more patches

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@1250 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Lars Gullik Bjønnes 2000-11-30 18:11:54 +00:00
parent da8eee8049
commit 77c3cb694e
25 changed files with 1350 additions and 1372 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2000-11-30 Angus Leeming <a.leeming@ic.ac.uk>
* lyx.man:
* src/lyx_main.C (commandLineHelp, easyParse): documented remianing
command line options.
2000-11-17 Jean-Marc Lasgouttes <Jean-Marc.Lasgouttes@inria.fr>
* src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C (makeMenubar): use

10
lyx.man
View File

@ -57,6 +57,16 @@ specifies the preferred size and position of the main \fBLyX\fR window; see \fIX
.BI \-dbg " feature[,feature...]"
where feature is a name or number.
Use "\fBlyx -dbg\fR" to see the list of available debug features.
.TP
\fB -x [--execute]\fP \fIcommand
where command is a lyx command.
.TP
\fB -e [--export]\fP \fIfmt
where fmt is the export format of choice.
.TP
\fB -i [--import]\fP \fIfmt file.xxx
where fmt is the import format of choice and file.xxx is the file to be imported.
.PP
Furthermore, \fBLyX\fR understands the following generic command line options
from the \fBForms Library\fR:

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2000-11-30 Angus Leeming <a.leeming@ic.ac.uk>
* *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with "xyz".
Also removed all instances of "%x".
2000-11-15 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* merge te po files with latest pot

View File

@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Altre...|#O"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "N
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Salvar%x51"
msgstr "Salvar"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Verifiqueu Modificacions%x52"
msgstr "Verifiqueu Modificacions"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Verificat per edició%x53"
msgstr "Verificat per edició"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Recarregar la versió precedent%x54"
msgstr "Recarregar la versió precedent"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Desfer última verificació%x55"
msgstr "Desfer última verificació"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Mostrar Historial%x56"
msgstr "Mostrar Historial"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multicolumnes|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Primera Filae%B%x36"
msgstr "Primera Filae"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Última Fila%B%x37"
msgstr "Última Fila"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Dreta|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%R%x40"
msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Aliniaci
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Aliniar a la Dreta%R%x41"
msgstr "Aliniar a la Dreta"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centrar%R%x42%l"
msgstr "Centrar"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Última Fila%B%x37"
msgstr "Última Fila"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Misc."
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "Anar a la Refer
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy

View File

@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Jin
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Import%m"
msgstr "Import%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Vlo
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Export%m%l"
msgstr "Export%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -778,32 +778,32 @@ msgstr "Fax
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrace%x51"
msgstr "Registrace"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Zapiš změny%x52"
msgstr "Zapiš změny"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Vyjmi pro editaci%x53"
msgstr "Vyjmi pro editaci"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Návrat k poslední verzi%x54"
msgstr "Návrat k poslední verzi"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Zrušení posledního zápisu%x55"
msgstr "Zrušení posledního zápisu"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Ukaž historii%x56"
msgstr "Ukaž historii"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "V
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Linka nahoře%B%x36"
msgstr "Linka nahoře"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Linka dole%B%x37"
msgstr "Linka dole"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Vpravo"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Zarovnání vlevo%R%x40"
msgstr "Zarovnání vlevo"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Zarovn
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Zarovnání vpravo%R%x41"
msgstr "Zarovnání vpravo"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -980,12 +980,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Zarovnání na střed%R%x42%l"
msgstr "Zarovnání na střed"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Linka dole%B%x37"
msgstr "Linka dole"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Dal
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Import%m"
msgstr "Import%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "Jdi na zna
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Import%m"
msgstr "Import%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Vyber do konce dokumentu"
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Export%m%l"
msgstr "Export%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Andet...|#A"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importér%m"
msgstr "Importér%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Inds
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Eksportér%m%l"
msgstr "Eksportér%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -801,37 +801,37 @@ msgstr "Fax no.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrér%x51"
msgstr "Registrér"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Check ændringer ind%x52"
msgstr "Check ændringer ind"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Check ud for redigering%x53"
msgstr "Check ud for redigering"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Gendan sidste version%x54"
msgstr "Gendan sidste version"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Fortryd sidste check-ind%x55"
msgstr "Fortryd sidste check-ind"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Vis historie%x56"
msgstr "Vis historie"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Flerkolonne|#F"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Toplinie%B%x36"
msgstr "Toplinie"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Bundlinie%B%x37"
msgstr "Bundlinie"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "H
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Venstrejustering%R%x40"
msgstr "Venstrejustering"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Justering"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Højrejustering%R%x41"
msgstr "Højrejustering"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centrér%R%x42%l"
msgstr "Centrér"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Bundlinie%B%x37"
msgstr "Bundlinie"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Div."
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importér%m"
msgstr "Importér%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "G
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importér%m"
msgstr "Importér%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "Mark
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Eksportér%m%l"
msgstr "Eksportér%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faxnummer:|#n"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrieren%x51"
msgstr "Registrieren"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Änderungen an VK übergeben%x52"
msgstr "Änderungen an VK übergeben"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Arbeitskopie erzeugen%x53"
msgstr "Arbeitskopie erzeugen"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Letzte Version wiederherstellen%x54"
msgstr "Letzte Version wiederherstellen"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Letzte Version wiederrufen%x55"
msgstr "Letzte Version wiederrufen"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Entwicklung anzeigen%x56"
msgstr "Entwicklung anzeigen"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Mehrspaltig|#p"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Linie oben%B%x36"
msgstr "Linie oben"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Linie unten%B%x37"
msgstr "Linie unten"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Rechts|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Linksbündig%R%x40"
msgstr "Linksbündig"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Rechtsbündig%R%x41"
msgstr "Rechtsbündig"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Zentrieren%R%x42%l"
msgstr "Zentrieren"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Linie unten%B%x37"
msgstr "Linie unten"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr " Inhalt | Abbildungen | Tabellen | Algorithmen "
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"

View File

@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Otro...|#O"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -779,32 +779,32 @@ msgstr "N
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrar%x51"
msgstr "Registrar"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Entrar revisión (check-in) de cambios%d%x52"
msgstr "Entrar revisión (check-in) de cambios"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Obtener revisión (check-out) para editar%x53"
msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Volver a la última versión%x54"
msgstr "Volver a la última versión"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Deshacer última entrada de revisión%x55"
msgstr "Deshacer última entrada de revisión"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Mostrar Historial%x56"
msgstr "Mostrar Historial"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "Multicolumna|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Línea de arriba%B%x36"
msgstr "Línea de arriba"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Línea del fondo%B%x37"
msgstr "Línea del fondo"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Dcha.|#D"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Alineado a la izq.%R%x40"
msgstr "Alineado a la izq."
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Alineaci
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Alineado a la dcha.%R%x41"
msgstr "Alineado a la dcha."
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -981,12 +981,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centrado%R%x42%l"
msgstr "Centrado"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Línea del fondo%B%x37"
msgstr "Línea del fondo"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Varios"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "Ir a referencia|#G"
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy

View File

@ -772,32 +772,32 @@ msgstr "Fax zbka:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Izenpetu%x51"
msgstr "Izenpetu"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Aldaketen Egiztaketan Sartu%d%x52"
msgstr "Aldaketen Egiztaketan Sartu"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Argitaratzeko Egiztaketa Lortu%x53"
msgstr "Argitaratzeko Egiztaketa Lortu"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Azken Bertsiora Itzuli%x54"
msgstr "Azken Bertsiora Itzuli"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Azken Egiztaketa Desegin%x55"
msgstr "Azken Egiztaketa Desegin"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Historiala Erakutsi%x56"
msgstr "Historiala Erakutsi"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "Zutabe anitza|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Goikaldeko Lerroa%B%x36"
msgstr "Goikaldeko Lerroa"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Behekaldeko Lerroa%B%x37"
msgstr "Behekaldeko Lerroa"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Eskuin|#D"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Ezker Lerrokaketa%R%x40"
msgstr "Ezker Lerrokaketa"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Lerrokaketa"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Eskuin Lerrokaketa%R%x41"
msgstr "Eskuin Lerrokaketa"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -974,12 +974,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Erdi Lerrokaketa%R%x42%l"
msgstr "Erdi Lerrokaketa"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Behekaldeko Lerroa%B%x37"
msgstr "Behekaldeko Lerroa"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "AO | IZ | TZ | AZ "
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"

View File

@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faksi no.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Rekisteröi%x51"
msgstr "Rekisteröi"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Kirjaa muutokset%x52"
msgstr "Kirjaa muutokset"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Kirjaa ulos muokattavaksi%x53"
msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Palauta viimeisin versio%x54"
msgstr "Palauta viimeisin versio"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Peruuta viimeisin kirjautuminen%x55"
msgstr "Peruuta viimeisin kirjautuminen"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Näytä historia%x56"
msgstr "Näytä historia"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Viiva yllä%B%x36"
msgstr "Viiva yllä"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Viiva alla%B%x37"
msgstr "Viiva alla"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Oikea|#O"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Tasaa vasemmalle%R%x40"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Tasaus"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Tasaa oikealle%R%x41"
msgstr "Tasaa oikealle"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Keskitä%R%x42%l"
msgstr "Keskitä"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Viiva alla%B%x37"
msgstr "Viiva alla"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr " Sis
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"

View File

@ -873,32 +873,32 @@ msgstr "N
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Initialiser le contrôle%x51"
msgstr "Initialiser le contrôle"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Figer cette version%x52"
msgstr "Figer cette version"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Nouvelle version éditable%x53"
msgstr "Nouvelle version éditable"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Recharger la version précédente%x54"
msgstr "Recharger la version précédente"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Annuler figer%x55"
msgstr "Annuler figer"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Visualiser historique%x56"
msgstr "Visualiser historique"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "Multicol.|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Ligne Haute%B%x36"
msgstr "Ligne Haute"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Ligne basse%B%x37"
msgstr "Ligne basse"
# contrainte de longueur
#: src/ext_l10n.h:69
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Dr.|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Aligner à gauche%R%x40"
msgstr "Aligner à gauche"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Align."
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Aligner à droite%R%x41"
msgstr "Aligner à droite"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -1080,12 +1080,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centrer%R%x42%l"
msgstr "Centrer"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Ligne basse%B%x37"
msgstr "Ligne basse"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy

