ru.po: update from Yuriy

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2018-08-03 17:08:21 +02:00
parent 4fd12a0f7c
commit 0aba166efe

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "&Машинописный:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)"
msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "Sc&ale (%):"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Масштаб (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта"
msgstr "Масштабировать машинописный шрифт до размеров основного шрифта"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
msgid "&Math:"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "&Математика:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
msgid "Select the math typeface"
msgstr "Выбрать гарнитуру для формул"
msgstr "Выбрать шрифт для формул"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
msgid "C&JK:"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "&Отмечать конец абзаца"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
msgstr "Обработка сессий"
msgstr "Сессии"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Префикс &пути:"
msgstr "Префикс &PATH:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid ""
@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "><"
#: lib/layouts/foils.layout:165
msgid "My Logo"
msgstr "Лого"
msgstr "Мой логотип"
#: lib/layouts/foils.layout:174
msgid "My Logo:"
@ -14884,7 +14884,7 @@ msgstr "URL отправителя:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgstr "Логотип"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:"
@ -18121,15 +18121,15 @@ msgstr "Новая страница|ц"
#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Page Break|a"
msgstr "Разрыв страницы|ы"
msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы"
#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Чистый лист|Ч"
msgstr "Очистить страницу|ч"
#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Двойной чистый лист|Д"
msgstr "Очистить двойную страницу|д"
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Ragged Line Break|R"
@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr "Разложить стиль текста"
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C"
msgstr "Заданный пользователем...|З"
msgstr "Настроить...|Н"
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
@ -19233,23 +19233,23 @@ msgstr "Фонетические символы|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Logos|L"
msgstr "Лого"
msgstr "Логотип|Л"
#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "Лого LyX"
msgstr "LyX|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "Лого TeX"
msgstr "TeX|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "Лого LaTeX"
msgstr "LaTeX|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "Лого LaTeX2e"
msgstr "LaTeX2e|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Superscript|S"
@ -20090,19 +20090,19 @@ msgstr "Разделитель пунктов меню"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "LyX Logo"
msgstr "Лого LyX"
msgstr "Логотип LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "TeX Logo"
msgstr "Лого TeX"
msgstr "Логотип TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "Лого LaTeX"
msgstr "Логотип LaTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "Лого LaTeX2e"
msgstr "Логотип LaTeX2e"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "View Other Formats"
@ -26018,7 +26018,7 @@ msgstr "розовый"
#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
msgstr "пурпурный"
msgstr "фиолетовый"
#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
@ -26030,7 +26030,7 @@ msgstr "сине-зелёный"
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
msgstr "фиолетовый"
msgstr "лиловый"
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Список ошибок"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s ошибки (%2$s)"
msgstr "Ошибки %1$s (%2$s)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
@ -30429,7 +30429,7 @@ msgstr "Укажите название файла для канала LyX-се
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "Проверка правописания"
msgstr "Правописание"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
msgid "Native"
@ -30503,7 +30503,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgstr "Интерфейс"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
msgid "Classic"
@ -30515,11 +30515,11 @@ msgstr "Oxygen"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
msgid "Document Handling"
msgstr "Обработка документа"
msgstr "Документ"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
msgid "Control"
msgstr "Контроль"
msgstr "Общие"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
msgid "Shortcuts"
@ -32760,15 +32760,15 @@ msgstr "Новая страница"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "Разрыв страницы"
msgstr "Разрыв страницы с выравниванием"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
msgstr "Чистый лист"
msgstr "Очистить страницу"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Двойной чистый лист"
msgstr "Очистить двойную страницу"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "