1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
# Turkish translation for LyX.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998. F. Ka<4B>an G<>rkaynak, Nurhan <20>etin.
|
|
|
|
|
# F. Ka<4B>an G<>rkaynak <kgf@linux.org.tr>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 1999-10-28 06:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: F. Ka<4B>an G<>rkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView.C:281
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Formatting document..."
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeniz bi<62>imleniyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more errors"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka hata yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/Chktex.C:87
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ChkTeX warning id #"
|
|
|
|
|
msgstr "ChkTeX uyar<61> no #"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/FontLoader.C:217
|
|
|
|
|
msgid "Loading font into X-Server..."
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipleri X-Sunucusuna y<>kleniyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX run number "
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>nyaz<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. no checks for now
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running MakeIndex."
|
|
|
|
|
msgstr "chktex <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Here we must scan the .aux file and look for
|
|
|
|
|
#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
|
|
|
|
|
#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
|
|
|
|
|
#. no checks for now
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:336
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running BibTeX."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTex <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:43
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to show log file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya okunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
|
|
|
|
|
msgstr "LATEX K<>T<EFBFBD>K DOSYASI BULUNAMADI!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build Program Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Log"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:59
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Weaving document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge kaydediliyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:92
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building program"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:591
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Describe command"
|
|
|
|
|
msgstr "Komutu tan<61>mla"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:592
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous char"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir <20>nceki karakteri se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:593
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert bibtex"
|
|
|
|
|
msgstr "Bibtex ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:594
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik kay<61>t"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:595
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin ba<62><61>na git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:596
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin ba<62><61>na kadar se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:598
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin sonuna git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:599
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin sonuna kadar se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:600
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax"
|
|
|
|
|
msgstr "Faks"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:601
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni belge"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:602
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document from template"
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>r bi<62>imlerden yeni belge"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:603
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:604
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Switch to previous document"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir <20>nceki belgeye ge<67>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:969 src/print_form.C:72
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
|
msgstr "Bast<73>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:606
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revert to saved"
|
|
|
|
|
msgstr "Son kay<61>tl<74> hale d<>n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:607
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "DVI g<>ncelle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:608
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "PS g<>ncelle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:609
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "View DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "DVI g<>r<EFBFBD>nt<6E>le"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:610
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "View PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "PS g<>r<EFBFBD>nt<6E>le"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:611
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build program"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:612
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check TeX"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX denetimi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:614
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>simle Kaydet"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Vazge<67>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:616
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char back"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir karakter geri git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:617
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir karakter ileri git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:618
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert citation"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>nderme ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:619
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Execute command"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2401
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopyala"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2413
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "Kes"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:622
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrement environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortam derinli<6C>ini azalt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:623
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increment environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortam derinli<6C>ini artt<74>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:624
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortam derinli<6C>ini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:625
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change itemize bullet settings"
|
|
|
|
|
msgstr "`Bullet' ayarlar<61>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:626
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go down"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>a<EFBFBD><61> git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:627
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next line"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki sat<61>r<EFBFBD> se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:628
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf ortam<61>n<EFBFBD> se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:629
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to next error"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki hataya git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2353
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find & Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Bul ve De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:632
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>mlecin kayd<79>rma <20>ubu<62>unu izleyi<79>ini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:633
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Kal<61>nla<6C>t<EFBFBD>r/incelt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:634
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle code style"
|
|
|
|
|
msgstr "Kod tarz<72>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:635
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default font style"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> yaz<61>tipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:636
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle emphasize"
|
|
|
|
|
msgstr "Vurgulamay<61> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:637
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle user defined style"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD>-tan<61>ml<6D> tarz<72> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:638
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle noun style"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sim tarz<72>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:639
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle roman font style"
|
|
|
|
|
msgstr "Roman yaz<61> tipini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:640
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle sans font style"
|
|
|
|
|
msgstr "Sans yaz<61> tipini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:641
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set font size"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi boyunu ayarla"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:642
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show font state"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi durumunu g<>ster"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:643
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle font underline"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt<6C>-<2D>izili yaz<61>tipini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:644
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Dipnot ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:645
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next char"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki karakteri se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:646
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert horizontal fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Yatay dolgu ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:647
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert hyphenation point"
|
|
|
|
|
msgstr "Hece b<>lme tiresi ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:648
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert ... dots"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> nokta (...) ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:649
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert end of sentence period"
|
|
|
|
|
msgstr "C<>mle sonu noktas<61> ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:650
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turn off keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye e<>lemesini kapat"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:651
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use primary keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Temel klavye e<>lemesini kullan"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:652
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use secondary keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>kincil klavye e<>lemesini kullan"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:653
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye e<>lemesini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:654
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiket ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:655
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy paragraph environment type"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf ortam<61>n<EFBFBD> kopyala"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:656
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste paragraph environment type"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf ortam<61>n<EFBFBD> yap<61><70>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:657
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specify paper size and margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Ka<4B><61>t boyu ve yaz<61> alan<61>n<EFBFBD> belirle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:658
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r ba<62><61>na git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:659
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r ba<62><61>na kadar se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:660
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r sonuna git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:661
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r sonuna kadar se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:662
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:663
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Margin note"
|
|
|
|
|
msgstr "Kenar bo<62>lu<6C>u etiketi ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:664
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunan harfleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:665
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik kipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:666
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph down"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir paragraf a<>a<EFBFBD><61> git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:667
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next paragraph"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki paragraf<61> se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:668
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph up"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir paragraf yukar<61> git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:669
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous paragraph"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nceki paragraf<61> se<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2422
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:671
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert protected space"
|
|
|
|
|
msgstr "Bo<42>luk ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:672
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert quote"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>nt<6E> ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:673
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden yap<61>land<6E>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2109
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden yap"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:675
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert cross reference"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>apraz-ba<62>vuru ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2365
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:677
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle TeX style"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX tarz<72>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2089
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Geri al"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2444
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Melt"
|
|
|
|
|
msgstr "Melt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:680
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge ekleniyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:681
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove all error boxes"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m hata kutular<61>n<EFBFBD> kald<6C>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:682
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert menu separator"
|
|
|
|
|
msgstr "C<>mle sonu noktas<61> ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. In an ideal world, this never happens:
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:717
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description available!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tan<61>m mevcut de<64>il!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXSendto.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Send Document to Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeyi komuta g<>nder"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " (Changed)"
|
|
|
|
|
msgstr " (de<64>i<EFBFBD>tirildi)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:372
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " (read only)"
|
|
|
|
|
msgstr " (de<64>i<EFBFBD>tirilemez)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, de<64>i<EFBFBD>tirilemez."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:180
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Ka<4B><61>t D<>zeni"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:212
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Ka<4B><61>t d<>zeni ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
|
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:479
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "Dikkat: Ge<47>ersiz uzunluk (ge<67>erli <20>rnek: 10mm)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:160
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "'ParagraphExtra' D<>zeni"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:201
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "'ParagraphExtra' d<>zeni ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:312
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyar<61>: Ge<47>ersiz y<>zde de<64>eri (0-100)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:237
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Extra Form"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo <20><>in Ek Form"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:256
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo D<>zeni"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:286
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyar<61>: Yanl<6E><6C> imle<6C> konumu, pencere g<>ncellendi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:341
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
|
|
|
|
|
msgstr "Onay: Sil-tu<74>una bir kere daha bas<61>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. sgml2lyx failed
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:900
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open specified file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen dosya a<><61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. if the textclass wasn't loaded properly
|
|
|
|
|
#. we need to either substitute another
|
|
|
|
|
#. or stop loading the file.
|
|
|
|
|
#. I can substitute but I don't see how I can
|
|
|
|
|
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:395
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Textclass Loading Error!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:396
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't load textclass "
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61> s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> y<>klenemedi "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:398
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "-- substituting default"
|
|
|
|
|
msgstr "-- <20>ntan<61>mlar kullan<61>l<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1005
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1085
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyar<61>: lyx %.2f format<61> beklerken %.2f bulundu\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1089
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: lyx %.2f format<61> beklerken %.2f bulundu\n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1103
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "Uyar<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1104
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reading of document is not complete"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin okunmas<61> tamamlanamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1105
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maybe the document is truncated"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeniz k<>rp<72>lm<6C><6D> olabilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. "\\lyxformat" not found
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR!"
|
|
|
|
|
msgstr "HATA!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
|
|
|
|
|
msgstr "Eski LyX dosya format<61>, okumak i<>in LyX 0.10.x kullan<61>n!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1118
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not a LyX file!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX dosyas<61> de<64>il!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1121
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to read file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya okunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Document is read-only: "
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Belge sadece okunabilir: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot write file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Dosya yaz<61>lamad<61>: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Could not close file properly: "
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Dosya d<>zg<7A>n olarak kapat<61>lamad<61>: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot write file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: Dosya yaz<61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1347
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot open temporary file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Could not close file properly:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Dosya d<>zg<7A>n kapat<61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
|
|
|
|
|
#: src/paragraph.C:3213
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LYX_ERROR:"
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_HATASI:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot write file"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya yaz<61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3136
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running LaTeX..."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTex <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3158
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>al<61><6C>mad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing log file:"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>t<EFBFBD>k dosyas<61> yok:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. no errors or any other things to think about so:
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3206
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Running Literate..."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTex <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Literate command did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>al<61><6C>mad<61>!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3274
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building Program..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3294
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Build did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>al<61><6C>mad<61>!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3341
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running chktex..."
|
|
|
|
|
msgstr "chktex <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3357
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "chktex did not work!"
|
|
|
|
|
msgstr "chktex <20>al<61><6C>mad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3358
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not run with file:"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>a<EFBFBD><61>daki dosya ile <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open temporary file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3548
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Can't open temporary file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Ge<47>ici dosya a<><61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3556
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error executing *roff command on table"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo <20>zerinde *roff komutu <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata olu<6C>tu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3175 src/text.C:1875
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible Operation!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>ersiz <20><>lem!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3749
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table/list in table."
