finnish and german updates

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5957 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jean-Marc Lasgouttes 2003-01-15 09:26:01 +00:00
parent 0bb1462266
commit d040424561
3 changed files with 8322 additions and 9197 deletions

View File

@ -1,3 +1,11 @@
2003-01-15 Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
* de.po: update
2003-01-15 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: update
2003-01-12 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.net>
* Makefile.in.in: changes to make distcheck work

232
po/de.po
View File

@ -5,30 +5,37 @@
#
# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
#
# advanced -> erweitert(e)
# bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei)
# border -> Rahmen
# inline -> eingebettet
# key -> Schlüssel
# browse -> durchsuchen
# button -> Knopf
# command -> Befehl
# display -> Anzeige/anzeigen
# extension -> (Datei-)endung
# extra ... -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
# Miscellaneous -> Verschiedenes
# bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei)
# layout -> layout
# font -> Schrift
# template -> Vorlage
# option -> Option
# setting -> Einstellung
# restore -> zurücksetzen
# browse -> durchsuchen
# set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
# math -> Mathe
# graphics -> Grafik (Einzahl!)
# inline -> eingebettet
# key -> Schlüssel
# label -> Marke
# layout -> layout
# math -> Mathe
# Miscellaneous -> Verschiedenes
# option -> Option
# remove -> entfernen
# restore -> zurücksetzen
# set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
# setting -> Einstellung
# shortcut -> Kürzel
# show -> anzeigen / zeige ...
# template -> Vorlage
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
"Project-Id-Version: LyX 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,9 +154,8 @@ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
msgid "Styles:|#y"
msgstr "Stile|#t"
msgstr "Stile:|#t"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
@ -253,19 +259,16 @@ msgid "These are always toggled"
msgstr "Immer Umschalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
#, fuzzy
msgid "Inset keys:|#I"
msgstr "Schlüssel in Einfügung|#E"
msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
#, fuzzy
msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr "Schlüssel in Literaturliste|#L"
msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Informationen"
msgstr "Informationen:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
@ -436,9 +439,8 @@ msgid "Page style:|#P"
msgstr "Seiten-Stil:|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Abstand|#A"
msgstr "Abstand:|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
msgid "Extra Options:|#X"
@ -501,19 +503,16 @@ msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung"
msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "PostScript-Treiber|#T"
msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
msgid "Use AMS Math|#M"
@ -524,9 +523,8 @@ msgid "Use Natbib|#N"
msgstr "Natbib verwenden|#N"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
#, fuzzy
msgid "Citation style:|#i"
msgstr "Zitat-Stil|#i"
msgstr "Zitat-Stil:|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
msgid "Bullet depth"
@ -823,21 +821,19 @@ msgstr "Dateiname:|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
msgid "Visible space|#s"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|#L"
msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
msgid "Verbatim|#V"
msgstr "Unformatiert|#U"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
#, fuzzy
msgid "Use input|#i"
msgstr "Input encoding verwenden|#I"
msgstr "'input' verwenden|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
#, fuzzy
msgid "Use include|#U"
msgstr "Priv. Bind|#P#p"
msgstr "'include' verwenden|#v"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
msgid "Preview|#p"
@ -1066,7 +1062,6 @@ msgid "Line spacing:|#s"
msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
#, fuzzy
msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
@ -1317,9 +1312,8 @@ msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Input encoding verwenden|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Weitergehende Optionen"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
@ -1403,19 +1397,16 @@ msgid "Format|#F"
msgstr "Format|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
#, fuzzy
msgid "GUI name|#G"
msgstr "Name im GUI|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
#, fuzzy
msgid "Shortcut|#S"
msgstr "Kürzel|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
#, fuzzy
msgid "Extension|#E"
msgstr "Datei Endung|#E"
msgstr "Dateiendung|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
#, fuzzy
@ -1544,7 +1535,6 @@ msgid "to printer"
msgstr "zum Drucker"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
#, fuzzy
