2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
2019-09-02 14:07:10 +00:00
|
|
|
|
\lyxformat 589
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_document
|
|
|
|
|
\begin_header
|
|
|
|
|
\save_transient_properties true
|
|
|
|
|
\origin unavailable
|
|
|
|
|
\textclass scrartcl
|
|
|
|
|
\use_default_options false
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\begin_modules
|
|
|
|
|
enumitem
|
|
|
|
|
\end_modules
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\maintain_unincluded_children false
|
|
|
|
|
\language english
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\language_package auto
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\inputencoding utf8
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\fontencoding auto
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\font_roman "DejaVuSerif" "FreeSerif"
|
|
|
|
|
\font_sans "DejaVuSans" "FreeSans"
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\font_typewriter "default" "FreeMono"
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\font_math "auto" "auto"
|
|
|
|
|
\font_default_family default
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\use_non_tex_fonts false
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\font_sc false
|
2019-09-02 14:07:10 +00:00
|
|
|
|
\font_roman_osf false
|
|
|
|
|
\font_sans_osf false
|
|
|
|
|
\font_typewriter_osf false
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\font_sf_scale 100 100
|
|
|
|
|
\font_tt_scale 100 100
|
|
|
|
|
\font_cjk gbsn
|
|
|
|
|
\use_microtype false
|
|
|
|
|
\use_dash_ligatures true
|
|
|
|
|
\graphics default
|
|
|
|
|
\default_output_format default
|
|
|
|
|
\output_sync 0
|
|
|
|
|
\bibtex_command default
|
|
|
|
|
\index_command default
|
|
|
|
|
\float_placement class
|
|
|
|
|
\float_alignment class
|
|
|
|
|
\paperfontsize default
|
|
|
|
|
\spacing single
|
|
|
|
|
\use_hyperref true
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\pdf_bookmarks true
|
|
|
|
|
\pdf_bookmarksnumbered true
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\pdf_bookmarksopen false
|
|
|
|
|
\pdf_bookmarksopenlevel 1
|
|
|
|
|
\pdf_breaklinks false
|
|
|
|
|
\pdf_pdfborder true
|
|
|
|
|
\pdf_colorlinks true
|
|
|
|
|
\pdf_backref section
|
|
|
|
|
\pdf_pdfusetitle true
|
2019-09-02 14:07:10 +00:00
|
|
|
|
\papersize a4
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\use_geometry false
|
|
|
|
|
\use_package amsmath 1
|
|
|
|
|
\use_package amssymb 1
|
|
|
|
|
\use_package cancel 1
|
|
|
|
|
\use_package esint 1
|
|
|
|
|
\use_package mathdots 1
|
|
|
|
|
\use_package mathtools 1
|
|
|
|
|
\use_package mhchem 1
|
|
|
|
|
\use_package stackrel 1
|
|
|
|
|
\use_package stmaryrd 1
|
|
|
|
|
\use_package undertilde 1
|
|
|
|
|
\cite_engine basic
|
|
|
|
|
\cite_engine_type default
|
|
|
|
|
\biblio_style plain
|
|
|
|
|
\use_bibtopic false
|
|
|
|
|
\use_indices false
|
|
|
|
|
\paperorientation portrait
|
|
|
|
|
\suppress_date false
|
|
|
|
|
\justification false
|
|
|
|
|
\use_refstyle 0
|
|
|
|
|
\use_minted 0
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\use_lineno 0
|
2019-09-02 14:07:10 +00:00
|
|
|
|
\branch only-as-document-language
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\branch babel-only
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\selected 0
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch non-TeX-fonts-only
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\branch debug
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch conflict-rus-belarus
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch conflict-es-gl
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch conflict-bg-mk
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch standalone
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch CJK
|
|
|
|
|
\selected 0
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\branch conflict-ko
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
|
|
|
|
\branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
\selected 1
|
|
|
|
|
\filename_suffix 0
|
|
|
|
|
\color #faf0e6
|
|
|
|
|
\end_branch
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\index Stichwortverzeichnis
|
|
|
|
|
\shortcut idx
|
|
|
|
|
\color #008000
|
|
|
|
|
\end_index
|
|
|
|
|
\secnumdepth 3
|
|
|
|
|
\tocdepth 3
|
|
|
|
|
\paragraph_separation indent
|
|
|
|
|
\paragraph_indentation default
|
|
|
|
|
\is_math_indent 0
|
|
|
|
|
\math_numbering_side default
|
|
|
|
|
\quotes_style english
|
|
|
|
|
\dynamic_quotes 0
|
|
|
|
|
\papercolumns 1
|
|
|
|
|
\papersides 1
|
|
|
|
|
\paperpagestyle default
|
|
|
|
|
\tablestyle default
|
|
|
|
|
\tracking_changes false
|
|
|
|
|
\output_changes false
|
|
|
|
|
\html_math_output 0
|
|
|
|
|
\html_css_as_file 0
|
|
|
|
|
\html_be_strict false
|
|
|
|
|
\end_header
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_body
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch standalone
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Title
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Languages supported by LyX
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
With language examples that work with both,
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Babel
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
and
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Polyglossia
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
.
