This was suggested by Jean-Marc some time ago, and I simply forgot to apply.
With this change you do not see unusable menu entries like linkback on linux
anymore. I also added an entry for emf, since this will be quite useful on
windows.
ps2pdf by default produces the PDF 1.4 format. The PDF 1.3 format was
released in 2000. PDF 1.4 was released in 2001. LyX specified 1.3 as
the output version in 2002 (c1541c22), perhaps because at the time
PDF 1.4 was only a year old so some viewers did not support it.
When using CMake, the binary files are stored in <build-dir>/bin. LyX can't fin tex2lyx with the current code. So, we have to point configure.py to explicitly look in the binary dir.
'Acknowledgments' does not belong in the title but did not override
'InTitle 1' inherited from 'Abstract'. Without this patch, the
following error is given:
output_latex.cpp (1111): Error in latexParagraphs: You should not
mix title layouts with normal ones.
Thanks to Hashini Senaratne for narrowing down the problem.
As discussed on the list. No automatic contents detection is done, the user
needs to use the special paste menu instead. I used the new TempFile class
for safe temporary file handling.
The documentation would go into section 2.2 of UserGuide.lyx, but I am not
allowed to edit that document.
Before, the converter chain for DocBook -> PDF (ps2pdf) was:
docbook -> DVI
DVI -> Postscript
Postscript -> PDF (ps2pdf)
sgmltools has a backend for PostScript so the first two
steps in the above converter chain are now condensed into
one by adding the following converter for docbook -> Postscript:
sgmltools -b ps $$i
gnuhtml2latex does not handle encodings at all. Therefore the result is not
imported correctly by tex2lyx if the HTML file is encoded in anything else
than ascii or latin1 (the default of tex2lyx). The simple wrapper script
loads inputenc if needed. It may not be possible to compile the result with
LaTeX, (e.gif utf8 is used), but for running tex2lyx it will work just fine.
- we found out that Kazakh is currently not supported by babel nor polyglossia so that using Kazakh as language will break the compilation, Günter proposed therefore this encoding change until Kazakh is supported.
- this is not the way it goes, all Tutorials should stay identical as possible, moreover there is no need to disable PDF bookmarks because the document compiles without problems, moreover I still manage the documentation and as long as there is no beta for LyX 2.1 please keep the fileformat of LyX 2.0
- if you have problems compiling a file, report this as bug or the docmentation mailing list! or at least write me a mail
The reasons are specified in the note at the top of the template:
It is possible to export with plain LaTeX but an option must be
specified to remove some elements (e.g. JSS logo).
If the 'nols' option were set, the files could be output with plain
LaTeX as well; but because letterspacing is an important part of the
Tufte design, letterspacing is preserved and pdf2 is set as the
default output format. This is now explained in a note.
If you do not explicitly specify the output file name, gnuhtml2latex will
guess a file name itself. The result of the guess is not what we expect if
the input file name did not contain a .html extension, but something which
is not related to a format, e.g. .qV9984 from FileName::tempName().