View File

@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|i אובי%m"
msgstr "i אובי%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -774,32 +774,32 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|r רגאמב םושר%x51"
msgstr "r רגאמב םושר"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|i רגאמב ןכדע(Check In)%x52"
msgstr "i רגאמב ןכדע(Check In)"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|o רגאמהמ ןכדע(Check Out)%x53"
msgstr "o רגאמהמ ןכדע(Check Out)"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|l רגאמב רומשה קתועל רוזח%x54"
msgstr "l רגאמב רומשה קתועל רוזח"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|u רגאמל ןורחא ןוכדע לטב%x55"
msgstr "u רגאמל ןורחא ןוכדע לטב"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|h הירוטסה הארה%x56"
msgstr "h הירוטסה הארה"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -925,42 +925,42 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:66
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "|m (Multicolumn)ירוט בר %B%x44%l"
msgstr "m (Multicolumn)ירוט בר"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|t לעמ וק%B%x36"
msgstr "t לעמ וק"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|b תחתמ וק%B%x37"
msgstr "b תחתמ וק"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
msgstr "|l לאמשמ וק%B%x38"
msgstr "l לאמשמ וק"
#: src/ext_l10n.h:70
#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
msgstr "|r ןימימ וק%B%x39%l"
msgstr "r ןימימ וק"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|e הלאמש רושי%R%x40"
msgstr "e הלאמש רושי"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
msgid "Align Center|C"
msgstr "|c זוכרמ%R%x42%l"
msgstr "c זוכרמ"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|i הנימי רושי%R%x41"
msgstr "i הנימי רושי"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -969,32 +969,32 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|c זוכרמ%R%x42%l"
msgstr "c זוכרמ"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|b תחתמ וק%B%x37"
msgstr "b תחתמ וק"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
msgid "Append Row|A"
msgstr "|o הרוש תפסוה%x32"
msgstr "o הרוש תפסוה"
#: src/ext_l10n.h:78
#, fuzzy
msgid "Append Column|u"
msgstr "|u הדומע תפסוה%x33%l"
msgstr "u הדומע תפסוה"
#: src/ext_l10n.h:79
#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
msgstr "|w הרוש תקיחמ%x34"
msgstr "w הרוש תקיחמ"
#: src/ext_l10n.h:80
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "|n הדומע תקיחמ%x35%l"
msgstr "n הדומע תקיחמ"
#: src/ext_l10n.h:81
#, fuzzy
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|u URL"
msgstr "u URL"
#: src/ext_l10n.h:93
msgid "Note...|N"
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|i אובי%m"
msgstr "i אובי%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|u URL"
msgstr "u URL"
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
#, fuzzy
msgid "Delete|#D"
msgstr "|w הרוש תקיחמ%x34"
msgstr "w הרוש תקיחמ"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232
@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:269
#, fuzzy
msgid "Alignment|#A"
msgstr "|c זוכרמ%R%x42%l"
msgstr "c זוכרמ"
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:185
msgid "Special column"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:283
#, fuzzy
msgid "Special Multicolumn"
msgstr "|m (Multicolumn)ירוט בר %B%x44%l"
msgstr "m (Multicolumn)ירוט בר"
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:309
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|u URL"
msgstr "u URL"
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr ""
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|i אובי%m"
msgstr "i אובי%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy

View File

@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Egy
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Beillesztés%m"
msgstr "Beillesztés%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Besz
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Exportálás%m%l"
msgstr "Exportálás%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "Regisztrálás%x51"
msgstr "Regisztrálás"
#: src/ext_l10n.h:32
msgid "Check In Changes|I"
@ -931,17 +931,17 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Felső szegély%B%x36"
msgstr "Felső szegély"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Alsó szegély%B%x37"
msgstr "Alsó szegély"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
msgstr "|Baloldali szegély%B%x38"
msgstr "Baloldali szegély"
#: src/ext_l10n.h:70
#, fuzzy
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Jobbra|#J"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Balra igazítás%R%x40"
msgstr "Balra igazítás"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Igaz
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41"
msgstr "Jobbra igazítás"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -970,32 +970,32 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l"
msgstr "Középre igazítás"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Alsó szegély%B%x37"
msgstr "Alsó szegély"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
msgid "Append Row|A"
msgstr "|Sor beszúrása%x32"
msgstr "Sor beszúrása"
#: src/ext_l10n.h:78
#, fuzzy
msgid "Append Column|u"
msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l"
msgstr "Oszlop beszúrása"
#: src/ext_l10n.h:79
#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
msgstr "|Sor törlése%x34"
msgstr "Sor törlése"
#: src/ext_l10n.h:80
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "|Oszlop törlése%x35%l"
msgstr "Oszlop törlése"
#: src/ext_l10n.h:81
#, fuzzy
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Besz
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Beillesztés%m"
msgstr "Beillesztés%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
#, fuzzy
msgid "Delete|#D"
msgstr "|Sor törlése%x34"
msgstr "Sor törlése"
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "Kereszthivatkoz
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Beillesztés%m"
msgstr "Beillesztés%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "Kijel
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Exportálás%m%l"
msgstr "Exportálás%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Altro...|#l"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importa%m"
msgstr "Importa%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Inserisci"
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Esporta%m%l"
msgstr "Esporta%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Fax n.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registro%x51"
msgstr "Registro"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Controlla i cambiamenti%x52"
msgstr "Controlla i cambiamenti"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Controlla le modifiche%x53"
msgstr "Controlla le modifiche"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Ritorna all'ultima versione%x54"
msgstr "Ritorna all'ultima versione"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Annulla l'ultimo controllo%x55"
msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Mostra la cronologia%x56"
msgstr "Mostra la cronologia"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multi colonna|#u"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Linea in alto%B%x36"
msgstr "Linea in alto"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Linea in basso%B%x37"
msgstr "Linea in basso"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Destra|#D"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Allinea a sinistra%R%x40"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Allineamento"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Allinea a destra%R%x41"
msgstr "Allinea a destra"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Allinea al centro%R%x42%l"
msgstr "Allinea al centro"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Linea in basso%B%x37"
msgstr "Linea in basso"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Altro"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importa%m"
msgstr "Importa%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Vai al riferimento|#V"
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importa%m"
msgstr "Importa%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Esporta%m%l"
msgstr "Esporta%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "o Andere...|#O"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importeren%m"
msgstr "Importeren%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -779,32 +779,32 @@ msgstr "Fax no.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registreren%x51"
msgstr "Registreren"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
msgstr "i Veranderingen inboeken"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
msgstr "l Vorige versie terughalen"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
msgstr "Laatste inboeking annuleren"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
msgstr "Geschiedenis tonen"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Meerkolom|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
msgstr "t Lijn boven"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
msgstr "b Lijn onder"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Rechts|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
msgstr "e Links uitlijnen"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Uitlijning"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
msgstr "i Rechts uitlijnen"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -983,12 +983,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centreren%R%x42%l"
msgstr "Centreren"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
msgstr "b Lijn onder"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Div."
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importeren%m"
msgstr "Importeren%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "g Naar verwijzing|#G"
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importeren%m"
msgstr "Importeren%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy

1978
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Inny...|#I"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importuj%m"
msgstr "Importuj%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Wstaw"
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Eksportuj%m%l"
msgstr "Eksportuj%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Faks nr:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Rejestruj%x51"
msgstr "Rejestruj"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Nanieś zmiany i zablokuj%x52"
msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Odblokuj i edytuj%x53"
msgstr "Odblokuj i edytuj"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Wróć do ostatniej wersji%x54"
msgstr "Wróć do ostatniej wersji"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Usuń ostatnio naniesione zmiany%x55"
msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Pokaż historię%x56"
msgstr "Pokaż historię"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "Multicolumn|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Linia z góry%B%x36"
msgstr "Linia z góry"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Linia pod spodem%B%x37"
msgstr "Linia pod spodem"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "W prawo|#p"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Justuj w lewo%R%x40"
msgstr "Justuj w lewo"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Justowanie"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Justuj w prawo%R%x41"
msgstr "Justuj w prawo"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Wycentruj%R%x42%l"
msgstr "Wycentruj"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Linia pod spodem%B%x37"
msgstr "Linia pod spodem"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Inne"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importuj%m"
msgstr "Importuj%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "Id
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importuj%m"
msgstr "Importuj%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Zaznacz do ko
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Eksportuj%m%l"
msgstr "Eksportuj%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Outro...|#O"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Inserir"
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Exportar%m%l"
msgstr "Exportar%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -782,32 +782,32 @@ msgstr "Fax no.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrar%x51"
msgstr "Registrar"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Registro de saída foi modificados%x52"
msgstr "Registro de saída foi modificados"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Registro de saída para editar%x53"
msgstr "Registro de saída para editar"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Reverter para a última versão%x54"
msgstr "Reverter para a última versão"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Desfazer o último registro de entrada%x55"
msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Mostrar Histórico%x56"
msgstr "Mostrar Histórico"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "V
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Topo da Linha%B%x36"
msgstr "Topo da Linha"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Base da Linha%B%x37"
msgstr "Base da Linha"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Direita|#D"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Alinhamento à esquerda%R%x40"
msgstr "Alinhamento à esquerda"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Alinhamento"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Alinhamento à direita%R%x41"
msgstr "Alinhamento à direita"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -984,12 +984,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Alinhamento Centralizado%R%x42%l"
msgstr "Alinhamento Centralizado"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Base da Linha%B%x37"
msgstr "Base da Linha"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Misc"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Ir para Refer
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importar%m"
msgstr "Importar%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Selecionar at
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Exportar%m%l"
msgstr "Exportar%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Импорт%m"
msgstr "Импорт%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Экспорт%m%l"
msgstr "Экспорт%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -783,32 +783,32 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Зарегистрировать%x51"
msgstr "Зарегистрировать"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Влить изменения%x52"
msgstr "Влить изменения"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Захватить на редакцию%x53"
msgstr "Захватить на редакцию"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Откатиться к последней версии%x54"
msgstr "Откатиться к последней версии"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Отменить последнюю заливку%x55"
msgstr "Отменить последнюю заливку"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Показать историю%x56"
msgstr "Показать историю"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -948,12 +948,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Верх строки%B%x36"
msgstr "Верх строки"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Низ строки%B%x37"
msgstr "Низ строки"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Выравнивание влево%R%x40"
msgstr "Выравнивание влево"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Выравнивание вправо%R%x41"
msgstr "Выравнивание вправо"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -991,12 +991,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Центровка%R%x42%l"
msgstr "Центровка%R"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Низ строки%B%x37"
msgstr "Низ строки"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|Ссылка в Интернет (URL)"
msgstr "Ссылка в Интернет (URL)"
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Импорт%m"
msgstr "Импорт%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|Ссылка в Интернет (URL)"
msgstr "Ссылка в Интернет (URL)"
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|Ссылка в Интернет (URL)"
msgstr "Ссылка в Интернет (URL)"
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
#, fuzzy
@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Импорт%m"
msgstr "Импорт%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Экспорт%m%l"
msgstr "Экспорт%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2000.
# $Id: sl.po,v 1.32 2000/11/21 15:45:58 larsbj Exp $
# $Id: sl.po,v 1.33 2000/11/30 18:11:47 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Drugo...|#D"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Uvoz%m"
msgstr "Uvoz%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -773,32 +773,32 @@ msgstr "Faks
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Prijavi%x51"
msgstr "Prijavi"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Zapi¹i spremembe%x52"
msgstr "Zapi¹i spremembe"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Vzemi za urejanje%x53"
msgstr "Vzemi za urejanje"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Vrni zadnjo razlièico%x54"
msgstr "Vrni zadnjo razlièico"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Razveljavi zadnje spremembe%x55"
msgstr "Razveljavi zadnje spremembe"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Prika¾i zgodovino%x56"
msgstr "Prika¾i zgodovino"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Ve
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Èrta zgoraj%B%x36"
msgstr "Èrta zgoraj"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Èrta spodaj%B%x37"
msgstr "Èrta spodaj"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Desno|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Poravnaj levo%R%x40"
msgstr "Poravnaj levo"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Poravnava"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Poravnaj desno%R%x41"
msgstr "Poravnaj desno"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centriraj%R%x42%l"
msgstr "Centriraj"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Èrta spodaj%B%x37"
msgstr "Èrta spodaj"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Razno"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Uvoz%m"
msgstr "Uvoz%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "Pojdi na referenco|#G"
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Uvoz%m"
msgstr "Uvoz%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy

View File

@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Annat...|#A"
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Importera%m"
msgstr "Importera%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "L
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Exportera%m%l"
msgstr "Exportera%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -778,32 +778,32 @@ msgstr "Fax nr.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Registrera%x51"
msgstr "Registrera"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Skicka in ändringar%x52"
msgstr "Skicka in ändringar"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Kvittera ut för redigering%x53"
msgstr "Kvittera ut för redigering"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Tillbaka till förra versionen%x54"
msgstr "Tillbaka till förra versionen"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Ångra senaste inskickning%x55"
msgstr "Ångra senaste inskickning"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Visa Historia%x56"
msgstr "Visa Historia"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Multikolumn|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Topplinje%B%x36"
msgstr "Topplinje"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Underlinje%B%x37"
msgstr "Underlinje"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "H
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Vänsterjustera%R%x40"
msgstr "Vänsterjustera"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Justering"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Högerjustera%R%x41"
msgstr "Högerjustera"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -980,12 +980,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Centrera%R%x42%l"
msgstr "Centrera"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Underlinje%B%x37"
msgstr "Underlinje"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Blandat"
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importera%m"
msgstr "Importera%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL..."
msgstr "URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "G
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Importera%m"
msgstr "Importera%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Exportera%m%l"
msgstr "Exportera%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Di
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Dýþyazým%m%l"
msgstr "Dýþyazým%m%l"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ekle"
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Dýþyazým%m%l"
msgstr "Dýþyazým%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -788,37 +788,37 @@ msgstr "Faks no.:|#F"
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Kaydol%x51"
msgstr "Kaydol"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Deðiþiklikleri denetle%x52"
msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|Deðiþtirmek için denetle%x53"
msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Son sürüme çevir%x54"
msgstr "Son sürüme çevir"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Son denetimi geri al%x55"
msgstr "Son denetimi geri al"
# , c-format
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Geçmiþi göster%x56"
msgstr "Geçmiþi göster"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|En üst satýr%B%x36"
msgstr "En üst satýr"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|En alt satýr%B%x37"
msgstr "En alt satýr"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Sa
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Sola yanaþýk%R%x40"
msgstr "Sola yanaþýk"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Hizalama"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Saða yanaþýk%R%x41"
msgstr "Saða yanaþýk"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -995,12 +995,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Ortaya yanaþýk%R%x42%l"
msgstr "Ortaya yanaþýk"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|En alt satýr%B%x37"
msgstr "En alt satýr"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|URL"
msgstr "URL"
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Di
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Dýþyazým%m%l"
msgstr "Dýþyazým%m%l"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL"
msgstr "URL"
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|URL"
msgstr "URL"
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
#, fuzzy
@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Kayna
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Dýþyazým%m%l"
msgstr "Dýþyazým%m%l"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "Belgenin sonuna kadar se
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Dýþyazým%m%l"
msgstr "Dýþyazým%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "
#: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "|Abaguer%m"
msgstr "Abaguer%m"
#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30
#, fuzzy
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Sititch
#: src/ext_l10n.h:27
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "|Ebaguer%m%l"
msgstr "Ebaguer%m%l"
#: src/ext_l10n.h:28
#, fuzzy
@ -784,32 +784,32 @@ msgstr "Limer
#: src/ext_l10n.h:31
#, fuzzy
msgid "Register|R"
msgstr "|Schaper%x51"
msgstr "Schaper"
#: src/ext_l10n.h:32
#, fuzzy
msgid "Check In Changes|I"
msgstr "|Waitîz dins les candjmints%x52"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
#: src/ext_l10n.h:33
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "|(Check Out) po-z aspougnî%x53"
msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
#: src/ext_l10n.h:34
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "|Rivni al modeye di dvant%x54"
msgstr "Rivni al modeye di dvant"
#: src/ext_l10n.h:35
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "|Distrûre%x55"
msgstr "Distrûre"
#: src/ext_l10n.h:36
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "|Mostrer l' istwere%x56"
msgstr "Mostrer l' istwere"
#: src/ext_l10n.h:37
#, fuzzy
@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Multicolones|#M"
#: src/ext_l10n.h:67
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "|Roye å dzeu%B%x36"
msgstr "Roye å dzeu"
#: src/ext_l10n.h:68
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
msgstr "Roye å dzo"
#: src/ext_l10n.h:69
#, fuzzy
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Droete|#R"
#: src/ext_l10n.h:71
#, fuzzy
msgid "Align Left|e"
msgstr "|Aroyî a hintche%R%x40"
msgstr "Aroyî a hintche"
#: src/ext_l10n.h:72
#, fuzzy
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Aroymint"
#: src/ext_l10n.h:73
#, fuzzy
msgid "Align Right|i"
msgstr "|Aroyî a droete%R%x41"
msgstr "Aroyî a droete"
#: src/ext_l10n.h:74
msgid "V.Align Top|o"
@ -986,12 +986,12 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:75
#, fuzzy
msgid "V.Align Center|n"
msgstr "|Aroyî å mitan%R%x42%l"
msgstr "Aroyî å mitan"
#: src/ext_l10n.h:76
#, fuzzy
msgid "V.Align Bottom|V"
msgstr "|Roye å dzo%B%x37"
msgstr "Roye å dzo"
#: src/ext_l10n.h:77
#, fuzzy
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
#: src/ext_l10n.h:92
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "|Hårdeye URL..."
msgstr "Hårdeye URL..."
#: src/ext_l10n.h:93
#, fuzzy
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Totes s
#: src/ext_l10n.h:331
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Abaguer%m"
msgstr "Abaguer%m"
#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|Hårdeye URL..."
msgstr "Hårdeye URL..."
#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Use"
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28 src/frontends/xforms/form_url.C:29
#, fuzzy
msgid "URL|#U"
msgstr "|Hårdeye URL..."
msgstr "Hårdeye URL..."
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33 src/frontends/xforms/form_url.C:34
msgid "Name|#N"
@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Potch
#: src/importer.C:39
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "|Abaguer%m"
msgstr "Abaguer%m"
#: src/importer.C:57
#, fuzzy
@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Tchwezi djusk' al dif
#: src/LyXAction.C:128
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "|Ebaguer%m%l"
msgstr "Ebaguer%m%l"
#: src/LyXAction.C:130
msgid "Fax"

