pixmap"
#~ msgstr "Chyba pri konverzi<7A>"
#, fuzzy
#~ msgid "No image"
#~ msgstr "<22>iadne zmeny"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview ready"
#~ msgstr "opa<70>n<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview failed"
#~ msgstr "Automatick<63> ukladanie sa nepodarilo!"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Za<5A>a<EFBFBD> kontrolu|#k"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Za<5A>a<EFBFBD> kontrolu|#k"
#~ msgid " options: "
#~ msgstr " mo<6D>nosti: "
#, fuzzy
#~ msgid "pt"
#~ msgstr "bod"
#, fuzzy
#~ msgid "dd"
#~ msgstr "dd"
#, fuzzy
#~ msgid "mm"
#~ msgstr "mm"
#~ msgid "cm"
#~ msgstr "cm"
#, fuzzy
#~ msgid "in"
#~ msgstr "palcov"
#, fuzzy
#~ msgid "ex"
#~ msgstr "ex"
#, fuzzy
#~ msgid "em"
#~ msgstr "em"
#, fuzzy
#~ msgid "text%"
#~ msgstr "text"
#, fuzzy
#~ msgid "page%"
#~ msgstr "Minipage"
#, fuzzy
#~ msgid "line%"
#~ msgstr "<22>iara"
#, fuzzy
#~ msgid "theight%"
#~ msgstr "V<><56>ka"
#, fuzzy
#~ msgid "pheight%"
#~ msgstr "V<><56>ka"
#, fuzzy
#~ msgid "&Rename"
#~ msgstr "Meno"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a filename to save document as"
#~ msgstr "Vlo<6C>te n<>zov s<>boru, pod ktor<6F>m sa m<> dokument ulo<6C>i<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Templates|#T#t"
#~ msgstr "<22>abl<62>na|#<23>"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write document?"
#~ msgstr "Ulo<6C>i<EFBFBD> dokument?"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-saving %1$s"
#~ msgstr "Automatick<63> ukladanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Autosave failed!"
#~ msgstr "Automatick<63> ukladanie sa nepodarilo!"
#~ msgid "Autosaving current document..."
#~ msgstr "Automatick<63> ukladanie dokumentu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select file to insert"
#~ msgstr "Vyberte s<>bor na vlo<6C>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read file"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em pracova<76> so s<>borom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file"
#~ msgstr "Nie je mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> s<>bor"
#~ msgid "Running configure..."
#~ msgstr "Sp<53><70><EFBFBD>am konfigurovanie..."
#~ msgid "Reloading configuration..."
#~ msgstr "Nov<6F> na<6E><61>tanie konfigur<75>cie..."
#, fuzzy
#~ msgid "System reconfigured"
#~ msgstr "Syst<73>m je prekonfigurovan<61>."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read configuration file"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em pracova<76> so s<>borom:"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
#~ msgstr "Zl<5A> nastavenie pr<70>kazov<6F>ho riadku `"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: "
#~ msgstr "LyX: Url"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temporary directory"
#~ msgstr "Chyba! Nem<65><6D>em vytvori<72> do<64>asn<73> prie<69>inok:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
#~ msgstr "LyX: Vytv<74>ram prie<69>inok "
#~ msgid "Done!"
#~ msgstr "Hotovo!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
#~ msgstr " a sp<73><70><EFBFBD>am konfigur<75>ciu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
#~ msgstr "Nepodarilo sa. Pou<6F>i<EFBFBD> "
#~ msgid "List of supported debug flags:"
#~ msgstr "Zoznam podporovan<61>ch ladiacich parametrov: "
#, fuzzy
#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
#~ msgstr "Nastavujem <20>rove<76> ladenia na "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
#~ "Command line switches (case sensitive):\n"
#~ "\t-help summarize LyX usage\n"
#~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
#~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
#~ " select the features to debug.\n"
#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
#~ "\t-x [--execute] command\n"
#~ " where command is a lyx command.\n"
#~ "\t-e [--export] fmt\n"
#~ " where fmt is the export format of choice.\n"
#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
#~ " where fmt is the import format of choice\n"
#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
#~ "\t-version summarize version and build info\n"
#~ "Check the LyX man page for more details."