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo i<>ine tablo veya liste eklenemez"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1877 src/text.C:3929
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2140
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
|
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:231
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changes in document:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgede de<64>i<EFBFBD>iklik var:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save document?"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:169
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Some documents were not saved:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaydedilmemi<6D> belgeler var:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:170
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr "Yine de <20><>kmak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:181
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Saving document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge kaydediliyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:254
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document saved as"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge belirtilen isimle kaydedildi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:265
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not delete auto-save file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik yedek dosyas<61> silinemedi!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:275
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save failed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:348
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Documents Open!%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Hi<48> bir belge a<><61>k de<64>il!%t"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:424
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "lyx: Attempting to save document "
|
|
|
|
|
msgstr "lyx: Belgeyi kaydetmeyi deniyorum "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:427
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " as..."
|
|
|
|
|
msgstr " <20>u isimle.."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:451
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save seems successful. Phew."
|
|
|
|
|
msgstr " Kay<61>t ba<62>ar<61>l<EFBFBD> g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor. Oh be."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:454
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Trying..."
|
|
|
|
|
msgstr " Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z! Hala deniyorum..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:457
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
|
|
|
|
|
msgstr " Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z! K<>t<EFBFBD> haber, belge kay<61>p."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:484
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "An emergency save of this document exists!"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin acil durum yede<64>i var!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:486
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try to load that instead?"
|
|
|
|
|
msgstr "Onu y<>klemeyi deneyeyim mi?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:508
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave file is newer."
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik yedek dosyas<61> daha yeni."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:510
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load that one instead?"
|
|
|
|
|
msgstr "Onu mu y<>kleyeyim?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:577
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open template"
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>r bi<62>imli dosya a<><61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:608
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not convert file"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2687
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is already open:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge zaten a<><61>k:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:623
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to reload that document?"
|
|
|
|
|
msgstr "O belgeyi yeniden y<>klemek ister misiniz?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:639
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File `"
|
|
|
|
|
msgstr "`"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:640
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "' is read-only."
|
|
|
|
|
msgstr "' dosyas<61> sadece okunabilir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:658
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create new document with this name?"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratay<61>m m<>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:46
|
|
|
|
|
msgid "Size|#z"
|
|
|
|
|
msgstr "Boyut|#z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Peki"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:62
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "Uygula|#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Vazge<67>|^["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:60
|
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:68
|
|
|
|
|
msgid "1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "1|#1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:72
|
|
|
|
|
msgid "2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2|#2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:75
|
|
|
|
|
msgid "3|#3"
|
|
|
|
|
msgstr "3|#3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:78
|
|
|
|
|
msgid "4|#4"
|
|
|
|
|
msgstr "4|#4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:83
|
|
|
|
|
msgid "Bullet Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Bullet derinli<6C>i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:88
|
|
|
|
|
msgid "Standard|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Standart|#S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:93
|
|
|
|
|
msgid "Maths|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik|#M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:97
|
|
|
|
|
msgid "Ding 2|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 2|#i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:101
|
|
|
|
|
msgid "Ding 3|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 3|#n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:105
|
|
|
|
|
msgid "Ding 4|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 4|#g"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:109
|
|
|
|
|
msgid "Ding 1|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 1|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:29
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, your libXpm is too old."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m, sisteminizdeki libXpm <20>ok eski."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:30
|
|
|
|
|
msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu <20>zellik i<>in en az xpm-4.7 (3.4g) gerekli."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:31
|
|
|
|
|
msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
|
|
|
|
|
msgstr "LyX'i siyah-beyaz <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmay<61> deneyin (lyx -Mono)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:36
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
|
|
|
|
|
"| huge | Huge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ntan<61>ml<6D> | minik | betik | dipnot | k<><6B><EFBFBD>k | normal | b<>y<EFBFBD>k | B<>y<EFBFBD>k | B<>Y<EFBFBD>K "
|
|
|
|
|
"| dev | Dev"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:51
|
|
|
|
|
msgid "Itemize Bullet Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayr<79>nt<6E>l<EFBFBD> 'bullet' se<73>imi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:59
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Please install correctly to estimate the great"
|
|
|
|
|
msgstr "olup olmad<61><64><EFBFBD>n<EFBFBD> kontrol edin. Ne yaz<61>k ki <20><>kmak zorunday<61>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:62
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
|
|
|
|
|
msgstr "LyX projesine katk<74>da bulunan herkese te<74>ekk<6B>rler."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:72
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:99
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copyright and Warranty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:24
|
|
|
|
|
msgid "Matthias"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:29
|
|
|
|
|
msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX projesine katk<74>da bulunan herkese te<74>ekk<6B>rler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-1999 LyX Team"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-1998 LyX Team"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it\n"
|
|
|
|
|
"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
|
|
|
|
|
"Public License as published by the Free Software\n"
|
|
|
|
|
"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
|
|
|
"(at your option) any later version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu program serbest bir yaz<61>l<EFBFBD>md<6D>r. Free Software Foundation\n"
|
|
|
|
|
"taraf<61>ndan yay<61>mland<6E><64><EFBFBD> <20>ekilde GNU GPL (General Public Licence)\n"
|
|
|
|
|
"ko<6B>ullar<61> (2. ya da daha sonraki bir s<>r<EFBFBD>m) alt<6C>nda da<64><61>t<EFBFBD>labilir\n"
|
|
|
|
|
"ve/veya de<64>i<EFBFBD>tirilebilir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LyX is distributed in the hope that it will\n"
|
|
|
|
|
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
|
|
|
|
|
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
|
|
|
|
|
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
|
|
|
"See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"You should have received a copy of\n"
|
|
|
|
|
"the GNU General Public License\n"
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LyX is distributed in the hope that it will\n"
|
|
|
|
|
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
|
|
|
|
|
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
|
|
|
|
|
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
|
|
|
"See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"You should have received a copy of\n"
|
|
|
|
|
"the GNU General Public License\n"
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/filedlg.C:234
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning! Couldn't open directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Belirtilen dizin yarat<61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Set Charset|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Karakter k<>mesini ayarla|#C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Charset not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Karakter k<>mesi bulunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Keymap\n"
|
|
|
|
|
"not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hata:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Klavye e<>lemesi\n"
|
|
|
|
|
"bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:33
|
|
|
|
|
msgid "Character set:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Karakter k<>mesi:|#H"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Di<44>er...|#O"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Di<44>er...|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:51
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Mapping"
|
|
|
|
|
msgstr "E<>leme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Primary key map|#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Temel klavye e<>lemesi|#r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:64
|
|
|
|
|
msgid "No key mapping|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye e<>lemesi kullanma|#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:66
|
|
|
|
|
msgid "Secondary key map|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>kincil klavye e<>lemesi|#e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:70
|
|
|
|
|
msgid "Secondary"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>kincil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:73
|
|
|
|
|
msgid "Primary"
|
|
|
|
|
msgstr "Temel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:99
|
|
|
|
|
msgid "EPS file|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS dosyas<61>|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:102
|
|
|
|
|
msgid "Full Screen Preview|#v"
|
|
|
|
|
msgstr "Tam ekran <20>ng<6E>r<EFBFBD>nt<6E>leme|#v"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:105
|
|
|
|
|
msgid "Browse...|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Tara...|#B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:123
|
|
|
|
|
msgid "Display Frame|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>er<65>eve g<>ster|#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:126
|
|
|
|
|
msgid "Do Translations|#r"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mleri yap|#r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Se<53>enekler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form1.C:133
|
|
|
|
|
msgid "Angle:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "A<><41>:|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "% of Page|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "sayfan<61>n y<>zde ka<6B><61>|#g"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:142
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default|#t"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D>|#t"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:145
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "cm|#m"
|
|
|
|
|
msgstr "cm|#m"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:148
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "inches|#h"
|
|
|
|
|
msgstr "in<69>|#h"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:153
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E>le"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:157
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>kseklik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Geni<6E>lik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:165
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>n<EFBFBD><6E> a<><61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:171
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display in Color|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Renkli g<>r<EFBFBD>nt<6E>le|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:174
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not display this figure|#y"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu <20>ekli g<>r<EFBFBD>nt<6E>leme|#y "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:177
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display as Grayscale|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Gri tonlar<61> ile g<>r<EFBFBD>nt<6E>le|#i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:180
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display as Monochrome|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "Siyah-beyaz g<>r<EFBFBD>nt<6E>le|#s"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:187
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D>|#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:190
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "cm|#c"
|
|
|
|
|
msgstr "cm|#c"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:193
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "inches|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "in<69>|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:197
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "% of Page|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "sayfan<61>n y<>zde ka<6B><61>|#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:201
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "% of Column|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tunun y<>zde ka<6B><61>|#o"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:207
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Caption|#k"
|
|
|
|
|
msgstr "Altba<62>l<EFBFBD>k|#k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:210
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subfigure|#q"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt<6C>ekil|#q"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:233
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Directory:|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizin:|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:237
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pattern:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya tipi:|#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:245
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filename:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya ismi:|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:249
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rescan|#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr "Tazele|#R#r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:252
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Home|#H#h"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lang<6E><67>|#H#h"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:255
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "User1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD>1|#1"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:258
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "User2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD>2|#2"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tun"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:318
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bul|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:322
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace with|#W"
|
|
|
|
|
msgstr "ve de<64>i<EFBFBD>tir|#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:326
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "@>|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "@>|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:330
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "@<|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "@<|#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:334
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace|#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:338
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat|^["
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:342
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Case sensitive|#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k-k<><6B><EFBFBD>k farkl<6B>|#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:344
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Match word|#M#m"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zc<7A>k e<>le|#M#m"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:346
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Replace All|#A#a"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1090
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[render error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[g<>r<EFBFBD>nt<6E>leme hatas<61>]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1091
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[rendering ... ]"
|
|
|
|
|
msgstr "[g<>r<EFBFBD>nt<6E>l<EFBFBD>yorum ... ]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1093
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no file]"
|
|
|
|
|
msgstr "[dosya yok]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1094
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[not displayed]"
|
|
|
|
|
msgstr "[g<>sterilmiyor]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1095
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no ghostscript]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ghostscript yok]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1097
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "[unknown error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[bilinmeyen bir hata]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1294
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "empty figure path"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil yolu verilmemi<6D>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2150
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clipart"
|
|
|
|
|
msgstr "Clipart"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2787
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "EPS Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS <20>ekil"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2174
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya isminde a<>a<EFBFBD><61>daki karakterler bulunmamal<61>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2175
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
|
|
|
|
|
msgstr "bo<62>luk, '#', '~', '$' veya '%'."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:19
|
|
|
|
|
msgid "Url"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:20
|
|
|
|
|
msgid "Url|#U"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>c<EFBFBD> Ad<41>:|#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Name|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>c<EFBFBD> Ad<41>:|#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "HTML type"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML Tip:|#H"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:28
|
|
|
|
|
msgid "HTML type|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML Tip:|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:99
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tu<54>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remark:|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Not:|#R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Tu<54>:|#K"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiket:|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:188
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Citation"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>nderme"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:292
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bibliography item"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak<61>a eleman<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:312
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX Generated References"
|
|
|
|
|
msgstr "BibTeX Kaynaklar<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:444
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
|
msgstr "Veri taban<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:445
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Style: "
|
|
|
|
|
msgstr "Tarz: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:452
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX"
|
|
|
|
|
msgstr "BibTeX"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3706
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:182
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Error"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Hatas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. / what appears in the minibuffer when opening
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.h:59
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened error"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata kutusu a<><61>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Tara|#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't typeset|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Harf dizgisi yapma|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>kle|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya ismi:|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Visible space|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>r bo<62>luk|#s"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbatim|#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use input|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "`input' kullan|#i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use include|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "`include' kullan|#U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. launches dialog
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Use by default the master's path
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:113
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Child Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Altbelgeyi se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Include"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:286
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
|
