mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 05:16:21 +00:00
finnish and german updates
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5957 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
0bb1462266
commit
d040424561
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2003-01-15 Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
|
||||
|
||||
* de.po: update
|
||||
|
||||
2003-01-15 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: update
|
||||
|
||||
2003-01-12 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.net>
|
||||
|
||||
* Makefile.in.in: changes to make distcheck work
|
||||
|
232
po/de.po
232
po/de.po
@ -5,30 +5,37 @@
|
||||
#
|
||||
# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
|
||||
#
|
||||
# advanced -> erweitert(e)
|
||||
# bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei)
|
||||
# border -> Rahmen
|
||||
# inline -> eingebettet
|
||||
# key -> Schlüssel
|
||||
# browse -> durchsuchen
|
||||
# button -> Knopf
|
||||
# command -> Befehl
|
||||
# display -> Anzeige/anzeigen
|
||||
# extension -> (Datei-)endung
|
||||
# extra ... -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
|
||||
# Miscellaneous -> Verschiedenes
|
||||
# bind (file) -> Tastaturkürzel(-Datei)
|
||||
# layout -> layout
|
||||
# font -> Schrift
|
||||
# template -> Vorlage
|
||||
# option -> Option
|
||||
# setting -> Einstellung
|
||||
# restore -> zurücksetzen
|
||||
# browse -> durchsuchen
|
||||
# set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
|
||||
# math -> Mathe
|
||||
# graphics -> Grafik (Einzahl!)
|
||||
# inline -> eingebettet
|
||||
# key -> Schlüssel
|
||||
# label -> Marke
|
||||
# layout -> layout
|
||||
# math -> Mathe
|
||||
# Miscellaneous -> Verschiedenes
|
||||
# option -> Option
|
||||
# remove -> entfernen
|
||||
# restore -> zurücksetzen
|
||||
# set -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
|
||||
# setting -> Einstellung
|
||||
# shortcut -> Kürzel
|
||||
# show -> anzeigen / zeige ...
|
||||
# template -> Vorlage
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-20 19:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 03:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -147,9 +154,8 @@ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
|
||||
msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles:|#y"
|
||||
msgstr "Stile|#t"
|
||||
msgstr "Stile:|#t"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
|
||||
@ -253,19 +259,16 @@ msgid "These are always toggled"
|
||||
msgstr "Immer Umschalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inset keys:|#I"
|
||||
msgstr "Schlüssel in Einfügung|#E"
|
||||
msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bibliography keys:|#k"
|
||||
msgstr "Schlüssel in Literaturliste|#L"
|
||||
msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:"
|
||||
msgstr "Informationen"
|
||||
msgstr "Informationen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
|
||||
@ -436,9 +439,8 @@ msgid "Page style:|#P"
|
||||
msgstr "Seiten-Stil:|#n"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing:|#g"
|
||||
msgstr "Abstand|#A"
|
||||
msgstr "Abstand:|#A"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
|
||||
msgid "Extra Options:|#X"
|
||||
@ -501,19 +503,16 @@ msgid "Float Placement:|#L"
|
||||
msgstr "Platzierung von Floats:|#P"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section number depth:"
|
||||
msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung"
|
||||
msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table of contents depth:"
|
||||
msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis"
|
||||
msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PS Driver:|#S"
|
||||
msgstr "PostScript-Treiber|#T"
|
||||
msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
|
||||
msgid "Use AMS Math|#M"
|
||||
@ -524,9 +523,8 @@ msgid "Use Natbib|#N"
|
||||
msgstr "Natbib verwenden|#N"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Citation style:|#i"
|
||||
msgstr "Zitat-Stil|#i"
|
||||
msgstr "Zitat-Stil:|#i"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
|
||||
msgid "Bullet depth"
|
||||
@ -823,21 +821,19 @@ msgstr "Dateiname:|#D"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
|
||||
msgid "Visible space|#s"
|
||||
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|#L"
|
||||
msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
|
||||
msgid "Verbatim|#V"
|
||||
msgstr "Unformatiert|#U"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use input|#i"
|
||||
msgstr "Input encoding verwenden|#I"
|
||||
msgstr "'input' verwenden|#i"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use include|#U"
|
||||
msgstr "Priv. Bind|#P#p"
|
||||
msgstr "'include' verwenden|#v"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
|
||||
msgid "Preview|#p"
|
||||
@ -1066,7 +1062,6 @@ msgid "Line spacing:|#s"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum label width:|#M"
|
||||
msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
|
||||
|
||||
@ -1317,9 +1312,8 @@ msgid "Use input encoding|#i"
|
||||
msgstr "Input encoding verwenden|#I"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Weitergehende Optionen"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
|
||||
@ -1403,19 +1397,16 @@ msgid "Format|#F"
|
||||
msgstr "Format|#F"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GUI name|#G"
|
||||
msgstr "Name im GUI|#G"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shortcut|#S"
|
||||
msgstr "Kürzel|#K"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension|#E"
|
||||
msgstr "Datei Endung|#E"
|
||||
