Commit Graph

61 Commits

Author SHA1 Message Date
Pavel Sanda
b4dcb804c1 * Intro.lyx from Koji 2023-01-26 00:56:29 +01:00
Richard Kimberly Heck
fadf8ca68f Update doc format 2022-12-25 12:48:19 -05:00
Scott Kostyshak
a15303b938 Update format of docs using LyX binary
Especially after the change to use semantic linefeeds (7b23c76b),
the diffs are large and it's hard to figure out what diff is the
result of the linefeed change and which diff is the result of an
edit.

By updating the docs, it will make the edits easier to understand
from the diff.

This commit used the LyX binary to write the new .lyx files since
lyx2lyx does not apply semantic linefeeds.

I used the following command:

  ./development/tools/updatedocs.py [path to 'lyx' binary]

A few documents were not updated (e.g., the command sequence used
failed because a dialog about a missing dependency was shown).

I did not update Additional.lyx for any language since it is
undergoing changes. I also didn't change anything in doc/fr since JP
is working on some of those. I also didn't change doc/ru since it
appears Yuriy already updated those.
2022-12-11 11:16:28 -05:00
Richard Kimberly Heck
469168e592 Update documentation 2020-12-29 12:03:05 -05:00
Günter Milde
65ec404eb3 Format incremented to 574: Ruby inset, fixes for Japanese.
New auxiliary functions for lyx2lyx:
del_module(), append_local_layout(), del_local_layout()
2019-05-16 13:48:07 +02:00
Günter Milde
46119b3564 Make Japanese documentation more robust.
The locally defined Ruby (furigana) inset now
works also with non-TeX fonts.
2019-05-07 16:16:35 +02:00
Günter Milde
e84f6dff77 Fixes for Japanese documents
PDF outline improves with unicode/utf8 (although some chars still wrong).

Math: ERT for umlauts no longer required (now force-converted with unicodesymbols)
2019-04-26 23:02:44 +02:00
Günter Milde
0e11914929 Set non-TeX fonts supporting Japanese in Japanese documents. 2019-04-12 18:08:17 +02:00
Günter Milde
f838b4fb18 platex fixes.
* Force unicodesymbols conversion for all *-platex input encodings,
* except some characters that work well in utf8.
* Use platex if document language is "japanese" and input encoding is "utf8".
2019-04-11 01:43:44 +02:00
Juergen Spitzmueller
2860266e30 remove buildlyxdir again
per request
2019-03-25 16:46:04 +01:00
Juergen Spitzmueller
aed6755f59 Update \origin specifications 2019-03-24 17:34:29 +01:00
Günter Milde
4130ab15c6 Fix inputencoding for documentation, examples, and templates.
* "platex" fails with "inputencoding default", if there is text in other languages.
  "jis-platex" works fine, "jis-utf8" fails with German Umlauts (maybe more).

* The expert setting "inputencoding default" switches the inpute encoding
  with language switches without marking this in the LaTeX source.
  It is rarely required (if ever) and makes documents easy to break.

  It is not required for AMS Books, Simple CV, ... (probabely a tex2lyx issue).
  "utf8" and "auto" work fine.
2019-03-22 08:41:55 +01:00
Scott Kostyshak
1cc6c5055a Intro.lyx: remove a "short title"
This short title removed a spaced, and when taking a look we decided
that the advantages of removing it (simplicity and consistency)
outweigh the benefits of having a shorter entry in the table of
contents and PDF bookmarks.
2019-02-15 12:20:50 -05:00
Uwe Stöhr
28029074b2 doc, templates and example files: use https for links to lyx.org 2017-12-15 02:53:06 +01:00
jpc
1720f54b41 Turn 'Do not load' math option to 'Automatic' (ticket 10661) 2017-10-23 09:25:33 +02:00
Uwe Stöhr
4828d035fa Japanese docs: add missing \origin tags
- LyX cannot be compiled otherwise on Windows using CMake
- also correct version number and accept residues of change tracking
2017-09-09 20:42:49 +02:00
Juergen Spitzmueller
2716584115 Reset default output format to default for Japanese docs.
Since we have a global default now, these local settings are not
necessary anymore.
2017-09-09 09:05:42 +02:00
Scott Kostyshak
b45be0ecf8 Update docs to 2.3.0beta1 format 2017-08-14 02:31:24 -04:00
Uwe Stöhr
c32c32747e Intro.lyx: some refinements proposed by Mike
- use true small caps
- use hyperlinks for all types of links

