try to show dialogs or ask for user input while doing advanced find
and replace. In many of these cases we should simply find a way for
avoiding lyx to show a dialog, however an extra info/warning dialog
is better than the GUI freezing and having to kill the process.
Currently you can easily create an uncompilable document if you insert
non-ASCII characters in a pass-through paragraph (e.g. ERT inset or verbatim
style). This commit prevents entering these characters directly, but of
course they can still be inserted via tricks, e.g. changing a standard
paragraph to verbatim. A complete fix would handle this case as well,
and also change the fixed latin1 encoding of latex_language to a dynamic one,
so that a verbatim paragraph can contain any character that is encodable in
the encoding of its environment.
This extends the already existing math symbol fallback mechanism in two ways:
1) When considering the availability of the math font, also take broken
code points into account. These are currently 0x0009 and 0x00ad, depending
on the platform.
2) If the fallback symbol in the standard "Symbol" font is not given, or if
the "Symbol" font is not available, or the fallback symbol is one of the
broken ones, try to use a generic unicode symbol as second fallback instead.
If this is available, we rely on Qt to find a font which has it. Only if
this is not available, display the symbol as ERT.
This ensures that we do never get a symbol which is not displayed: Either
it can be displayed, with or without fallback, or it will be shown as ERT.
* disable branch-add-insert in pass thru paragraphs
* when it is not possible to input a quote inset, insert a single
ascii quote when argument to quote-insert is "single"
* handle "mathspace" dialog in Text::getStatus
* disable insertion of newline inset in pass thru paragraphs
* handle "mathdelimiter" and "mathmatrix" dialogs in GuiView::getStatus.
The two fixes here a obviously right, although it is not clear why they are sufficient to fix the bug. Anyway I cannot reproduce any crash with it.
* the first part just conditions a whole if/else to change_next_pos.changed(). Originally, only the if branch was concerned.
* the second part is to avoid calling CursorSlice::backwardPos() when position is 0. Doing this leads to an assertion.
Thanks to Benjamin Piwowarski who reported the problem and provided a fix.
magic_file() returns a NULL pointer if an error occurs, and due to a bug
this happens frequently on OS X: https://trac.macports.org/ticket/38771
I did not use the original patch, since I did not want to put a platform
specific workaround in (this needs further discussion), but the crash can
occur on all platforms and needs to be fixed.
The math parser aborts with an error message on \begin{align} and
\begin{align*} if this is not the hull inset. This is now fixed, however
this is not complete support for these two environments (the GUI does not
respect the numbering). It is only the minimal fix that ensures that no data
loss occurs for documents imported by tex2lyx.
This comes from trying to run tex2lyx on the AMS math test document
testmath.tex. Both \(...\) and \begin{math}...\end{math} are defined as
inline math formulas in standard LaTeX. tex2lyx recognizes this, but the
math parser in LyX did not handle "\begin_inset Formula \(" and
"\begin_inset Formula \begin{math}" correctly.
The fix is simple and safe: If we are in undecided mode (this is only true
for the first token of a math inset), create a hull inset of the respective
kind. Otherwise, handle the commands as before.
This avoids a message "Deco was not found. Programming error?" on stderr.
The added decorations are defined by amsmath, and equivalent to \vert (single
vertical bar) and \Vert (double vertical bar), respectively. They are used to
distinguish the single and paired versions (for use with \left and \right).
These symbols should cause amsmath to be loaded, but this would be too
dangerous to implement now.
Babel makes the character ':' active in french documents, and the listings
package cannot cope with that if it is loaded before babel. If it is loaded
after babel it works. This makes the french EmbeddedObjects manual compilable.
and Cursors. So just calling InsetText::addToToc for the cells causes
problems, because InsetText::addToToc then adds the cell inset itself
as part of the DocIterator. This then leads to assertions, such as bug
The solution is to refactor InsetText::addToToc so that we can call the
iterating part without adding the inset.
it's easy to use the existing docstring routine, so I've commented
out the string version of lowercase I had introduced. I've left the
code in case someone else needs it later.
the name, in the hyperlink. Fixes bug #8792.
This also fixes a bug discovered while working on this code: The
params passed to GuiHyperlink were never used.
The problem was that collectBibKeys() was called before the recursive include
check was done. Now collectBibKeys() works even for recursive includes, and
your get a proper error message if you try to change the file name to the
parent file.
At efa0f198 I introduced a more flexible caption handling for long tables.
This was needed to fix tex2lyx bug #7412. Unfortunately this created bug #8933,
since I forgot to output captions to LaTeX which are not in any header or
footer. This was fixed at 2b941da7f, but this introduced bug #8992 (duplicate
caption output).
This commit is hopefully the final fix: Captions which are in header or footer
lines are output with the header or footer line, and captions in standard
lines are output standalone.
