mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 05:55:34 +00:00
Another update to Serbian Latin translation, from Zoran.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38928 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
dc190eed02
commit
ee120c06d5
148
po/sr.po
148
po/sr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 11:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 22:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "&Ime"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
|
||||
msgid "Listing Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spisak Parametara"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
|
||||
@ -2442,11 +2442,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
|
||||
msgid "&From format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Iz formata:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
|
||||
msgid "&To format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&U format:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
|
||||
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
|
||||
msgid "Remo&ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pome&ri"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
|
||||
msgid "Converter Defi&nitions"
|
||||
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Štampaj sve stranice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
|
||||
msgid "Fro&m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I&z"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
|
||||
msgid "&All"
|
||||
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Uređivanje prečice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
|
||||
msgid "Enter LyX function or command sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite funkciju Lyx-a ili komandnu sekvencu "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
|
||||
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
|
||||
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
|
||||
msgid "&Delete Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Taster za brisanje"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
|
||||
msgid "Clear current shortcut"
|
||||
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "&Prečica:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
|
||||
msgid "&Function:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Funkcija:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
|
||||
msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
|
||||
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
|
||||
msgid "Column Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Širina Kolone"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
|
||||
msgid "Fixed width of the column"
|
||||
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
|
||||
msgid "&Horizontal alignment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Horizontalno poravnavanje:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
|
||||
msgid "Horizontal alignment in column"
|
||||
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Objedinjavanje ćelija"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
|
||||
msgid "&Multicolumn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Višekolumno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
|
||||
msgid "LaTe&X argument:"
|
||||
@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
|
||||
msgid "&Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Granice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
|
||||
msgid "All Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sve Granice"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
|
||||
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
|
||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Iz&među redova:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
|
||||
msgid "&Longtable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Duga tabela"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
|
||||
msgid "Set a page break on the current row"
|
||||
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
|
||||
msgid "Border below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donja granica"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
|
||||
msgid "BiographyNoPhoto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BiografijaBezSlika"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1051
|
||||
@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Adresa"
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:88
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:63
|
||||
msgid "Offprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neštampaj"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:79
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:175
|
||||
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:143
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:615
|
||||
msgid "Facility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fakultet"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:146
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:641
|
||||
@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1139
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:211
|
||||
msgid "Note:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zabeleška:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:1155
|
||||
msgid "CharStyle:Alert"
|
||||
@ -6153,13 +6153,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:59
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:448
|
||||
msgid "YourRef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VašaRef"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:205
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
|
||||
msgid "Your ref.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaša ref.:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
|
||||
@ -6167,13 +6167,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:61
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:464
|
||||
msgid "MyRef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MojaRef"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:226
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
|
||||
msgid "Our ref.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naša ref.:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
|
||||
msgid "Writer"
|
||||
@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
|
||||
msgid "ps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ps"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
|
||||
@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "DOKAZ."