msgstr "Girdi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim Input"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbatim Input"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyword:|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Tu<54>:|#K"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizin"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:119
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Idx"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizin"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PrintIndex"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizini bast<73>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:206
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Note"
|
|
|
|
|
msgstr "Not"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close|#C^["
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat|#C^["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. /
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetloa.h:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Algorithms"
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritma listesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. /
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlof.h:35
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Figures"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil listesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. /
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlot.h:35
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Tables"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo listesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. /
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetparent.h:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Parent:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>stbelge:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:67
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reference Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak tipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:70
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Goto Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Etikete git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:73
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiketi de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:78
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa numaras<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:80
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:191
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:193
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ref: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ref: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. /
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>indekiler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:135
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert Url"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:149
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HtmlUrl: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Url: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#. /
|
|
|
|
|
#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
|
|
|
|
|
#. / what appears in the minibuffer when opening
|
|
|
|
|
#: src/insets/lyxinset.h:94
|
|
|
|
|
msgid "Opened inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inset a<><61>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "other..."
|
|
|
|
|
msgstr "di<64>er..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:371
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key Mappings"
|
|
|
|
|
msgstr "Tu<54> e<>lemeleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/kbmap.C:303
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " options: "
|
|
|
|
|
msgstr " se<73>enekler:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:19
|
|
|
|
|
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>M harflere aksan izni ver|#w"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#Uu"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>ncelle|#Uu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX kendi d<>zen tan<61>mlamalar<61>n<EFBFBD> bulmay<61> ba<62>aramad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1289
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"textclass.lst\" dosyas<61>n<EFBFBD>n y<>klenmi<6D>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1290
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "olup olmad<61><64><EFBFBD>n<EFBFBD> kontrol edin. Ne yaz<61>k ki <20><>kmak zorunday<61>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1344
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX kendi d<>zen tan<61>mlamalar<61>n<EFBFBD> bulmay<61> ba<62>aramad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1345
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"textclass.lst\" dosyas<61>n<EFBFBD>n y<>klenmi<6D>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1346
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "olup olmad<61><64><EFBFBD>n<EFBFBD> kontrol edin. Ne yaz<61>k ki <20><>kmak zorunday<61>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:25
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf Aras<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:33
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indent|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>eriden|#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:37
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Skip|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Bo<42>luk|#K"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:43
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Class:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>n<EFBFBD>f:|#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:49
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pagestyle:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa tarz<72>:|#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:54
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fonts:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipleri:|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:59
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Size:|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi boyu:|#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:76
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Float Placement:|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a yerle<6C>tirmesi:|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:80
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PS Driver:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "PS s<>r<EFBFBD>c<EFBFBD>s<EFBFBD>:|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:85
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Encoding:|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Kodlama:|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:103
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:107
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Two|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ki|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:113
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>z"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:127
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:131
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Two|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ki|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:137
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra Options:|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ek se<73>enekler:|#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:141
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Skip:|#u"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> ara:|#u"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:157
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Section number depth"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>l<EFBFBD>m numaraland<6E>rma derinli<6C>i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:162
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table of contents depth"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>indekiler derinli<6C>i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:167
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spacing|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Bo<42>luk|#g"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:173
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bullet Shapes|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "`Bullet' <20>ekilleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:178
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use AMS Math|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "AMS Math kullan|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:211
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Family:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Aile:|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:216
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Series:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Seri:|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:221
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shape:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil:|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size:|#Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Boy:|#Z"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:231
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc:|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Di<44>er:|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:244
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Color:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk:|#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:249
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Toggle on all these|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sim tarz<72>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:252
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are never toggled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:257
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are always toggled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:300
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label Width:|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiket Geni<6E>li<6C>i:|#d"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:304
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>eriden"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:308
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#b"
|
|
|
|
|
msgstr "Yukar<61>|#b"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:310
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>a<EFBFBD><61>|#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:312
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "Yukar<61>|#o"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:314
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#l"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>a<EFBFBD><61>|#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:316
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Indent|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>eriden ba<62>lama|#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Sa<53>|#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:322
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#f"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol|#f"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:324
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Block|#c"
|
|
|
|
|
msgstr "Blok|#c"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:326
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortala|#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:336
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above:|#v"
|
|
|
|
|
msgstr "Yukar<61>:|#v"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:340
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below:|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>a<EFBFBD><61>:|#w"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:344
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pagebreaks"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa aralar<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:348
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>rlar"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Hizalama"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:356
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical Spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "D<><44>ey bo<62>luk"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:360
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ExtraOpt|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ek Se<53>enekler|#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:364
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#K"
|
|
|
|
|
msgstr "Koru|#K"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:366
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#p"
|
|
|
|
|
msgstr "Koru|#p"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Peki|#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:422
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type:|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip:|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:427
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Single|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:429
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Double|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ift|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:433
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Metin"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:453
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special:|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel:|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:463
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Kenar bo<62>luklar<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:467
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot/Head Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st/dip bo<62>luklar"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:487
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:493
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Portrait|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "Boyuna|#o"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:495
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Landscape|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Enine|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:499
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Papersize:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Ka<4B><61>t boyu:|#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:503
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Papersize"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel ka<6B><61>t boyu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:507
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use Geometry Package|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "`Geometry' paketini kullan|#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:509
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width:|#W"
|
|
|
|
|
msgstr "Geni<6E>lik:|#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:512
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height:|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunluk:|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:515
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top:|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st:|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:518
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom:|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt:|#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:521
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left:|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol:|#e"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:524
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right:|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Sa<53>:|#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:527
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headheight:|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st k<>s<EFBFBD>m y<>ksekli<6C>i:|#i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:530
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headsep:|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st aral<61><6C><EFBFBD>:|#d"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:533
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Footskip:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Dip aral<61><6C><EFBFBD>:|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:568
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Borders"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>er<65>eve"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt|#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:594
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Cell"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel h<>cre"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:598
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumn|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>oklu s<>tun|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:600
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Column|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tun ekle|#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:603
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Column|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tun sil|#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:606
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Row|#p"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r ekle|#p"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:609
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Row|#w"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r sil|#w"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:612
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Table|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo sil|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:615
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tun"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:618
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Sa<53>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:621
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Borders|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>er<65>eveyi ayarla|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:624
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unset Borders|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>er<65>eve ayarlar<61>n<EFBFBD> geri al|#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Longtable"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzun tablo"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:632
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>|#9"
|
|
|
|
|
msgstr "90<39> <20>evir|#9"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:634
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Linebreaks|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r kesmeleri|#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:636
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spec. Table"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel tablo"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:645
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "First Head"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>lk Ba<42>l<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:647
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Head"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:649
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Dip"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:651
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Son Dip"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:653
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni sayfa"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:655
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>"
|
|
|
|
|
msgstr "90<39> <20>evir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:657
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra|#X"
|
|
|
|
|
msgstr "Ek Se<53>enekler|#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:660
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol|#e"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:663
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Sa<53>|#i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:666
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortala|#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:690
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Ek se<73>enekler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:694
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Length|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunluk|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:709
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "or %|#o"
|
|
|
|
|
msgstr "ya da %|#o"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:725
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Middle|#d"
|
|
|
|
|
msgstr "Orta|#d"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:737
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfac<61>k ve paragraflar aras<61>nda HFill|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:739
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start new Minipage|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni sayfac<61><63>a ba<62>la|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:743
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indented Paragraph|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>eriden paragraf|#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:746
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Minipage|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfac<61>k|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:749
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Floatflt|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:774
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Multicolumn Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel <20>oklu S<>tun Hizalamas<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:794
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Column Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel h<>cre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:41
|
|
|
|
|
msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Sat<61>r i<>inde EPS (*.eps, *.ps)|#I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:75
|
|
|
|
|
msgid "Roman Font|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Roman yaz<61>tipi|#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:79
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans Serif Font|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Sans Serif Yaz<61>tipi|#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:83
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter Font|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Daktilo Yaz<61>tipi|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:87
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Norm|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi Kodlamas<61>|#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:91
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Zoom|#Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi <20>l<EFBFBD>e<EFBFBD>i|#Z"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:129
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|Uu#u"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>ncelle|Uu#u"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>ncelle|#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:159
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference|#I^M"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak ekle|#I^M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:163
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Page Number|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa Numaras<61> Ekle|#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:167
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to Reference|#G"
|
|
|
|
|
msgstr "Kayna<6E>a git|#G"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:342
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save failed. Rename and try again?"