msgstr "Dateiendung|#D"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1544,7 +1535,6 @@ msgid "to printer"
|
||||
msgstr "zum Drucker"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "file extension"
|
||||
msgstr "Dateiendung"
|
||||
|
||||
@ -1553,17 +1543,14 @@ msgid "spool command"
|
||||
msgstr "Spool-Befehl"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "paper type"
|
||||
msgstr "Papiertyp"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "even pages"
|
||||
msgstr "gerade Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "odd pages"
|
||||
msgstr "ungerade Seiten"
|
||||
|
||||
@ -1573,9 +1560,8 @@ msgid "collated"
|
||||
msgstr "&Schließen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "landscape"
|
||||
msgstr "&Querformat"
|
||||
msgstr "Querformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1592,7 +1578,6 @@ msgid "spool printer prefix"
|
||||
msgstr "Druckername"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "paper size"
|
||||
msgstr "Papiergröße"
|
||||
|
||||
@ -1601,9 +1586,8 @@ msgid "Ascii line length|#A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TeX encoding|#T"
|
||||
msgstr "TeX Kodierung|#T"
|
||||
msgstr "TeX-Kodierung|#T"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
|
||||
msgid "Default paper size|#p"
|
||||
@ -1622,12 +1606,10 @@ msgid "checktex|#c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI paper option|#D"
|
||||
msgstr "DVI Seitengröße"
|
||||
msgstr "DVI-Papieroption|#D"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
|
||||
msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
|
||||
|
||||
@ -1699,29 +1681,25 @@ msgid "Reference:|#e"
|
||||
msgstr "Querverweis:|#Q"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to|#G"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
msgstr "Gehe zu|#G"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find:|#F"
|
||||
msgstr "Datei|D"
|
||||
msgstr "Finde:|#F"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace with:|#w"
|
||||
msgstr "Ersetze durch|#E"
|
||||
msgstr "Ersetze durch:|#E"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finde nächstes"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace|#R"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
msgstr "Ersetzen|#E"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
|
||||
msgid "Match word|#M"
|
||||
@ -1745,7 +1723,7 @@ msgstr "Befehl|#B"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
|
||||
msgid "Word count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wortanzahl"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
|
||||
@ -1763,23 +1741,20 @@ msgstr "Vorschl
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
|
||||
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start|#S"
|
||||
msgstr "Sortieren"
|
||||
msgstr "Starten|#S"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add|#d"
|
||||
msgstr "Hinzufügen|#H"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignore|#I"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
msgstr "Ignorieren|#I"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
|
||||
msgid "Accept|#A"
|
||||
msgstr "Übernehmen|#b"
|
||||
msgstr "Akzeptieren|#A"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
|
||||
@ -1815,9 +1790,8 @@ msgid "Unset Borders|#U"
|
||||
msgstr "Rahmen aus|#a"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Longtable|#L"
|
||||
msgstr "Lange Tabelle"
|
||||
msgstr "Lange Tabelle|#L"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
|
||||
@ -2015,23 +1989,20 @@ msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Path|#P"
|
||||
msgstr "Pfad anzeigen"
|
||||
msgstr "Pfad zeigen|#P"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
|
||||
msgid "Run TeXhash|#T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace|^R"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
msgstr "Ersetzen|#E"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entry : "
|
||||
msgstr "Eintrag:"
|
||||
msgstr "Eintrag : "
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
|
||||
msgid "Selection :"
|
||||
@ -2424,7 +2395,7 @@ msgstr "Ausgew
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
|
||||
msgid "Remove the selected citation"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes Zitat löschen"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes Zitat entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
|
||||
msgid "Move the selected citation up"
|
||||
@ -2564,9 +2535,8 @@ msgid "Use LaTeX default settings"
|
||||
msgstr "LaTeX-Standardeinstellungen verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced placement options"
|
||||
msgstr "Weitergehende Optionen"
|
||||
msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2832,9 +2802,8 @@ msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
msgstr "&Speichern"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
|
||||
msgid "ASCII settings"
|
||||
@ -2863,9 +2832,8 @@ msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
msgstr "&Farben"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2884,15 +2852,13 @@ msgstr "Formatkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nächster"
|
||||
msgstr "&Neu"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2915,19 +2881,16 @@ msgstr "&Zusatz-Flag:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Ändern|#d"
|
||||
msgstr "&Ändern"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr "Datumsformat|#D"
|
||||
msgstr "Datumsformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Date format:"
|
||||
msgstr "Datumsformat|#D"
|
||||
msgstr "&Datumsformat:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