This was an obvious thinko: When pasting a paragraph list the depth of the
pasted paragraphs need to be adjusted, so that no paragraph has a negative
depth afterwards. However, the maximum allowed depth was only adjusted after
the second and following pasted paragraphs. Since the computed value was only
used for the subsequent paragrph this meant that the second paragraph did
still use the same maximum allowed depth as the first one, which came from the
paragraph the text as pasted into. This was wrong e.g. in case the outside
paragraph was a standard paragraph (max_depth = 0), and the first pasted
paragraph was an enumeration (max_depth = 1). Therefore, max_depth needs to
be adjusted also after the first pasted paragaph. Since the adjustment is
done aftre max_depth was used for the current paragraph the condition
mentioned in the comment is still met.
Now interactive insertion of \smash[t] and \smash[b] is possible again.
\smash with optional argument behaves now exactly as in LyX 2.0.x, and without
optional argument it is supported by InsetMathPhantom.
When adding native support for \smash in 18779013 I overlooked that amsmath
redefines \smash to take an optional argument t or b. These optional
arguments are not parsed correctly anymore (bug 8967). This change fixes
the regression, so that \smash with optional argument appears in red, as it
was before th introduction of the native smash inset.
In the future, we should have native support for \smash[t] and \smash[b]
as well, but this would be a file format change (automatic amsmath loading),
and it is too late for 2.1.0.
the minibuffer. As the comments explain, this leaves a different
bug, but (a) it isn't a crash and (b) it probably won't affect
many users, if *any* users.
The problem is caused by the fact that Encodings::fromLaTeXCommand
is very slow. It's not clear to me if that can be fixed, or if that
is just how things are. Georg suggested another time that we might
use tex2lyx in or instead of convertLatexCommands() in BiblioInfo.cpp,
but I don't know if that would much faster. The author string in the
example file is 32K characters long. As long as some files tex2lyx
would convert.
This makes the defaults of Inset::inheritFont() and Inset::resetFontEdit()
compatible. There is no user visible change except for the Chunk inset which
does not produce invalid LaTeX after editing operations anymore.
This is the safe version for 2.1.0, for later there are still open questions:
- All insets with ResetsFont true should be audited: Is this really needed,
or do they show similar editing problems as the Chunk inset?
- Does inheritFont() need to be customizable in the layout file as well?
- Is resetFontEdit() != !inheritFont() needed at all?
I did not use change tracking for the docs, since I updated all existing
translations.
This commit fixes a bug uncovered by the fix to #8082:
If you create a table, select all columns in a row,
and set as multicolumn, the right border used to be unset.
We are not capable of handling two bibitems within one biblio paragraph.
That's why we have functions like Paragraph::brokenBiblio() and
Paragraph::fixBiblio(). So, if we fix the biblio by deleting the second
bibitem, we should not keep it as deleted.
This code caused a crash because the inset was released, but still kept as
deleted.
Fixes-bug: #8646.
http://marc.info/?l=lyx-devel&m=138590578911716&w=2
If you look at Buffer.cpp, around line 4351, there was a comment about bug 5699. We are seeing the
same crash. The problem is that, although the master does have a GUI, that GUI is in a different window. So the structureChanged() call we do during updateBuffer() is for the TOC in that window, not the TOC in the window we are actually in. So our TocModel::toc_ has been reset and is invalid, though the widget itself has not been updated and looks fine.
This patch tests whether the master is in the same window as the buffer we are updating.
A problem remains, which is noted in a comment.
TextMetrics::getColumnNearX (x -> pos translation) has special code to
ignore spaces at the beginning of a row, but neither the display code
nor TextMetrics::cursorX (pos->x translation) follow this logic. One
might argue that spaces should actually be ignored (like LaTeX does),
but this leads to UI issues and is probably too difficult to
implement.
This simple module allows users to use the algorithm2e package at all. Before, it was not possible with LyX, since this package conflicts with LyX's own algorithm support (see also #8728)
See https://bugreports.qt-project.org/browse/QTBUG-34132
* [QTBUG-34132] QFileDialog does no longer instantiate widgets if a
native dialog will be used instead. Therefore some accessors
which previously returned unused objects will now return null.
As before, you can set the DontUseNativeDialog option to ensure
that widgets will be created and used instead.
Seemingly, Qt uses native dialogs by default starting from version 5.2.0.
When trying to open a file dialog, LyX segfaults in release mode, whereas
Qt asserts in debug mode:
ASSERT failure in QList<T>::at: "index out of range",
file /usr/local/qt/5.2.0/include/QtCore/qlist.h, line 472
This is avoided by explicitly setting the DontUseNativeDialog option
in the code path selected by *not* setting USE_NATIVE_FILEDIALOG.
This option was introduced in Qt 4.5, which is the minimum required
for compiling LyX. So, it is not protected by a preprocessor macro.
writer2latex surrounds quotes by braces which we skip to avoid useless ERT.
I broke this in 25fe87e5 which made Parser::next_next_token() not recognize
that it needed to parse one more token. If we had a unit test for the Parser
class it would probably have detected that. Now we have at least a test for
the special quote.
LFUN_BUFFER_SAVE_AS has an optional argument where an initial format can be preset
This fixes:
* The remainder of bug #3402: Open Export As dialog when attempting to export to read-only directories
* Bug #8886: 'export as' should default to the default document output format
In e02df14 the return type of doExport was changed from bool to ExportStatus.
