1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
# Dansk overs<72>ttelse af LyX
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1997-1999 LyX Team
|
|
|
|
|
# Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>, 1997-1999.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. if the textclass wasn't loaded properly
|
|
|
|
|
#. we need to either substitute another
|
|
|
|
|
#. or stop loading the file.
|
|
|
|
|
#. I can substitute but I don't see how I can
|
|
|
|
|
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:410
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Textclass Loading Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl under hentning af tekstklasse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:411
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't load textclass "
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke hente tekstklasse "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:413
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "-- substituting default"
|
|
|
|
|
msgstr "-- erstatter standard"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1103
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel: lyxformat %.2f kr<6B>ves, men %.2f fundet\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1107
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: lyxformat %.2f kr<6B>ves, men %.2f fundet\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1118
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1119
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reading of document is not complete"
|
|
|
|
|
msgstr "Indl<64>sning af dokumentet er ikke fuldst<73>ndig"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maybe the document is truncated"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er m<>ske forkortet"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. "\\lyxformat" not found
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR!"
|
|
|
|
|
msgstr "FEJL!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1127
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
|
|
|
|
|
msgstr "Gammelt LyX filformat fundet. Brug LyX 0.10.x for at l<>se dette!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not a LyX file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ikke en LyX fil!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to read file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke l<>se filen!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1216
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not delete auto-save file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke slette autolagret fil!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Document is read-only: "
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Dokumentet er skrivebeskyttet: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot write file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke skrive til fil: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke skrive til fil: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot write file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1646
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot open file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Kan ikke skrive fil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LYX_ERROR:"
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_FEJL:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot write file"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke skrive fil"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Forkert dybde for LatexType kommando.\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3259
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running LaTeX..."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer LaTeX..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3278
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX virkede ikke!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing log file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler logfil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no errors or any other things to think about so:
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
|
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>rdig"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3327
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running Literate..."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer Literate..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3349
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Literate command did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "Literate virkede ikke!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3398
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building Program..."
|
|
|
|
|
msgstr "Danner program"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3420
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke danne program!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running chktex..."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer chktex..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3484
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "chktex did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "chktex virkede ikke!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3485
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not run with file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke k<>re med filen:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3520
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open temporary file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke <20>bne midlertidig fil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3598
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Can't open temporary file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke <20>bne midlertidig fil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
|
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3606
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error executing *roff command on table"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl under udf<64>relse af *roff kommando p<> tabel"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
|
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:154
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changes in document:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er <20>ndret:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save document?"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem dokument?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Some documents were not saved:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nogle dokumenter er ikke gemt:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:121
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vil du afslutte alligevel?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:244
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "lyx: Attempting to save document "
|
|
|
|
|
msgstr "lyx: Fors<72>ger at gemme dokument "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:247
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " as..."
|
|
|
|
|
msgstr " som..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:273
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save seems successful. Phew."
|
|
|
|
|
msgstr " Lagring syntes at lykkedes. Puha."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:277
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Trying..."
|
|
|
|
|
msgstr " Lagring virkede ikke! Fors<72>ger..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:280
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
|
|
|
|
|
msgstr " Lagring virkede ikke! Surt. Dokumentet er tabt."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:309
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "An emergency save of this document exists!"
|
|
|
|
|
msgstr "En n<>dlagring af dette dokumentet findes!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:311
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try to load that instead?"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal vi fors<72>ge at <20>bne denne i stedet?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:333
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave file is newer."
|
|
|
|
|
msgstr "Autolagret fil er nyere."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:335
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load that one instead?"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal vi <20>bne denne i stedet?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:408
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open template"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke <20>bne skabelon"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:432 src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2878
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is already open:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er allerede <20>bent:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:434
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to reload that document?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du at gen<65>bne dokumentet?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:452
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "File `"
|
|
|
|
|
msgstr "Filen `"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:453
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "' is read-only."
|
|
|
|
|
msgstr "' er skrivebeskyttet."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#. Ask if the file should be checked out for
|
|
|
|
|
#. viewing/editing, if so: load it.
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:468
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du at <20>bne dokumentet?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:476
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open specified file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke <20>bne den valgte fil:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:478
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create new document with this name?"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:62
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specified file is unreadable: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:72
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open specified file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke <20>bne den valgte fil:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:202 src/insets/insetert.C:66
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:1001 src/lyx_cb.C:2645 src/text.C:2245
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible Operation!"
|
|
|
|
|
msgstr "Umulig funktion!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:203
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table/list in table."
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke inds<64>tte tabel/liste i tabel."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:204 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1003
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2647 src/text.C:2247
|
|
|
|
|
#: src/text.C:4585 src/text.C:4593 src/text.C:4608 src/text.C:4625
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2427 src/text2.C:2437
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry."
|
|
|
|
|
msgstr "Beklager."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:402 src/BufferView2.C:416
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open/Close..."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ben/Luk..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:357
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Fortryd"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:434
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further undo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke fortryde mere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:445
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo not yet supported in math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:316
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Gendan"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:455
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further redo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:552
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type copied"
|
|
|
|
|
msgstr "Typografi kopieret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:561
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Typografi indsat"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:160
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopi<70>r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:161
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "Klip"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:307
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen flere notater"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Inserting Footnote..."
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>tter fodnote..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Inserting margin note..."
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>tter marginnotat..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:78
|
|
|
|
|
msgid "Error! unknown language"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:289 src/bufferview_funcs.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Melt"
|
|
|
|
|
msgstr "Smelt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:118
|
|
|
|
|
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ndrede omgivelsesdybde (m<>ske, m<>ske ikke)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:247
|
|
|
|
|
msgid "Font: "
|
|
|
|
|
msgstr "Skrift: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:251
|
|
|
|
|
msgid ", Depth: "
|
|
|
|
|
msgstr ", dybde: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:257
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ", Spacing: "
|
|
|
|
|
msgstr "Mellemrum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:260
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Single"
|
|
|
|
|
msgstr "Enkel:|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:263
|
|
|
|
|
msgid "Onehalf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:266
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Double"
|
|
|
|
|
msgstr "Dobbel|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:269
|
|
|
|
|
msgid "Other ("
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# Inset = inds<64>ttelse
|
|
|
|
|
# Float = flyder
|
|
|
|
|
# Paragraph = afsnit
|
|
|
|
|
# Paragraph environment = typografi
|
|
|
|
|
# Environment depth = omgivelsesdybde
|
|
|
|
|
# Bullet = Punktliste
|
|
|
|
|
# Horizontal/Vertical fill = udfylder
|
|
|
|
|
# Keymap = Tastaturomdefinition
|
|
|
|
|
# Label = referencebogm<67>rke
|
|
|
|
|
# Margin note = marginnotat
|
|
|
|
|
# Note = notat
|
|
|
|
|
# Document class = tekstklasse
|
|
|
|
|
# Protected space = h<>rdt mellemrum
|
|
|
|
|
# Error box = fejlbesked
|
|
|
|
|
# Paper layout = papirindstillinger
|
|
|
|
|
# Layout = layout
|
|
|
|
|
# Minipage = miniside
|
|
|
|
|
# Build program = dan program
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView_pimpl.C:219
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Formatting document..."
|
|
|
|
|
msgstr "Formatterer dokument..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView_pimpl.C:304 src/BufferView_pimpl.C:308
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more errors"
|
|
|
|
|
msgstr "Ikke flere fejl"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:37
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size|#z"
|
|
|
|
|
msgstr "St<53>rrelse|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:38
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
|
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "Anvend|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
|
|
|
|
|
msgid "Cancel|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Annull<6C>r|^["
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:51
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "1|#1"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:63
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2|#2"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:66
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "3|#3"
|
|
|
|
|
msgstr "3|#3"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:69
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "4|#4"
|
|
|
|
|
msgstr "4|#4"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:74
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bullet Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Punktdybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:79
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Standard|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:84
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maths|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:88
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 2|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 2|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:92
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 3|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 3|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:96
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 4|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 4|#g"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:100
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 1|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 1|#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:27
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, your libXpm is too old."
