Commit Graph

778 Commits

Author SHA1 Message Date
Günter Milde
a6c2ae4be8 Update documentation for Japanese with other languages. 2019-05-09 21:56:16 +02:00
Günter Milde
cb3e79f9a0 Use utf8 as inputenc for documentation, examples, and templates. 2019-05-08 21:29:01 +02:00
Günter Milde
46119b3564 Make Japanese documentation more robust.
The locally defined Ruby (furigana) inset now
works also with non-TeX fonts.
2019-05-07 16:16:35 +02:00
Günter Milde
de00cd31c5 Prevent auto-loading of package bookmark with KOMA-classes for Japanese documents.
Bookmark clashes with platex leading to errors for Postscript and PDF (ps2pdf) output.
2019-05-05 18:19:46 +02:00
Günter Milde
abba2d8a7d Use Latin Modern vector fonts for Latin text parts in Japanese documents.
Latin Modern works fine with Japanese.

If "lmodern" is set for \font_roman the "lmodern.sty" package sets
sans-serif and teletype to Latin Modern fonts as well.
Therefore, \font_sans and \font_teletype are better left as "default"
(less preamble code) in the LaTeX source).
2019-05-04 23:32:41 +02:00
Günter Milde
abf342d7f5 Hebrew support: use non-TeX fonts for documentation and templates and HE8 as tex font encoding default. 2019-04-29 14:11:36 +02:00
Günter Milde
9fdae0d84c Use utf8 inputencoding for Russian documentation.
Solves errors with luatex and enables compilation with xetex.
Add dedicated test document for the errors with auto-legacy and xe/luatex.
2019-04-28 22:45:51 +02:00
Günter Milde
e84f6dff77 Fixes for Japanese documents
PDF outline improves with unicode/utf8 (although some chars still wrong).

Math: ERT for umlauts no longer required (now force-converted with unicodesymbols)
2019-04-26 23:02:44 +02:00
Günter Milde
a0c034c29a Use Latin Modern for non-Hebrew parts of Hebrew documentation. 2019-04-24 12:57:28 +02:00
Günter Milde
e4881633ec Set inputenc for Spanish documentation to utf8
Works around a bug in Spanish-Babel that led to wrong output with LuaTeX and TeX fonts.
2019-04-20 21:39:49 +02:00
Günter Milde
29265ce702 language support update (tests and workaround for Thai). 2019-04-16 22:05:58 +02:00
Günter Milde
90a26eabe7 ctests: fix some test failures reported by Kornel. 2019-04-13 17:55:38 +02:00
Günter Milde
0e11914929 Set non-TeX fonts supporting Japanese in Japanese documents. 2019-04-12 18:08:17 +02:00
Günter Milde
9dd7ffff7b ctest update: Japanese documents (should) work with non-TeX fonts.
* do not ignore Japanese (platex) with system fonts.

* CJK can be used with XeTeX and TeX-fonts if the input encoding is utf8.
  do not ignore.

* TODO: set non-TeX fonts and uninvert where possible.
2019-04-12 18:08:17 +02:00
Günter Milde
da23637d7f Do not switch the input encoding inside documents using platex.
Fixes wrong and missing characters in text parts in other languages
(platex does not support "inputenc").

Fixes compilation errors due to desynchronized encoding switches.
2019-04-12 18:08:17 +02:00
Günter Milde
f838b4fb18 platex fixes.
* Force unicodesymbols conversion for all *-platex input encodings,
* except some characters that work well in utf8.
* Use platex if document language is "japanese" and input encoding is "utf8".
2019-04-11 01:43:44 +02:00
Günter Milde
02e7bb80d3 Force unicodesymbols conversion with uf8-platex.
Fixes Japanese (platex) documents with text parts in other languages.
2019-04-10 16:08:43 +02:00
Günter Milde
32ce4fe4e4 Use LatinRoman for Latin text parts in Japanese documentation. 2019-04-10 13:22:51 +02:00
Kornel Benko
c53e9137ff Fixed \origin
Next amend of d3ec77c6: Reorganize templates and example folders
2019-04-04 07:59:05 +02:00
Kornel Benko
e03099ee38 Fix a path
Next amend of d3ec77c6: Reorganize templates and example folders
2019-04-03 23:45:31 +02:00
Günter Milde
6def81f30f Fix #10600: XeTeX with 8-bit TeX fonts requires input encodings "utf8" or "ascii".
* New: support also utf8 (working around false positive test in "inputenc.sty").

* Do not force the change of input encoding to "ascii".

  Deny compilation with XeTeX if a document uses TeX fonts and a non-supported input encoding.
2019-04-03 15:32:44 +02:00
Günter Milde
2e854cd36c ctest update.
* some Japanese (platex) documents fail with inputenc "utf8-platex"
  (missing characters in non-Japanese text parts), because the
  Unicodechar definitions from "inputenc" are not used.

* some Japanes (platex) documents show wrong output with "auto",
  because platex ignores the encoding switch for text parts
  in other languages.

* Japanese Beamer documents must set default output to "pdf",
  because dvipdfm(x) produces wrong output with document class "Beamer".

* update tagging/inverting rules.