#~ msgstr ""
#~ "Pou<6F>itie: lyx [prep<65>na<6E>e ] [ n<>zov.lyx ... ]\n"
#~ "Prep<65>na<6E>e (s<> citliv<69> na ve<76>kos<6F> p<>smen):\n"
#~ "\t-help sumarizuje pou<6F>itie LyX\n"
#~ "\t-userdir dir pok<6F>si sa nastavi<76> pou<6F><75>vate<74>sk<73> prie<69>inok\n"
#~ "\t-sysdir dir pok<6F>si sa nastavi<76> syst<73>mov<6F> prie<69>inok\n"
#~ "\t-geometry WxH+X+Y nastav<61> geometriu hlavn<76>ho okna\n"
#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
#~ " select the features to debug.\n"
#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
#~ "\t-x [--execute] command\n"
#~ " where command is a lyx command.\n"
#~ "\t-e [--export] fmt\n"
#~ " where fmt is the export format of choice.\n"
#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
#~ " where fmt is the import format of choice\n"
#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
#~ "Check the LyX man page for more details."
#, fuzzy
#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
#~ msgstr "Ch<43>ba prie<69>inok pre prep<65>na<6E> -sysdir!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
#~ msgstr "Ch<43>ba prie<69>inok pre prep<65>na<6E> -userdir!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
#~ msgstr "Ch<43>ba pr<70>kazov<6F> re<72>azec po prep<65>na<6E>i -x!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
#~ msgstr "Ch<43>ba typ s<>boru [napr. latex, ps...] po "
#, fuzzy
#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
#~ msgstr "Ch<43>ba typ s<>boru [napr. latex, ps...] po "
#, fuzzy
#~ msgid "Missing filename for --import"
#~ msgstr "s<>bor na importovanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Search error"
#~ msgstr "H<>ada<64>"
#, fuzzy
#~ msgid "Search string is empty"
#~ msgstr "V<>sledn<64> s<>bor je pr<70>zdny"
#~ msgid "String not found!"
#~ msgstr "Re<52>azec nebol n<>jden<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "String has been replaced."
#~ msgstr "1 re<72>azec bol nahraden<65>."
#~ msgid " strings have been replaced."
#~ msgstr " re<72>azce boli nahraden<65>."
#~ msgid "Symbol"
#~ msgstr "Symbol"
#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Zdeden<65>"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorova<76>"
#~ msgid "Smallcaps"
#~ msgstr "Kapit<69>lky"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Prepn<70><6E>"
#, fuzzy
#~ msgid "Emphasis %1$s, "
#~ msgstr "Zv<5A>razni<6E> "
#, fuzzy
#~ msgid "Underline %1$s, "
#~ msgstr "Pod<6F>iarknu<6E> "
#, fuzzy
#~ msgid "Noun %1$s, "
#~ msgstr "Kapit<69>lky "
#, fuzzy
#~ msgid "Language: %1$s, "
#~ msgstr "Jazyk: "
#, fuzzy
#~ msgid " Number %1$s"
#~ msgstr " <20><>slo"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown function."
#~ msgstr "Nezn<7A>ma akcia"
#~ msgid "Nothing to do"
#~ msgstr "Nie je <20>o robi<62>."
#~ msgid "Unknown action"
#~ msgstr "Nezn<7A>ma akcia"
#, fuzzy
#~ msgid "Command disabled"
#~ msgstr "Ukon<6F>ovac<61> pr<70>kaz|#U"
#~ msgid "Command not allowed without any document open"
#~ msgstr "Pr<50>kaz nie je povolen<65> pokia<69> nie je otvoren<65> dokument"
#~ msgid "Document is read-only"
#~ msgstr "Dokument je iba na <20><>tanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Print document failed"
#~ msgstr "Tla<6C>i<EFBFBD> do s<>boru"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The document could not be converted\n"
#~ "into the document class %1$s."
#~ msgstr "Dokument pou<6F><75>va nezn<7A>mu textov<6F> triedu \""
#, fuzzy
#~ msgid "Saving document %1$s..."
#~ msgstr "Uklad<61>m dokument"
#, fuzzy
#~ msgid " done."