|
|
|
|
|
msgstr "Beklager, dit libXpm bibliotek er for gammelt."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:28
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
|
|
|
|
|
msgstr "Denne funktion kr<6B>ver xpm-4.7 (alias 3.4g) eller nyere."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:34
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
|
|
|
|
|
"| huge | Huge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" standard | bette | skriveskrift | fodnote | lille | normal | stor | st<73>rre "
|
|
|
|
|
"| st<73>rst | k<>mpe | enorm"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:49
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Itemize Bullet Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Punktpriksvalg"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Chktex.C:80
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ChkTeX warning id #"
|
|
|
|
|
msgstr "ChkTeX advarsel id #"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:82
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Unknown X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " for "
|
|
|
|
|
msgstr " af "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:84
|
|
|
|
|
msgid " Using black instead, sorry!."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:91
|
|
|
|
|
msgid "LyX: X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
|
|
|
|
|
msgid " allocated for "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:97
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Using approximated X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:138
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Couldn't allocate '"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:139
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "' for "
|
|
|
|
|
msgstr " af "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:140
|
|
|
|
|
msgid " with (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:143
|
|
|
|
|
msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:55
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: LyX kunne ikke l<>se CREDITS filen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:59
|
|
|
|
|
msgid "Please install correctly to estimate the great"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>r venlig at installere filen korrekt for at v<>rds<64>tte"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:62
|
|
|
|
|
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
|
|
|
|
|
msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX projektet."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:72
|
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Rulletekster"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:99
|
|
|
|
|
msgid "Copyright and Warranty"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright og garanti"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:24
|
|
|
|
|
msgid "Matthias"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:29
|
|
|
|
|
msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle disse mennesker har bidraget til LyX projektet. Tak,"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:50
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-2000 LyX Team"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LyX. Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-1999 LyX Team"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it\n"
|
|
|
|
|
"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
|
|
|
|
|
"Public License as published by the Free Software\n"
|
|
|
|
|
"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
|
|
|
"(at your option) any later version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dette program er fri software; du kan redistribuere det\n"
|
|
|
|
|
"og/eller modificere det efter krav fastsat i \"GNU General\n"
|
|
|
|
|
"Public License\" som den er udgivet af \"Free Software\n"
|
|
|
|
|
"Foundation\"; enten version 2 af licensen, eller\n"
|
|
|
|
|
"(hvis du <20>nsker det) en nyere version."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LyX is distributed in the hope that it will\n"
|
|
|
|
|
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
|
|
|
|
|
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
|
|
|
|
|
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
|
|
|
"See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"You should have received a copy of\n"
|
|
|
|
|
"the GNU General Public License\n"
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LyX distribueres i h<>bet om at det er\n"
|
|
|
|
|
"brugbart, men uden nogen form for garanti.\n"
|
|
|
|
|
"Du burde have modtaget en kopi af\n"
|
|
|
|
|
"\"GNU General Public License\" sammen\n"
|
|
|
|
|
"med dette program. Hvis ikke du har,\n"
|
|
|
|
|
"s<> skriv til:\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1508
|
|
|
|
|
#: src/text.C:4583 src/text.C:4591 src/text.C:4608 src/text.C:4623
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:1976 src/text2.C:1988 src/text2.C:2170 src/text2.C:2182
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2261 src/text2.C:2274 src/text2.C:2367 src/text2.C:2380
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2425 src/text2.C:2435
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Umulig operation"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2426
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't paste float into float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke inds<64>tte en flyder i en flyder!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2436
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
|
|
|
|
|
msgstr "En tabelcelle kan ikke inkludere mere end et afsnit!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/filedlg.C:187
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning! Couldn't open directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel! Kunne ikke <20>bne bibliotek."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/FontLoader.C:247
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading font into X-Server..."
|
|
|
|
|
msgstr "Henter skrifttype ind i X-serveren..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Set Charset|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>t tegns<6E>t|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Charset not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tegns<6E>t ikke fundet!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Keymap\n"
|
|
|
|
|
"not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fejl:\n"
|
|
|
|
|
"Tastaturomdefinition\n"
|
|
|
|
|
"ikke fundet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:33
|
|
|
|
|
msgid "Character set:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Tegns<6E>t:|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Andet...|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Andet...|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:51
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprog"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Mapping"
|
|
|
|
|
msgstr "Tastaturomdefinition"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Primary key map|#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Prim<69>r tastaturomdefinition|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:64
|
|
|
|
|
msgid "No key mapping|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen tastaturomdefinition|#g"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:66
|
|
|
|
|
msgid "Secondary key map|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Sekund<6E>r tastaturomdefinition|#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:70
|
|
|
|
|
msgid "Secondary"
|
|
|
|
|
msgstr "Sekund<6E>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:73
|
|
|
|
|
msgid "Primary"
|
|
|
|
|
msgstr "Prim<69>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:99
|
|
|
|
|
msgid "EPS file|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS fil|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:102
|
|
|
|
|
msgid "Full Screen Preview|#v"
|
|
|
|
|
msgstr "Fuldsk<73>rmsvisning|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse...|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Gennemse...|#G"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:123
|
|
|
|
|
msgid "Display Frame|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis ramme|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:126
|
|
|
|
|
msgid "Do Translations|#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Udf<64>r translationer|#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:196
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:207 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:419 src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/sp_form.C:58
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Angle:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Vinkel:|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Page|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "% af siden|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:142
|
|
|
|
|
msgid "Default|#t"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:145
|
|
|
|
|
msgid "cm|#m"
|
|
|
|
|
msgstr "cm|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:148
|
|
|
|
|
msgid "inches|#h"
|
|
|
|
|
msgstr "tommer|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:717
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Bredde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:171
|
|
|
|
|
msgid "Display in Color|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis i farver|#f"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:174
|
|
|
|
|
msgid "Do not display this figure|#y"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis ikke dette billede|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:177
|
|
|
|
|
msgid "Display as Grayscale|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis i gr<67>toner|#g"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:180
|
|
|
|
|
msgid "Display as Monochrome|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis i sort/hvid|#h"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:187
|
|
|
|
|
msgid "Default|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:190
|
|
|
|
|
msgid "cm|#c"
|
|
|
|
|
msgstr "cm|#c"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:193
|
|
|
|
|
msgid "inches|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "tommer|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:197
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Page|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "% af siden|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:201
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Column|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "% af kolonne|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:207
|
|
|
|
|
msgid "Caption|#k"
|
|
|
|
|
msgstr "Billedtekst|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:210
|
|
|
|
|
msgid "Subfigure|#q"
|
|
|
|
|
msgstr "Underfigur|#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:233
|
|
|
|
|
msgid "Directory:|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Bibliotek:|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:237
|
|
|
|
|
msgid "Pattern:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>nster:|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:245
|
|
|
|
|
msgid "Filename:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Filnavn:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:249
|
|
|
|
|
msgid "Rescan|#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:252
|
|
|
|
|
msgid "Home|#H#h"
|
|
|
|
|
msgstr "Hjem"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:255
|
|
|
|
|
msgid "User1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "Bruger1|#1"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:258
|
|
|
|
|
msgid "User2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "Bruger2|#2"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
|
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "Kolonner"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>kker"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:318
|
|
|
|
|
msgid "Find|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Find|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:322
|
|
|
|
|
msgid "Replace with|#W"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat med|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:326
|
|
|
|
|
msgid "@>|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "@>|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:330
|
|
|
|
|
msgid "@<|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "@<|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:334
|
|
|
|
|
msgid "Replace|#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:338
|
|
|
|
|
msgid "Close|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Luk|^["
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:342
|
|
|
|
|
msgid "Case sensitive|#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Forskel p<> store/sm<73> bogstaver|#b"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:344
|
|
|
|
|
msgid "Match word|#M#m"
|
|
|
|
|
msgstr "Hele ord|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:346
|
|
|
|
|
msgid "Replace All|#A#a"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat alle|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1064
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[render error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[fejl i fremvisning]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1065
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[rendering ... ]"
|
|
|
|
|
msgstr "[beregner...]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1068
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no file]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ingen fil]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1070
|
|
|
|
|
msgid "[bad file name]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1072
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[not displayed]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ikke vist]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1074
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no ghostscript]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ingen ghostscript]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1076
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[unknown error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ukendt fejl]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1248
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1275
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Figur"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "empty figure path"
|
|
|
|
|
msgstr "tom sti til figur"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clipart"
|
|
|
|
|
msgstr "Udklipsbilleder"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2758 src/lyxfunc.C:2821
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3014
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "EPS Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS billede"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
|
|
|
|
|
msgstr "Filnavn kan ikke indeholde nogen af disse tegn:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
|
|
|
|
|
msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
|
|
|
|
|
msgid "Graphics file|#G"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Url"
|
|
|
|
|
msgstr "Url: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:20
|
|
|
|
|
msgid "Url|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Url|#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Navn:|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
|
|
|
|
|
msgid "Name|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Navn:|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "HTML type"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML stil:|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:28
|
|
|
|
|
msgid "HTML type|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML stil:|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
|
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:177
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Luk"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:93
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>gle:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remark:|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Bem<65>rkning:|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:288 src/insets/insetbib.C:289
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>gle:|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:290 src/insets/insetbib.C:291
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Markat:|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:189
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Citation"
|
|
|
|
|
msgstr "Citation"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:299
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bibliography item"
|
|
|
|
|
msgstr "Reference"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:322
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX Generated References"
|
|
|
|
|
msgstr "BibTeX genererede referencer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:436
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
|
msgstr "Database:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:437
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Style: "
|
|
|
|
|
msgstr "Stil: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:445
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX"
|
|
|
|
|
msgstr "BibTeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inset.C:78
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3121
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1324
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:164
|
|
|
|
|
msgid "Opened error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejlbesked <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:192
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Error"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Fejl"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:29
|
|
|
|
|
msgid "ERT"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:54
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened ERT Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:67
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetfoot.C:29
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Bund"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetfoot.C:52
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened Footnote Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
|
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Gennemse|#G"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't typeset|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Undlad s<>tning|#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Indl<64>s|#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Filnavn:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Visible space|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "Synlig mellemrum|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordret|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use input|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug 'input'|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use include|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug 'include'|#c"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. launches dialog
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:245 src/lyxfunc.C:2706
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2796 src/lyxfunc.C:2856 src/lyxfunc.C:2989 src/menus.C:198
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:358 src/menus.C:359 src/menus.C:360
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumenter"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. Use by default the master's path
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:117
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Child Document"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg underdokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Include"
|
|
|
|
|
msgstr "Inklud<75>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:298
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
|
msgstr "Input"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:300
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim Input"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t ordret"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyword:|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>gleord|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:103
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Indeks"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:110
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Idx"
|
|
|
|
|
msgstr "Indeks"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:138
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "PrintIndex"
|
|
|
|
|
msgstr "Udskriv indeks"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:224
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Notat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:192
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened note"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:155
|
|
|
|
|
msgid "Close|#C^["
|
|
|
|
|
msgstr "Luk|#L^["
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlabel.C:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter label:"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetloa.C:31
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Algorithms"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over algoritmer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlof.C:12
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Figures"
|
|
|
|
|
msgstr "Figurliste"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlot.C:12
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Tables"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over tabeller"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetparent.C:42
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Parent:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoveddokument:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Ref: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ref: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page: "
|
|
|
|
|
msgstr "Side: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "vRef: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ref: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "vPage: "
|
|
|
|
|
msgstr "Side: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:87
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "PrettyRef: "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ref: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:235
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened Tabular Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:1002 src/text.C:2246
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
|
|
|
|
|
msgstr "Flerkolonner kan kun v<>re horisontale."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:336
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened Text Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1142
|
|
|
|
|
msgid "Layout "
|
|
|
|
|
msgstr "Typografi "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1143
|
|
|
|
|
msgid " not known"
|
|
|
|
|
msgstr " ukendt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:1509
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
|
|
|
|
|
msgstr "En tabelcelle kan ikke inkludere mere end et afsnit!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettoc.C:20 src/lyxfunc.C:816
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:115
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opened Url"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejlbesked <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:150
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Url"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t URL"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:164
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "HtmlUrl: "
|
|
|
|
|
msgstr "HtmlUrl: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:166
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Url: "
|
|
|
|
|
msgstr "Url: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:289 src/intl.C:290
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "other..."