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
status collapsed
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
, the input encoding
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ §
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¨
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ª « ¬ ®
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¯
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
B0 ° ± ² ³
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
´
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Afrikaans
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang afrikaans
|
|
|
|
|
Afrikaans
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
is een van die elf amptelike tale van Suid-Afrika en daarnaas ook 'n belangrike
|
|
|
|
|
taal van Namibië.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel afrikaans
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode af_ZA
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Albanian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang albanian
|
|
|
|
|
Shqipja
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
është gjuha zyrtare e Shqipërisë, dhe e Kosovës.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel albanian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia albanian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sq_AL
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Amharic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang amharic
|
|
|
|
|
አማርኛ ፡ የኢትዮጵያ ፡ መደበኛ ፡ ቋንቋ ፡ ነው። ከሴማዊ ፡ ቋንቋዎች ፡ እንደ ፡ ዕብራይስጥ ፡ ወይም ፡ ዓረብኛ
|
|
|
|
|
፡ አንዱ ፡ ነው። በአፍሪካ ፡ ውስጥ ፡ ደግሞ ፡ ከምዕራብ ፡ አፍሪካው ፡ ሐውሳና ፡ ከምሥራቅ ፡ አፍሪካው ፡
|
|
|
|
|
ስዋሂሊ ፡ ቀጥሎ ፡
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
\lang amharic
|
|
|
|
|
ኛውን ፡ ቦታ ፡ የያዘ ፡ ነው።
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia amharic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Amharic syllabary (Ge'ez)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode am_ET
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Arabic (Arabi)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 1
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang arabic_arabi
|
|
|
|
|
اللُّغَة العَرَبِيّة هي أكثر اللغات تحدثاً ونطقاً ضمن مجموعة اللغات السامية،
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
وإحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، يتحدثها أكثر من
|
|
|
|
|
\begin_inset Formula $467$
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
مليون نسمة، ويتوزع متحدثوها في الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق
|
|
|
|
|
الأخرى المجاورة كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا وإثيوبيا
|
|
|
|
|
وجنوب السودان وإيران.
