* Add some comment for {}

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@22641 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2008-01-21 12:37:31 +00:00
parent a4a0e4d3f7
commit b7cf6c7f93

View File

@ -45,7 +45,7 @@ then you will see in it the untranslated strings and a place to write your
translation for them.
4) WHAT SHOULD I DO WITH THE '&', '|', '$, '%' AND [[]] CHARACTERS?
4) WHAT SHOULD I DO WITH THE '&', '|', '$, '%' {} AND [[]] CHARACTERS?
'&' stands for underlined characters (shortcut) in dialog boxes.
'|' stands for underlined characters in menus.
@ -66,6 +66,10 @@ experience crashes when running LyX.
have different translation dependent on the Context. [[Context]] appears only
in msgid string and should not be repeated in the translated version.
{} refer to counters and must not be translated. Example would be:
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}"
5) WHAT IS pocheck.pl AND HOW DO I USE IT?