|
|
|
|
|
msgstr "Andet..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:360
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key Mappings"
|
|
|
|
|
msgstr "Tastaturomdefinition"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/kbsequence.C:213
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " options: "
|
|
|
|
|
msgstr " indstillinger: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:38
|
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:39
|
|
|
|
|
msgid "American"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:40
|
|
|
|
|
msgid "Arabic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:41
|
|
|
|
|
msgid "Austrian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:42
|
|
|
|
|
msgid "Bahasa"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Brazil"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Breton"
|
|
|
|
|
msgstr "Dekorering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
msgstr "Rotation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:47
|
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:50
|
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:51
|
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:52
|
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:53
|
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Francais"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:55
|
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Frenchb"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:57
|
|
|
|
|
msgid "Galician"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:58
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>sk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:60
|
|
|
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Irish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "Kursiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:64
|
|
|
|
|
msgid "Lsorbian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:65
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Magyar"
|
|
|
|
|
msgstr "Lilla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:66
|
|
|
|
|
msgid "Norsk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:67
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:68
|
|
|
|
|
msgid "Portuges"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:69
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordin<69>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:70
|
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:71
|
|
|
|
|
msgid "Scottish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:72
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:73
|
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:74
|
|
|
|
|
msgid "Slovene"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:75
|
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:76
|
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:77
|
|
|
|
|
msgid "Usorbian"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/language.C:78
|
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX run number "
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX k<>rsel # "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running MakeIndex."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer MakeIndex."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:244
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running BibTeX."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer BibTeX."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:43
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to show log file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke l<>se filen!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:46
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
|
|
|
|
|
msgstr "INGEN LATEX LOG FIL!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build Program Log"
|
|
|
|
|
msgstr "Log efter dannelse af program"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Log"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Log"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:19
|
|
|
|
|
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "Tillad accenter p<> ALLE bogstaver"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#Uu"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1458
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX kunne ikke finde sine typografibeskrivelser!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1459
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "Unders<72>g om filen \"textclass.lst\""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1460
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "er installeret korrekt. Beklager, kan ikke forts<74>tte :-("
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1522
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX kunne ikke finde sine typografibeskrivelser!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1523
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "Unders<72>g om filen \"textclass.lst\""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1524
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "er installeret korrekt. Beklager, kan ikke forts<74>tte :-("
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:25
|
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
|
|
|
|
msgstr "Adskillelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:33
|
|
|
|
|
msgid "Indent|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Indrykning|#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:37
|
|
|
|
|
msgid "Skip|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Afstand|#f"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Class:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Klasse:|#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Pagestyle:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Papirstil:|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Fonts:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrifttyper:|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:59
|
|
|
|
|
msgid "Font Size:|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrift st<73>rrelse:|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:76
|
|
|
|
|
msgid "Float Placement:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Placering af flydere:|#c"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:80
|
|
|
|
|
msgid "PS Driver:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "PS driver:|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:85
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Koding:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# n
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:103
|
|
|
|
|
msgid "One|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "En|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:107
|
|
|
|
|
msgid "Two|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "To|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:113
|
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
|
|
|
|
msgstr "Sider"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:127
|
|
|
|
|
msgid "One|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "En|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:131
|
|
|
|
|
msgid "Two|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "To|#w"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:137
|
|
|
|
|
msgid "Extra Options:|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra indstillinger:|#x"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprog:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:151
|
|
|
|
|
msgid "Default Skip:|#u"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard afstand:|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:157
|
|
|
|
|
msgid "Section number depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Afsnitsnummerdybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:162
|
|
|
|
|
msgid "Table of contents depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:167
|
|
|
|
|
msgid "Spacing|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Mellemrum|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:173
|
|
|
|
|
msgid "Bullet Shapes|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Punktformer|#f"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:178
|
|
|
|
|
msgid "Use AMS Math|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug AMS matematik|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:211
|
|
|
|
|
msgid "Family:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Familie:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:216
|
|
|
|
|
msgid "Series:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie:|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:221
|
|
|
|
|
msgid "Shape:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Form:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:226
|
|
|
|
|
msgid "Size:|#Z"
|
|
|
|
|
msgstr "St<53>rrelse|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:231
|
|
|
|
|
msgid "Misc:|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Diverse:|#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:244
|
|
|
|
|
msgid "Color:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Farve:|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:254
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle on all these|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal disse omskifte?|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:257
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are never toggled"
|
|
|
|
|
msgstr "Disse omskifter ikke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:262
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are always toggled"
|
|
|
|
|
msgstr "Disse omskrifter"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:305
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label Width:|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "Markatbredde:|#b"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:309
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
|
|
|
msgstr "Indrykning"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#b"
|
|
|
|
|
msgstr "Over|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Under|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:317
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "Over|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:319
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#l"
|
|
|
|
|
msgstr "Under|#U"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:321
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Indent|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen indrykning|#I"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jre|#H"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:327
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#f"
|
|
|
|
|
msgstr "Venstre|#V"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:329
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Block|#c"
|
|
|
|
|
msgstr "Blok|#B"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:331
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Centr<74>r|#n"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:341
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above:|#v"
|
|
|
|
|
msgstr "Over|#e"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:345
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below:|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "Under|#r"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:349
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pagebreaks"
|
|
|
|
|
msgstr "Sideskift"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:353
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Linier"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Justering"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:361
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical Spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "Vertikal afstand"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:365
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ExtraOpt|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra valg"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:369
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Hold|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:371
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#p"
|
|
|
|
|
msgstr "Hold|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:31
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "OK|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:427
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type:|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Slags:|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:432
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Single|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Enkel:|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:434
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Double|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Dobbel|#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:438
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekst"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:458
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Speciel:|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Marginer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:472
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot/Head Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Top- og bundmarginer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:492
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientering"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:498
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Portrait|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jformat|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:500
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Landscape|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Breddeformat|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:504
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Papersize:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Papirst<73>rrelse|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:508
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Papersize"
|
|
|
|
|
msgstr "Egen papirst<73>rrelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:512
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use Geometry Package|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug \"Geometry\" pakken|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:514
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width:|#W"
|
|
|
|
|
msgstr "Bredde:|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:517
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jde:|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:520
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top:|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Top:|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:523
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom:|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Bund:|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:526
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left:|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Venstre:|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:529
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right:|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jre:|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:532
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headheight:|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Hovedeh<65>jde:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:535
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headsep:|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "Hovedeadskillelse:|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:538
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Footskip:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Bundadskillelse:|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:573
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Borders"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanter"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Top|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Bund|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Venstre|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:599
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Cell"
|
|
|
|
|
msgstr "Speciel celle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:603
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumn|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Flerkolonne|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:605
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Column|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "Tilf<6C>j kolonne|#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:608
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Column|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Slet kolonne|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:611
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Row|#p"
|
|
|
|
|
msgstr "Tilf<6C>j r<>kke|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:614
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Row|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "Slet r<>kke|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:617
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Table|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Slet tabel|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:620
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
|
|
msgstr "Kolonne"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:623
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>kke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:626
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Borders|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Set kanter|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:629
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unset Borders|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern kanter|#j"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Longtable"
|
|
|
|
|
msgstr "Lang tabel"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:637
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>|#9"
|
|
|
|
|
msgstr "Rot<6F>r 90<39>|#9"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:639
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Linebreaks|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Linieskift|#n"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:641
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spec. Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Speciel tabel"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:650
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "First Head"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>rste hovede"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:652
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Head"
|
|
|
|
|
msgstr "Hovede"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:654
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Bund"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:656
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Sidste fod"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:658
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Ny side"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:660
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>"
|
|
|
|
|
msgstr "Rot<6F>r 90<39>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:662
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra|#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:665
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Venstre|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:668
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>jre|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:671
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Centr<74>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:695
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra indstillinger"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:699
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Length|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>ngde|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:714
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "or %|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "eller %|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:730
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Middle|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "Midten|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:742
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Horisontal udfyldning mellem minisideafsnit|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:744
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start new Minipage|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Start ny miniside|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:748
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indented Paragraph|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Indrykket afsnit|#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:751
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Minipage|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Miniside|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:754
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Floatflt|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Flydende flt"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:779
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Multicolumn Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Speciel justering for multikolonne"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:799
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Column Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Speciel justering for kolonne"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:42
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>rdig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "black"
|
|
|
|
|
msgstr "Sort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "white"
|
|
|
|
|
msgstr "Hvid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:45
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "red"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "green"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "blue"
|
|
|
|
|
msgstr "Bl<42>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "Lysebl<62>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "Lilla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "Gul"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:51
|
|
|
|
|
msgid "background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:52
|
|
|
|
|
msgid "foreground"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:53
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Dekorering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "latex"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:55
|
|
|
|
|
msgid "floats"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "note"
|
|
|
|
|
msgstr "Notat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:57
|
|
|
|
|
msgid "note background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:58
|
|
|
|
|
msgid "note frame"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:59
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "depth bar"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:60
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "command-inset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:61
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "command-inset background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "inset frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:63
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "accent"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoveddokument:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:64
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "accent background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:65
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "accent frame"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:66
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "minipage line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:67
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "special char"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:68
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "math"
|
|
|
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:69
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:70
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "math frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:71
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math cursor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:72
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "math line"
|
|
|
|
|
msgstr "Formelpanel"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:73
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t fodnote"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:74
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "footnote background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:75
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "footnote frame"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:76
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ert"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:77
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:78
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inset background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:80
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:81
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "end-of-line marker"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:82
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "appendix line"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>ttelse <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:83