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-17 12:03:28 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
status collapsed
|
2019-05-17 12:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Dummy paragraph to reset input-encoding with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto-legacy
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX arabic_arabi
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
Babel arabic (fails with non-TeX fonts)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia arabic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Arabic (RTL)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ar_SA
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-16 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
Package clash with CJK.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Fails with input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utf8x
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Arabic (ArabTeX)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch only-as-document-language
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang arabic_arabtex
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
اللُّغَة العَرَبِيّة هي أكثر اللغات تحدثاً ونطقاً ضمن مجموعة اللغات السامية،
|
|
|
|
|
وإحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، يتحدثها أكثر من 467 مليون نسمة، ويتوزع
|
|
|
|
|
متحدثوها في الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة
|
|
|
|
|
كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا وإثيوبيا وجنوب السودان وإيران.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX arabic_arabtex
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel arabtex (dummy babel language for arabic_arabtex to be able to switch
|
|
|
|
|
the language the way of the ArabTeX-package)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Arabic (RTL)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ar_SA
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Does not work as secondary language
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Armenian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang armenian
|
|
|
|
|
Հայերեն
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(ավանդական՝ հայերէն), հնդեվրոպական լեզվաընտանիքի առանձին ճյուղ հանդիսացող
|
|
|
|
|
լեզու։
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang armenian
|
|
|
|
|
Հայաստանի և Արցախի պետական լեզուն է։
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia armenian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Armenian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode hy_AM
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Asturian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang asturian
|
|
|
|
|
L'asturianu
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ye una llingua romance propia d'Asturies, perteneciente al subgrupu asturllioné
|
|
|
|
|
s.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia asturian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ast_ES
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Azerbaijani
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\lang azerbaijani
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
Azərbaycan dili
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Azərbaycanca
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
,
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Azərbaycan türkcəsi
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, tarixi adı:
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Türk
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
dili
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
və ya
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Türkcə
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
)[11] — Azərbaycan Respublikasının və Rusiya Federasiyasının Dağıstan Respublika
|
|
|
|
|
sının rəsmi dövlət dilidir.
|
|
|
|
|
Altay dilləri ailəsinin türk dilləri şöbəsinin Oğuz sinfinin Qərb qrupuna
|
|
|
|
|
daxildir.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Babel azerbaijani
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Latin
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode az_AZ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Arabic script was used up to 1929 (still used in Iran).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Newline newline
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cyrillic script was used 1938-1991 (still used in Dagestan).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Requires font encodings T1 and T2A (for the letter schwa).
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-14 15:12:46 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Basque
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang basque
|
|
|
|
|
Euskara
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
Euskal Herriko hizkuntza da.
|
|
|
|
|
Hizkuntza isolatua da, ez baitzaio ahaidetasunik aurkitu, eta morfologiari
|
|
|
|
|
dagokionez, hizkuntza ergatiboa da.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel basque
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia basque
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode eu_ES
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Belarusian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-rus-belarus
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang belarusian
|
|
|
|
|
Белару́ская мо́ва
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
— загрожаная мова ўсходняе групы славянскае галіны індаэўрапейскае сям’і
|
|
|
|
|
моваў, на якой размаўляюць беларусы і частка прадстаўнікоў этнічных мяншыняў
|
|
|
|
|
Беларусі.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel belarusian
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode be_BY
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Until 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option was "belarusianb"
|
|
|
|
|
but the language name "belarusian" (without trailing "b").
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Option clash with Russian:
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout LyX-Code
|
|
|
|
|
Package babel Error: if@uni@ode already defined.
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_deeper
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Bengali
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
বাংলা ভাষা একটি ইন্দো-আর্য ভাষা, যা দক্ষিণ এশিয়ার বাঙালি জাতির প্রধান কথ্য
|
|
|
|
|
ও লেখ্য ভাষা। মাতৃভাষীর সংখ্যায় বাংলা ইন্দো-আর্য ভাষা পরিবারের দ্বিতীয়,
|
|
|
|
|
ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের চতুর্থ ও বিশ্বের ষষ্ঠ বৃহত্তম ভাষা।
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia bengali
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Skript Bengali
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode bn_IN
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Bosnian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang bosnian
|
|
|
|
|
Bosanski jezik
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
je južnoslavenski standardni jezik zasnovan na štokavskom narječju koji
|
|
|
|
|
koriste uglavnom Bošnjaci, ali i značajan broj ostalih osoba bosanskohercegovač
|
|
|
|
|
kog porijekla.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel bosnian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode bs_BA
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Breton
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang breton
|
|
|
|
|
Ur yezh keltiek a orin eus an Enez Vreizh (Breizh-Veur/Preden) hag eus skourr
|
|
|
|
|
ar yezhoù predenek eo ar
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
brezhoneg
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel breton
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia breton
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode br_FR
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Bulgarian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\emph off
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\lang bulgarian
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
Бъ̀лгарският езѝк е индоевропейски език от групата на южнославянските езици.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
Той е официалният език на Република България и един от 23-те официални
|
|
|
|
|
езика на Европейския съюз.