#~ msgstr "Prejs<6A> dole"
#, fuzzy
#~ msgid "Build"
#~ msgstr "Vytv<74>ram program"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX"
#~ msgstr "Kontrola TeXu"
#~ msgid "Missing argument"
#~ msgstr "Ch<43>baj<61>ci parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening help file %1$s..."
#~ msgstr "Otv<74>ram s<>bor s Pomocn<63>kom"
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Otv<74>ram podriaden<65> dokument "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
#~ msgstr "\" farbu - nie je definovan<61> alebo ju nie je mo<6D>n<EFBFBD> predefinova<76>"
#~ msgid "Converting document to new document class..."
#~ msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select template file"
#~ msgstr "Zvo<76>te n<>zov v<>stupu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to open"
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument pre otvorenie"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening document %1$s..."
#~ msgstr "Otv<74>ram dokument"
#, fuzzy
#~ msgid "Document %1$s opened."
#~ msgstr "<22>iadny dokument nie je otvoren<65>!"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open document %1$s"
#~ msgstr "Dokument sa ned<65> otvori<72>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select %1$s file to import"
#~ msgstr "Zvo<76>te dokument na vlo<6C>enie"
#~ msgid "Welcome to LyX!"
#~ msgstr "Vitajte v LyXe!"
#~ msgid ""
#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
#~ "recommended for non-English languages."
#~ msgstr ""
#~ "K<>dovanie p<>sma pou<6F><75>va pre LaTeX2e bal<61><6C>ek fontenc. T1 je vrelo "
#~ "odpor<6F><72>an<61> pre neanglick<63> jazyky."
#~ msgid ""
#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
#~ "environment variable PRINTER."
#~ msgstr ""
#~ "Prednastaven<65> tla<6C>iare<72> pre tla<6C>. Ak ni<6E> nie je nastaven<65>, tak LyX "
#~ "pou<6F>ije premenn<6E> prostredia PRINTER."
#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
#~ msgstr "V<><56> ob<6F><62>ben<65> program na tla<6C>, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
#~ msgid "The option to print only even pages."
#~ msgstr "Nastavenie, <20>i tla<6C>i<EFBFBD> iba p<>rne strany."
#~ msgid "The option to print only odd pages."
#~ msgstr "Nastavenie, <20>i tla<6C>i<EFBFBD> iba nep<65>rne strany."
#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavenie pre <20>pecifik<69>ciu zoznamu str<74>n oddelen<65>ch <20>iarkou, ktor<6F> sa "
#~ "maj<61> vytla<6C>i<EFBFBD>."
#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
#~ msgstr "Nastavenie pre <20>pecifik<69>ciu po<70>tu k<>pi<70> pre tla<6C>."
#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
#~ msgstr "Nastavenie pre ur<75>enie, <20>i sa k<>pie by<62> usporiadan<61>."
#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
#~ msgstr "Nastavenie pre tla<6C> str<74>n v opa<70>nom porad<61>."
#~ msgid "The option to print out in landscape."
#~ msgstr "Nastavenie na tla<6C> na <20><>rku."
#~ msgid "The option to specify paper type."
#~ msgstr "<22>pecifik<69>cia typu papiera."
#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
#~ msgstr "<22>pecifik<69>cia ve<76>kosti papiera, na ktor<6F> sa bude tla<6C>i<EFBFBD>."
#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavenie, ktor<6F> bude odoslan<61> programu na tla<6C> pre konkr<6B>tnu tla<6C>iare<72>."
#~ msgid ""
#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
#~ "command."
#~ msgstr "Nastavenie, <20>i m<> LyX posla<6C> n<>zov tla<6C>iarne pr<70>kazu pre tla<6C>."
#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
#~ msgstr "Parametre, ktor<6F> sa pou<6F>ij<69> pri tla<6C>i do s<>boru."
#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
#~ msgstr "Pr<50>pona v<>stupu tla<6C>e. Oby<62>ajne \".ps\"."
#~ msgid ""
#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
#~ msgstr ""
#~ "Extra nastavenia pre program tla<6C>e, ktor<6F> sa pou<6F>ije tesne pred tla<6C>ou "
#~ "DVI s<>boru."
#~ msgid ""
#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
#~ "and arguments."
#~ msgstr ""
#~ "Ke<4B> je toto nastaven<65>, tak tla<6C>iare<72> automaticky tla<6C><61> do s<>boru a potom "
#~ "vol<6F> oddelen<65> spool program pre tla<6C> toho s<>boru s parametrami."
#~ msgid ""
#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
#~ msgstr ""
#~ "Ak <20>pecifikujete n<>zov tla<6C>iarne v dial<61>gu pre tla<6C>, tak nasleduj<75>ci "
#~ "argument sa spolu s n<>zvom tla<6C>iarne pou<6F>ije po spool pr<70>kaze."
#~ msgid ""
#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
#~ "wrong, override the setting here."
#~ msgstr ""
#~ "DPI (dots per inch) pre v<><76> monitor je automaticky zis<69>ovan<61> LyXom. Ak to "
#~ "nefunguje spr<70>vne, tu to m<><6D>ete prep<65>sa<73>."
#~ msgid ""
#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
#~ "fonts roughly the same size as on paper."
#~ msgstr ""
#~ "Percentu<74>lne zv<7A><76><EFBFBD>enie p<>sma na obrazovke. Nastavenie 100% bude "
#~ "predstavova<76> zhruba rovnak<61> ve<76>kos<6F> ako na papieri."
#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
#~ msgstr "Ve<56>kos<6F> p<>sma pou<6F><75>van<61>ho pre zmenu ve<76>kosti p<>sma obrazovky."
#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
#~ msgstr ""
#~ "P<>smo obrazovky, ktor<6F> sa pou<6F>ije na zobrazovanie textu pri upravovan<61>."
#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
#~ msgstr "K<>dovanie pre p<>sma na obrazovke."
#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
#~ msgstr "K<>dovanie pre p<>smo ponuky a popup dial<61>gy"
#~ msgid ""
#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
#~ msgstr ""
#~ "<22>asov<6F> interval pri automatickom ukladan<61> (v sekund<6E>ch). 0 znamen<65> bez "
#~ "automatick<63>ho ukladania."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
#~ "LyX was started from."
#~ msgstr "Cesta, ktor<6F> v<>m LyX pon<6F>kne, pri vo<76>be <20>abl<62>ny."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
#~ "value selects the directory LyX was started from."
#~ msgstr "Cesta, ktor<6F> v<>m LyX pon<6F>kne, pri vo<76>be <20>abl<62>ny."
#~ msgid ""
#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
#~ "deleted when you quit LyX."
#~ msgstr ""
#~ "LyX bude umiest<73>ova<76> svoje do<64>asn<73> prie<69>inky do svojej cesty. Tieto bud<75> "
#~ "odstr<74>nen<65> pri ukon<6F>en<65> LyXu."
#~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
#~ msgstr ""
#~ "S<>bor, do ktor<6F>ho by sa mali uklada<64> inform<72>cie o posledn<64>ch s<>boroch."
#~ msgid ""
#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
#~ "automatically by what you type."
#~ msgstr ""
#~ "Ozna<6E>te, ak nechcete, aby aktu<74>lna vo<76>ba bola automaticky nahraden<65> s "
#~ "t<>m, <20>o p<><70>ete."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
#~ "after class change."
#~ msgstr ""
#~ "Ozna<6E>te, ak nechcete, aby aktu<74>lna vo<76>ba bola automaticky nahraden<65> s "
#~ "t<>m, <20>o p<><70>ete."
#~ msgid ""
#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
#~ "and \".out\". Only for advanced users."
#~ msgstr ""
#~ "Toto sp<73><70><EFBFBD>a lyxserver. R<>ry s<> roz<6F><7A>ren<65> o \".in\" a \".out\". Iba pre "
#~ "pokro<72>il<69>ch u<><75>vate<74>ov."
#~ msgid ""
#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
#~ "in its global and local bind/ directories."
#~ msgstr ""
#~ "S<>bor s kl<6B>vesov<6F>mi skratkami. M<><4D>ete pou<6F>i<EFBFBD> absol<6F>tnu cestu, alebo LyX "
#~ "bude h<>ada<64> v glob<6F>lnych alebo lok<6F>lnych bind prie<69>inkoch."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
#~ "will look in its global and local ui/ directories."