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "vfill line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:84
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "top/bottom line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:85
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "table line"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel indsat"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "tabular line"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel indsat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "tabularonoff line"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel indsat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:90
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "bottom area"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:91
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "page break"
|
|
|
|
|
msgstr "Sideskift"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:92
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "top of button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:93
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "bottom of button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:94
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "left of button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:95
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "right of button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:96
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "button background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:97
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "arv"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:98
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "ignor<6F>r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Weaving document"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemmer dokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:89
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Building program"
|
|
|
|
|
msgstr "Dan program"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:94
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert appendix"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:95
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Describe command"
|
|
|
|
|
msgstr "Beskriv kommando"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:98
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous char"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r forrige bogstav"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:101
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert bibtex"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t BibTeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:109
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build program"
|
|
|
|
|
msgstr "Dan program"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:110
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave"
|
|
|
|
|
msgstr "Autogemmer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:112
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of document"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til begyndelsen af dokumentet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:114
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r til begyndelsen af dokumentet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:117
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check TeX"
|
|
|
|
|
msgstr "Check TeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of document"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til slutningen af dokumentet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:122
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r til slutningen af dokumentet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:123
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Export to"
|
|
|
|
|
msgstr "|Eksport<72>r%m%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:124
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax"
|
|
|
|
|
msgstr "Fax"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:127
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import document"
|
|
|
|
|
msgstr "Import<72>r dokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:130
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document"
|
|
|
|
|
msgstr "Nyt dokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:132
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document from template"
|
|
|
|
|
msgstr "Nyt dokument fra skabelon"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ben"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:837 src/print_form.C:72
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
|
msgstr "Udskriv"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revert to saved"
|
|
|
|
|
msgstr "Gendan sidst gemte"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:138
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Toggle read-only"
|
|
|
|
|
msgstr "Fed til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:139
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r DVI"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:142
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r PostScript"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:143
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "Se DVI"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:145
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "Se PostScript"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem som"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:692
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annull<6C>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:150
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char back"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> et bogstav tilbage"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:152
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char forward"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> et bogstav fremad"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:155
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert citation"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t citat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:158
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Execute command"
|
|
|
|
|
msgstr "Udf<64>r kommando"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:167
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrement environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Formindsk omgivelsedybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:169
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increment environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "For<6F>g omgivelsedybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:171
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ndr omgivelsedybde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:172
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert ... dots"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t ellipse (...)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:173
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go down"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> ned"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:175
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next line"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r n<>ste linie"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:177
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg typografi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:179
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert end of sentence period"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t s<>tningsafsluttende punktum"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:180
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to next error"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til n<>ste fejl"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:182
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove all error boxes"
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern alle fejlbeskeder"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:184
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert a new ERT Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t BibTeX"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2924
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t figur"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:187
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find & Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>g & Erstat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:194
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Fed til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:195
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle code style"
|
|
|
|
|
msgstr "Programstil til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:196
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default font style"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard skrift"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:198
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle emphasize"
|
|
|
|
|
msgstr "Fremh<6D>vet til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:199
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle user defined style"
|
|
|
|
|
msgstr "Brugerdefineret stil til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:201
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle noun style"
|
|
|
|
|
msgstr "Navnestil til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:202
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle roman font style"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordin<69>r skrift til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:204
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle sans font style"
|
|
|
|
|
msgstr "Grotesk skrift til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:205
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set font size"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>t skriftst<73>rrelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:206
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show font state"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis skriftstatus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:209
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle font underline"
|
|
|
|
|
msgstr "Understregning til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t fodnote"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:214
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next char"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r n<>ste bogstav"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:217
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert horizontal fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t horisontal udfylder"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:220
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert hyphenation point"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t orddelingspunkt"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:222
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert index item"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t marginnotat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:224
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert last index item"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t marginnotat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:225
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert index list"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t BibTeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:227
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turn off keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Sl<53> tastaturomdefinition fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:230
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use primary keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug prim<69>r tastaturomdefinition"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:232
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use secondary keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug sekund<6E>r tastaturomdefinition"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:233
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Tastaturomdefinition til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:235
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:237
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Change language"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprog"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:238
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "View LaTeX log"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Log"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:243
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy paragraph environment type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopi<70>r typografi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:249
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste paragraph environment type"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t typografi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:256
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of line"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til begyndelsen af linien"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:258
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r til begyndelsen af linien"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:260
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of line"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til slutningen af linien"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:262
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r til slutningen af linien"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:264
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert list of algorithms"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over algoritmer"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:266
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert list of figures"
|
|
|
|
|
msgstr "Figurliste"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:268
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert list of tables"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over tabeller"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:269
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Afslut"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:271
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Margin note"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t marginnotat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:277
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>ske bogstaver"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:280
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert math symbol"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t referencebogm<67>rke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:285
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Formel"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:296
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert a new Number Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t sidetal"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:299
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph down"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> et afsnit ned"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:301
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next paragraph"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r n<>ste afsnit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:303
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph up"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> et afsnit op"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:305
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous paragraph"
|
|
|
|
|
msgstr "Mark<72>r forrige afsnit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:312
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert protected space"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t h<>rdt mellemrum"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert quote"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t citationstegn"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr "Genkonfigur<75>r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:320
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert cross reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t krydsreference"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:342 src/lyx_cb.C:2936
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t tabel"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:344
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert a new Tabular Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t tabel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:345
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle TeX style"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX til/fra"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:347
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert a new Text Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t BibTeX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:349
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert table of contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:351
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "View table of contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:353
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Skift mark<72>r f<>lger/f<>lger ikke scrollbar"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:365
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Register document under version control"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:592
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description available!"
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler beskrivelse!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:41
|
|
|
|
|
msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Indkapslet Postscript (*.eps, *.ps)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Indlejret EPS (*.eps, *.ps)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:75
|
|
|
|
|
msgid "Roman Font|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordin<69>r skrift|#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:79
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans Serif Font|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Grotest skrift|#G"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:83
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter Font|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrivemaskineskrift|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:87
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Norm|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Skiftnorm|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:91
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Zoom|#Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Skriftzoom|#z"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:129
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|Uu#u"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r|#p"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Opdat<61>r|#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:159
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference|#I^M"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t reference"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:163
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Page Number|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t sidetal"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:167
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to Reference|#G"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til krydsreference|#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:174
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sort keys|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Serie:|#S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:178
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert vReference|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t reference"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:182
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert vPage Number|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t sidetal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:186
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert Pretty Ref|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t sidetal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:221
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save failed. Rename and try again?"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd<6D>be og pr<70>ve igen?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:223
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(If not, document is not saved.)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:246 src/lyxfunc.C:2707
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Skabeloner"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:251
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename to Save Document as"
|
|
|
|
|
msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:267
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Same name as document already has:"
|
|
|
|
|
msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:269
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem alligevel?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:275
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another document with same name open!"
|
|
|
|
|
msgstr "Et andet dokument med samme navn er <20>bent!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:277
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace with current document?"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat med aktuelle dokument?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:285
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document renamed to '"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument omd<6D>bt til '"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:286
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "', but not saved..."
|
|
|
|
|
msgstr "', men ikke gemt..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:292
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document already exists:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet findes allerede."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:294
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace file?"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat fil?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:325 src/lyx_cb.C:355
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One error detected"
|
|
|
|
|
msgstr "En fejl detekteret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:326 src/lyx_cb.C:356
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix it."
|
|
|
|
|
msgstr "Du burde rette den."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " errors detected."
|
|
|
|
|
msgstr " fejl detekteret."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:330 src/lyx_cb.C:360
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix them."
|
|
|
|
|
msgstr "Du burde rette dem."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:332
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
|
|
|
|
msgstr "Der blev rapporteret fejl under k<>rslen af LaTeX."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:345
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong type of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Forkert dokumentklasse"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:346
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
|
|
|
|
|
msgstr "Det er ikke tilladt at danne et program af dette dokument"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:347 src/lyx_cb.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "There were errors during the Build process."
|
|
|
|
|
msgstr "Der blev rapporteret fejl under dannelsen af programmet."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:373
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
|
|
|
|
|
msgstr "Chktex fungerer ikke for LinuxDoc."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:382
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen advarsler fundet."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:384
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One warning found."
|
|
|
|
|
msgstr "En advarsel fundet."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:385
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
|
|
|
|
|
msgstr "Brug 'Redig<69>r->G<> til fejl' for at finde den."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:388
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr " advarsler fundet."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:389
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
|
|
|
|
|
msgstr "Brug 'Redig<69>r->G<> til fejl' for at finde dem."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:391
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chktex run successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Chktex k<>rt med succes"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:393
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "It seems chktex does not work."
|
|
|
|
|
msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#. It seems that, if wait is false, we never get back
|
|
|
|
|
#. the return code of the command. This means that all
|
|
|
|
|
#. the code I added in PrintApplyCB is currently
|
|
|
|
|
#. useless...
|
|
|
|
|
#. CHECK What should we do here?
