mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 01:59:02 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
37b39eb0cf
commit
3ebc7cc706
106
po/sk.po
106
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 08:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 17:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -14351,10 +14351,30 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
|
||||
msgid "Numbered Example (multiline)"
|
||||
msgstr "Číslovaný príklad (viac-riadkový)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:85
|
||||
msgid "Example options"
|
||||
msgstr "Príkladné voľby"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:86
|
||||
msgid "Examples options|s"
|
||||
msgstr "Voľby pre príklady|y"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:87
|
||||
msgid "Add examples options here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem voľby pre príklady"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:93
|
||||
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
|
||||
msgstr "Číslované príklady (postupne)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:117
|
||||
msgid "Judgment|J"
|
||||
msgstr "Úsudok|D"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:118
|
||||
msgid "Grammaticality judgment marker"
|
||||
msgstr "Marker pre gramatikalizujúcy úsudok"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:111
|
||||
msgid "Custom Numbering|s"
|
||||
msgstr "Vlastné číslovanie|é"
|
||||
@ -14363,17 +14383,49 @@ msgstr "Vlastné číslovanie|é"
|
||||
msgid "Customize the numeration"
|
||||
msgstr "Prispôsobiť číslovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:130
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:142
|
||||
msgid "Subexamples options"
|
||||
msgstr "Podpríkladné voľby"
|
||||
msgstr "Pod-príkladné voľby"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:131
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:143
|
||||
msgid "Subexamples options|s"
|
||||
msgstr "Podpríkladné voľby|n"
|
||||
msgstr "Pod-príkladné voľby|n"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:132
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:144
|
||||
msgid "Add subexamples options here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem voľby pre podpríklad"
|
||||
msgstr "Pridajte sem voľby pre pod-príklad"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:150
|
||||
msgid "Example Preamble"
|
||||
msgstr "Príkladná preambula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:155
|
||||
msgid "Ex. Preamble"
|
||||
msgstr "Pr. preambula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:159
|
||||
msgid "Subexample Preamble"
|
||||
msgstr "Pod-príkladná preambula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:162
|
||||
msgid "Subex. Preamble"
|
||||
msgstr "Podpr. preambula"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:166
|
||||
msgid "Example Postamble"
|
||||
msgstr "Príkladný záver"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:169
|
||||
msgid "Ex. Postamble"
|
||||
msgstr "Pr. záver"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:172
|
||||
msgid "Subexample Postamble"
|
||||
msgstr "Pod-príkladný záver"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:175
|
||||
msgid "Subex. Postamble"
|
||||
msgstr "Podpr. záver"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:144
|
||||
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
|
||||
@ -14396,6 +14448,15 @@ msgstr "Voľby glosy|s"
|
||||
msgid "Add digloss options here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem voľby pre digloss"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:207 lib/layouts/linguistics.module:208
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:263 lib/layouts/linguistics.module:264
|
||||
msgid "Sentence Comment"
|
||||
msgstr "Komentár na vetu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:209 lib/layouts/linguistics.module:265
|
||||
msgid "Add an optional sentence comment here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem nepovinný komentár glosovej vety"
|
||||
|
||||
# Med
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169
|
||||
msgid "Interlinear Gloss"
|
||||
@ -14405,6 +14466,15 @@ msgstr "Medziriadková glosa"
|
||||
msgid "Add the inter-linear gloss here"
|
||||
msgstr "Vložte sem medzi-riadkovú glosu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:222 lib/layouts/linguistics.module:223
|
||||
msgid "Gloss Comment"
|
||||
msgstr "Komentár na glosu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:224 lib/layouts/linguistics.module:280
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:295
|
||||
msgid "Add an optional gloss comment here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem nepovinný komentár glosy"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Preklad"
|
||||
@ -14441,6 +14511,14 @@ msgstr "Medziriadková glosa (riadok 1)|1"
|
||||
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
|
||||
msgstr "Vložte sem prvý riadok medzi-riadkovej glosy"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:278
|
||||
msgid "Gloss Comment (1)"
|
||||
msgstr "Komentár na glosu (1)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:279
|
||||
msgid "Gloss Comment (Line 1)"
|
||||
msgstr "Komentár na glosu (riadok 1)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:224
|
||||
msgid "Interlinear Gloss (2)"
|
||||
msgstr "Medziriadková glosa (2)"
|
||||
@ -14449,6 +14527,18 @@ msgstr "Medziriadková glosa (2)"
|
||||
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
|
||||
msgstr "Medziriadková glosa (riadok 2)|2"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:286
|
||||
msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
|
||||
msgstr "Pridajte sem druhú medzi-riadkovú glosu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:293
|
||||
msgid "Gloss Comment (2)"
|
||||
msgstr "Komentár na glosu (2)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:294
|
||||
msgid "Gloss Comment (Line 2)"
|
||||
msgstr "Komentár na glosu (riadok 2)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:236
|
||||
msgid "Add a translation for the glosse"
|
||||
msgstr "Pridajte preklad pre túto glosu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user