#~ msgstr ""
#~ "UI (u<><75>vate<74>sk<73> rozhranie) s<>bor. M<><4D>ete pou<6F>i<EFBFBD> absol<6F>tnu cestu, alebo "
#~ "LyX bude h<>ada<64> v glob<6F>lnych alebo lok<6F>lnych ui prie<69>inkoch."
#~ msgid ""
#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
#~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
#~ "keyboard."
#~ msgstr ""
#~ "Pou<6F>ite toto na opravenie s<>boru s mapovan<61>m va<76>ej kl<6B>vesnice. Budete "
#~ "toto potrebova<76> napr<70>klad, ke<6B> budete chcie<69> p<>sa<73> dokument v Sloven<65>ine "
#~ "na americkej kl<6B>vesnici."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
#~ msgstr ""
#~ "Pou<6F>ite toto na definovanie extern<72>ho pr<70>kazu na vytvorenie tabuliek v "
#~ "ASCII v<>stupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je n<>zov "
#~ "vstupn<70>ho s<>boru. Ak je <20>pecifikovan<61> \"none\", pou<6F>ije sa intern<72> "
#~ "funkcia."
#~ msgid ""
#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
#~ "plain text)."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je maxim<69>lna d<><64>ka riadku pri exporte ASCII s<>boru (LaTeX, SGML "
#~ "alebo be<62>n<EFBFBD> text)."
#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
#~ msgstr "Maxim<69>lny po<70>et posledn<64>ch s<>borov. A<> 9 ich m<><6D>e by<62> v ponuke."
#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
#~ msgstr "Nastavenie, <20>i kontrolova<76> existenciu posledn<64>ch s<>borov."
#~ msgid "Specify the default paper size."
#~ msgstr "Ur<55>enie prednastavenej ve<76>kosti papiera"
#~ msgid ""
#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
#~ "legal words?"
#~ msgstr ""
#~ "Pova<76>ova<76> spojen<65> slov<6F> ako s<> \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
#~ "spr<70>vne slov<6F>?"
#~ msgid "What command runs the spell checker?"
#~ msgstr "Ak<41> program sp<73><70><EFBFBD>a kontrolu pravopisu?"
#~ msgid ""
#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
#~ "This may not work with all dictionaries."
#~ msgstr ""
#~ "<22>pecifikuje <20>i posla<6C> nastavenie -T vstupn<70> k<>dovanie pre ispell. Povo<76>te "
#~ "toto Ak nem<65><6D>e kontrolova<76> slov<6F> s medzin<69>rodn<64>mi znakmi. Toto nemus<75> "
#~ "fungova<76> so v<>etk<74>mi slovn<76>kmi."
#~ msgid ""
#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
#~ "document."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavenie alternat<61>vneho jazyka. Implicitne sa pou<6F>ije jazyk dokumentu."
#~ msgid ""
#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
#~ msgstr ""
#~ "<22>pecifikovanie alternat<61>vneho s<>boru osobn<62>ho slovn<76>ka. Napr. \"."
#~ "ispell_english\"."
#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
#~ msgstr "<22>pecifikovanie dodato<74>n<EFBFBD>ch znakov, ktor<6F> m<><6D>u by<62> <20>as<61>ou slova."
#~ msgid ""
#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Definuje ako spusti<74> chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
#~ "-n30 -n38\" Pozrite si dokument<6E>ciu k ChkTeX."
#~ msgid ""
#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
#~ "screen."
#~ msgstr ""
#~ "LyX norm<72>lne neaktualizuje poz<6F>ciu kurzora, ak ste pohli posuvn<76>kom. "
#~ "Nastavte t<>to vo<76>bu, ak preferuje ma<6D> poz<6F>ciu kurzora na obrazovke."
#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
#~ msgstr "Odzna<6E>te, ak nechcete, aby LyX vytv<74>ral z<>lo<6C>n<EFBFBD> s<>bory."
#~ msgid ""
#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
#~ "store the backup file in the same directory as the original file."
#~ msgstr ""
#~ "Cesta pre ukladanie z<>lo<6C>n<EFBFBD>ch s<>borov. Ak je to pr<70>zdny re<72>azec, LyX bude "
#~ "uklada<64> z<>lo<6C>n<EFBFBD> s<>bory do toho ist<73>ho prie<69>inku ako origin<69>lny s<>bor."