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:485 src/lyx_cb.C:488
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Executing command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Udf<64>rer kommando:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:713 src/lyxfunc.C:2749
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File already exists:"
|
|
|
|
|
msgstr "Filen findes allerede:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:715
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to overwrite the file?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du at overskrive dokumentet?"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:716
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
|
msgstr "Annulleret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:737
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "DocBook does not have a latex backend"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:743
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nice LaTeX file saved as"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>kker LaTeX fil gemt som"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:756
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document class must be linuxdoc."
|
|
|
|
|
msgstr "Tekstklassen skal v<>re linuxdoc."
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:766
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:771
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:783
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Document class must be docbook."
|
|
|
|
|
msgstr "Tekstklassen skal v<>re linuxdoc."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:793
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Building DocBook SGML file `"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:798
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "DocBook SGML file save as"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:817
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ascii file saved as"
|
|
|
|
|
msgstr "Ascii fil gemt som"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:861 src/lyx_cb.C:888 src/lyx_cb.C:913
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document exported as HTML to file `"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to convert to HTML the file `"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke l<>se filen!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:982
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown export type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt eksporttype: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1027
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosaving current document..."
|
|
|
|
|
msgstr "Autolagrer aktuelle dokument..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1067
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave Failed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Autolagring virkede ikke!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1123
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Fil som skal inds<64>ttes"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1140
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open specified file: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke <20>bne den angivne fil:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1175
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Indholdsfortegnelse"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1191 src/mathed/formula.C:1028
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter new label to insert:"
|
|
|
|
|
msgstr "Navngiv referencebogm<67>rke som skal inds<64>ttes:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1215
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t reference"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TeX output asked
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1299
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. dvi output asked
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1305
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1358
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1386
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Character Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Tegnstil"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1596
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Typografi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1866
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokument"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1904
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes"
|
|
|
|
|
msgstr "Citationstegn"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1952
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Preamble"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX preamble"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1969
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the current settings"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du at gemme de nuv<75>rende indstillinger"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1970
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
|
|
|
|
|
msgstr "som standardv<64>rdier for nye dokumenter?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1971
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "as default for new documents?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2211
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Typografi sat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2286
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I set some parameters to"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal jeg s<>tte en r<>kke indstillinger til"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2288
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "the defaults of this document class?"
|
|
|
|
|
msgstr "standardv<64>rdierne for denne tekstklasse?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. unable to load new style
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2297 src/lyx_cb.C:2440 src/lyx_cb.C:2447
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Conversion Errors!"
|
|
|
|
|
msgstr "Konverteringsfejl!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2448
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to switch to new document class."
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2299 src/lyx_cb.C:2449
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reverting to original document class."
|
|
|
|
|
msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2425
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting document to new document class..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2435
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "One paragraph couldn't be converted"
|
|
|
|
|
msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2438
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " paragraphs couldn't be converted"
|
|
|
|
|
msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2441
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "into chosen document class"
|
|
|
|
|
msgstr "til valgte tekstklasse"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2527
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentindstillinger sat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2563
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Citationstegnstype sat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2625
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX preamble set"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX preamble sat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2646
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table in table."
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke inds<64>tte tabel i tabel."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2651
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting table..."
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>tter tabel..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2718
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel indsat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2776 src/lyx_cb.C:2794
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR! Unable to print!"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2777
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'range of pages'!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontroller 'sidevalg'!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2795
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'number of copies'!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontroller 'antal kopier'!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2904
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2905
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to print"
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke udskrive"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2906
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that your parameters are correct"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontroll<6C>r at parametrene er korrekte"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2951
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting figure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>tter figur..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2956 src/lyx_cb.C:3008
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Figur indsat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3046
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen options set"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>rmvalg sat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3076
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Options"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX indstillinger"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3085
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer \"configure\"..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3092
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reloading configuration..."
|
|
|
|
|
msgstr "Indl<64>ser konfiguration igen..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3094
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "The system has been reconfigured."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3095
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
|
|
|
|
|
msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3096
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "updated document class specifications."
|
|
|
|
|
msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3122 src/lyxfunc.C:1325
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find this label"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogm<67>rke"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3123 src/lyxfunc.C:1326
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "in current document."
|
|
|
|
|
msgstr "i dette dokument."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3140
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No Document ***"
|
|
|
|
|
msgstr "*** Intet dokument ***"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3245
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No labels found in document ***"
|
|
|
|
|
msgstr "*** Ingen referencebogm<67>rker fundet i dokumentet ***"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Roman"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordin<69>r"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans serif"
|
|
|
|
|
msgstr "Grotesk"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrivemaskine"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Symbol"
|
|
|
|
|
msgstr "Symbol"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "Arv"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignor<6F>r"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Fed"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upright"
|
|
|
|
|
msgstr "St<53>ende"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
|
|
|
msgstr "Kursiv"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slanted"
|
|
|
|
|
msgstr "Skr<6B>tstillet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallcaps"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapit<69>ler"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "Lillebitte"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallest"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindst"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smaller"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindre"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Lille"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Stor"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Larger"
|
|
|
|
|
msgstr "St<53>rre"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Largest"
|
|
|
|
|
msgstr "St<53>rst"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
|
|
msgstr "Enorm"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huger"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>mpeenorm"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increase"
|
|
|
|
|
msgstr "For<6F>g"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrease"
|
|
|
|
|
msgstr "Formindsk"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
msgstr "Til"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
|
|
|
|
msgid "Toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "Skift"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:402
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Emphasis "
|
|
|
|
|
msgstr "Fremh<6D>vet "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:405
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Underline "
|
|
|
|
|
msgstr "Understreget "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:408
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Noun "
|
|
|
|
|
msgstr "Kapit<69>ler "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:410
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Latex "
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:412
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:413
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Language: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sprog:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
|
|
|
msgstr "Beklager."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "String not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tegns<6E>t ikke fundet!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:196
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "1 string has been replaced."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:199
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid " strings have been replaced."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:235
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Found."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:282
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown sequence:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt sekvens:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:325 src/lyxfunc.C:2656
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown action"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt funktion"
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:339
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:344
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command not allowed without any document open"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden <20>bne dokumenter"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:585
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekstmode"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:743
|
|
|
|
|
msgid "Saving document"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemmer dokument"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1300
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No cross-reference to toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen krydsreferencer at skifte!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1692
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark removed"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>rke fjernet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1697
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark set"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>rke sat"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1805
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark off"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>rke sl<73>et fra"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1815
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark on"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>rke sl<73>et til"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1968
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown spacing argument: "
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler parameter"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2207
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
|
|
|
|
|
msgstr "\"push-toolbar\" beh<65>ver argument > 0"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2225
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug: toolbar-add-to <LyX kommando> <parameter>"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2242 src/mathed/formula.C:850
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek mode on"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>sk formel tilstand"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2253 src/mathed/formula.C:861
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard on"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>sk formel tastatur aktiveret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2255 src/mathed/formula.C:863
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard off"
|
|
|
|
|
msgstr "Gr<47>sk formel tastatur deaktiveret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2293
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler parameter"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2309 src/mathed/formula.C:468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math editor mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Formeleditor"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2316
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "This is only allowed in math mode!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2480
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening child document "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>bner underdokument "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2512
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown kind of footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt fodnotetype"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2608
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No document open"
|
|
|
|
|
msgstr "* Ingen dokumenter <20>bne *"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2614
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read only"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2708
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename for new document"
|
|
|
|
|
msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2709
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "newfile"
|
|
|
|
|
msgstr "nyfil"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#. Cancel: Do nothing
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2713 src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2892 src/lyxfunc.C:2902 src/lyxfunc.C:2998
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled."
|
|
|
|
|
msgstr "Annulleret."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2728 src/lyxfunc.C:2880
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do you want to close that document now?\n"
|
|
|
|
|
"('No' will just switch to the open version)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<22>nsker du at lukke det dokument nu?\n"
|
|
|
|
|
"('Nej' vil bare skifte til den <20>bne version)"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2751
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to open the document?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du at <20>bne dokumentet?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. loads document
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2753 src/lyxfunc.C:2816
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening document"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>bner dokument"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2823
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "opened."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2769
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose template"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg skabelon"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2797 src/lyxfunc.C:2857 src/lyxfunc.C:2990
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksempler"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2799
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Open"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg dokument som skal <20>bnes"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2825
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open document"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke <20>bne dokumentet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2899
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "A document by the name"
|
|
|
|
|
msgstr "Et andet dokument med navn "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2901
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "already exists. Overwrite?"
|
|
|
|
|
msgstr "findes allerede. Overskriv?"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2910
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Importing"
|
|
|
|
|
msgstr "|Import<72>r%m"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2917
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "imported."
|
|
|
|
|
msgstr "importeret."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2919
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
msgid ": import failed."
|
|
|
|
|
msgstr "importeret."
