- Use the LyX name of encodings instead of the LaTeX names.
The LyX name must be unique, while the name used by LaTeX
not necessarily, e.g. different packages might implement
support for the same encoding.
- Rename koi8 to koi8-r, so that the LyX and LaTeX names match.
- Rename euc-jp-plain to euc-jp-platex, jis-plain to jis-platex
and shift-jis-plain to shift-jis-platex.
- Add utf8-platex encoding (fixes#8408).
LyX file format incremented to 463.
At this moment we do not allow comparison between arbitrary hashes,
but except GUI the code is ready.
Thanks to the powerful way of git addressing we could even ask
for comparisons like '-2 weeks back' if someone wants to play
with GuiCompareHistory.
The advantage of having this in LyX is the intelligent file name handling
of included files. Implementation as discussed on the list, but ensure also
that an attempt to use locked files fails.
It is not possible to transport the different error/abort/success conditions
of a VCS checkin through a simple empty or nonempty string. Therefore it was
no wonder that the return values were used inconsistently for different VCS.
Now the log and return status are decoupled, and all VCS are handled
consistently. This is a prerequisite for proper locking detection of the
upcoming rename command.
* some functionality is in new modules now
new header locations and library names: QtConcurrent and QtWidgets
* method setResizeMode is renamed to setSectionResizeMode
* deprecated QAbstractItemModel::reset() is dropped now
* platform specific code like QApplication::syncX() is not common anymore
* QString::fromAscii() is dropped now
* some QDesktopServices methods has been moved to QStandardPaths
Most images are generated by development/tools/generate_symbols_images.py, but
some were drawn manually. Now there is no image missing from the ones the
script can generate.
These encodings were not defined, since they must not be used as document
encodings (the characters {, } and \ may appear in high bytes, and latex
would be confused). However, they are supported by CJK.sty (which uses a
preprocessor to circumvent the limitations of the latex executable). These
encodings are now defined, but used for import in tex2lyx only.
The test case CJK.tex contained fake tests for shift-jis and big5 (the
japanese and chinese characters were entered using the utf8 encoding), and
therefore the wrong interpretation of these encoding looked as if it worked.
The comments about missing iconv support of shift-jis and big5 were wrong as
well (otherwise shift-jis-plain would not work either).
The fix is basically mechanical, the additional code for fraction like insets
with three arguments was stolen from \unitfrac. As any math package,
stackrel.sty needs a buffer parameter to switch it off.
I also added the two stackrel flavours to the toolbar.
These are all generated by development/tools/generate_symbols_images.py, the
only manual adjustments were renamings due to case sensitive file systems on
windows.
stmaryrd.sty sets these symbols up as variable size math delimiters (i.e.
they may be used with \left and \right). Now LyX knows about that and offers
them in the delimiter dialog as well as single symbols.
The stmaryrd package adds support for lots of math symbols, using a font
designed to accompany the computer modern fonts. The changes in detail:
- Fix generate_symbols_list.py to work with stmaryrd.sty. It loooks like it
was automatically translated from a perl version and never used.
- Generate the new symbols in lib/symbols using generate_symbols_list.py and
add some manual adjustments
- Generate stmary10.ttf by a simple ttf export from stmary10.sfd with fontforge
- Add license info for stmary10.ttf
- Create a test file with all symbols from stmaryrd.sty. Actually it would be
nice to have this for the other fonts as well.
- The mechanics: lyx2lyx, tex2lyx, font machinery etc.
This patch puts all projects into subfolders (at least for MSVS). In this
way, there is a better overview (especially if the number of test projects
will be increasing).
Both cvs and svn are able to retrieve non-existing files from repository,
but this was only implemented for rcs. This is a prerequisite for the
planned move and copy VCV operations. I also improved error schecking and
used extractFromVC() also for files specified on the command line if they
do not exist (in GUI mode, it was already the case in non-GUI mode).
buffer-forall only takes one parameter now, which is the LFUN to
dispatch on all non-hidden buffers. A hidden buffer is defined as being
internally open in LyX, but not visible in any window (view).