|
||||
msgid "Date format for strftime output"
|
||||
@ -2969,14 +2932,12 @@ msgid "File Formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File formats"
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
msgstr "Datei&formate"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&GUI name:"
|
||||
msgstr "Name im GUI|#G"
|
||||
msgstr "Name im &GUI:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2989,14 +2950,12 @@ msgid "&Viewer:"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S&hortcut:"
|
||||
msgstr "Kürzel|#K"
|
||||
msgstr "&Kürzel:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xtension:"
|
||||
msgstr "Datei Endung|#E"
|
||||
msgstr "Datei&endung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
|
||||
@ -3282,9 +3241,8 @@ msgid "&Even pages:"
|
||||
msgstr "gerade Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File ex&tension:"
|
||||
msgstr "Dateiendung"
|
||||
msgstr "Datei&endung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3421,9 +3379,8 @@ msgid "aspell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept compound &words"
|
||||
msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
|
||||
msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3435,9 +3392,8 @@ msgid "UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
msgstr "&Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
|
||||
msgid "&User interface file:"
|
||||
@ -3458,14 +3414,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll :"
|
||||
msgstr "Wheel Maus Vorschub"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
|
||||
msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
|
||||
msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3571,7 +3525,7 @@ msgstr "Thesaurus"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag:"
|
||||
msgstr "Eintrag"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
|
||||
msgid "Thesaurus entries"
|
||||
@ -3673,7 +3627,7 @@ msgstr "&Marke"
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
|
||||
msgid "The label as it appears in the document"
|
||||
msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
|
||||
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
|
||||
@ -4366,19 +4320,16 @@ msgid "Below paragraph"
|
||||
msgstr "Unter dem Absatz"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Lines && Pagebreaks"
|
||||
msgstr "Linien und Seitenumbruch"
|
||||
msgstr "&Linien && Seitenumbrüche"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label width"
|
||||
msgstr "Markenbreite:"
|
||||
msgstr "Markenbreite"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lon&gest label"
|
||||
msgstr "Längste Marke:|#g"
|
||||
msgstr "Län&gste Marke"
|
||||
|
||||
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8383,12 +8334,10 @@ msgid "No Documents Open!"
|
||||
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.C:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ASCII text as lines"
|
||||
msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
|
||||
|
||||
#: src/MenuBackend.C:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ASCII text as paragraphs"
|
||||
msgstr "ASCII-Text als Absätze"
|
||||
|
||||
@ -9830,7 +9779,7 @@ msgstr "Bildschirmschriften"
|
||||
#. output
|
||||
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASCII"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -12831,19 +12780,16 @@ msgid "Sorry, has to exit :-("
|
||||
msgstr "\"textclass.lst\". LyX muß leider beendet werden!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxvc.C:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File not saved"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
msgstr "Datei nicht gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/lyxvc.C:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must save the file"
|
||||
msgstr "Lade die Datei"
|
||||
msgstr "Sie müssen die Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: src/lyxvc.C:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "before it can be registered."
|
||||
msgstr "Dieses Dokument wurde NICHT registriert."
|
||||
msgstr "bevor sie registriert werden kann."
|
||||
|
||||
#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
|
||||
msgid "Save document and proceed?"
|
||||
@ -12911,7 +12857,7 @@ msgstr "Fehler! Verzeichnis kann nicht gelesen werden:"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:468
|
||||
msgid "Error! Could not remove file:"
|
||||
msgstr "Fehler! Datei konnte nicht gelöscht werden:"
|
||||
msgstr "Fehler! Datei konnte nicht entfernt werden:"
|
||||
|
||||
#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
|
||||
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
|
||||
@ -13029,7 +12975,7 @@ msgstr "Marke ein"
|
||||
|
||||
#: src/text3.C:962
|
||||
msgid "Mark removed"
|
||||
msgstr "Marke gelöscht"
|
||||
msgstr "Marke entfernt"
|
||||
|
||||
#: src/text3.C:966
|
||||
msgid "Mark set"
|
||||
@ -13038,21 +12984,3 @@ msgstr "Marke gesetzt"
|
||||
#: src/text3.C:1086
|
||||
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
|
||||
msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replacement:|#R"
|
||||
#~ msgstr "Ersetzung:|#E"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter editor program"
|
||||
#~ msgstr "Verwendeter Editor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK "
|
||||
#~ msgstr "OK "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ascii"
|
||||
#~ msgstr "ASCII"
|
||||
|
||||
#~ msgid "latex text"
|
||||
#~ msgstr "LaTeX Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Canceled"
|
||||
#~ msgstr "Abgebrochen."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user