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2992
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg dokument som skal inds<64>ttes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Inserts document
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3010
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting document"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>tter dokument"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3016
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "inserted."
|
|
|
|
|
msgstr "indsat."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3018
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not insert document"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke inds<64>tte dokumentet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3032
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select LaTeX file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg LaTeX fil at importere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3036 src/lyxfunc.C:3040
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select ASCII file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg ASCII fil at importere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3044
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select NoWeb file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg Noweb fil at importere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3048
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select LinuxDoc file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg Noweb fil at importere"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3051
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown import type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt importtype: "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
|
|
|
|
|
msgstr " Ingen | Standard | Lille | Medium | Stor | V-udfyld | L<>ngde "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:381
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " Ingen <20>ndring %l| Ordin<69>r | Grotesk | Skrivemaskine %l| Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:383
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " Ingen <20>ndring %l| Medium | Fed %l| Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:385
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Ingen <20>ndring %l| St<53>ende | Kursiv | Skr<6B>tstillet | Kapit<69>ler %l| Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:388
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
|
|
|
|
|
"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Ingen <20>ndring %l| Lillebitte | Mindst | Mindre | Lille | Normal | Stor | "
|
|
|
|
|
"St<53>rre | St<53>rst | Enorm | K<>mpeenorm %l| For<6F>g | Formindsk | Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:392
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen <20>ndring %l| Fremh<6D>vet | Understreget | Navn | LaTeX %l| Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:394
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
|
|
|
|
|
"Magenta | Yellow %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ingen <20>ndring %l| Ingen farve | Sort | Hvid | R<>d | Gr<47>n | Bl<42> | Lysebl<62> | "
|
|
|
|
|
"Lilla | Gul %l| Nulstil "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:411
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
|
|
|
|
|
msgstr " Enkel | Halvanden | Dobbel | Andet "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:455
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
|
|
|
|
|
msgstr " Lille | Medium | Stor | L<>ngde "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:467
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
|
|
|
|
|
"B4 | B5 "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Standard | Egen definition | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
|
|
|
|
|
"A5 | B3 | B4 | B5 "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:470
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
|
|
|
|
|
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ingen | A4 smalle marginer (kun som h<>jformat) | A4 v<>ldigt smalle marginer "
|
|
|
|
|
"(kun som h<>jformat) | A4 v<>ldigt bredde marginer (kun som h<>jformat) "
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:516
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <20>text<78> | <20>text<78> "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:600
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Banner"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX Banner"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:354
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
|
|
msgstr "Luk"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yes|Yy#y"
|
|
|
|
|
msgstr "Ja|Jj#j#y"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No|Nn#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nej|Nn#n"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:395
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Slet|#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:408
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Any changes will be ignored"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ndringer vil blive ignoreret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:409
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "The document is read-only:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:198
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: could not determine path of binary."
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel: Kunne ikke bestemme stien til lyx."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:200
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
|
|
|
|
|
msgstr "Hvis du har problemer, s<> pr<70>v at starte LyX med en absolut sti."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:290
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_DIR_10x shell-variabel er kaput."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:292
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "System directory set to: "
|
|
|
|
|
msgstr "System-bibliotek s<>t til: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:300
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel! Kunne ikke bestemme system-biblioteket."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:301
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
|
|
|
|
|
msgstr "Pr<50>v '-sysdir' kommandolinieparametren eller"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:302
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
|
|
|
|
|
msgstr "s<>t shell-variable LYX_DIR_10x til LyX system-biblioteket"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:304
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
|
|
|
|
|
msgstr "som indeholder filen `chkconfgi.ltx'."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:306
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in default "
|
|
|
|
|
msgstr "Bruger indbyggede standard-v<>rdier"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:307
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " but expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr " men forvent problemer."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:310
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr "Forvent problemer."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. Nope
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:496
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "You don't have a personal LyX directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Du har ikke et personligt LyX-bibliotek."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:497
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "It is needed to keep your own configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "Det beh<65>ves for at tage vare p<> din personlige ops<70>tning."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:498
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
|
|
|
|
|
msgstr "Skal jeg pr<70>ve at s<>tte det op for dig (anbefales)?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:499
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running without personal LyX directory."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rer uden personligt LyX bibliotek."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. Tell the user what is going on
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:506
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX: Creating directory "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Opretter bibliotek "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:507
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " and running configure..."
|
|
|
|
|
msgstr " og k<>rer \"configure\"..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:513
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed. Will use "
|
|
|
|
|
msgstr "Mislykkedes. Vil bruge"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:514
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " instead."
|
|
|
|
|
msgstr " i stedet."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:521
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>rdig!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:535
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX advarsel!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:536
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error while reading "
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl under l<>sning "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:537
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in defaults."
|
|
|
|
|
msgstr "Bruger indbyggede standarder."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:547
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Setting debug level to "
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tter fejlretnings-niveau til "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:558
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
|
|
|
|
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
|
|
|
|
"\t-help summarize LyX usage\n"
|
|
|
|
|
"\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
|
|
|
|
|
"\t-width x set the width of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-height y set the height of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-xpos x set the x position of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-ypos y set the y position of the main window\n"
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
|
|
|
|
|
" select the features to debug.\n"
|
|
|
|
|
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
"Check the LyX man page for more options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:591
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of supported debug flags:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:609
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler bibliotek til -sysdir parameter!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:636
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Missing command string after -x switch!"
|
|
|
|
|
msgstr "Mangler tal til -dbg parameter!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:662
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown file type '"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukendt eksporttype: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:663
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "' after "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 src/lyx_main.C:688
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " switch!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:666
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:686
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Fax no.:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Fax no.:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Dest. Name:|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Modtager navn:|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:25
|
|
|
|
|
msgid "Enterprise:|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Firma:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Phone Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Telefonliste"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Select from|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>lg"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:53
|
|
|
|
|
msgid "Add to|#t"
|
|
|
|
|
msgstr "Tilf<6C>j"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:57
|
|
|
|
|
msgid "Delete from|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Slet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Save|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:65
|
|
|
|
|
msgid "Destination:"
|
|
|
|
|
msgstr "Modtager:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:71
|
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentar:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:40
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax File: "
|
|
|
|
|
msgstr "Faxfil: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Empty Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Tom telefonliste"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save (needed)"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagring (beh<65>ves)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:264
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open phone book: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke <20>bne telefonliste: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:292
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
|
|
|
|
|
msgstr "INGEN ELLER TOM LOGFIL!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:299
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Message-Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Beskeder"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:330
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "@L@b@cTom telefonliste"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:332
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Telefonliste"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXSendto.C:39
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Send Document to Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Send dokumentet til kommando"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save document and proceed?"
|
|
|
|
|
msgstr "Gem dokument og forts<74>t?"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:106
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Initial description"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Beskrivelse"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:107
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(no initial description)"
|
|
|
|
|
msgstr "(ingen beskrivelse)"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:111
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "This document has NOT been registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Dette dokument er ikke registeret."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:138
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Log Message"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Beskrivelse til log"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:141
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "(no log message)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:156
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignor<6F>r <20>ndringer og forts<74>t med check ud?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
|
|
|
|
|
#. we should warn the user that reverting will discard all
|
|
|
|
|
#. changes made since the last check in.
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:171
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "When you revert, you will loose all changes made"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>r du gendanner vil du miste alle <20>ndringer"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:172
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "to the document since the last check in."
|
|
|
|
|
msgstr "som er gjort i dokumentet siden sidste check ind."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:173
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you still want to do it?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nsker du fortsat at g<>re det?"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:276
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No VC History!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ingen RCS-historie!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:283
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "VC History"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "RCS-historie"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " (Changed)"
|
|
|
|
|
msgstr " (<28>ndret)"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:469
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " (read only)"
|
|
|
|
|
msgstr " (skrivebeskyttet)"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "TeX mode"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX stil"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:893
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "No number"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen nummerering"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:896
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Nummerering"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1060
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "math text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekststil i formel"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1069
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid action in math mode!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ugyldig funktion i formel!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Macro: "
|
|
|
|
|
msgstr "Makro: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formulamacro.C:179
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Math macro editor mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Formeleditor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:19
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close "
|
|
|
|
|
msgstr "Luk "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:22
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
|
|
msgstr "Funktioner"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:30
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:34
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> @"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "S <20>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
|
msgstr "Div."
