mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Updates to Polish translation, from Michał.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38927 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
44e2f7c788
commit
dc190eed02
181
po/pl.po
181
po/pl.po
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||||||
# Michał Fita <michal.fita@gmail.com>, 2008-2011.
|
# Michał Fita <michal.fita@gmail.com>, 2008-2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:00-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:00-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: No team\n"
|
"Language-Team: No team\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Gigantyczny"
|
|||||||
# Żeby nie było, bo słownikach tego nie ma...
|
# Żeby nie było, bo słownikach tego nie ma...
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
|
||||||
msgid "&Custom Bullet:"
|
msgid "&Custom Bullet:"
|
||||||
msgstr "&Zdefiniowany ozdobnik:"
|
msgstr "Wł&asny ozdobnik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
|
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
|
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
|
||||||
@ -1995,21 +1995,19 @@ msgstr "Nazwa informacji:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
|
||||||
msgid "Inset Parameter Configuration"
|
msgid "Inset Parameter Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja parametrów wstawkih"
|
msgstr "Konfiguracja parametrów wstawki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
|
||||||
msgid "Update dialog when moving context"
|
msgid "Update dialog when moving context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktualizacja danych w tym oknie po zmianie kontekstu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "S&ynchronize Dialog"
|
msgid "S&ynchronize Dialog"
|
||||||
msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem"
|
msgstr "S&ynchronizuj okienko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply settings immediately"
|
msgid "Apply settings immediately"
|
||||||
msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast"
|
msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
|
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
|
||||||
@ -2018,12 +2016,11 @@ msgstr "Natych&miastowe zastosowanie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
|
||||||
msgid "Restore initial values in dialog"
|
msgid "Restore initial values in dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przywacanie wartości początkowych w oknie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Push new inset into the document"
|
msgid "Push new inset into the document"
|
||||||
msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
|
msgstr "Dodaje nową wstawkę do dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
|
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
|
||||||
msgid "New Inset"
|
msgid "New Inset"
|
||||||
@ -3485,7 +3482,7 @@ msgstr "Polecenie LaTeX kończące zmianę na język obcy."
|
|||||||
# punkt czy inaczej? może separator?
|
# punkt czy inaczej? może separator?
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
|
||||||
msgid "Default Decimal &Point:"
|
msgid "Default Decimal &Point:"
|
||||||
msgstr "Domyślny &punkt dziesiętny:"
|
msgstr "Domyślny se¶tor dziesiętny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3964,7 +3961,7 @@ msgstr "&Powiększenie %:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
|
||||||
msgid "Font Sizes"
|
msgid "Font Sizes"
|
||||||
msgstr "Wielkość czcionki"
|
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
|
||||||
msgid "&Large:"
|
msgid "&Large:"
|
||||||
@ -4106,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
|
||||||
msgid "&Enable tool tips in main work area"
|
msgid "&Enable tool tips in main work area"
|
||||||
msgstr "&Włącz balonikit podpowiedzi w głównym obszarze roboczym"
|
msgstr "&Włącz baloniki podpowiedzi w głównym obszarze roboczym"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
|
||||||
msgid "Session"
|
msgid "Session"
|
||||||
@ -4456,9 +4453,8 @@ msgid "Textual reference"
|
|||||||
msgstr "wszystkie odnośniki"
|
msgstr "wszystkie odnośniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
|
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Case &sensitive[[search]]"
|
msgid "Case &sensitive[[search]]"
|
||||||
msgstr "&Wielkość liter"
|
msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
|
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
|
||||||
msgid "Match w&hole words only"
|
msgid "Match w&hole words only"
|
||||||
@ -4619,14 +4615,12 @@ msgid "Justified"
|
|||||||
msgstr "Wyrównane"
|
msgstr "Wyrównane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "At Decimal Separator"
|
msgid "At Decimal Separator"
|
||||||
msgstr "Separacja"
|
msgstr "Na separatorze dziesiętnym"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Decimal separator:"
|
msgid "&Decimal separator:"
|
||||||
msgstr "znak specjalny"
|
msgstr "Separator &dziesiętny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