- UserGuide.lyx: fix an image scaling
2017-05-14 19:49:52 +02:00
Scott Kostyshak
944792402c Update docs to 2.3.0alpha1 format 2017-04-24 00:03:19 -04:00
Uwe Stöhr
c1e698fd86 doc/template/examples files: port recent changes
By the way: Please only edit the files in the 2.2.x branch unless you describe a new features of LyX 2.3.
2016-07-16 00:11:28 +02:00
Uwe Stöhr
b289c597ae Japanese doc files: big translation update fro 2.2.0 from Koji 2016-05-04 01:12:04 +02:00
Enrico Forestieri
b856a3ad9b Update docs to latest format. 2016-04-06 05:43:44 +02:00
Jean-Marc Lasgouttes
6196645cce Update documents and layouts after fd1ee3b4. 2016-04-01 10:08:39 +02:00
Guillaume Munch
360742c515 New LFUN tabular-feature: update docs
Simply run updatedocs.py
2016-01-27 18:35:10 +01:00
Uwe Stöhr
c1e0b24304 acmsiggraph.layout: update layout for ACM siggraph 0.92
fileformat change: update fileformat for all files
2016-01-27 01:58:13 +01:00
Uwe Stöhr
f3a5f7845e doc files: update and rename more sceenshots
- also update a menu name
- update a section French UserGuide.lyx
2016-01-16 20:52:02 +01:00
Uwe Stöhr
304d197a02 Intro.lyx: correct an image path 2016-01-16 19:49:45 +01:00
Uwe Stöhr
6abdf2bc69 doc files: re-add the \origin tag
also save all files with latest 2.2dev
2016-01-13 01:14:48 +01:00
Guillaume Munch
4a1e158c95 Update docs 2016-01-12 21:30:37 +00:00
Uwe Stöhr
2f8444b120 Doc files: re-add some origin paths
(while checking compilability of changed files)
thanks Georg for fixing this issue in LyX
2016-01-11 02:19:35 +01:00
Günter Milde
bf66141ac8 Revert output format setting for Japanese manuals (pdf2 does not work).
The manuals use language "Japanese" wich is tied to "platex" 
(automatically set instead of (plain) LaTeX).
For export with other engines, the language must be set to "Japanese (CJK).

For a discussion of alternatives for Japanese with LaTeX , see also
http://www.preining.info/blog/2014/12/writing-japanese-in-latex-part-1-introduction/
2015-12-14 21:25:09 +01:00
Günter Milde
0529b40cc9 Set default output format for manuals to PDF (pdflatex).
Pdflatex is the recommended export tool for the manuals.
Pdflatex brings the best results for hyperlinking.
Some features (e.g. rotated text) are not available in DVI or PS (dvips).

This does not affect export from command line or autotests
(where this setting is ignored and the format must aways be given explicitely).
2015-12-10 10:40:50 +01:00
Uwe Stöhr
650ae32b1b Intro.lyx: change fonts as discussed 2015-12-03 00:52:23 +01:00
Uwe Stöhr
6273c6bdc1 Japanese manuals: run lyx2lyx 2015-11-29 17:21:27 +01:00
Scott Kostyshak
2f4233721d Update docs to latest format for 2.2.0alpha2 2015-11-27 03:23:22 -05:00
Georg Baum
83672113d3 Update documentation to current format
This was done by running development/tools/updatedocs.py and reverting
lib/doc/LFUNs.lyx in order to preserve the special header line.
2015-11-11 21:56:27 +01:00
Vincent van Ravesteijn
1468a40bac * doc/ja: Updates from Koji Yokota 2014-04-13 18:51:12 +02:00
Uwe Stöhr
7288a1b4dc doc files: push all changes sine master was closed and the updates from Koji 2014-03-27 00:17:25 +01:00
Scott Kostyshak
895f828589 ja: change default output format from pdf3 to pdf
dvipdfmx emits a lot of warnings and Koji suggests ps2pdf.
Thanks to Koji for the advice.

Note that on Debian, I installed the following packages
to be able to compile with ps2pdf:

fonts-takao-mincho
fonts-ipafont-nonfree-jisx0208
fonts-ipaexfont-mincho
2013-10-07 18:33:58 -04:00
Scott Kostyshak
4d2dfe046f Japanse docs: Remove non-arg 'MenuString'
'MenuString' is currently implemented only for arguments.
2013-08-27 04:54:28 -04:00
Scott Kostyshak
1052732e66 Japanese docs: translations from Koji 2013-08-05 19:15:56 -04:00
Scott Kostyshak
d3c9f2e34c Change default of Japanese docs to dvipdfm(x) 2013-07-22 23:38:35 -04:00
Uwe Stöhr
40b487c477 German and Japanese Intro.lyx: fix a link 2013-02-06 01:48:43 +01:00
Uwe Stöhr
e7c5ded516 Intro.lyx: style fixes by John Hudson 2013-02-06 01:36:58 +01:00
Pavel Sanda
1a45c99a7d Trac browse SVN -> GIT 2012-05-23 17:35:08 +02:00
Uwe Stöhr
5374de7fbd documentation files:
- the \LyX macro is no longer fragile since r37164, therefore preamble code can go
- some intro cleanups and fixes to have an uniform layout for all language variants
- remove some obsolete text from Polish and Basque Additional.lyx versions

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@39350 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2011-07-19 20:57:36 +00:00
Pavel Sanda
63ab514088 Update Japanese documentation for 2.0, from Koji
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38397 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2011-04-15 08:33:40 +00:00
Uwe Stöhr
ceda7931ad Intro.lyx: fix some LaTeX warnings
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35675 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2010-10-17 20:15:43 +00:00
Uwe Stöhr
5f8a1f847b Intro.lyx: some typographic issues and a typo spotted by JR Hudson
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35671 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2010-10-17 18:25:53 +00:00