ru.po: update from Yuriy

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-08-03 17:08:21 +02:00
parent 4fd12a0f7c
commit 0aba166efe

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "&Машинописный:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)" msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "Sc&ale (%):" msgid "Sc&ale (%):"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Масштаб (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта" msgstr "Масштабировать машинописный шрифт до размеров основного шрифта"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
msgid "&Math:" msgid "&Math:"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "&Математика:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
msgid "Select the math typeface" msgid "Select the math typeface"
msgstr "Выбрать гарнитуру для формул" msgstr "Выбрать шрифт для формул"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
msgid "C&JK:" msgid "C&JK:"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "&Отмечать конец абзаца"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling" msgid "Session Handling"
msgstr "Обработка сессий" msgstr "Сессии"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries" msgid "Restore window layouts and &geometries"
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:" msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Префикс &пути:" msgstr "Префикс &PATH:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid "" msgid ""
@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "><"
#: lib/layouts/foils.layout:165 #: lib/layouts/foils.layout:165
msgid "My Logo" msgid "My Logo"
msgstr "Лого" msgstr "Мой логотип"
#: lib/layouts/foils.layout:174 #: lib/layouts/foils.layout:174
msgid "My Logo:" msgid "My Logo:"
@ -14884,7 +14884,7 @@ msgstr "URL отправителя:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Лого" msgstr "Логотип"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
@ -18121,15 +18121,15 @@ msgstr "Новая страница|ц"
#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Page Break|a" msgid "Page Break|a"
msgstr "Разрыв страницы|ы" msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы"
#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Page|C" msgid "Clear Page|C"
msgstr "Чистый лист|Ч" msgstr "Очистить страницу|ч"
#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Clear Double Page|D" msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Двойной чистый лист|Д" msgstr "Очистить двойную страницу|д"
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Ragged Line Break|R" msgid "Ragged Line Break|R"
@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr "Разложить стиль текста"
#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C" msgid "Customized...|C"
msgstr "Заданный пользователем...|З" msgstr "Настроить...|Н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a" msgid "Capitalize|a"
@ -19233,23 +19233,23 @@ msgstr "Фонетические символы|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Logos|L" msgid "Logos|L"
msgstr "Лого" msgstr "Логотип|Л"
#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "LyX Logo|L" msgid "LyX Logo|L"
msgstr "Лого LyX" msgstr "LyX|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "TeX Logo|T" msgid "TeX Logo|T"
msgstr "Лого TeX" msgstr "TeX|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:423 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "LaTeX Logo|a" msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "Лого LaTeX" msgstr "LaTeX|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LaTeX2e Logo|e" msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "Лого LaTeX2e" msgstr "LaTeX2e|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Superscript|S" msgid "Superscript|S"
@ -20090,19 +20090,19 @@ msgstr "Разделитель пунктов меню"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "LyX Logo" msgid "LyX Logo"
msgstr "Лого LyX" msgstr "Логотип LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "TeX Logo" msgid "TeX Logo"
msgstr "Лого TeX" msgstr "Логотип TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "LaTeX Logo" msgid "LaTeX Logo"
msgstr "Лого LaTeX" msgstr "Логотип LaTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LaTeX2e Logo" msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "Лого LaTeX2e" msgstr "Логотип LaTeX2e"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "View Other Formats" msgid "View Other Formats"
@ -26018,7 +26018,7 @@ msgstr "розовый"
#: src/Color.cpp:218 #: src/Color.cpp:218
msgid "purple" msgid "purple"
msgstr "пурпурный" msgstr "фиолетовый"
#: src/Color.cpp:219 #: src/Color.cpp:219
msgid "red" msgid "red"
@ -26030,7 +26030,7 @@ msgstr "сине-зелёный"
#: src/Color.cpp:221 #: src/Color.cpp:221
msgid "violet" msgid "violet"
msgstr "фиолетовый" msgstr "лиловый"
#: src/Color.cpp:222 #: src/Color.cpp:222
msgid "yellow" msgid "yellow"
@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Список ошибок"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s ошибки (%2$s)" msgstr "Ошибки %1$s (%2$s)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left" msgid "Top left"
@ -30429,7 +30429,7 @@ msgstr "Укажите название файла для канала LyX-се
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker" msgid "Spellchecker"
msgstr "Проверка правописания" msgstr "Правописание"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
msgid "Native" msgid "Native"
@ -30503,7 +30503,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя" msgstr "Интерфейс"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
msgid "Classic" msgid "Classic"
@ -30515,11 +30515,11 @@ msgstr "Oxygen"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
msgid "Document Handling" msgid "Document Handling"
msgstr "Обработка документа" msgstr "Документ"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
msgid "Control" msgid "Control"
msgstr "Контроль" msgstr "Общие"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -32760,15 +32760,15 @@ msgstr "Новая страница"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break" msgid "Page Break"
msgstr "Разрыв страницы" msgstr "Разрыв страницы с выравниванием"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page" msgid "Clear Page"
msgstr "Чистый лист" msgstr "Очистить страницу"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page" msgid "Clear Double Page"
msgstr "Двойной чистый лист" msgstr "Очистить двойную страницу"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: " msgid "Nom: "