|
||||
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
|
||||
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
|
||||
msgid "Lemma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lemma"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:315
|
||||
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
|
||||
@ -6975,19 +6975,19 @@ msgstr "Naziv fusnote:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:135
|
||||
msgid "Authormark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OznakaAutora"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:139
|
||||
msgid "Author mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaka Autora"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
|
||||
msgid "Author footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorova fusnota"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
|
||||
msgid "Author footnote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorova fusnota:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
|
||||
msgid "CorAuthormark"
|
||||
@ -7310,14 +7310,14 @@ msgstr "Povratna adresa:"
|
||||
#: lib/layouts/g-brief2.layout:748
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:470
|
||||
msgid "MyRef:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MojaRef:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
|
||||
#: lib/layouts/g-brief2.layout:769
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:454
|
||||
msgid "YourRef:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VašaRef:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
|
||||
@ -8578,11 +8578,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:70
|
||||
msgid "ListOfSlides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SpisakSlajdova"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:78
|
||||
msgid "[List Of Slides]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Spisak Slajdova]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:81
|
||||
msgid "SlideContents"
|
||||
@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
|
||||
msgid "-- Header --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Zaglavlje --"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
|
||||
msgid "Special-section"
|
||||
@ -9930,11 +9930,11 @@ msgstr "Brajeva azbuka_mirror_off"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:163
|
||||
msgid "Braillebox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brailleboks"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/braille.module:167
|
||||
msgid "Braille box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Braille boks"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/endnotes.module:2
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:134
|
||||
msgid "concept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "koncept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/linguistics.module:146
|
||||
msgid "CharStyle:Meaning"
|
||||
@ -11446,7 +11446,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:246
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:386
|
||||
msgid "Ligature Break|k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastavi Ligatutu|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:247
|
||||
msgid "Protected Space|r"
|
||||
@ -12284,7 +12284,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:252
|
||||
msgid "Listing|L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izlistaj|I"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
|
||||
msgid "Edit Included File...|E"
|
||||
@ -16424,11 +16424,11 @@ msgstr "Automatsko čuvanje %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2470
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2528
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2571
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
@ -16441,7 +16441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2609
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška u imenu dokumenta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2610
|
||||
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
|
||||
@ -18228,7 +18228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:100
|
||||
msgid "Document not saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument nije sačuvan"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:101
|
||||
msgid "You must save the document before it can be registered."
|
||||
@ -18407,12 +18407,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1182
|
||||
msgid " not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nepoznato"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1746
|
||||
#: src/Text3.cpp:1758
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set karaktera"
|
||||
|
||||
#: src/Text3.cpp:1906
|
||||
#: src/Text3.cpp:1917
|
||||
@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:716
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:772
|
||||
msgid "Error: Could not generate logfile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška: Nemogu da generišem log dokument."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:596
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18982,7 +18982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez boje "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
|
||||
msgid "Black"
|
||||
@ -19034,12 +19034,12 @@ msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
|
||||
msgid "pasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nalepljeno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s Dokument "
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
@ -19053,7 +19053,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otkaži."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
|
||||
msgid "Overwrite external file?"
|
||||
@ -19066,7 +19066,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
|
||||
msgid "List of previous commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spisak prethodnih komandi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
|
||||
msgid "Next command"
|
||||
@ -19472,7 +19472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nije Nađeno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386
|
||||
msgid "Assigned master does not include this file"
|
||||
@ -20214,31 +20214,31 @@ msgstr "Arapsko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
|
||||
msgid "Devanagari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devanagari"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bengali"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
|
||||
msgid "Gurmukhi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurmukhi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orija"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamilski"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telugu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
@ -20250,7 +20250,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
|
||||
msgid "Lao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lao"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
|
||||
msgid "Tibetan"
|
||||
@ -20350,15 +20350,15 @@ msgstr "CJK simboli i znakovi interpunkcije"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiragana"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katakana"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
|
||||
msgid "Bopomofo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bopomofo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
|
||||
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
|
||||
@ -20366,7 +20366,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
|
||||
msgid "Kanbun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanbun"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
|
||||
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
|
||||
@ -20454,7 +20454,7 @@ msgstr "Antički grčki brojevi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
|
||||
msgid "Old Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staro Italijanski"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
|
||||
msgid "Gothic"
|
||||
@ -20462,7 +20462,7 @@ msgstr "Gotski"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
|
||||
msgid "Ugaritic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugaritik"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
|
||||
msgid "Old Persian"
|
||||
@ -20470,15 +20470,15 @@ msgstr "Staro Persijski"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
|
||||
msgid "Deseret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deseret"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
|
||||
msgid "Shavian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shavijan"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
|
||||
msgid "Osmanya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osmanja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
|
||||
msgid "Cypriot Syllabary"
|
||||
@ -20689,7 +20689,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument %1$s je otvoren."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
@ -20698,7 +20698,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemogu da otvorim dokument %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
@ -20892,7 +20892,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
|
||||
msgid "Other Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostali Spiskovi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
|
||||
msgid "No Table of contents"
|
||||
@ -21638,7 +21638,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
|
||||
msgid "Interword Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razma između reči"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
|
||||
msgid "Protected Space"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user