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:127
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "OK "
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:140
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Columns "
|
|
|
|
|
msgstr "Kolonner "
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical align|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Just<73>r vertikalt|#v"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:152
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal align|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Just<73>r horisontalt|#h"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:195
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "OK "
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:206
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thin|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Smal"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:210
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:214
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thick|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Bred"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:218
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Negative|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Negativ"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:222
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quadratin|#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "Firdobbel"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "2Quadratin|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2Firdobbel"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:108
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
|
|
|
msgstr "Skilletegn"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decoration"
|
|
|
|
|
msgstr "Dekorering"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:116
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Mellemrum"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:120
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Matrix"
|
|
|
|
|
msgstr "Matrice"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:324
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top | Center | Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Top | Center | Bund"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:376
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Panel"
|
|
|
|
|
msgstr "Formelpanel"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:182 src/menus.C:205 src/menus.C:246 src/menus.C:247
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:248 src/menus.C:405 src/menus.C:406 src/menus.C:407
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:184 src/menus.C:260 src/menus.C:261 src/menus.C:262
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Redig<69>r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276
|
|
|
|
|
msgid "TOC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Refs"
|
|
|
|
|
msgstr "Ref: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:192 src/menus.C:316 src/menus.C:317 src/menus.C:318
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:194 src/menus.C:330 src/menus.C:331 src/menus.C:332
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math"
|
|
|
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:200 src/menus.C:209 src/menus.C:372 src/menus.C:373
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:374 src/menus.C:433 src/menus.C:434 src/menus.C:435
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Hj<48>lp"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:250 src/menus.C:409
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:264
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#R"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:278
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "MB|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:292
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "MB|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:306
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#L"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:320
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#I"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:334
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#o"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:348 src/menus.C:423
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#n"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#D"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:376 src/menus.C:437
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#H"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:479
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>rmindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:520
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Import<72>r%t|LaTeX...%x30|Ascii tekst som linier...%x31|Ascii tekst som "
|
|
|
|
|
"afsnit%x32|Noweb%x33"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:527 src/menus.C:784
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:528 src/menus.C:785
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:529 src/menus.C:786
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:530 src/menus.C:787
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:531 src/menus.C:788
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FIM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:540
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eksport<72>r%t|som LaTeX...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som ascii "
|
|
|
|
|
"tekst...%x43|brugerdefineret...%x44"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:549
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eksport<72>r%t|som LinuxDoc...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som "
|
|
|
|
|
"ascii tekst...%x43"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:557
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Eksport<72>r%t|som LinuxDoc...%x40|som DVI...%x41|som PostScript...%x42|som "
|
|
|
|
|
"ascii tekst...%x43"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:564
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:565
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:566
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:567
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|tT#t#T"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:568
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FEX|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Hh#H#h"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:571
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|mM#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Ee#E#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:575
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
|
|
|
|
|
"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
|
|
|
|
|
"program%l|Print...|Fax..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ny...|Ny fra skabelon...|<7C>ben...%l|Luk|Gem|Gem som...|Gendan sidst "
|
|
|
|
|
"gemte%l|Se dvi|Se PostScript|Opdat<61>r dvi|Opdat<61>r PostScript%l|Dan "
|
|
|
|
|
"program%l|Udskriv...|Fax..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:590 src/menus.C:808
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:591 src/menus.C:809
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|tT#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|sS#s#S"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:592 src/menus.C:810
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|bB#b#B"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:593
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|uU#u#U"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:594
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Gg#g#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:595
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|mM#m#M"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:596
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Gg#g#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:597
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:598
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:599
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Oo#O#o"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:600
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|cC#c#C"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:601
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:602
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:603
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:654
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Import%m"
|
|
|
|
|
msgstr "|Import<72>r%m"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:656
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Export%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Eksport<72>r%m%l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:658
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Exit%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Afslut%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:659 src/menus.C:811
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:660
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:661 src/menus.C:812
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Aa#A#a"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:777
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Import<72>r%t|LaTeX...%x15|Ascii tekst som linier...%x16|Ascii tekst som "
|
|
|
|
|
"afsnit%x17|Noweb...%x18"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:802
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Ny...|Ny fra skabelon...|<7C>ben...%l|Importer%m%l|Afslut%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:892
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
|
|
|
|
|
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
|
|
|
|
|
"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Flydere & Inds<64>ttelser%t|<7C>ben/luk%x21|Smelt%x22|<7C>ben alle "
|
|
|
|
|
"fodnoter/marginnotater%x23|Luk alle fodnoter/marginnotater%x24|<7C>ben alle "
|
|
|
|
|
"figurer/tabeller%x25|Luk alle figurer/tabeller%x26%l|Fjern alle "
|
|
|
|
|
"fejlbeskeder%x27"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:901
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|pP#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:902
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:903
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:904
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:905
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|fF#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:906
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|tT#t#T"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:907
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|bB#b#B"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:916 src/menus.C:1014 src/menus.C:1081
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel%t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:923 src/menus.C:1017
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Multikolonne%B%x44%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:925 src/menus.C:1019
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Multikolonne%b%x44%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Mm#M#m"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:933 src/menus.C:1023
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%B%x36"
|
|
|
|
|
msgstr "|Toplinie%B%x36"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:935 src/menus.C:1025
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%b%x36"
|
|
|
|
|
msgstr "|Toplinie%b%x36"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:943 src/menus.C:1029
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%B%x37"
|
|
|
|
|
msgstr "|Bundlinie%B%x37"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:945 src/menus.C:1031
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%b%x37"
|
|
|
|
|
msgstr "|Bundlinie%b%x37"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Bb#B#b"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:953 src/menus.C:1035
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%B%x38"
|
|
|
|
|
msgstr "|Venstrelinie%B%x38"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:955 src/menus.C:1037
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%b%x38"
|
|
|
|
|
msgstr "|Venstrelinie%b%x38"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Vv#V#V"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:963 src/menus.C:1041
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%B%x39%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|H<>jrelinie%B%x39%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:965 src/menus.C:1043
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%b%x39%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|H<>jrelinie%b%x39%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Hh#H#h"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:975 src/menus.C:1048
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%R%x40"
|
|
|
|
|
msgstr "|Venstrejustering%R%x40"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:977 src/menus.C:1050
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%r%x40"
|
|
|
|
|
msgstr "|Venstrejustering%r%x40"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:981 src/menus.C:1054
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%R%x41"
|
|
|
|
|
msgstr "|H<>jrejustering%R%x41"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:983 src/menus.C:1056
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%r%x41"
|
|
|
|
|
msgstr "|H<>jrejustering%r%x41"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|yY#y#Y"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:987 src/menus.C:1060
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%R%x42%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Centr<74>r%R%x42%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:989 src/menus.C:1062
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%r%x42%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Centr<74>r%r%x42%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:993 src/menus.C:1066
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Row%x32"
|
|
|
|
|
msgstr "|Tilf<6C>j r<>kke%x32"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|rR#r#R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:996 src/menus.C:1069
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Column%x33%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Tilf<6C>j kolonne%x33%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|uU#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|kK#k#K"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:999 src/menus.C:1072
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Row%x34"
|
|
|
|
|
msgstr "|Slet r<>kke%x34"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|dD#d#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1002 src/menus.C:1075
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Column%x35%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Slet kolonne%x35%l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|nN#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|nN#n#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1005 src/menus.C:1078
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Table%x43"
|
|
|
|
|
msgstr "|Slet tabel%x43"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1083
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Insert table%x31"
|
|
|
|
|
msgstr "|Inds<64>t tabel%x31"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1084
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1088
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version Control%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Versionsstyring%t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1091
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%d%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Registr<74>r%d%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is not checked out
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1095
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%d%x52"
|
|
|
|
|
msgstr "|Check <20>ndringer ind%d%x52"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1097
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%x53"
|
|
|
|
|
msgstr "|Check ud for redigering%x53"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is checked out
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1101
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%x52"
|
|
|
|
|
msgstr "|Check <20>ndringer ind%x52"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1103
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
|
|
|
|
|
msgstr "|Check ud for redigering%d%x53"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1106
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Revert to last version%x54"
|
|
|
|
|
msgstr "|Gendan sidste version%x54"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1108
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Undo last check in%x55"
|
|
|
|
|
msgstr "|Fortryd sidste check-ind%x55"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1110
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Show History%x56"
|
|
|
|
|
msgstr "|Vis historie%x56"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1113
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Registr<74>r%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the shortcuts are not good.
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1116
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1117
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1118
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|uU#u#U"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1119
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|lL#l#l"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1120
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Aa#A#a"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1121
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Hh#H#h"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1124
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
|
|
|
|
|
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
|
|
|
|
|
"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
|
|
|
|
|
"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fortryd|Gendan%l|Klip|Kopi<70>r|Inds<64>t%l|S<>g & Erstat...|G<> til fejl|G<> til "
|
|
|
|
|
"notat|Flydere & Inds<64>ttelser%m|Tabel%m|Stavekontrol...|Check "
|
|
|
|
|
"TeX||Indholdsfortegnelse...%l|Versionsstyring%m%l|Se LaTeX logfil%l|Inds<64>t "
|
|
|
|
|
"prim<69>rmarkering som linier|Inds<64>t prim<69>rmarkering som afsnit"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1143
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1144
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Gg#g#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1145
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1146
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1148
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ee#E#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1149
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ff#F#f"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1150
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Nn#N#n"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1152
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1153
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1154
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|hH#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Xx#X#x"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1155
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|hH#h#H"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1156
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Vv#V#v"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1157
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|pP#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1158
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1159
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1333
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Figures%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Figurliste"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1335
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Tables%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over tabeller"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1337
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Algorithms%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste over algoritmer"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1425
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Page Number%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t sidetal"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1427
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vref%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t URL"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1429
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vpageref%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t figur"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1431
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Pretty Ref%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t marginnotat"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1433
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Goto Reference%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "G<> til krydsreference|#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1442
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Insert Reference:%d%x0"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t reference"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1496
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
|
|
|
|
|
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
|
|
|
|
|
"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tegn...|Afsnit...|Dokument...|Papir...|Tabel...|Citationstegn...%l|Fremh<6D>vet%"
|
|
|
|
|
"b|Kapit<69>ler%b|Fed%b|TeX%b|<7C>ndr omgivelsesdybde|LaTeX preamble...%l|Gem "
|
|
|
|
|
"layout som standard"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1509
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Bb#B#b"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1510
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Aa#A#a"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1511
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Dd#D#d"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1512
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|rR#r#R"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1513
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1514
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1515
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|mM#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Uu#U#u"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1516
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|nN#n#N"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1517
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Ff#F#f"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1518
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Xx#X#x"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1519
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "LM<4C>Ee#E#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1520
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1521
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1586
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
|
|
|
|
|
msgstr "Import<72>r ASCII fil%t|Som linier%x41|Som afsnit%x42"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1590
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IMA|lL#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1591
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "IMA|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1594
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
|
|
|
|
|
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lister & Indholdsfortegnelse%t|Indholdsfortegnelse%x21|Figurliste%x22|Liste "
|
|
|
|
|
"over tabeller%x23|Liste over algoritmer%x24|Indeks%x25|BibTeX-referencer%x26"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1602
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1603
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|fF#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1604
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1605
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1606
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1607
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|fF#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1610
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
|
|
|
|
|
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Flydere%t|Figurflyder%x71|Tabelflyder%l%x72|Bred figurflyder%x73|Bred "
|
|
|
|
|
"tabelflyder%l%x74|Algoritmeflyder%x75"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1617
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "IMF|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ff#F#f"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1618
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1619
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Ww#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|bB#b#B"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1620
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|fF#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1621
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|gG#g#G"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1624
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
|
|
|
|
|
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
|
|
|
|
|
"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Specialtegn%t|H-udfylder%x31|Orddelingspunkt%x32|H<>rdt "
|
|
|
|
|
"mellemrum%x33|Linieskift%x34|Ellipsis (...)%x35|S<>tningsafsluttende "
|
|
|
|
|
"punktum%x36|Normale citationstegn (\")%x37|Menuadskiller %x38"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1634
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Hh#H#h"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1635
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Oo#O#o"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1636
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|mM#m#M"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1637
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1638
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Ee#E#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1639
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Aa#A#a"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1640
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Vv#V#v"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1641
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1644
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
|
|
|
|
|
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
|
|
|
|
|
"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
|
|
|
|
|
"Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Figurer...|Tabeller...%l|Inklud<75>r fil...|Import<72>r ASCII fil%m|Inds<64>t LyX "
|
|
|
|
|
"fil...%l|Fodnote|Margennotat|Flyder%m%l|Lister & Indeks%m%l|Specielle "
|
|
|
|
|
"tegn%m%l|Notat...|Bogm<67>rke...|Krydsreference...|Citatreference|Indeksord|Inde"
|
|
|
|
|
"ks<6B>r sidste ord"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1665
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ff#F#f"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1666
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|bB#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1667
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|cC#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1668
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Aa#A#a"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1669
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Xx#X#x"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1670
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|nN#n#N"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1671
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Mm#M#m"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1672
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1673
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1674
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1675
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1676
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1677
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|rR#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1678
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|fF#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1679
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1680
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1682
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|URL..."