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel bulgarian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia bulgarian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode bg_BG
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status collapsed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, the input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ §
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¨
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ª « ¬ ®
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¯
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
B0 ° ± ² ³
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
´
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Catalan
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang catalan
|
|
|
|
|
Català
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
: Llengua històricament parlada a Catalunya, Andorra, País Valencià, les
|
|
|
|
|
illes Balears, la Catalunya Nord, l'Alguer i la Franja de Ponent.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel catalan
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia catalan [babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ca_ES
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Chinese
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(simplified)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang chinese-simplified
|
|
|
|
|
汉语
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
(Hànyǔ) /
|
|
|
|
|
\lang chinese-simplified
|
|
|
|
|
中文
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
(Zhōngwén)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX chinese-simplified
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Chinese (
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang chinese-simplified
|
|
|
|
|
汉字
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
;
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hànzì)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode zh_CN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Requires CJK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Package clash CJK / Arabi
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Chinese (traditional)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang chinese-traditional
|
|
|
|
|
漢語
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
(Hànyǔ) /
|
|
|
|
|
\lang chinese-traditional
|
|
|
|
|
中文
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
(Zhōngwén)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX chinese-traditional
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Chinese (
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang chinese-traditional
|
|
|
|
|
漢字
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
;
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hànzì)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode zh_TW
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Requires CJK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
|
|
|
|
|
and Korean) require different fonts but only one CJK-font can be set in
|
|
|
|
|
the preamble.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Church Slavonic
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\lang churchslavonic
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Црькъвьнословѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
и
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
црькъвьнословѣньскꙑ славєнскій ѧꙁꙑкъ
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
· богоуслоужєбьнъ ѩꙁꙑкъ ѥстъ · ижє мъногꙑ православьнꙑ црькъви словѣньскъ
|
|
|
|
|
странъ польꙃоуѭтъ ⁙ Црькъвьнословѣньскъ ѩꙁꙑкъ словѣньска ѩꙁꙑка нꙑнєшьнъ
|
|
|
|
|
фѡнитїчьскъ и грамматїчьскъ иꙁводъ ѥстъ · сѫщии жє с І҄В вѣка ѥстъ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia churchslavonic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode cu
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Coptic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang coptic
|
|
|
|
|
ⲥⲟⲩⲙⲟⲥⲉ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲩϣⲏϣ ⲉ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ.
|
|
|
|
|
ⲟⲩⲛ ϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁⲩⲱ ϣϣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲣ-ⲙⲛⲧⲙⲁⲓⲥⲟⲛ.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia coptic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Coptic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
LangCode cop_EG
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Croatian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang croatian
|
|
|
|
|
Hrvatski jezik
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
skupni je naziv za nacionalni standardni jezik Hrvata, te za skup narječja
|
|
|
|
|
i govora kojima govore ili su nekada govorili Hrvati.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel croatian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia croatian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode hr_HR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Czech
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang czech
|
|
|
|
|
Čeština
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
neboli český jazyk je západoslovanský jazyk, nejbližší slovenštině, poté
|
|
|
|
|
lužické srbštině a polštině.
|
|
|
|
|
Patří mezi slovanské jazyky, do rodiny jazyků indoevropských.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel czech
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia czech
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode cs_CZ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Sometimes, documents with Czech or Slovak text and a table fail to compile
|
|
|
|
|
(incompatibility of array or multirow packages with Babel-Czech and Babel-Slova
|
|
|
|
|
k).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Danish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang danish
|
|
|
|
|
Dansk
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
er et nordgermansk sprog af den østnordiske (kontinentale) gruppe, der
|
|
|
|
|
tales af ca.
|
|
|
|
|
seks millioner mennesker.