#~ msgid ""
#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
#~ msgstr ""
#~ "Zvo<76>te pre zapnutie podpory p<>sania zprava do<64>ava (napr. pre Hebrej<65>inu, "
#~ "Arab<61>inu)."
#~ msgid ""
#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
#~ "that of the document."
#~ msgstr ""
#~ "Zvo<76>te pre ovl<76>danie zv<7A>raz<61>ovania slov v inom jazyku ako je "
#~ "prednastaven<65> jazyk dokumentu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#~ msgstr ""
#~ "Pr<50>kaz latexu pre na<6E><61>tanie jazykov<6F>ho bal<61>ka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
#~ "\", \"\\usepackage{omega}\"."
#~ msgid ""
#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
#~ "\\documentclass."
#~ msgstr "Odzna<6E>te, ak nechcete pou<6F>i<EFBFBD> jazyk ako argument k \\documentclass."
#~ msgid ""
#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
#~ "document is the default language."
#~ msgstr ""
#~ "Odzna<6E>te, ak nechcete pou<6F>i<EFBFBD> babel, ak jazyk dokumentu je prednastaven<65> "
#~ "jazyk."
#~ msgid ""
#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
#~ "document."
#~ msgstr ""
#~ "Zvo<76>te, ak pr<70>kaz pre zmenu jazyku je potrebn<62> na za<7A>iatku dokumentu."
#~ msgid ""
#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
#~ "document."
#~ msgstr "Zvo<76>te, ak pr<70>kaz pre zmenu jazyku je potrebn<62> na konci dokumentu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
#~ "substituted by the name of the second language."
#~ msgstr ""
#~ "Latex pr<70>kaz pre zmenu z jazyka dokumentu do in<69>ho jazyka. Napr. "
#~ "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahraden<65> n<>zvom druh<75>ho jazyka."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
#~ msgstr "Latexovsk<73> pr<70>kaz pre n<>vrat k p<>vodn<64>mu jazyku dokumentu."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
#~ msgstr "Latexovsk<73> pr<70>kaz pre lok<6F>lnu zmenu jazyka."
#~ msgid ""
#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tu je akceptovan<61> be<62>n<EFBFBD> strftime form<72>t; detaily s<> v man strftime. Napr."
#~ "\"%A, %e. %B %Y\"."
#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
#~ msgstr "Vo<56>ba, <20>i si neprajete transparent pri <20>tarte."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
#~ "mice."
#~ msgstr ""
#~ "Faktor pohybu kolieska (pre my<6D> s kolieskami alebo piatimi tla<6C><61>tkami)."
#~ msgid "New documents will be assigned this language."
#~ msgstr "Nov<6F>mu dokumentu bude priraden<65> tento jazyk."
#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
#~ msgstr "Maxim<69>lny po<70>et slov v po<70>iato<74>nom re<72>azci pre nov<6F> ozna<6E>enie"
#, fuzzy
#~ msgid "Document not saved"
#~ msgstr "Dokument nie je mo<6D>n<EFBFBD> ulo<6C>i<EFBFBD>!"
#, fuzzy
#~ msgid "You must save the document before it can be registered."
#~ msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovan<61>."
#~ msgid "LyX VC: Initial description"
#~ msgstr "LyX VC: Po<50>iato<74>n<EFBFBD> popis"
#~ msgid "(no initial description)"
#~ msgstr "(bez po<70>iato<74>n<EFBFBD>ho popisu)"
#~ msgid "LyX VC: Log Message"
#~ msgstr "LyX VC: Logovacia spr<70>va"
#~ msgid "(no log message)"
#~ msgstr "(bez logovacej spr<70>vy)"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to stored version of document?"
#~ msgstr "Vybera<72> po koniec dokumentu"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Makro: "
#, fuzzy
#~ msgid "No number"
#~ msgstr "<22><>slovanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "<22><>slovanie"
#~ msgid "Enter new label to insert:"
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> nov<6F> zna<6E>ku:"
#~ msgid "Enter label:"
#~ msgstr "Vlo<6C>i<EFBFBD> zna<6E>ku:"
#~ msgid "Math editor mode"
#~ msgstr "Re<52>im matematick<63>ho editoru"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not open the specified document\n"
#~ "%1$s."