* use HE8 font encoding for Hebrew in language test.
2019-04-02 16:46:26 +02:00
Kornel Benko
780fd81a67 Amend 0b295819: Fix some non-accessible URLS
Thanks Jürgen
2019-03-31 11:00:02 +02:00
Kornel Benko
7d6bf430ed Fix some paths 2019-03-29 17:22:16 +01:00
Günter Milde
7644c32a71 ctest update.
Still cleaning up after the massive renaming and -sorting
of examples and templates.
2019-03-29 11:55:20 +01:00
Günter Milde
ffc682424e Update ctest tagging and documentation/sample organisation. 2019-03-28 13:30:22 +01:00
Günter Milde
4a2f4fb1d6 Use LaTeX input encoding "utf8", part 1/many.
See #11115.
Start with simple cases.
2019-03-27 16:24:14 +01:00
Kornel Benko
0752a263a0 Cmake export tests: some testnames corrected
Also don't use tex gyre fonts, use dejavu instead
2019-03-26 15:11:10 +01:00
Kornel Benko
78059a49af Cmake export tests:
Added missing file to make Europass_CV-files compilable
lyxStatus.pm: Added handling for inserted files with used extension
2019-03-25 20:50:58 +01:00
Juergen Spitzmueller
2860266e30 remove buildlyxdir again
per request
2019-03-25 16:46:04 +01:00
Juergen Spitzmueller
48792d0c67 Move misplaced file 2019-03-25 11:05:21 +01:00
Juergen Spitzmueller
676570cda9 Add some notes. 2019-03-25 08:28:54 +01:00
Juergen Spitzmueller
90f2ab2b5e Re-fix \origin 2019-03-25 08:07:25 +01:00
Günter Milde
082629d973 Fix included file paths and ctest tag rules after renaming examples 2019-03-24 23:12:02 +01:00
Kornel Benko
b7a3068df0 Cmake export tests: Fix some tests using Curricula_Vitae
Still the German versions are not compilable due to missing file 'REPLACEphoto.jpg'
2019-03-24 22:20:09 +01:00
Juergen Spitzmueller
aed6755f59 Update \origin specifications 2019-03-24 17:34:29 +01:00
Juergen Spitzmueller
a0240c8d65 Move Thesis and Springer templates back to templates
Thanks to \origin, #8643 is fixed (also in stable). Included paths are
thus correctly updated and point to the systemdir.

This only works if LyX is installed, though, since \origin is only set
on install.
2019-03-24 11:21:55 +01:00
Kornel Benko
4d3284ee2c Fixed origin in Game_2.lyx 2019-03-24 07:43:24 +01:00
Kornel Benko
5c0b9529f5 Corrected tests for Variable-width_Minipages, Posters, Presentations
Either correct the path or add the requested image
2019-03-23 17:10:07 +01:00
Kornel Benko
8d40f6c691 Correctedt tests for PhD_Theses
Adapt to the changed master document
2019-03-23 11:06:10 +01:00
Kornel Benko
c5b086cf81 Use correct path to included figure 2019-03-23 10:56:12 +01:00
Kornel Benko
1f29d4a32f Correctedt tests for Springer_Contributed_Books export tests
Adapt to the changed master document
2019-03-23 10:40:39 +01:00
Kornel Benko
75d42f72d9 Corrected tests for chess exports 2019-03-23 10:05:18 +01:00
Günter Milde
80b6a0038a Add lib/unicodesymbols support for Hebrew.
Hebrew language must be set (otherwise character macros are not defined)
but this is normally no problem because it is also neede for RTL support.
2019-03-22 23:55:00 +01:00
Juergen Spitzmueller
ca024383e0 Fix problematic characters in example/template file names
For (, ) and & we use URL encoding now.
2019-03-22 11:10:49 +01:00
Juergen Spitzmueller
a84103a8d4 Replace unnecessary ampersand in folder name 2019-03-22 09:38:05 +01:00
Günter Milde
4130ab15c6 Fix inputencoding for documentation, examples, and templates.
* "platex" fails with "inputencoding default", if there is text in other languages.
  "jis-platex" works fine, "jis-utf8" fails with German Umlauts (maybe more).

* The expert setting "inputencoding default" switches the inpute encoding
  with language switches without marking this in the LaTeX source.
  It is rarely required (if ever) and makes documents easy to break.

  It is not required for AMS Books, Simple CV, ... (probabely a tex2lyx issue).
  "utf8" and "auto" work fine.
2019-03-22 08:41:55 +01:00
Günter Milde
1933102593 ctest update and small documentation fixes. 2019-03-19 22:17:52 +01:00
Kornel Benko
caaa317a95 Amend d3ec77c6: Reorganize templates and example folders
Fixed cmake tests
2019-03-19 10:56:06 +01:00
Juergen Spitzmueller
d3ec77c633 Reorganize templates and example folders
Re-structure and rename files in a transparent way. Most template/example
names now correspond to the (verbose GUI) name of their layouts.

Note that this, most prominently, also changes [LANG/]splash.lyx to
something less insiderish, namely "Welcome.lyx".
2019-03-19 07:13:18 +01:00