- it turned out that the hack to install a stripped-down Perl directly to MiKTEX is not only error-prone, requires admin permission but that it is also not safe because MiKTeX changes the folder structure from time to time. With the new solution Perl is installed directly for LyX like we do for ImageMagick, Python etc.
- for pdfcrop support there is a bug in pdfcriop that the requirement is hardcoded to Ghostscript 32bit - I contacted the pdfcrop author to fix this
try to show dialogs or ask for user input while doing advanced find
and replace. In many of these cases we should simply find a way for
avoiding lyx to show a dialog, however an extra info/warning dialog
is better than the GUI freezing and having to kill the process.
Currently you can easily create an uncompilable document if you insert
non-ASCII characters in a pass-through paragraph (e.g. ERT inset or verbatim
style). This commit prevents entering these characters directly, but of
course they can still be inserted via tricks, e.g. changing a standard
paragraph to verbatim. A complete fix would handle this case as well,
and also change the fixed latin1 encoding of latex_language to a dynamic one,
so that a verbatim paragraph can contain any character that is encodable in
the encoding of its environment.
This extends the already existing math symbol fallback mechanism in two ways:
1) When considering the availability of the math font, also take broken
code points into account. These are currently 0x0009 and 0x00ad, depending
on the platform.
2) If the fallback symbol in the standard "Symbol" font is not given, or if
the "Symbol" font is not available, or the fallback symbol is one of the
broken ones, try to use a generic unicode symbol as second fallback instead.
If this is available, we rely on Qt to find a font which has it. Only if
this is not available, display the symbol as ERT.
This ensures that we do never get a symbol which is not displayed: Either
it can be displayed, with or without fallback, or it will be shown as ERT.
I only left out the following:
1) chinese translation - we have no GPL statement yet, if we don't get it the
big update would need to be removed unfortunately.
2) I kept the dutch translation for "Chart", although this is ambigous, since
nl.po does not contain a translation
3) I kept the danish translation for "Note", since da.po does not contain a
translation
The review file is updated as well to contain all translations without a
documented review.