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z. Dosya ismini de<64>i<EFBFBD>tirip yeniden deneyin."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:344
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(If not, document is not saved.)"
|
|
|
|
|
msgstr "(belge kaydedilmedi)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>r bi<62>imler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:369
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename to Save Document as"
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t i<>in yeni dosya ismini girin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Cancel: Do nothing
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled."
|
|
|
|
|
msgstr "Vazge<67>ildi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:387
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Same name as document already has:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayn<79> isimde bir belge var:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:389
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr "Yine de kaydedeyim mi?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:395
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another document with same name open!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayn<79> isimli, a<><61>k ba<62>ka bir belge var!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:397
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace with current document?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>u anki belge ile de<64>i<EFBFBD>tireyim mi?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:405
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document renamed to '"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin ismi '"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:407
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "', but not saved..."
|
|
|
|
|
msgstr "olarak de<64>i<EFBFBD>tirildi ama kaydedilmedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:413
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document already exists:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge zaten var:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:415
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace file?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zerine yazay<61>m m<>?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m, <20>ekiller g<>r<EFBFBD>nt<6E>lenirken bunu yapamam."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
|
|
|
|
|
msgstr "L<>tfen i<>lemin bitmesi i<>in biraz bekleyin ve yeniden deneyin."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
|
|
|
|
|
msgstr "(ya da asi gs s<>re<72>lerini elle sonland<6E>r<EFBFBD>n ve yeniden deneyin.)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetimi yap<61>l<EFBFBD>rken bu i<>lemi yapamam."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stop the spellchecker first."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nce yaz<61>m denetimini durdurun"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One error detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir hata bulundu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix it."
|
|
|
|
|
msgstr "Hatay<61> d<>zeltmeyi denemelisiniz."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " errors detected."
|
|
|
|
|
msgstr " adet hata bulundu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix them."
|
|
|
|
|
msgstr "Hatalar<61> d<>zeltmeyi denemelisiniz."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:472
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>al<61><6C><EFBFBD>rken hatalar olu<6C>tu."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:487
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wrong type of document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin sonuna git"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:488
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "There were errors during the Build process."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>al<61><6C><EFBFBD>rken hatalar olu<6C>tu."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:515
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
|
|
|
|
|
msgstr "Chktex, LinuxDoc i<>in pek anlaml<6D> de<64>il."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:524
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr "Hi<48> uyar<61> bulunamad<61>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:526
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One warning found."
|
|
|
|
|
msgstr "Bir tane uyar<61> bulundu."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:527
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
|
|
|
|
|
msgstr "'De<44>i<EFBFBD>tir->Hataya git' se<73>ene<6E>ini kullan."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:530
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr " adet uyar<61> bulundu."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:531
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
|
|
|
|
|
msgstr "`De<44>i<EFBFBD>tir->Hataya git' se<73>ene<6E>ini kullan"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:533
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chktex run successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Chktex ba<62>ar<61> ile <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:535
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "It seems chktex does not work."
|
|
|
|
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD><6E>e g<>re chktex <20>al<61><6C>m<EFBFBD>yor."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Executing command:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan komut:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:840 src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:910 src/lyx_cb.C:937
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2492
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File already exists:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen dosya halihaz<61>rda mevcut:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:842 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 src/lyx_cb.C:939
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to overwrite the file?"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeyi a<>mak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
|
msgstr "Vazge<67>ildi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:848
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "DocBook does not have a latex backend"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:854
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nice LaTeX file saved as"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>zg<7A>n LaTeX dosyas<61> belirtilen isimle kaydedildi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:867
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document class must be linuxdoc."
|
|
|
|
|
msgstr "Belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> linuxdoc olmal<61>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:884
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> olu<6C>turuluyor `"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:889
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:900
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Document class must be docbook."
|
|
|
|
|
msgstr "Belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> linuxdoc olmal<61>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:917
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Building DocBook SGML file `"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> olu<6C>turuluyor `"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:922
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "DocBook SGML file save as"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:946
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ascii file saved as"
|
|
|
|
|
msgstr "ASCII dosyas<61> belirtilen isimle kaydedildi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1014
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosaving current document..."
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin otomatik yede<64>i al<61>n<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1055
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave Failed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik yedekleme s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1111
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Eklenecek dosya"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1122
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open specified file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Belirtilen dosya a<><61>lam<61>yor:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1157
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>indekiler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1173 src/mathed/formula.C:1028
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter new label to insert:"
|
|
|
|
|
msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1193
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak ekleniyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1227
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting Footnote..."
|
|
|
|
|
msgstr "Dipnot ekleniyor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Import file
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1283
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> okunuyor `"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TeX output asked
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1291
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> TeX dosyas<61>na <20>evriliyor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. dvi output asked
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1298
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> dvi bi<62>imine <20>evriliyor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. dvi output asked
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1355
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> dvi bi<62>imine <20>evriliyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1480
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Character Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Karakter tarz<72>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1688
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf Ortam<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1939
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge D<>zeni"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1977
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>nt<6E>lar"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2024
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Preamble"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>nyaz<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2040
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the current settings"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>u anki ayarlar<61> "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2041
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
|
|
|
|
|
msgstr "(karakter, belge, ka<6B><61>t ve al<61>nt<6E>lar)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2042
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "as default for new documents?"
|
|
|
|
|
msgstr "yeni belgeler i<>in <20>ntan<61>ml<6D> yapmak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2059 src/lyx_cb.C:2071
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open/Close..."
|
|
|
|
|
msgstr "A<>/Kapat..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2094
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further undo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka `geri al' bilgisi yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2104
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo not yet supported in math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' hen<65>z yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2114
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further redo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2305
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font: "
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>tipi: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2309
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ", Depth: "
|
|
|
|
|
msgstr ", Derinlik: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2337
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting margin note..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kenar bo<62>luk notu ekleniyor."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2378
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type copied"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf ortam tipi kopyaland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2387
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf ortam tipi ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2478
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortam derinli<6C>i de<64>i<EFBFBD>tirildi (belki imkan d<><64><EFBFBD>ndad<61>r, kimbilir)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2718
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Paragraf d<>zeni ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2788
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I set some parameters to"
|
|
|
|
|
msgstr "Baz<61> parametreleri bu belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD>n<EFBFBD>n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2790
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "the defaults of this document class?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> de<64>erlerine g<>re ayarlayay<61>m m<>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. unable to load new style
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2799 src/lyx_cb.C:2918 src/lyx_cb.C:2925
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Conversion Errors!"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>evrim hatalar<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2926
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to switch to new document class."
|
|
|
|
|
msgstr "se<73>ilen belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> i<>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reverting to original document class."
|
|
|
|
|
msgstr "se<73>ilen belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> i<>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2901
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting document to new document class..."
|
|
|
|
|
msgstr "Belge yeni belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD>na g<>re <20>evriliyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2913
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One paragraph couldn't be converted"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir paragraf <20>evrilemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2916
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " paragraphs couldn't be converted"
|
|
|
|
|
msgstr " adet paragraf <20>evrilemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2919
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "into chosen document class"
|
|
|
|
|
msgstr "se<73>ilen belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD> i<>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3005
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge d<>zeni ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3055 src/lyx_cb.C:3059
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka not yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3090
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>nt<6E> tipi ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3154
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX preamble set"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX <20>nyaz<61>s<EFBFBD> ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3176
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table in table."