|
|
|
|
|
Det er stærkt påvirket af plattysk.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel danish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia danish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode da_DK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Divehi
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Maldivian)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang divehi
|
|
|
|
|
ދިވެހިބަހަކީ ދިވެހިރާއްޖޭގެ ރަސްމީ ބަހެވެ.
|
|
|
|
|
މި ބަހުން ވާހަކަ ދައްކައި އުޅެނީ ދިވެހިރާއްޖޭގެ އަހުލުވެރިންގެ އިތުރުން
|
|
|
|
|
ހިންދުސްތާނުގެ މަލިކު ގެ އަހުލުވެރިންނެވެ.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia divehi
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Thaana (RTL)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode dv_MV
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Dutch
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang dutch
|
|
|
|
|
Het
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Nederlands
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
is een West-Germaanse taal en de moedertaal van de meeste inwoners van
|
|
|
|
|
Nederland, België en Suriname.
|
|
|
|
|
In de Europese Unie spreken ongeveer 23 miljoen mensen Nederlands als eerste
|
|
|
|
|
taal, en een bijkomende vijf miljoen als tweede taal.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel dutch
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia dutch [babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode nl_NL
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
English
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
is a West Germanic language that is closely related to Frisian and Low
|
|
|
|
|
Saxon.
|
|
|
|
|
Its vocabulary has been significantly influenced by other Germanic languages,
|
|
|
|
|
particularly Norse, and to a greater extent by Latin and French.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel english
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=american]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_US
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
English (Australia)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel australian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=australian]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_AU
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX canadian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Canada)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel canadian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=canadian] # Polyglossia support still missing
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_CA
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(New
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zealand)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel newzealand
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=newzealand]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_NZ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
English (USA)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel american
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=american]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_US
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
English (UK)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel british
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia english [variant=british]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode en_GB
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Esperanto
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang esperanto
|
|
|
|
|
Esperanto
|
|
|
|
|
\emph default
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
, origine
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
la Lingvo Internacia
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, estas la plej disvastigita internacia planlingvo.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
En 1887 Esperanton parolis nur manpleno da homoj; Esperanto havis unu el
|
|
|
|
|
la plej malgrandaj lingvo-komunumoj de la mondo.
|
|
|
|
|
Ĝi funkciis dekomence kiel lingvo de alternativa komunikado kaj de arta
|
|
|
|
|
kreivo.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel esperanto
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia esperanto
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode eo_EO (no country code but name of hunspell dictionary)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Estonian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang estonian
|
|
|
|
|
Eesti keel
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(varasem nimetus: maakeel) on läänemeresoome lõunarühma kuuluv keel.
|
|
|
|
|
Selle lähemad sugulased on läänemeresoome keeled vadja ja liivi keel.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang estonian
|
|
|
|
|
Tähed f, š, z ja ž esinevad ainult võõrsõnades (nt šokolaad).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel estonian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia estonian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode et_EE
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Farsi
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 1
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Dummy paragraph to set language inside quote
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang farsi
|
|
|
|
|
«فارسی» و «پارسی» به اینجا تغییر مسیر دارند.
|
|
|
|
|
برای دیگر کاربردهای این دو، فارسی (ابهامزدایی) و پارسی (ابهامزدایی) را
|
|
|
|
|
ببینید.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status collapsed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, the input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ §
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¨
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ª « ¬ ®
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¯
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
B0 ° ± ² ³
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
´
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang czech
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Czech dummy paragraph to reset input-encoding with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto-legacy
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel farsi
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia farsi
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Persian < Arabic (RTL)
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode fa_IR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-16 11:41:49 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Fails with input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utf8x
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Finnish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang finnish
|
|
|
|
|
Suomen kieli
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(suomi) on uralilaisten kielten itämerensuomalaiseen ryhmään kuuluva kieli.
|
|
|
|
|
Sitä puhuu äidinkielenään Suomessa 4,9 miljoonaa ja toisena kielenä 0,5
|
|
|
|
|
miljoonaa henkilöä.