|
|
|
|
|
msgstr "|URL..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1683
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Uu#U#u"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1789
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
|
|
|
|
|
"Panel..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Br<42>k|Kvadratrod|Eksponent|Indeks|Sum|Integrale%l|Formel|Stor%l|Formelpanel..."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1799
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Bb#B#b"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1800
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1801
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ee#E#e"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1802
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|nN#n#N"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1803
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|uU#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1804
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1805
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Mm#M#m"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1806
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Dd#D#d"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1807
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|pP#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1873
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sk<53>rmskrifter...|Indstillinger til "
|
|
|
|
|
"stavekontrol...|Tastatur...|LaTeX...%l|Genkonfigur<75>r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1879
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ss#S#s"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1880
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Oo#O#o"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1881
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Kk#k#K"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1882
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1883
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1927
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Documents Open!%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen dokumenter <20>bne!%t"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1962
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Warranty...|Credits...|Version..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1976
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1977
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1978
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Uu#U#u"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1979
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1980
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Cc#C#c"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1981
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1982
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "HM|Ff#F#f"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1983
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "HM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|hH#h#H"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1984
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1985
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1986
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1987
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1988
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2011
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Version "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX version "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2012
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " of "
|
|
|
|
|
msgstr " af "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2013
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Library directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Systembibliotek: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2015
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "User directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Brugerbibliotek: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2029
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Could not find requested Documentation file"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke inds<64>tte dokumentet"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 21:14:25 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2033
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening help file"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>bner hj<68>lpefil"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welcome to LyX!"
|
|
|
|
|
msgstr "Velkommen til LyX!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:69
|
|
|
|
|
msgid "Executing:"
|
|
|
|
|
msgstr "Udf<64>rer:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#. this is a hack
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:234
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "* No document open *"
|
|
|
|
|
msgstr "* Ingen dokumenter <20>bne *"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:158
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. <20>ndringer er ikke tilladt."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:180
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Papirindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:212
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Papirindstillinger defineret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
|
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:283 src/TabularLayout.C:433
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel: Ugyldig l<>ngde (gyldigt eksempel: 10mm)"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/paragraph.C:1721
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Senseless with this layout!"
|
|
|
|
|
msgstr "Meningsl<73>s med denne typografi!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. <20>ndringer er ikke tilladt."
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:166
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra afsnitsindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:206
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra afsnitsindstillinger defineret"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel: Ugyldig procent v<>rdi (0-100)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/print_form.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Print to"
|
|
|
|
|
msgstr "Udskriv til"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:31
|
|
|
|
|
msgid "Printer|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Printer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:33
|
|
|
|
|
msgid "File|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:52
|
|
|
|
|
msgid "All Pages|#G"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle sider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Only Odd Pages|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Kun ulige sider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Only Even Pages|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Kun lige sider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Normal Order|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal r<>kkef<65>lge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid "Reverse Order|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Omvendt r<>kkef<65>lge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:68
|
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>kkef<65>lge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:76
|
|
|
|
|
msgid "Pages:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sider:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:81
|
|
|
|
|
msgid "Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:85
|
|
|
|
|
msgid "Count:"
|
|
|
|
|
msgstr "Antal:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:88
|
|
|
|
|
msgid "Unsorted|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Usorteret|#U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:107
|
|
|
|
|
msgid "File Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtype"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:111
|
|
|
|
|
msgid "Command:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommando:|#K"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:125
|
|
|
|
|
msgid "DVI|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "DVI|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:127
|
|
|
|
|
msgid "Postscript|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "PostScript|#P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:129
|
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:132
|
|
|
|
|
msgid "LyX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:134
|
|
|
|
|
msgid "Ascii|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ascii|#s"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:219
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger til stavekontrol"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:553
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker"
|
|
|
|
|
msgstr "Stavekontrol"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:658
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
|
|
|
|
|
"could be that you do not have a dictionary file\n"
|
|
|
|
|
"for the language of this document installed.\n"
|
|
|
|
|
"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
|
|
|
|
|
"dictionary in the Spellchecker Options menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Ispell processen er d<>d af en eller anden grund. *En* mulig grund\n"
|
|
|
|
|
"kan v<>re at du ikke har en ordlistefil\n"
|
|
|
|
|
"for dokumentetssproget indstalleret.\n"
|
|
|
|
|
"Unders<72>g /usr/lib/ispell eller brug en anden\n"
|
|
|
|
|
"ordliste i Indstillinger for stavekontrol."
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:794
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " words checked."
|
|
|
|
|
msgstr " ord kontrolleret."
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:796
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " word checked."
|
|
|
|
|
msgstr " ord kontrolleret."
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:798
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecking completed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Stavekontrol fuldf<64>rt!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-28 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:802
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason.\n"
|
|
|
|
|
"Maybe it has been killed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ispell processen er d<>d af en eller anden grund.\n"
|
|
|
|
|
"M<>ske er den blevet dr<64>bt."
|
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Use language of document|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug sprog fra dokumentet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:28
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate language:|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug alternativt sprog:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:34
|
|
|
|
|
msgid "Treat run-together words as legal|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Accept<70>r sammensatte ord som lovlige"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:36
|
|
|
|
|
msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "'Input encoding' parameter til ispell|#I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:46
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Brug alternativ personlig ordliste:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra specialtegn tilladt i ord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Dictionary"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordliste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Near\n"
|
|
|
|
|
"Misses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"N<>sten\n"
|
|
|
|
|
"samme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:91
|
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options...|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Indstilllinger til stavekontrol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:93
|
|
|
|
|
msgid "Start spellchecking|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Begynd stavekontrol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:95
|
|
|
|
|
msgid "Insert in personal dictionary|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Inds<64>t i personlig ordliste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:97
|
|
|
|
|
msgid "Ignore word|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignor<6F>r ord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:99
|
|
|
|
|
msgid "Accept word in this session|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "Accept<70>r ordet i denne session"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:101
|
|
|
|
|
msgid "Stop spellchecking|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Afbryd stavekontrol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:103
|
|
|
|
|
msgid "Close Spellchecker|#C^["
|
|
|
|
|
msgstr "Luk stavekontrollen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0 %"
|
|
|
|
|
msgstr "0 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "100 %"
|
|
|
|
|
msgstr "100 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:113
|
|
|
|
|
msgid "Replace word|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Erstat ord?"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:168
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Internal Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX intern fejl!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:169
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not test if directory is writeable"
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke afg<66>re om biblioteket er skrivebeskyttet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:370
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kan ikke <20>bne bibliotek:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:383
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Could not remove file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Kunne ikke slette fil:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:397
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette midlertidigt bibliotek:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:413
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl: Kunne ikke slette midlertidigt bibliotek:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:466
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Internal error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Intern fejl!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:467
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
|
|
|
|
|
msgstr "Kald af createDirectory med ugyldigt navn"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:472
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fejl! Kunne ikke oprette bibliotek:"
|
|
|
|
|
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/getUserName.C:13
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "ukendt"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:989 src/tabular.C:1219
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning:"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:990 src/tabular.C:1220
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:991 src/tabular.C:1221
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:240
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Extra Form"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekstra tabelindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:259
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabelindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:262
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
|
|
|
|
|
msgstr "Advarsel: Forkert mark<72>rposition, vindue opdateret"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:318
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
|
|
|
|
|
msgstr "Bekr<6B>ftelse: Tryk slet-knap igen"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TabularLayout.C:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tabular Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabelindstillinger"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:356
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened float"
|
|
|
|
|
msgstr "Flyder <20>bnet"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:358
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Closed float"
|
|
|
|
|
msgstr "Flyder lukket"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:395
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingenting at g<>re"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
|
|
|
|
|
"change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ingen skrift<66>ndring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
|
|
|
|
|
"definere skrift<66>ndring."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1977 src/text2.C:2171 src/text2.C:2262 src/text2.C:2368
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half floats."
|
|
|
|
|
msgstr "Ved ikke hvad der skal g<>res med halve flydere."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1978 src/text2.C:1990 src/text2.C:2172 src/text2.C:2184
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2264 src/text2.C:2276 src/text2.C:2370 src/text2.C:2382
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "sorry."
|
|
|
|
|
msgstr "beklager."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1989 src/text2.C:2183 src/text2.C:2275 src/text2.C:2381
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half tables."
|
|
|
|
|
msgstr "Ved ikke hvad der skal g<>res med halve tabeller."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2600
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
|
|
|
|
"Tutorial."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du kan ikke inds<64>tte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. L<>s venligst "
|
|
|
|
|
"Tutorial."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2602
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du kan ikke indtaste to mellemrum p<> denne m<>de. L<>s venligst Tutorial."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3984 src/text.C:3990
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Page Break (top)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sideskift"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4166 src/text.C:4172
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page Break (bottom)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4584
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a float in a float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Du kan ikke inds<64>tte en flyder i en flyder!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4592
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
|
|
|
|
|
msgstr "Do kan ikke inds<64>tte et marginnotat i en miniside!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4608
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot cut table."
|
|
|
|
|
msgstr "Kan ikke klippe tabel."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4624
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Float would include float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Flyder ville inkludere flyder!"
|