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo i<>ine tablo ekleyemem."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3181
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting table..."
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo ekleniyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3241
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo eklendi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3297 src/lyx_cb.C:3315
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ERROR! Unable to print!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya okunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3298
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'range of pages'!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3316
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'number of copies'!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3427
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3428
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to print"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya okunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3429
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that your parameters are correct"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3451
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting figure..."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil ekleniyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3456 src/lyx_cb.C:3508
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ekil eklendi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3537
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen options set"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran se<73>enekeleri ayarland<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3567
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Options"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Se<53>enekleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3576
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Yap<61>land<6E>rma <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3583
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reloading configuration..."
|
|
|
|
|
msgstr "Yap<61>land<6E>rma bilgisi yeniden y<>kleniyor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3585
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The system has been reconfigured."
|
|
|
|
|
msgstr "Sistem yeniden yap<61>land<6E>r<EFBFBD>ld<6C>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3586
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
|
|
|
|
|
msgstr "Yenilenmi<6D> herhangi bir belge s<>n<EFBFBD>f<EFBFBD>n<EFBFBD> kullanmak"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3587
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "updated document class specifications."
|
|
|
|
|
msgstr "i<>in LyX'i yeniden ba<62>latmal<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z."
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3707
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find this label"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu etiket "
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3708
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "in current document."
|
|
|
|
|
msgstr "belgede bulunamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3739
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No Document ***"
|
|
|
|
|
msgstr "*** Belge yok ***"
|
|
|
|
|
|
1999-10-28 05:01:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3908
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No labels found in document ***"
|
|
|
|
|
msgstr "*** Belgede hi<68> etiket bulunamad<61> ***"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Hi<48>biri | Tan<61>ml<6D>-ara | K<><4B><EFBFBD>k-ara | Orta-ara | B<>y<EFBFBD>k-ara | Dikey-Doldur | "
|
|
|
|
|
"Uzunluk "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:410
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " De<44>i<EFBFBD>tirme %l| Roman | Sans Serif | Daktilo %l| Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:412
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " De<44>i<EFBFBD>tirme %l| <20>nce | Kal<61>n %l| Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:414
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " De<44>i<EFBFBD>tirme %l| Dik | <20>talik | E<>ik | Small Caps %l| Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:417
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
|
|
|
|
|
"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" De<44>i<EFBFBD>tirme %l| Minicik | <20>ok k<><6B><EFBFBD>k | Daha k<><6B><EFBFBD>k | K<><4B><EFBFBD>k | Normal | B<>y<EFBFBD>k | "
|
|
|
|
|
"Daha b<>y<EFBFBD>k | <20>ok b<>y<EFBFBD>k | Kocaman | Dev gibi %l| Artt<74>r | Azalt | Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:421
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " De<44>i<EFBFBD>tirme %l| Vurgu | Alt<6C>izgi | <20>sim | LaTeX kipi %l| Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:423
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
|
|
|
|
|
"Magenta | Yellow %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" De<44>i<EFBFBD>tirme %l| Renksiz | Siyah | Beyaz | K<>rm<72>z<EFBFBD> | Ye<59>il | Mavi | Turkuaz | "
|
|
|
|
|
"Mor | Sar<61> %l| Ba<42>tan "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:434
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
|
|
|
|
|
msgstr " Tek | Birbu<62>uk| <20>ift | Ba<42>ka "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:473
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
|
|
|
|
|
msgstr " K<><4B><EFBFBD>k-ara | Orta-ara | B<>y<EFBFBD>k-ara | Uzunluk "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:485
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
|
|
|
|
|
"B4 | B5 "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ntan<61>ml<6D> | <20>zel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
|
|
|
|
|
"B4 | B5 "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:488
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
|
|
|
|
|
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Hi<48>biri | A4 k<><6B><EFBFBD>k bo<62>luk (sadece boyuna) | A4 <20>ok k<><6B><EFBFBD>k bo<62>luk "
|
|
|
|
|
"(sadeceboyuna) | A4 <20>ok geni<6E> bo<62>luk (sadece boyuna) "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:534
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <20>text<78> | <20>text<78> "
|
|
|
|
|
msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | <20>metin<69> | <20>metin<69> "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:614
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Banner"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX Flamas<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:357
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
|
|
msgstr "Kald<6C>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
|
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:397
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yes|Yy#y"
|
|
|
|
|
msgstr "Evet|Yy#y"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
|
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:398
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No|Nn#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Hay<61>r|Nn#n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:410
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clear|#e"
|
|
|
|
|
msgstr "b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:419
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Any changes will be ignored"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>iklikler belgeye yans<6E>t<EFBFBD>lmayacakt<6B>r."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:420
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The document is read-only:"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge sadece okunabilir:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:179
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: could not determine path of binary."
|
|
|
|
|
msgstr "Uyar<61>: <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>labilir dosyan<61>n yolu belirlenemedi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:181
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
|
|
|
|
|
msgstr "Sorun ya<79>arsan<61>z, LyX'i tam yolunu belirterek <20>a<EFBFBD><61>rmay<61> deneyin."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:272
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_DIR_12 <20>evre de<64>i<EFBFBD>keni i<>e yaram<61>yor."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:274
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "System directory set to: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD> dizini: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:282
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Ge<47>ici dizin silinemedi:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:283
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
|
|
|
|
|
msgstr "'-sysdir' komut sat<61>r<EFBFBD> parametresini kullan<61>n veya"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:284
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_DIR_12 <20>evre de<64>i<EFBFBD>keni de<64>erini `chkconfig.ltx' dosyas<61>n<EFBFBD> i<>eren"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:286
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
|
|
|
|
|
msgstr "LyX sistem dizinine ayarlay<61>n."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in default "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> bilgileri kullan<61>yorum."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:289
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " but expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr " ancak sorunlar <20><>kabilir."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:292
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr " Sorunlar bekleniyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Nope
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:391
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You don't have a personal LyX directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Ama sizin ki<6B>isel bir LyX dizininiz yok ki."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:392
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "It is needed to keep your own configuration."
|
|
|
|
|
msgstr "Kendi yap<61>land<6E>rman<61>z i<>in bu dizin gerekli."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:393
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sizin i<>in bir tane yaratmam<61> ister misiniz (isteyin)?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:394
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running without personal LyX directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Ama sizin ki<6B>isel bir LyX dizininiz yok ki."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tell the user what is going on
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:401
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX: Creating directory "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Dizin yarat<61>l<EFBFBD>yor "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:402
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " and running configure..."
|
|
|
|
|
msgstr " ve yap<61>land<6E>rma <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:408
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed. Will use "
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ar<61>s<EFBFBD>z, yerine "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:409
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " instead."
|
|
|
|
|
msgstr "eklendi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:416
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitti!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:430
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX uyar<61>s<EFBFBD>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:431
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error while reading "
|
|
|
|
|
msgstr "Okuma s<>ras<61>nda hata olu<6C>tu "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:432
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in defaults."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> bilgileri kullan<61>yorum."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:442
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Setting debug level to "
|
|
|
|
|
msgstr "Hata ay<61>klama seviyesi "
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:465
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
|
|
|
|
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
|
|
|
|
"\t-help summarize LyX usage\n"
|
|
|
|
|
"\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
|
|
|
|
|
"\t-width x set the width of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-height y set the height of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-xpos x set the x position of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-ypos y set the y position of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
|
|
|
|
|
"-help\n"
|
|
|
|
|
"\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
|
|
|
|
|
"\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
|
|
|
|
|
"\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Check the LyX man page for more options."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:501
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing number for -dbg switch!"
|
|
|
|
|
msgstr "-dbp i<>in gereken say<61> eksik!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:516
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
|
|
|
|
|
msgstr "-sysdir i<>in gereken dizin eksik!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Fax no.:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Faks no.:|#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Dest. Name:|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Al<41>c<EFBFBD> Ad<41>:|#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:25
|
|
|
|
|
msgid "Enterprise:|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>irket:|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Phone Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Telefon Defteri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Select from|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Se<53>|#S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:53
|
|
|
|
|
msgid "Add to|#t"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle|#t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:57
|
|
|
|
|
msgid "Delete from|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>kar|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Save|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaydet|#V"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:65
|
|
|
|
|
msgid "Destination:"
|
|
|
|
|
msgstr "Gidece<63>i yer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:71
|
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Not:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax File: "
|
|
|
|
|
msgstr "Faks dosyas<61>: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Empty Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Bo<42> telefon rehberi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save (needed)"
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t (gerekli)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open phone book: "
|
|
|
|
|
msgstr "Telefon rehberi a<><61>lam<61>yor: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:290
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
|
|
|
|
|
msgstr "OLMAYAN VEYA BO<42> K<>T<EFBFBD>K DOSYASI!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:297
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Message-Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Mesaj-Penceresi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:328
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "@L@b@cBo<42> Telefon Rehberi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:330
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Telefon rehberi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Roman"
|
|
|
|
|
msgstr "Roman"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans serif"
|
|
|
|
|
msgstr "Sans serif"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter"
|
|
|
|
|
msgstr "Daktilo"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Symbol"
|
|
|
|
|
msgstr "Sembol"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "Inherit"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "Ald<6C>rma"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:43
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nce"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:43
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Kal<61>n"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upright"
|
|
|
|
|
msgstr "Dik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>talik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slanted"
|
|
|
|
|
msgstr "E<>ik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallcaps"
|
|
|
|
|
msgstr "Small Caps"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "Minicik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallest"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ok k<><6B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smaller"
|
|
|
|
|
msgstr "Daha k<><6B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "K<><4B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:50
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Larger"
|
|
|
|
|
msgstr "Daha b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Largest"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ok b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
|
|
msgstr "Kocaman"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huger"
|
|
|
|
|
msgstr "Dev gibi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increase"
|
|
|
|
|
msgstr "Artt<74>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:51
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrease"
|
|
|
|
|
msgstr "Azalt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "minicik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "smallest"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ok k<><6B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "smaller"
|
|
|
|
|
msgstr "daha k<><6B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "small"
|
|
|
|
|
msgstr "k<><6B><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
|
|
|
msgstr "normal"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:55
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "large"
|
|
|
|
|
msgstr "b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "larger"
|
|
|
|
|
msgstr "daha b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "largest"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ok b<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "huge"
|
|
|
|
|
msgstr "kocaman"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "huger"
|
|
|
|
|
msgstr "dev gibi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "increase"
|
|
|
|
|
msgstr "artt<74>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:56
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "decrease"
|
|
|
|
|
msgstr "azalt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "inherit"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:57
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "ald<6C>rma"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:60
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapal<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:60
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
msgstr "A<><41>k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:60
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Hi<48>biri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Siyah"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Beyaz"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>rm<72>z<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Ye<59>il"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:63
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "Mavi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:64
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "Turkuaz"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:64
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "Mor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:65
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "Sar<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:271
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:65
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Inset"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:358
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Emphasis "
|
|
|
|
|
msgstr "Vurgu "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:360
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Underline "
|
|
|
|
|
msgstr "Alt <20>izgi "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Noun "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sim "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:364
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Latex "
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:366
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "String not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Karakter k<>mesi bulunamad<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:236
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "1 string has been replaced."