|
||||||
msgid "Fixed width of the column"
|
msgid "Fixed width of the column"
|
||||||
@ -4703,7 +4697,7 @@ msgstr "Ustawienia całej tabeli"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table w&idth:"
|
msgid "Table w&idth:"
|
||||||
msgstr "przypis"
|
msgstr "Szerokość tabel&i:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
|
||||||
msgid "Verti&cal alignment:"
|
msgid "Verti&cal alignment:"
|
||||||
@ -9531,24 +9525,20 @@ msgid "Citation-number"
|
|||||||
msgstr "Cytowanie-numer"
|
msgstr "Cytowanie-numer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
msgstr "Kolumny"
|
msgstr "Wolumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Day"
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr "Wyświetl"
|
msgstr "Dzień"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Month"
|
msgid "Month"
|
||||||
msgstr "Matematyka"
|
msgstr "Miesiąc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "&Wyczyść"
|
msgstr "Rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
|
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -9792,19 +9782,16 @@ msgid "Orgname"
|
|||||||
msgstr "Nazwisko"
|
msgstr "Nazwisko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "infty"
|
msgstr "Miasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Postcode"
|
msgid "Postcode"
|
||||||
msgstr "Zamówienie pocztowe"
|
msgstr "Kod pocztowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
|
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Wpis"
|
msgstr "Kraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
|
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
|
||||||
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
|
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
|
||||||
@ -10155,9 +10142,8 @@ msgid "ERT"
|
|||||||
msgstr "ERT"
|
msgstr "ERT"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Listingi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -11137,7 +11123,7 @@ msgstr "Ignoruj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/languages:79
|
#: lib/languages:79
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
msgstr "Afrykaans"
|
msgstr "Afrykanerski"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/languages:86
|
#: lib/languages:86
|
||||||
msgid "Albanian"
|
msgid "Albanian"
|
||||||
@ -11865,49 +11851,43 @@ msgstr "Idź do etykiety|L"
|
|||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Frameless|l"
|
msgid "Frameless|l"
|
||||||
msgstr "Bezramki"
|
msgstr "Bezramkowe|b"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Simple Frame|F"
|
msgid "Simple Frame|F"
|
||||||
msgstr "ramka wstawki"
|
msgstr "Prosta ramka|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:165
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:165
|
||||||
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
|
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prosta ramka, podział stron|r"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Oval, Thin|a"
|
msgid "Oval, Thin|a"
|
||||||
msgstr "Owalne pudełko, cienkie"
|
msgstr "Owalne, cienkie|a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Oval, Thick|v"
|
msgid "Oval, Thick|v"
|
||||||
msgstr "Owalne pudełko, grube"
|
msgstr "Owalne, grube|w"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
|
||||||
msgid "Drop Shadow|w"
|
msgid "Drop Shadow|w"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rzuca cień|c"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shaded Background|B"
|
msgid "Shaded Background|B"
|
||||||
msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem"
|
msgstr "Cieniowane tło|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Double Frame|u"
|
msgid "Double Frame|u"
|
||||||
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
|
msgstr "Podwójna ramka|d"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||||
msgid "LyX Note|N"
|
msgid "LyX Note|N"
|
||||||
msgstr "LyX Notka|N"
|
msgstr "LyX Notka|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:179
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:179
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Comment|m"
|
msgid "Comment|m"
|
||||||
msgstr "Komentarz|K"
|
msgstr "Komentarz|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
|
||||||
msgid "Greyed Out|G"
|
msgid "Greyed Out|G"
|
||||||
@ -12080,14 +12060,12 @@ msgid "Listing|L"
|
|||||||
msgstr "Listing|L"
|
msgstr "Listing|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Included File...|E"
|
msgid "Edit Included File...|E"
|
||||||
msgstr "Dołącz plik...|D"
|
msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Page|N"
|
msgid "New Page|N"
|
||||||
msgstr "Nowy|N"
|
msgstr "Nowa strona|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
|
||||||
msgid "Page Break|a"
|
msgid "Page Break|a"
|
||||||
@ -12102,14 +12080,13 @@ msgid "Clear Double Page|D"
|
|||||||
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
|
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ragged Line Break|R"
|
msgid "Ragged Line Break|R"
|
||||||
