* Branch Kazakh as it is now babel-only
* Setup fonts for Chinese via fontspec
* Setup proper fonts for Japanese
* Use proper Japanese language variant
Set the default document output format to PDF (pdflatex), because
the test file fails to export with LuaTeX (in both 2.3.x and master).
This commit amends 6094a56b.
With an updated TeX Live 2022, LuaTeX no longer gives a missing
symbol for this test file (manual inspection confirms the symbols
are correctly displayed).
Use cases from #12352. The files correspond to
mwe-remove-bottom.23.lyx and mwe-remove-top.23.lyx. The only
differences are that I changed to FreeSans and FreeSerif for the
fonts.
Start a new directory of cprotect tests. There are many situations
where cprotect is needed so we can add files covering various
situations as we find them.
This particular test covers the case of special characters in URL
insets in footnotes.
Noto Sans Tibetan was not actually a sans font. On newer systems the
font is now Noto Serif Tibetan.
See, e.g., the package 'fonts-noto-core' in Ubuntu 21.04.
This change also fixes compilation of
supported-languages_polyglossia-XeTeX.lyx on Ubuntu 21.10.
FontEncoding L7x required for hyphenation but no longer set
by Babel (since 2017-12-06).
The PostBabelPreamble now sets L7x for Lithuanian, if it is defined
and restores the previous font encodng on exit.
This happens with "inputenc: auto-legacy" if a language with default
encoding "utf8" (e.g. Turkmen or Mongolian) is used in a Quote
(or another environment).
Simplify user preamble.
Use common test document for Xe- and LuaTeX with polyglossia
and special one for languages only supported by XeTeX.
Update tagging patterns and comments.
Allow use for font MonomakhUnicode. The font is available in texlive
and making a symbolic link in ~/.fonts/fonts to point to the appropriate
directory makes the font available to the system too.
LyX follows LaTeX in dropping support for this combination
(it only worked by tricking "inputenc.sty").
There is no known case where this combination is required or helpfull.
For power users with special needs, XeTeX + TeX fonts is still
available after setting the input encoding to "ascii" or "utf8-plain".
See also #10600.