|
|
|
|
|
msgstr "Sistem yeniden yap<61>land<6E>r<EFBFBD>ld<6C>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:239
|
|
|
|
|
msgid " strings have been replaced."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:278
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Found."
|
|
|
|
|
msgstr "a<><61>ld<6C>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:280
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown sequence:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen dizi:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown action"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen hareket"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:375
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command not allowed without any document open"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir belge a<><61>k de<64>ilken bu komut kullan<61>lamaz"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:434
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge sadece okunabilir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:474
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Metin kipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:723
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document exported as HTML to file: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:726
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:730
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown export type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen d<><64>yaz<61>m tipi: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:754
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown import type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen d<><64>yaz<61>m tipi: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1094
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout "
|
|
|
|
|
msgstr "D<>zen "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1095
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " not known"
|
|
|
|
|
msgstr " bilinmiyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1237
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No cross-reference to toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tirilecek bir <20>apraz-ba<62>vuru yok"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1590
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark removed"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>aret kald<6C>r<EFBFBD>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1595
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark set"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>aret konuldu"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1698
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark off"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>aretleme devre d<><64><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1708
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark on"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>aretleme se<73>ildi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2008
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2026
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>m: toolbar-add-to <LyX komutu>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek mode on"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunan harfleri kipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard on"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunan harfleri klavye dizilimi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard off"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal klavye dizilimi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2098
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing argument"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>t<EFBFBD>k dosyas<61> yok:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#. / what appears in the minibuffer when opening
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math editor mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Form<72>l d<>zenleme kipi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2121
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "This is only allowed in math mode!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2276
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening child document "
|
|
|
|
|
msgstr "Alt belge a<><61>l<EFBFBD>yor "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2308
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown kind of footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen t<>r dipnot"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2359
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read only"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge sadece okunabilir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2451
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename for new document"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni belge i<>in dosya ismini girin"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2452
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "newfile"
|
|
|
|
|
msgstr "yenidosya"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do you want to close that document now?\n"
|
|
|
|
|
"('No' will just switch to the open version)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu belgeyi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
|
|
|
|
|
"('Hay<61>r' a<><61>k olan s<>r<EFBFBD>me ge<67>menizi sa<73>layacak)"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2494
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to open the document?"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgeyi a<>mak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. loads document
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge a<><61>l<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "opened."
|
|
|
|
|
msgstr "a<><61>ld<6C>."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2512
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose template"
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>r bi<62>imlerden birini se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rnekler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2542
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Open"
|
|
|
|
|
msgstr "A<><41>lacak belgeyi se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2568
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge a<><61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2591
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select ASCII file to Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Eklenecek ASCII dosyay<61> se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A document by the name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayn<79> isimli, a<><61>k ba<62>ka bir belge var!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "already exists. Overwrite?"
|
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen dosya halihaz<61>rda mevcut:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2637
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Importing ASCII file"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> okunuyor `"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2641
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "ASCII file "
|
|
|
|
|
msgstr "ASCII dosya "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "imported."
|
|
|
|
|
msgstr "eklendi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2666
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Noweb file to Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekleneeck Noweb dosyas<61>n<EFBFBD> se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2669
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select LaTeX file to Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyas<61>n<EFBFBD> se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2719
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Importing LaTeX file"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> okunuyor `"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2724
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Importing Noweb file"
|
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML dosyas<61> okunuyor `"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2732
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Noweb file "
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2732
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LateX file "
|
|
|
|
|
msgstr "Kay<61>t i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2737
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Could not import Noweb file"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2738
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not import LaTeX file"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2765
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Eklenecek belgeyi se<73>in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Inserts document
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2783
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge ekleniyor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2789
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "inserted."
|
|
|
|
|
msgstr "eklendi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2791
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not insert document"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge eklenemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save document and proceed?"
|
|
|
|
|
msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:184
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Initial description"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Ba<42>lang<6E><67> tan<61>m<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:185
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(no initial description)"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Ba<42>lang<6E><67> tan<61>m<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:188
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Ald<6C>rma"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:188
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "This document has NOT been registered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:219
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Log Message"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: K<>t<EFBFBD>k mesaj<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:233
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
|
|
|
|
|
#. we should warn the user that reverting will discard all
|
|
|
|
|
#. changes made since the last check in.
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:250
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "When you revert, you will loose all changes made"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>evirme yap<61>l<EFBFBD>rken, en son yapt<70><74><EFBFBD>n<EFBFBD>z de<64>i<EFBFBD>iklikleri kaybedeceksiniz"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:251
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "to the document since the last check in."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>evirme yap<61>l<EFBFBD>rken, en son yapt<70><74><EFBFBD>n<EFBFBD>z de<64>i<EFBFBD>iklikleri kaybedeceksiniz"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:252
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you still want to do it?"
|
|
|
|
|
msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:355
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No RCS History!"
|
|
|
|
|
msgstr "RCS Ge<47>mi<6D>i yok!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "RCS History"
|
|
|
|
|
msgstr "RCS Ge<47>mi<6D>i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
|
|
|
|
|
msgid "TeX mode"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX kipi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:895
|
|
|
|
|
msgid "No number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numaras<61>z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:898
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1057
|
|
|
|
|
msgid "math text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik yaz<61> kipi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1066
|
|
|
|
|
msgid "Invalid action in math mode!"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik kipi i<>in ge<67>ersiz i<>lem!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
|
|
|
|
|
msgid "Macro: "
|
|
|
|
|
msgstr "Makro: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:19
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close "
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:22
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
|
|
msgstr "Fonksiyon"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:28
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Yunan"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:32
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> <20>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:36
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> <20>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:40
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> @"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> @"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:44
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "S <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "S <20>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:48
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
|
msgstr "Di<44>er"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:129
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "Peki"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:142
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Columns "
|
|
|
|
|
msgstr "S<>tun"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:149
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical align|#V"
|
|
|
|
|
msgstr "Dikey hizalama|#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:154
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal align|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Yatay hizalama|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:197
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "Peki"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:208
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thin|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nce|#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:212
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Orta|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:216
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thick|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "Kal<61>n|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:220
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Negative|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Negatif|#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:224
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quadratin|#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>eyrek|#Q"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:228
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "2Quadratin|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2<>eyrek|#2"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:97
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
|
|
|
msgstr "Ay<41>r<EFBFBD>c<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:101
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decoration"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st/alt s<>sler"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:105
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Bo<42>luk"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:109
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Matrix"
|
|
|
|
|
msgstr "Matris"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:294
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top | Center | Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>st | Orta | Alt"
|
|
|
|
|
|
1999-10-19 21:35:31 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:343
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Panel"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematik"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>zen"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Yard<72>m"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:231
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:245
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:259
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:273
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:301
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#H"
|
|
|
|
|
msgstr "MB|#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:418
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran Se<53>enekleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:459
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
|
|
|
|
|
"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"D<><44>al<61>m%t|LaTeX...%x30|Ascii Metin as lines...%x31|Ascii Metin as "
|
|
|
|
|
"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FIM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:476
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"D<><44>yaz<61>m tipi%t|LaTeX...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|Ascii "
|
|
|
|
|
"Metin...%x43|<7C>zel...%x44"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:485
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
|
|
|
|
"Text...%x43"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"D<><44>yaz<61>m tipi%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|Ascii "
|
|
|
|
|
"Metin...%x43"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:492
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
|
|
|
|
"Text...%x43"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"D<><44>yaz<61>m tipi%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|Ascii "
|
|
|
|
|
"Metin...%x43"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:498
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:499
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:500
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:501
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:503
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FEX|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:504
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|mM#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|mM#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:508
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
|
|
|
|
|
"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