#~ msgstr "Dokument sa ned<65> otvori<72>"
#, fuzzy
#~ msgid "Abstract: "
#~ msgstr "V<><56>atok: "
#, fuzzy
#~ msgid "References: "
#~ msgstr "Odkazy: "
#, fuzzy
#~ msgid "All files (*)"
#~ msgstr "V<>etky s<>bory (*)"
#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
#~ msgstr "Varovanie: nem<65><6D>em ur<75>i<EFBFBD> cestu k bin<69>rke."
#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
#~ msgstr "Ak m<>te probl<62>my, pok<6F>ste sa spusti<74> LyX s absol<6F>tnou cestou."
#, fuzzy
#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
#~ msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je spr<70>vne."
#~ msgid "System directory set to: "
#~ msgstr "Nastavenie syst<73>mov<6F>ho adres<65>ra: "
#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
#~ msgstr "Varovanie LyXu! Nem<65><6D>em ur<75>i<EFBFBD> syst<73>mov<6F> prie<69>inok. "
#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
#~ msgstr "Sk<53>ste '-sysdir' ako parameter v pr<70>kazovom riadku alebo"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
#~ msgstr ""
#~ "nastavte premenn<6E> prostredia LYX_DIR_11x na syst<73>mov<6F> prie<69>inok LyXu "
#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
#~ msgstr "obsahuj<75>ci s<>bor `chkconfig.ltx'."
#, fuzzy
#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
#~ msgstr "Pou<6F>ij<69> sa prednastaven<65> hodnoty."
#~ msgid "Expect problems."
#~ msgstr "O<>ak<61>vajte probl<62>my."
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Inset"
#~ msgstr "Nezn<7A>ma akcia"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token"
#~ msgstr "Nezn<7A>my token: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
#~ "the Tutorial."
#~ msgstr ""
#~ "Nem<65><6D>ete vlo<6C>i<EFBFBD> na za<7A>iatok odstavca medzeru.Pre<72><65>tajte si pros<6F>m "
#~ "Pr<50>ru<72>ku."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
#~ msgstr ""
#~ "Nem<65><6D>ete tak<61>mto sp<73>sobom vlo<6C>i<EFBFBD> dve medzery. Pre<72><65>tajte si pros<6F>m "
#~ "Pr<50>ru<72>ku."
#, fuzzy
#~ msgid "Change: "
#~ msgstr "Str<74>nka: "
#, fuzzy
#~ msgid " at "
#~ msgstr " na "
#, fuzzy
#~ msgid "Font: %1$s"
#~ msgstr "P<>smo: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Depth: %1$s"
#~ msgstr ", H<>bka: "
#~ msgid ", Spacing: "
#~ msgstr ", Riadkovanie: "
#~ msgid "Other ("
#~ msgstr "In<49> ("
#, fuzzy
#~ msgid ", Inset: "
#~ msgstr ", H<>bka: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Paragraph: "
#~ msgstr ", Odstavec: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Id: "
#~ msgstr ", H<>bka: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Position: "
#~ msgstr " mo<6D>nosti: "
#~ msgid ""
#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
#~ "font change."
#~ msgstr ""
#~ "Nebola definovan<61> zmena p<>sma.Pou<6F>ite polo<6C>ku Znak v ponuke Rozlo<6C>enie na "
#~ "definovanie zmeny p<>sma."
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to index!"
#~ msgstr "Nie je <20>o robi<62>."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
#~ msgstr "Nem<65><6D>em zahrn<72><6E>viac ako jeden odstavec!"
#, fuzzy
#~ msgid "No more insets"
#~ msgstr "U<> nie je viac pr<70>loh"
#~ msgid "Unknown spacing argument: "
#~ msgstr "Nezn<7A>my parameter riadkovania: "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
#~ msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument."
#~ msgid "Layout "
#~ msgstr "Form<72>t "
#~ msgid " not known"
#~ msgstr " nezn<7A>my"
#, fuzzy
#~ msgid "Character set"
#~ msgstr "Znakov<6F> sada"
#~ msgid "Paragraph layout set"
#~ msgstr "Form<72>t odstavca je nastaven<65>."