msgid "file extension"
msgstr "Dateiendung"
@ -1553,17 +1543,14 @@ msgid "spool command"
msgstr "Spool-Befehl"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
#, fuzzy
msgid "paper type"
msgstr "Papiertyp"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
#, fuzzy
msgid "even pages"
msgstr "gerade Seiten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
#, fuzzy
msgid "odd pages"
msgstr "ungerade Seiten"
@ -1573,9 +1560,8 @@ msgid "collated"
msgstr "&Schließen"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
#, fuzzy
msgid "landscape"
msgstr "&Querformat"
msgstr "Querformat"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
#, fuzzy
@ -1592,7 +1578,6 @@ msgid "spool printer prefix"
msgstr "Druckername"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
#, fuzzy
msgid "paper size"
msgstr "Papiergröße"
@ -1601,9 +1586,8 @@ msgid "Ascii line length|#A"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
#, fuzzy
msgid "TeX encoding|#T"
msgstr "TeX Kodierung|#T"
msgstr "TeX-Kodierung|#T"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
msgid "Default paper size|#p"
@ -1622,12 +1606,10 @@ msgid "checktex|#c"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
#, fuzzy
msgid "DVI paper option|#D"
msgstr "DVI Seitengröße"
msgstr "DVI-Papieroption|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
#, fuzzy
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
@ -1699,29 +1681,25 @@ msgid "Reference:|#e"
msgstr "Querverweis:|#Q"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
#, fuzzy
msgid "Go to|#G"
msgstr "Gehe zu"
msgstr "Gehe zu|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
msgid "Find:|#F"
msgstr "Datei|D"
msgstr "Finde:|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
msgid "Replace with:|#w"
msgstr "Ersetze durch|#E"
msgstr "Ersetze durch:|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
msgid "Find next"
msgstr ""
msgstr "Finde nächstes"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
#, fuzzy
msgid "Replace|#R"
msgstr "Ersetzen"
msgstr "Ersetzen|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
msgid "Match word|#M"
@ -1745,7 +1723,7 @@ msgstr "Befehl|#B"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
msgid "Word count"
msgstr ""
msgstr "Wortanzahl"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
@ -1763,23 +1741,20 @@ msgstr "Vorschl
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
#, fuzzy
msgid "Start|#S"
msgstr "Sortieren"
msgstr "Starten|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Hinzufügen|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
#, fuzzy
msgid "Ignore|#I"
msgstr "Ignorieren"
msgstr "Ignorieren|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
msgid "Accept|#A"
msgstr "Übernehmen|#b"
msgstr "Akzeptieren|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
@ -1815,9 +1790,8 @@ msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Rahmen aus|#a"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
#, fuzzy
msgid "Longtable|#L"
msgstr "Lange Tabelle"
msgstr "Lange Tabelle|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
@ -2015,23 +1989,20 @@ msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
#, fuzzy
msgid "Show Path|#P"
msgstr "Pfad anzeigen"
msgstr "Pfad zeigen|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
#, fuzzy
msgid "Replace|^R"
msgstr "Ersetzen"
msgstr "Ersetzen|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
#, fuzzy
msgid "Entry : "
msgstr "Eintrag:"
msgstr "Eintrag : "
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
msgid "Selection :"
@ -2424,7 +2395,7 @@ msgstr "Ausgew
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
msgid "Remove the selected citation"
msgstr "Ausgewähltes Zitat löschen"
msgstr "Ausgewähltes Zitat entfernen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
msgid "Move the selected citation up"
@ -2564,9 +2535,8 @@ msgid "Use LaTeX default settings"
msgstr "LaTeX-Standardeinstellungen verwenden"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "Advanced placement options"
msgstr "Weitergehende Optionen"
msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
#, fuzzy
@ -2832,9 +2802,8 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Speichern"
msgstr "&Speichern"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
msgid "ASCII settings"
@ -2863,9 +2832,8 @@ msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgstr "Farben"
msgstr "&Farben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
#, fuzzy
@ -2884,15 +2852,13 @@ msgstr "Formatkonvertierung"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Nächster"
msgstr "&Neu"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Wiederherstellen"
msgstr "&Entfernen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
#, fuzzy
@ -2915,19 +2881,16 @@ msgstr "&Zusatz-Flag:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Ändern|#d"