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
|
msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Justified Line Break|J"
|
msgid "Justified Line Break|J"
|
||||||
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
|
msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
|
||||||
#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
|
#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
|
||||||
@ -12137,7 +12114,7 @@ msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
|
||||||
msgid "Forward search|F"
|
msgid "Forward search|F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szukaj w przód|S"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
|
||||||
msgid "Move Paragraph Up|o"
|
msgid "Move Paragraph Up|o"
|
||||||
@ -12525,9 +12502,8 @@ msgid "Close|C"
|
|||||||
msgstr "Zamknij|m"
|
msgstr "Zamknij|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Close All"
|
msgid "Close All"
|
||||||
msgstr "Zamknij plik"
|
msgstr "Zamknij wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
|
||||||
msgid "Save|S"
|
msgid "Save|S"
|
||||||
@ -12637,14 +12613,12 @@ msgid "Select All"
|
|||||||
msgstr "Wybierz wszystko"
|
msgstr "Wybierz wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:110
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
|
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
|
||||||
msgstr "Znajdź i zastąp|Z"
|
msgstr "Znajdź i zastąp (Szybkie)|Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:111
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
|
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
|
||||||
msgstr "Znajdź i zastąp|Z"
|
msgstr "Znajdź i zastąp (Zaawansowane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
|
||||||
msgid "Table|T"
|
msgid "Table|T"
|
||||||
@ -12667,9 +12641,8 @@ msgid "Decrease List Depth|D"
|
|||||||
msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m"
|
msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:132
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:132
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dissolve Inset"
|
msgid "Dissolve Inset"
|
||||||
msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
|
msgstr "Rozwiąż wstawkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:133
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:133
|
||||||
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
msgid "TeX Code Settings...|C"
|
||||||
@ -13150,13 +13123,12 @@ msgid "Single Quote|S"
|
|||||||
msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P"
|
msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:383
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:383
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Protected Hyphen|y"
|
msgid "Protected Hyphen|y"
|
||||||
msgstr "Twarda spacja|T"
|
msgstr "Chroniony myślnik|y"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
|
||||||
msgid "Breakable Slash|a"
|
msgid "Breakable Slash|a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podzielny ukośnik|e"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
|
||||||
msgid "Menu Separator|M"
|
msgid "Menu Separator|M"
|
||||||
@ -13180,7 +13152,7 @@ msgstr "Twarda spacja|P"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
|
||||||
msgid "Horizontal Space...|o"
|
msgid "Horizontal Space...|o"
|
||||||
msgstr "Odstęp pionowy...|o"
|
msgstr "Odstęp poziomy...|o"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
|
||||||
msgid "Horizontal Line...|L"
|
msgid "Horizontal Line...|L"
|
||||||
@ -13191,9 +13163,8 @@ msgid "Vertical Space...|V"
|
|||||||
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
|
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Phantom|m"
|
msgid "Phantom|m"
|
||||||
msgstr "Esperanto"
|
msgstr "Fantom|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
|
||||||
msgid "Hyphenation Point|H"
|
msgid "Hyphenation Point|H"
|
||||||
@ -13369,9 +13340,8 @@ msgid "Thesaurus...|T"
|
|||||||
msgstr "Słownik synonimów...|S"
|
msgstr "Słownik synonimów...|S"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:552
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:552
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Statistics...|a"
|
msgid "Statistics...|a"
|
||||||
msgstr "Statystyka"
|
msgstr "Statystyki...|a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:553
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:553
|
||||||
msgid "Check TeX|h"
|
msgid "Check TeX|h"
|
||||||
@ -13430,7 +13400,6 @@ msgid "LaTeX Configuration|L"
|
|||||||
msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
|
msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:578
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:578
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Specific Manuals|p"
|
msgid "Specific Manuals|p"
|
||||||
msgstr "Specyficzne podręczniki|p"
|
msgstr "Specyficzne podręczniki|p"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13439,28 +13408,24 @@ msgid "About LyX|X"
|
|||||||
msgstr "O LyX-ie|X"
|
msgstr "O LyX-ie|X"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:584
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:584
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Linguistics Manual|L"
|
msgid "Linguistics Manual|L"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Podręcznik lingwistyki|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Braille Manual|B"
|
msgid "Braille Manual|B"
|
||||||
msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
|
msgstr "Podręcznik Braille'a|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:586
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:586
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "XY-pic Manual|X"
|
msgid "XY-pic Manual|X"
|
||||||
msgstr "Adres specjalny"
|
msgstr "Podręcznik XY-pic|X"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:587
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Multicolumn Manual|M"
|
msgid "Multicolumn Manual|M"
|
||||||
msgstr "Wielokolumnowa|W"
|
msgstr "Podręcznik Wielokolumnowości|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:588
|
||||||
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
|
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podręcznik diagramów Feynman'a|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
|
||||||
msgid "New document"
|
msgid "New document"
|
||||||
@ -13543,41 +13508,33 @@ msgid "View/Update"
|
|||||||
msgstr "Podgląd/Aktualzacje"
|
msgstr "Podgląd/Aktualzacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Pod&gląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizuj"
|
msgstr "Aktualizacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View master document"
|
msgid "View master document"
|
||||||
msgstr "Główny dokument"
|
msgstr "Podgląd głównego dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
|
||||||
#, fuzzy
|
msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu"
|
||||||
msgid "Update master document"
|
|
||||||
msgstr "Główny dokument"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
|
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
|
||||||
msgstr "Szukanie w przód"
|
msgstr "Włącza przeszukiwanie w przód i w tył"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View other formats"
|
msgid "View other formats"
|
||||||
msgstr "Formaty plików"
|
msgstr "Podgląd w innym formacie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108h
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Update other formats"
|
msgid "Update other formats"
|
||||||
msgstr "Format daty"
|
msgstr "Aktualizacja w innym formacie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Extra"
|
msgid "Extra"
|
||||||
msgstr "Inne"
|
msgstr "Inne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13642,9 +13599,8 @@ msgid "Insert box"
|
|||||||
msgstr "Wstaw pudełko"
|
msgstr "Wstaw pudełko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Insert hyperlink"
|
msgid "Insert hyperlink"
|
||||||
msgstr "Wstaw hyperlink"
|
msgstr "Wstaw hiperodnośnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
|
||||||
msgid "Insert TeX code"
|
msgid "Insert TeX code"
|
||||||
@ -16922,14 +16878,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"próbie konwersji."
|
"próbie konwersji."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3642 src/Buffer.cpp:3704
|
#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3642 src/Buffer.cpp:3704
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File is read-only"
|
msgid "File is read-only"
|
||||||
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
|
msgstr "Plik tylko do odczytu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1026
|
#: src/Buffer.cpp:1026
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
|
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do odczytu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1035
|
#: src/Buffer.cpp:1035
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -20213,7 +20168,7 @@ msgstr "Bez zmian"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
|
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
|
||||||
msgid "Small Caps"
|
msgid "Small Caps"
|
||||||
msgstr "Kapitalik"
|
msgstr "Kapitaliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
|
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
|
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
|
||||||
@ -22075,15 +22030,15 @@ msgstr "nieznana wersja"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
|
||||||
msgid "Small-sized icons"
|
msgid "Small-sized icons"
|
||||||
msgstr "Ikony małego rozmiaru"
|
msgstr "Małe ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
|
||||||
msgid "Normal-sized icons"
|
msgid "Normal-sized icons"
|
||||||
msgstr "Ikony normalnego rozmiaru"
|
msgstr "Nomalne ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
|
||||||
msgid "Big-sized icons"
|
msgid "Big-sized icons"
|
||||||
msgstr "Ikony dużego rozmiaru"
|
msgstr "Duże ikony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
|
||||||
msgid "Exit LyX"
|
msgid "Exit LyX"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user