|
|
|
|
|
"program%l|Print...|Fax..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yeni...|Haz<61>r bi<62>imden yeni...|A<>...%l|Kapat|Kaydet|Farkl<6B> isimle "
|
|
|
|
|
"kaydet...|Kaydedilmi<6D> hale geri d<>n%l|Dvi g<>r<EFBFBD>nt<6E>le|PostScript g<>r<EFBFBD>nt<6E>le|Dvi "
|
|
|
|
|
"yenile|PostScript yenile%l|Yazd<7A>r...|Faks..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|tT#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|tT#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:526
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:527
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:528
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:529
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:530
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:531
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:532
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:533
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:534
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:535
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:536
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:576
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Import%m"
|
|
|
|
|
msgstr "|D<><44>yaz<61>m%m%l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:578
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Export%m%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|D<><44>yaz<61>m%m%l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:580
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Exit%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|<7C><>k<EFBFBD><6B>%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:582
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:695
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
|
|
|
|
|
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"D<><44>al<61>m%t|LaTeX...%x15|Ascii Metin as lines...%x16|Ascii Metin as "
|
|
|
|
|
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:714
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni...|Haz<61>r bi<62>imlerden yeni belge...|A<>...%l|Import%m%l|<7C><>k<EFBFBD><6B>%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:804
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
|
|
|
|
|
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
|
|
|
|
|
"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tek-par<61>alar ve Insets%t|A<>/Kapat%x21|Melt%x22|T<>m dipnotlar<61>/bo<62>luk "
|
|
|
|
|
"notlar<61>n<EFBFBD>a<EFBFBD>%x23|T<>m dipnotlar<61>/bo<62>luk notlar<61>n<EFBFBD> kapat%x24|T<>m "
|
|
|
|
|
"<22>ekil/tablolar<61> a<>%x25|T<>m <20>ekil/tablolar<61> kapat%x26%l|T<>m hata kutular<61>n<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
"sil%x27"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:813
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:814
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:815
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:816
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:817
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:818
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:819
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo%t"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:835
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|<7C>oklu kolon%B%x44%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:837
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|<7C>oklu kolon%b%x44%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:838
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:846
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%B%x36"
|
|
|
|
|
msgstr "|En <20>st sat<61>r%B%x36"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:848
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%b%x36"
|
|
|
|
|
msgstr "|En <20>st sat<61>r%b%x36"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:849
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:857
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%B%x37"
|
|
|
|
|
msgstr "|En alt sat<61>r%B%x37"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:859
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%b%x37"
|
|
|
|
|
msgstr "|En alt sat<61>r%b%x37"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:860
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:868
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%B%x38"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sol sat<61>r%B%x38"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:870
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%b%x38"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sol sat<61>r%b%x38"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:871
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:879
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%B%x39%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sa<53> Sat<61>r%B%x39%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:881
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%b%x39%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sa<53> sat<61>r%b%x39%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:882
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:891
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%R%x40"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sola yana<6E><61>k%R%x40"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:893
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%r%x40"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sola yana<6E><61>k%r%x40"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:894
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:897
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%R%x41"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sa<53>a yana<6E><61>k%R%x41"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:899
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%r%x41"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sa<53>a yana<6E><61>k%r%x41"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:900
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:903
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%R%x42%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Ortaya yana<6E><61>k%R%x42%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:905
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%r%x42%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Ortaya yana<6E><61>k%r%x42%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:906
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:909
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Row%x32"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sat<61>r ekle%x32"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:910
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:912
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Column%x33%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Kolon ekle%x33%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:913
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|uU#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|uU#u#U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:915
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Row%x34"
|
|
|
|
|
msgstr "|Sat<61>r sil%x34"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:916
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|wW#w#W"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:918
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Column%x35%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Kolon sil%x35%l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:919
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|nN#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|nN#n#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:921
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Table%x43"
|
|
|
|
|
msgstr "|Tablo sil%x43"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:922
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:927
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Insert table%x31"
|
|
|
|
|
msgstr "|Tablo ekle%x31"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:928
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:932
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version Control%t"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>r<EFBFBD>m Denetimi%t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:935
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%d%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Kaydol%d%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is not checked out
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:939
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%d%x52"
|
|
|
|
|
msgstr "|De<44>i<EFBFBD>iklikleri denetle%d%x52"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:941
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%x53"
|
|
|
|
|
msgstr "|De<44>i<EFBFBD>tirmek i<>in denetle%x53"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is checked out
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:945
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%x52"
|
|
|
|
|
msgstr "|De<44>i<EFBFBD>iklikleri denetle%x52"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:947
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
|
|
|
|
|
msgstr "|De<44>i<EFBFBD>tirmek i<>in denetle%d%x53"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:950
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Revert to last version%x54"
|
|
|
|
|
msgstr "|Son s<>r<EFBFBD>me <20>evir%x54"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:952
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Undo last check in%x55"
|
|
|
|
|
msgstr "|Son denetimi geri al%x55"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:954
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Show History%x56"
|
|
|
|
|
msgstr "|Ge<47>mi<6D>i g<>ster%x56"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:957
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Kaydol%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the shortcuts are not good.
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:960
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:961
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:962
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Oo#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:963
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|lL#l#l"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|lL#l#l"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:964
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:965
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:968
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
|
|
|
|
|
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
|
|
|
|
|
"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
|
|
|
|
|
"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geri Al|Yeniden Yap %l|Kes|Kopyala|Yap<61><70>t<EFBFBD>r%l|Bul ve De<44>i<EFBFBD>tir...|Hataya "
|
|
|
|
|
"git|Nota git|Tek-par<61>alar%m|Tablo%m|Yaz<61>m denetimi....|TeX "
|
|
|
|
|
"Denetimi|<7C><>indekiler...%l|S<>r<EFBFBD>m Denetimi%m%l|LaTeX k<>t<EFBFBD>k dosyas<61> "
|
|
|
|
|
"g<>r<EFBFBD>nt<6E>le%l|Sat<61>r olarak yap<61><70>t<EFBFBD>r|Paragraf olarak yap<61><70>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:987
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:988
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:989
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:990
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:991
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:992
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:993
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:994
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:995
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:996
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:997
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:998
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|hH#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|hH#h#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:999
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1000
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1001
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1002
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1003
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1128
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
|
|
|
|
|
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
|
|
|
|
|
"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Karakter...|Paragraf...|Belge...|Ka<4B><61>t...|Tablo...|Al<41>nt<6E>...%l|Vurgu "
|
|
|
|
|
"Tarz<72>%b|Noun Tarz<72>%b|Kal<61>n tip%b|TeX tarz<72>%b|Ortam Derinli<6C>ini "
|
|
|
|
|
"De<44>i<EFBFBD>tir|LaTeX <20>nyaz<61>...%l|D<>zeni <20>ntan<61>ml<6D> kaydet"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1141
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1142
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1143
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1144
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1145
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1146
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|mM#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|mM#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1148
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1149
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1150
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1152
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1153
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1223
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
|
|
|
|
|
msgstr "ASCII dosyas<61> d<><64>al<61>m<EFBFBD>%t|Sat<61>r olarak%x41|Paragraf olarak%x42"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IMA|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1227
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "IMA|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1230
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
|
|
|
|
|
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Listeler%t|<7C><>indekiler%x21|<7C>ekil Listesi%x22|Tablo Listesi%x23|Algoritma "
|
|
|
|
|
"Listesi%x24|Dizin Listesi%x25|BibTeX Kayna<6E><61>%x26"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1237
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Cc#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1238
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1239
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1240
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1241
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1242
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1254
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
|
|
|
|
|
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tek-par<61>a%t|<7C>ekil%x71|Tablo%x72|Geni<6E> <20>ekil%x73|Geni<6E> "
|
|
|
|
|
"Tablo%l%x74|Algoritma%x75"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. }
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1261
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "IMF|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1262
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1263
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Ww#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Ww#w#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1264
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1265
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1268
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
|
|
|
|
|
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
|
|
|
|
|
"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<22>zel Karakter%t|HFill%x31|Kesme Noktas<61>%x32|Korunmu<6D> Bo<42>luk%x33|Sat<61>r "
|
|
|
|
|
"Kesmesi%x34|<7C><> nokta (...)%x35|C<>mle sonu noktas<61>%x36|S<>radan Al<41>nt<6E> (\")%x37"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1278
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1279
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1280
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1281
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1282
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1283
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1284
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|Qq#q#Q"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1285
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "IMS|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
|
|
|
|
|
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
|
|
|
|
|
"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
|
|
|
|
|
"Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<22>ekil...|Tablo...%l|Ek Dosya...|ASCII Dosya d<><64>al<61>m<EFBFBD>%m|LyX "
|
|
|
|
|
"dosyas<61>Ekle...%l|Dipnot|Bo<42>luk Notu|Tek-par<61>alar%m%l|Listeler ve "
|
|
|
|
|
"<22><>indekiler%m%l|<7C>zel Karakter%m%l|Not|Etiket...|<7C>apraz-Ba<42>vuru...|G<>nderme "
|
|
|
|
|
"Ba<42>vuru"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1309
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|gG#g#G"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1310
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|bB#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|bB#b#B"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1311
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|cC#c#C"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|cC#c#C"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1312
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1313
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1314
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1315
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1316
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1317
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1318
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1319
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Nn#n#N"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1320
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1321
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|rR#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|rR#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1322
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1323
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|dD#d#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1324
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "IM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|wW#w#W"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1330
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "|URL..."