msgstr "&Ändern"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat|#D"
msgstr "Datumsformat"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "Datumsformat|#D"
msgstr "&Datumsformat:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
msgid "Date format for strftime output"
@ -2969,14 +2932,12 @@ msgid "File Formats"
msgstr "Dateiformate"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&File formats"
msgstr "Formate"
msgstr "Datei&formate"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
#, fuzzy
msgid "&GUI name:"
msgstr "Name im GUI|#G"
msgstr "Name im &GUI:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
@ -2989,14 +2950,12 @@ msgid "&Viewer:"
msgstr "Anzeigen"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
#, fuzzy
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Kürzel|#K"
msgstr "&Kürzel:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Datei Endung|#E"
msgstr "Datei&endung:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
@ -3282,9 +3241,8 @@ msgid "&Even pages:"
msgstr "gerade Seiten"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
#, fuzzy
msgid "File ex&tension:"
msgstr "Dateiendung"
msgstr "Datei&endung:"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
@ -3421,9 +3379,8 @@ msgid "aspell"
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
#, fuzzy
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
@ -3435,9 +3392,8 @@ msgid "UI"
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Durchsuchen..."
msgstr "&Durchsuchen..."
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
msgid "&User interface file:"
@ -3458,14 +3414,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll :"
msgstr "Wheel Maus Vorschub"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
#, fuzzy
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgstr "Dokumente"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
#, fuzzy
@ -3571,7 +3525,7 @@ msgstr "Thesaurus"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
msgid "Entry"
msgstr "Eintrag:"
msgstr "Eintrag"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
msgid "Thesaurus entries"
@ -3673,7 +3627,7 @@ msgstr "&Marke"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
@ -4366,19 +4320,16 @@ msgid "Below paragraph"
msgstr "Unter dem Absatz"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
#, fuzzy
msgid "&Lines && Pagebreaks"
msgstr "Linien und Seitenumbruch"
msgstr "&Linien && Seitenumbrüche"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
#, fuzzy
msgid "Label width"
msgstr "Markenbreite:"
msgstr "Markenbreite"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
#, fuzzy
msgid "Lon&gest label"
msgstr "Längste Marke:|#g"
msgstr "Län&gste Marke"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
#, fuzzy
@ -8383,12 +8334,10 @@ msgid "No Documents Open!"
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
#: src/MenuBackend.C:378
#, fuzzy
msgid "ASCII text as lines"
msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
#: src/MenuBackend.C:380
#, fuzzy
msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "ASCII-Text als Absätze"
@ -9830,7 +9779,7 @@ msgstr "Bildschirmschriften"
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
msgid "ASCII"
msgstr ""
msgstr "ASCII"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#, fuzzy
@ -12831,19 +12780,16 @@ msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "\"textclass.lst\". LyX muß leider beendet werden!"
#: src/lyxvc.C:82
#, fuzzy
msgid "File not saved"
msgstr "Dateiname"
msgstr "Datei nicht gespeichert"
#: src/lyxvc.C:83
#, fuzzy
msgid "You must save the file"
msgstr "Lade die Datei"
msgstr "Sie müssen die Datei speichern"
#: src/lyxvc.C:84
#, fuzzy
msgid "before it can be registered."
msgstr "Dieses Dokument wurde NICHT registriert."
msgstr "bevor sie registriert werden kann."
#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
msgid "Save document and proceed?"
@ -12911,7 +12857,7 @@ msgstr "Fehler! Verzeichnis kann nicht gelesen werden:"
#: src/support/filetools.C:468
msgid "Error! Could not remove file:"
msgstr "Fehler! Datei konnte nicht gelöscht werden:"
msgstr "Fehler! Datei konnte nicht entfernt werden:"
#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
@ -13029,7 +12975,7 @@ msgstr "Marke ein"
#: src/text3.C:962
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke gelöscht"
msgstr "Marke entfernt"
#: src/text3.C:966
msgid "Mark set"
@ -13038,21 +12984,3 @@ msgstr "Marke gesetzt"
#: src/text3.C:1086
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
#~ msgid "Replacement:|#R"
#~ msgstr "Ersetzung:|#E"
#~ msgid "Enter editor program"
#~ msgstr "Verwendeter Editor"
#~ msgid "OK "
#~ msgstr "OK "
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "ASCII"
#~ msgid "latex text"
#~ msgstr "LaTeX Text"
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "Abgebrochen."

17279
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff