mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
bg.po: another update
This commit is contained in:
parent
56304a6505
commit
057dadf945
40
po/bg.po
40
po/bg.po
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||||||
# Български превод на LyX
|
# Български превод на LyX
|
||||||
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
|
# Copyright (C) 2000ff., The LyX team.
|
||||||
# V. Jeliazkov <vveesskkoo@google.com>
|
# V. Jeliazkov <vveesskkoo@google.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 11:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 23:30-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: V. Jeliazkov <vveesskkoo@google.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3111,9 +3111,8 @@ msgstr "&Избрани:"
|
|||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
|
||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
|
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nomenclature"
|
msgid "Nomenclature"
|
||||||
msgstr "Конвертори"
|
msgstr "Означение"
|
||||||
|
|
||||||
# src/lyxfont.C:42
|
# src/lyxfont.C:42
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
|
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
|
||||||
@ -4417,7 +4416,7 @@ msgstr "Команда за CheckTex:"
|
|||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
|
||||||
msgid "&Nomenclature command:"
|
msgid "&Nomenclature command:"
|
||||||
msgstr "Команда за индиксиране:"
|
msgstr "Команда за индeксиране:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6041,13 +6040,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
|
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Footnote"
|
msgid "Footnote"
|
||||||
msgstr "Бележки под линия"
|
msgstr "Бележки под черта"
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:246
|
# src/ext_l10n.h:246
|
||||||
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
|
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Foot"
|
msgid "Foot"
|
||||||
msgstr "Бел. под линия"
|
msgstr "Бел. под черта"
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:186
|
# src/ext_l10n.h:186
|
||||||
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
|
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
|
||||||
@ -6696,13 +6695,13 @@ msgstr "Стандартен"
|
|||||||
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 lib/layouts/iucr.layout:106
|
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 lib/layouts/iucr.layout:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Author Footnote"
|
msgid "Author Footnote"
|
||||||
msgstr "Бел. под линия"
|
msgstr "Бел. под черта"
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:246
|
# src/ext_l10n.h:246
|
||||||
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
|
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Author foot"
|
msgid "Author foot"
|
||||||
msgstr "Бел. под линия"
|
msgstr "Бел. под черта"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
|
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
|
||||||
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
|
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
|
||||||
@ -7569,7 +7568,7 @@ msgstr "ред на таблица"
|
|||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:522
|
#: lib/layouts/aastex.layout:522
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table note:"
|
msgid "Table note:"
|
||||||
msgstr "Бел. под линия"
|
msgstr "Бел. под черта"
|
||||||
|
|
||||||
# src/LColor.C:97
|
# src/LColor.C:97
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:529
|
#: lib/layouts/aastex.layout:529
|
||||||
@ -18055,9 +18054,8 @@ msgid "page[[nomencl]]"
|
|||||||
msgstr "стр."
|
msgstr "стр."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nomenclature[[output]]"
|
msgid "Nomenclature[[output]]"
|
||||||
msgstr "Конвертори"
|
msgstr "Речник на означенията"
|
||||||
|
|
||||||
# src/insets/insetinclude.C:316
|
# src/insets/insetinclude.C:316
|
||||||
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100
|
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100
|
||||||
@ -22595,7 +22593,7 @@ msgstr "Етикет...|Е"
|
|||||||
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
|
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
|
||||||
msgid "Nomenclature Entry...|y"
|
msgid "Nomenclature Entry...|y"
|
||||||
msgstr "Запис в списъка на съкръщенията|З"
|
msgstr "Запис в речника на съкръщенията|З"
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:45
|
# src/ext_l10n.h:45
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
|
||||||
@ -22844,7 +22842,7 @@ msgstr "Списък на списъците|п"
|
|||||||
# src/ext_l10n.h:136
|
# src/ext_l10n.h:136
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
|
||||||
msgid "Nomenclature|N"
|
msgid "Nomenclature|N"
|
||||||
msgstr "Списък с означения|о"
|
msgstr "Речник с означения|о"
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:186
|
# src/ext_l10n.h:186
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:512
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:512
|
||||||
@ -32918,7 +32916,7 @@ msgstr "Уравнения"
|
|||||||
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
|
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
|
||||||
#: src/TocBackend.cpp:290
|
#: src/TocBackend.cpp:290
|
||||||
msgid "Nomenclature Entries"
|
msgid "Nomenclature Entries"
|
||||||
msgstr "Списък на съкращенията"
|
msgstr "Речник на съкращенията"
|
||||||
|
|
||||||
# src/debug.C:44
|
# src/debug.C:44
|
||||||
#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
|
#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
|
||||||
@ -35749,7 +35747,7 @@ msgstr "Матрица"
|
|||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
|
#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
|
||||||
msgid "Nomenclature Settings"
|
msgid "Nomenclature Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки на списък с означения"
|
msgstr "Настройки на речник с означения"
|
||||||
|
|
||||||
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
|
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
|
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
|
||||||
@ -36060,7 +36058,7 @@ msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
|
|||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
|
||||||
msgid "Nomenclature List Settings"
|
msgid "Nomenclature List Settings"
|
||||||
msgstr "Настроики на списък със описания"
|
msgstr "Настроики на речник с означения"
|
||||||
|
|
||||||
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
|
# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
|
||||||
@ -38845,7 +38843,7 @@ msgstr "означение: "
|
|||||||
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
|
||||||
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
|
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
|
||||||
msgid "Nomenclature Symbol: "
|
msgid "Nomenclature Symbol: "
|
||||||
msgstr "Символ на описание: "
|
msgstr "Символ на означение: "
|
||||||
|
|
||||||
# src/ext_l10n.h:223
|
# src/ext_l10n.h:223
|
||||||
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
|
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user