Thanks, JMarc.
The obnoxious messages in Private::setFilter cover any message set by lyx::dispatch. The solution I chose is to return early when the filter is not changed.
If this makes sense, then the same optimization should be added to CategorizedCombo, IMO.
This adds an optional 'set' argument to the language lfun and reintroduces toggling.
Additions by me reintroduce the possibility to reset to the document language via 'language reset' or just 'language'
This might encourage users to post this information when reporting bugs
and sometimes it's useful to be able to copy the paths of the Library
and User directories.
If the WA is the last one showing a buffer, then the buffer may either be
closed or kept hidden, or the user is asked. The behaviour is controlled
by a new preference option.
For discussion, see http://comments.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/142638
With non-TeX fonts, you can select a 'Non-TeX Font Default' math font, which simply loads unicode-math without actually selecting a math font, this then uses the default math otf font, currently Latin Modern. Other fonts still need to be set manually in the preamble, via \setmathfont.
The implementation suppresses unneeded package requests from unicodesymbols, but the output still uses macros instead of full unicode (both is possible with unicode-math).
The whole thing is a proof of concept, and it needs to be tested. I have tested it with the math manual, which compiles and seems to display correctly if I remove some hardcoded package loadings. OTOH I have not much experience with math.
This addresses #7449 partly.
In 0aead96461 it was introduced that the toolbar popup menu buttons are not
initialized until they are being used (i.e. pressed at for the first
time). As a consequence, these buttons are always enabled on start. Now
that we have the sticky button for view and update, I'm now annoyed by
this every time I start LyX.
This addresses #6543 by adding an option to prevent fonts such as Palatino and Times to automatically adapt the math font (IOW it lets you load the text font only for a bunch of fonts where this is easily possible).
Furthermore it adds an interface to select a specific math font, which is defined in latexfonts. Currently, this is only euler (the only one I know), but if there are other math-only tex fonts, they can be added easily (but note that this changes the file format).
Non-TeX math fonts are not yet supported. Eventually, unicode-math support can use the existing UI, but this is not on my agenda.
The LaTeX font now do not specify simply alternative packages or packages for OT1 encoding etc., but they refer to complete AltFonts (which are not directly accessible via the GUI). This way, alternative fonts can also have options (osf, sc etc.), and they can use all sorts of initializing methods (\usepackage, \setrmfamily etc.).
GuiTabular.cpp: a cell can either be a multicolumn or multirow, not both the same time, this is already respected by the toolbar and context menu, only the dialog allowed to set this although this was correctly never applied
should also go to branch
The stderr message "Object::disconnect: Unexpected null parameter"
often appeared when closing and opening buffers.
GuiView::on_currentWorkAreaChanged should not pass a null pointer
to Object::disconnect.
Fixes 2 issues:
1. LyX uses for a decimal alignment a multicolumn and having for a cell a multicolumn _and_ a multirow is invalid LaTeX.
2. It was impossible to unset a decimal alignment via the context menu or toolbar button.
The previous scheme of loading all possible translations and checking
whether the work is a bit too much "brute force" and causes problems
on Mac OS X (documents loaded with the wrong language).
Now there is an helper static method in Messages class that checks
whether a readable .mo file exist for the language. There should be an
API in gettext for doing that, but alas it is not possible.
As a consequence the method Language::translated() has been removed,
along with its cache.
In order to interact with native osx applications, AppleScript support is a plus.
Here is a patch that makes LyX respond to a simple command (run) and that allows to communicate with LyX as with the LyX client.
Example of use:
tell application "LyX" to run "server-get-filename" with argument ""'
returns
message:/Users/bpiwowar/newfile1.lyx, code:0
with a message and the error code
The LaTeX font information are now centralized and outsourced. This removes a lot of hardcoding and duplication and makes it easier to support new LaTeX fonts.