View File

@ -714,7 +714,14 @@ void commandLineHelp()
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"Check the LyX man page for more options.") << endl;
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"Check the LyX man page for more details.") << endl;
}
@ -794,7 +801,7 @@ bool LyX::easyParse(int * argc, char * argv[])
"ps...] after ")
<< arg << _(" switch!") << endl;
}
else if (arg == "--import") {
else if (arg == "-i" || arg == "--import") {
if (i + 1 < *argc) {
string type(argv[i+1]);
string file(argv[i+2]);

View File

@ -249,9 +249,9 @@ void LyXRC::setDefaults() {
int LyXRC::ReadBindFile(string const & name)
{
hasBindFile = true;
string tmp = i18nLibFileSearch("bind", name, "bind");
string const tmp = i18nLibFileSearch("bind", name, "bind");
lyxerr[Debug::LYXRC] << "Reading bindfile:" << tmp << endl;
int result = read(tmp);
int const result = read(tmp);
if (result) {
lyxerr << "Error reading bind file: " << tmp << endl;
}
@ -262,7 +262,7 @@ int LyXRC::ReadBindFile(string const & name)
int LyXRC::read(string const & filename)
{
// Default bindfile.
string bindFile = "cua";
static string const bindFile("cua");
LyXLex lexrc(lyxrcTags, lyxrcCount);
if (lyxerr.debugging(Debug::PARSER))
@ -677,8 +677,8 @@ int LyXRC::read(string const & filename)
// loading a bind file. So, in this case, load
// the default bind file.
if (!hasBindFile) {
ReadBindFile();
bind_file = bindFile;
ReadBindFile();
}
// !!!chb, dynamic key binding...
int action, res = 0;