|
|
|
|
|
msgstr "|URL"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1331
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1445
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
|
|
|
|
|
"Panel..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kesir|Kare K<>k|<7C>s|Alt|Sum|<7C>ntegral%l|Matematik kipi|G<>r<EFBFBD>nt<6E>le%l|Matematik..."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1455
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1456
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1457
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1458
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1459
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|uU#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|uU#u#U"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1460
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1461
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1462
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1463
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1529
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ekran Yaz<61>tipi...|Yaz<61>m Denetleyicisi "
|
|
|
|
|
"Se<53>enekleri...|Klavye...|LaTeX...%l|Yeniden Ayarla"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1535
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ff#f#F"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1536
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ss#s#S"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1537
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Kk#k#K"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Kk#k#K"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1538
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1539
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1608
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
|
|
|
|
|
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
|
|
|
|
|
"Warranty...|Credits...|Version..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1620
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Ii#I#i"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1621
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Tt#T#t"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1622
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Uu#U#u"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Uu#U#u"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1623
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "HM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1624
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Cc#C#c"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Cc#C#c"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1625
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Rr#R#r"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1626
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Kk#K#k"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1627
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1628
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1629
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1630
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1653
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Version "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX S<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1654
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " of "
|
|
|
|
|
msgstr " Tarih: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1655
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Library directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kitapl<70>k dizini: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1657
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "User directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD> dizini: "
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1669
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening help file"
|
|
|
|
|
msgstr "Yard<72>m dosyas<61> a<><61>l<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:54
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Executing:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>yorum:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welcome to LyX!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX'e Ho<48>geldiniz"
|
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#. this is a hack
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:233
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "* No document open *"
|
|
|
|
|
msgstr "* A<><41>k Belge Yok *"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/paragraph.C:1673
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Senseless with this layout!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu belge d<>zeni ile anlams<6D>z!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Print to"
|
|
|
|
|
msgstr "Hedef"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:31
|
|
|
|
|
msgid "Printer|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>c<EFBFBD>|#P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:33
|
|
|
|
|
msgid "File|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya|#F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:52
|
|
|
|
|
msgid "All Pages|#G"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m sayfalar|#G"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Only Odd Pages|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek numaral<61> sayfalar|#O"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Only Even Pages|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ift numaral<61> sayfalar|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Normal Order|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal S<>ra|#N"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid "Reverse Order|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "Ters S<>ra|#R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:68
|
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>ralama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pages:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfa: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:81
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopyala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:85
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Count:"
|
|
|
|
|
msgstr "Not:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unsorted|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>er<65>eve ayarlar<61>n<EFBFBD> geri al|#U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:107
|
|
|
|
|
msgid "File Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya tipi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:111
|
|
|
|
|
msgid "Command:|#C"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut:|#C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:125
|
|
|
|
|
msgid "DVI|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "DVI|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:127
|
|
|
|
|
msgid "Postscript|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Postscript|#P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:129
|
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:132
|
|
|
|
|
msgid "LyX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:134
|
|
|
|
|
msgid "Ascii|#s"
|
|
|
|
|
msgstr "Ascii|#s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Use language of document|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Belgenin dil kullan<61>m<EFBFBD>|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:28
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate language:|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka bir dil kullan<61>m<EFBFBD>:|#U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:34
|
|
|
|
|
msgid "Treat run-together words as legal|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "`-' ile ayr<79>lm<6C><6D> tamlamalar<61> do<64>ru kabul et|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:36
|
|
|
|
|
msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Girdi kodlamas<61> ispell'e <20>evrildi|#I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:46
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka bir ki<6B>isel s<>zl<7A>k kullan:|#P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zc<7A>k i<>inde ek <20>zel karakterler:|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Dictionary"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zl<7A>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Near\n"
|
|
|
|
|
"Misses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Near\n"
|
|
|
|
|
"Misses"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:91
|
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options...|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetimi se<73>enekleri|#O"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:93
|
|
|
|
|
msgid "Start spellchecking|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetimini ba<62>lat|#S"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:95
|
|
|
|
|
msgid "Insert in personal dictionary|#I"
|
|
|
|
|
msgstr "Ki<4B>isel s<>zl<7A>k i<>ine ekle|#I"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:97
|
|
|
|
|
msgid "Ignore word|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zc<7A><63><EFBFBD> atla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:99
|
|
|
|
|
msgid "Accept word in this session|#A"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu oturumda s<>zc<7A><63><EFBFBD> kabul et|#A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:101
|
|
|
|
|
msgid "Stop spellchecking|#T"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetimini durdur|#T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:103
|
|
|
|
|
msgid "Close Spellchecker|#C^["
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetimini kapat|#C^["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0 %"
|
|
|
|
|
msgstr "%0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# , c-format
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "100 %"
|
|
|
|
|
msgstr "%100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:113
|
|
|
|
|
msgid "Replace word|#R"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>zc<7A><63><EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:217
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m Denetleyici Se<53>enekleri"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:548
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m Denetleyici"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:655
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
|
|
|
|
|
"could be that you do not have a dictionary file\n"
|
|
|
|
|
"for the language of this document installed.\n"
|
|
|
|
|
"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
|
|
|
|
|
"dictionary in the Spellchecker Options menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"ispell program<61> bir nedenden <20>al<61><6C>maya devam etmiyor. Olas<61> *bir* sebep \n"
|
|
|
|
|
"belge i<>in se<73>ti<74>iniz dile ili<6C>kin bir s<>zl<7A>k dosyas<61>n<EFBFBD>n sisteminizde\n"
|
|
|
|
|
"y<>kl<6B> olmamas<61> olabilir..\n"
|
|
|
|
|
"/usr/lib/ispell dizinini kontrol edin veya \n"
|
|
|
|
|
"Yaz<61>m Denetleyicisi se<73>enekleri alt<6C>ndan ba<62>ka bir s<>zl<7A>k se<73>in."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:771
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " words checked."
|
|
|
|
|
msgstr " kelime denetlendi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:773
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " word checked."
|
|
|
|
|
msgstr "s<>zc<7A>k denetlendi."
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:775
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecking completed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Yaz<61>m denetlenmesi tamamland<6E>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:779
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason.\n"
|
|
|
|
|
"Maybe it has been killed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ispell program<61> bir nedenden dolay<61> <20>al<61><6C>m<EFBFBD>yor\n"
|
|
|
|
|
"Belki s<>re<72> yok edilmi<6D>tir."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
|
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:175
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Internal Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX i<> hatas<61>!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:160
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not test if directory is writeable"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizine yaz<61>l<EFBFBD>p yaz<61>lamayaca<63><61> denenemedi"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:169
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open directory test file"
|
|
|
|
|
msgstr "Dizin test dosyas<61> a<><61>lamad<61>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:176
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Created test file but cannot remove it?"
|
|
|
|
|
msgstr "Test dosyas<61> yarat<61>ld<6C> ama silinemiyor, hay<61>rd<72>r?"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:348
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Dizin a<><61>lam<61>yor:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:360
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Could not remove file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Dosya silinemedi:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:374
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Ge<47>ici dizin yarat<61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:393
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Ge<47>ici dizin silinemedi:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:454
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Internal error!"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> hata!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:455
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
|
|
|
|
|
msgstr "createDirectory ge<67>ersiz bir isimle <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:460
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata! Belirtilen dizin yarat<61>lamad<61>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/support/lyxlib.h:44
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
|
|
|
|
|
msgid "Error: Could not change to directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Hata: <20>u dizine de<64>i<EFBFBD>iklik yap<61>lam<61>yor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/support/path.h:36
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: Dir already popped: "
|
|
|
|
|
msgstr "Belge zaten a<><61>k:"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:1876
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>oklu-s<>tunlar sadece yatay olabilirler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the user inserted a space before a space. So we
|
|
|
|
|
#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
|
|
|
|
|
#. * space should be set to current font. That is why
|
|
|
|
|
#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
|
|
|
|
|
#. * blank at the end of a row we have to force
|
|
|
|
|
#. * a rebreak.
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2284 src/text.C:2303
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2301
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
|
|
|
|
"Tutorial."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>ersiz i<>lem"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3928
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a float in a float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a i<>ine tek-par<61>a eklenemez!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3936
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir sayfac<61>k i<>ine bir marginpar eklenemez!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3952
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot cut table."
|
|
|
|
|
msgstr "Tabloyu kesemem."
|
|
|
|
|
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:3968
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Float would include float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a, tek-par<61>a i<>ermeli!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:331
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened float"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a a<><61>ld<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:334
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Closed float"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a kapand<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:372
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
|
msgstr "Yapacak bir <20>ey yok."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Could only happen with user style
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1071
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
|
|
|
|
|
"change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tan<61>ml<6D> yaz<61>tipi de<64>i<EFBFBD>imi yok. Yaz<61>tipi de<64>i<EFBFBD>imini tan<61>mlamak i<>in D<>zen "
|
|
|
|
|
"men<65>s<EFBFBD>nden Karakter'i se<73>in"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half floats."
|
|
|
|
|
msgstr "Yar<61> tek-par<61>alarla <20>al<61><6C>amam."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "sorry."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m."
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half tables."
|
|
|
|
|
msgstr "Yar<61>m tablo ile <20>al<61><6C>amam"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2130
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't paste float into float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek-par<61>a i<>ine ba<62>ka tek-par<61>a yap<61><70>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lamaz!"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2139
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tablo h<>cresi bir paragraftan fazlas<61>n<EFBFBD> i<>eremez!"
|