All calls except this one were adjusted. This one did now fail because the
numercial value of ExportSuccess is 0.
The new HTML clipboard export could cause error message boxes on copying
data to the clipboard (bug #8866). These are now suppressed, like all other
errors which might occur for preparing the clipboard data.
If we call tex2lyx on a temporary file created from the clipboard, the
file is always in utf8 encoding, without any temporary changes, even if it
contains encoding changing LaTeX commands. Therefore, we must tell tex2lyx
to use a fixed utf8 encoding for the whole file, and this is done using the
new latexclipboard format. Previously, tex2lyx thought the encoding was
latin1.
As a side effect, the -e option is now also documented in the man page.
When we export the file to latex, we use the redefinition_ variable to check whether we should output newcommand or renewcommand. This variable was set by the MathMacroTemplate::metrics() function, and this caused problem when the export is running in a different thread as the GUI.
In general, the metrics() functions should not change the Buffer; we have updateBuffer/updateMacros for that purpose.
Not all accessors did update the data previously. Therefore it could happen
that document export from the command line would output \newcommand, and from
GUI it would output \renewcommand for the same macro, simply because in the
GUI case the data was updated as a side effect of the GUI thread reading some
other member.
I also removed the mutable flag for requires_, since this member is always
set on construction and does not need any lazy update.
The bug was introduced with commit [47f7d447/lyxgit], where the unnecessary trailing bracket in CJK environments was suppresed, but not the preceding bracket (which is only output if CJK is a secondary language).
This is the result of the discussion on the list "2.1.0 Blocker". Thanks to
all contributors!
The main idea is to use thread-local storage for all static variables.
This solution does not need any mutex. For more details, see the comment in
unicode.h.
It is no longer needed, and it had a comment that it needed review...
Now anybody who tries to make a copy again is forced to think about it,
instead of trying and using possibly wrong semantics by accident.
It is always a bad idea to compare a localized string. I think the whole method Formats::getFormatFromPrettyName (which is now unused) should be ditched. This is bound to fail.
The Messages::gui_lang_ variable is instantiated in the '#ifdef ENABLE_NLS' block. To prevent compile problems, we should also instantiate it when NLS is disabled.
Make sure that the configure script only checks features using the C++ compiler.
Also get rid of our last C files, since they are not compiled nor distributed anyway.
The tests are now more robust if ctest uses '-j' (number of threads) parameter.
a.) keytests are running in sequence and in one thread only, no other thread running
b.) tex2lyx tests are locking in respect to each other
c.) Test gets one or more labels, so that we can select
ctest -L url
to run tests labeled url
d.) New macro settestlabel() to add labels to a test
When comparing the contents of two lyx-files, we should not care about the specific version. Later, this can be extended to also not care whether the file is produced by tex2lyx, lyx2lyx, or LyX.
Modified-By: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>
I introduced a regression in c14b9e67 for pasting images:
If an image is on the clipboard both as PNG and HTML with just an url,
but no plain text, pasting would fail. The reason for this was that
text contents was detected (the HTML code), nd preferred, but actually
pasting it resulted in an empty string, since the HTML import could not
handle the url This error was not checked.
The solution is first to try text paste if both text and image content
is present, and then try image paste if the text failed.
The main part of the fix (unicodesymbols) is from Jürgen. This commit fixes
tree problems:
- \; etc. were also used in text mode, but are math only
- all of those glyphs need to be forced with utf8
- actually, \; etc. are not the correct macros, since the encoded spaces are
breakable, but the math spaces are all protected. The sapce symbols are not
defined in the utf8 encodings.
When calling the default converter (convert) we pass the format on the
command line. In LyX we have various pdf, pdf2, pdf3, etc. formats all
representing PDF. We need to strip to trailing digit in the format string
otherwise the format is not understood by convert.
LyX, lyx2lyx and tex2lyx produce now all the same version indicator consisting
only of the major and minor version. It is not decided yet whether future
development versions will add a -dev suffix, but for 2.1.0 this change fixes
the inconsistencies.
In [19024f72\lyxgit] this line was removed. Later this caused that floats were converted to strings using ','s instead of '.'s. Readding this line fixes this.
The path to the lyx binary is either <build_dir>/bin (CMake) or
<build_dir>/src (autotools). This means the po directory can be found one
directory up.
Since 00387b2a38 it is possible to construct a dummy Messages object
which does not translate at all. With the old gettext implementation, a
Messages object without a defined language would have used a language from
an environment variable. Therefore, the duplicate definition of _() is no
longer needed. This gettext removal was really a good idea!
This is done by handling explicitly a dummy Message object, where no parsing of mo file is attempted. This avoids in turn that the lyxerr object is used during initialization of a global dummy Message object.
With gettext, we have been forced to install .mo files at the right place in order to read them. Now that we have our code, the situation changes.
* Add new method Package::messages_file(code), when returns the right path, depending on whether we are running in place.
* In Messages class use that intead of the existing one.