|
|
|
|
|
Suurimmat suomea puhuvat vähemmistöt ovat Ruotsissa, Norjassa ja Venäjällä.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel finnish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia finnish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode fi_FI
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
French
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang french
|
|
|
|
|
Le
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
français
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes.
|
|
|
|
|
Le français s'est formé en France (variété de la «
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
langue d’oïl
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
», qui est la langue de la partie septentrionale du pays).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel french
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia french
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode fr_FR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Babel-french conflicts with Xe/LuaTeX and non-TeX fonts.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
French
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Canada)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang canadien
|
|
|
|
|
Deuxième province la plus peuplée du Canada, derrière l'Ontario, le Québec
|
|
|
|
|
compte une population composée d'une grande majorité de francophones.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel canadien
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode fr_CA
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Friulan
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang friulan
|
|
|
|
|
Il
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
furlan
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
e je une lenghe romanze de famee des lenghis retichis, che e je fevelade
|
|
|
|
|
soredut intal Friûl, ma ancje vie pal mont.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel friulan
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia friulan
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode fur_IT
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Galician
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-es-gl
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang galician
|
|
|
|
|
O
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
galego
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
é a lingua románica propia da nacionalidade histórica de Galicia, onde
|
|
|
|
|
é usada de xeito habitual por máis de dous millóns de persoas.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang galician
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
O
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
galego
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
é a lingua románica propia da nacionalidade histórica de Galicia, onde
|
|
|
|
|
é usada de xeito habitual por máis de dous millóns de persoas.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel galician
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia galician
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode gl_ES
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Georgian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch only-as-document-language
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang georgian
|
|
|
|
|
ქართული ენა
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
— ქართველების მშობლიური ენა, საქართველოს სახელმწიფო ენა (აფხაზეთის ავტონომიურ
|
|
|
|
|
რესპუბლიკაში, მასთან ერთად სახელმწიფო ენად აღიარებულია აფხაზური ენა).
|
|
|
|
|
ქართულ ენაზე 5 მილიონზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel georgian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ka_GE
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Georgian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
No T8K, T8M fonts encoding definitions in TeXLive16 (but in CTAN package
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
georgian
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Babel-Georgian claims to work with non-TeX fonts.
|
|
|
|
|
However, it selects the obsolete font encodings EU1/EU2 resulting in
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
missing character
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
errors because the fallback font
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Latin Modern
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
does not contain Georgian characters.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
German
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang ngerman
|
|
|
|
|
Die
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
deutsche Sprache
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
bzw.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Deutsch
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ist eine westgermanische Sprache.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang ngerman
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
Ihr Sprachraum umfasst Deutschland, Österreich, die Deutschschweiz, Liechtenstei
|
|
|
|
|
n, Luxemburg, Ostbelgien, Südtirol, das Elsass und Lothringen sowie Nordschleswi
|
|
|
|
|
g.
|
|
|
|
|
Außerdem ist sie eine Minderheitensprache in einigen europäischen und außereuro
|
|
|
|
|
päischen Ländern, z.
|
|
|
|
|
B.
|
|
|
|
|
in Rumänien und Südafrika, sowie Nationalsprache im afrikanischen Namibia.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel ngerman
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german [variant=german,spelling=new,babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_DE
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
German
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(old
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spelling)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang german
|
|
|
|
|
Für alle, die die Rechtschreibreform 1996 für puren Stuß halten.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel german
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german [variant=german,spelling=old,babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_DE-1901
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
German
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Austria)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang naustrian
|
|
|
|
|
Grüße aus Wien!
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel naustrian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german [variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_AT
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
German
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Austria,
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
old
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spelling)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang austrian
|
|
|
|
|
Grüße vom Gotthardpaß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel austrian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german [variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_AT-1901
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangVariety alt
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
German
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Switzerland)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang german-ch
|
|
|
|
|
Grüsse aus Zürich!
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX german-ch
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel nswissgerman
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german [variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_CH
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
German
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Switzerland,
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
old
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spelling)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang german-ch
|
|
|
|
|
Grüsse aus dem Ballokal!
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX german-ch-old
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel swissgerman
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia german
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
PolyglossiaOpts variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode de_CH-1901
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Greek
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang greek
|
|
|
|
|
Η
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
ελληνική γλώσσα
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
είναι μια από τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί το μοναδικό μέλος
|
|
|
|
|
ενός ανεξάρτητου κλάδου, αυτής της οικογένειας γλωσσών, ενώ είναι η επίσημη
|
|
|
|
|
γλώσσα της Ελλάδος και της Κύπρου.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel greek
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia greek, variant=monotonic
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Greek
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode el_GR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Babel-Greek allows only one Greek variant per document.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
With TeX-Fonts, Latin letters in Greek text are converted to Greek according
|
|
|
|
|
to the
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LGR transliteration
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
All foreign words and abbreviations must be marked (
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\lang greek
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Ηλεκτρική αντίσταση 5
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
mΩ
|
|
|
|
|
\lang greek
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Formula $\ne$
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µΩ
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
).
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Greek
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ancient)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang ancientgreek
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
οἶδα· ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς
|
|
|
|
|
ἔλεγον.
|
|
|
|
|
Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX ancientgreek
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel greek
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languageattribute{greek}{ancient}
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia greek [variant=ancient]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
InternalEncoding true
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode grc_GR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Provides textgreek
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Greek
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(polytonic)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang polutonikogreek
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
Ἡ δ' ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἀποδημία του ἐγένετο πρόξενος πολλῶν ἀδίκων κρίσεων
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
περὶ προσώπων καὶ πραγμάτων καὶ πρῶτα πρῶτα τῆς περὶ ἧς ἀνωτέρω ἔγινε λόγος
|
|
|
|
|
πρὸς τὸν κλῆρον συμπεριφορᾶς του.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel polutonikogreek
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia greek [variant=polytonic]
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
InternalEncoding true
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode el_GR
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Provides textgreek
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Hebrew
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Dummy paragraph to set language inside quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang hebrew
|
|
|
|
|
עִבְרִית היא שפה שמית, ממשפחת השפות האפרו-אסיאתיות, הידועה כשפתם של היהודים
|
|
|
|
|
ושל השומרונים, אשר ניב מודרני שלה (עברית ישראלית) הוא שפתה הרשמית של מדינת
|
|
|
|
|
ישראל, מעמד שעוגן בשנת
|
|
|
|
|
\family roman
|
|
|
|
|
\series medium
|
|
|
|
|
\shape up
|
|
|
|
|
\size normal
|
|
|
|
|
\emph off
|
|
|
|
|
\nospellcheck off
|
|
|
|
|
\bar no
|
|
|
|
|
\strikeout off
|
|
|
|
|
\xout off
|
|
|
|
|
\uuline off
|
|
|
|
|
\uwave off
|
|
|
|
|
\noun off
|
|
|
|
|
\color none
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\family default
|
|
|
|
|
\series default
|
|
|
|
|
\shape default
|
|
|
|
|
\size default
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
\numeric on
|
|
|
|
|
\nospellcheck default
|
|
|
|
|
\bar default
|
|
|
|
|
\strikeout default
|
|
|
|
|
\xout default
|
|
|
|
|
\uuline default
|
|
|
|
|
\uwave default
|
|
|
|
|
\noun default
|
|
|
|
|
\color inherit
|
|
|
|
|
2018
|
|
|
|
|
\numeric off
|
|
|
|
|
בחוק יסוד: ישראל – מדינת הלאום של העם היהודי.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status collapsed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, the input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ §
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¨
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ª « ¬ ®
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¯
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
B0 ° ± ² ³
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
´
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel hebrew
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia hebrew
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Hebrew (RTL)
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode he_IL
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
With non-standard article-like classes (i.e.
|
|
|
|
|
document classes not defining
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
chapter), numbered sections and
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Table of Content
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
generation fail.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Hebrew TeX fonts are not included with TeXLive.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
With XeTeX there is a decent selection of free-licensed fonts, e.g.:
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Serif: David/Frank Ruhl (Culmus or Google fonts).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Sans-serif: DejaVu Sans Serif, Alef
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Monospace: Miriam Libre (Culmus or Google Fonts).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
LuaTeX fails with RTL issues
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Hebrew fails with Xe/LuaTeX and 8-bit TeX fonts (driver error with XeTeX,
|
|
|
|
|
loading
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
inputenc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(despite
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
luainputenc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
already loaded) with LuaTeX).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Hindi
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang hindi
|
|
|
|
|
हिंदी
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
विश्व की एक प्रमुख भाषा है एवं भारत की राजभाषा है। केंद्रीय स्तर पर भारत
|
|
|
|
|
में दूसरी आधिकारिक भाषा अंग्रेजी है। यह हिंदुस्तानी भाषा की एक मानकीकृत
|
|
|
|
|
रूप है जिसमें संस्कृत के तत्सम तथा तद्भव शब्दों का प्रयोग अधिक है और अरबी-फ़ारस
|
|
|
|
|
ी शब्द कम हैं।
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia hindi
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Devanagari
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode hi_IN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Hungarian
|
2019-04-25 12:02:58 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang magyar
|
|
|
|
|
A
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
magyar nyelv
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
az uráli nyelvcsalád tagja, a finnugor nyelvek közé tartozó ugor nyelvek
|
|
|
|
|
egyike.
|
|
|
|
|
Legközelebbi rokonai a manysi és a hanti nyelv, majd utánuk az udmurt,
|
|
|
|
|
a komi, a mari és a mordvin nyelvek.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-17 12:03:28 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang czech
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Czech dummy paragraph to reset input-encoding with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto-legacy
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel magyar
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia magyar
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode hu_HU
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Icelandic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang icelandic
|
|
|
|
|
Íslenska
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
er vesturnorrænt, germanskt og indóevrópskt tungumál sem er einkum talað
|
|
|
|
|
og ritað á Íslandi og er móðurmál langflestra Íslendinga.
|
|
|
|
|
Það hefur tekið minni breytingum frá fornnorrænu en önnur norræn mál og
|
|
|
|
|
er skyldara norsku og færeysku en sænsku og dönsku.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel icelandic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia icelandic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode is_IS
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The nordic characters ð and Þ are missing in LaTeX 7-bit (OT1) fonts (Computer
|
|
|
|
|
Modern).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Indonesian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang bahasa
|
|
|
|
|
Bahasa Indonesia
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
adalah bentuk standar bahasa Melayu yang dijadikan sebagai bahasa resmi
|
|
|
|
|
Republik Indonesia dan bahasa persatuan bangsa Indonesia
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel bahasa
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia bahasai
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode id_IDl
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Interlingua
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang interlingua
|
|
|
|
|
Interlingua
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
es un lingua auxiliar international naturalistic basate super le vocabulos
|
|
|
|
|
commun al major linguas europee e super un grammatica anglo-romance simple,
|
|
|
|
|
initialmente publicate in 1951 per International Auxiliary Language Association
|
|
|
|
|
(IALA).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel interlingua
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia interlingua
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ia_IA (no country code but name of hunspell dictionary)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Irish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang irish
|
|
|
|
|
Is ceann de na teangacha Ceilteacha í
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
an Ghaeilge
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, agus ceann den dtrí cinn de theangacha Ceilteacha ar a dtugtar na teangacha
|
|
|
|
|
Gaelacha go háirithe.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel irish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia irish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ga_IE
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Italian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel italian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia italian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode it_IT
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Japanese
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(platex)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch only-as-document-language
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\series bold
|
|
|
|
|
\lang japanese
|
|
|
|
|
日本語
|
|
|
|
|
\series default
|
|
|
|
|
(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel japanese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ja_JP
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
Requires japanese (platex) or non-TeX fonts
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Does not work with pdfLaTeX and conflicts with the
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
inputenc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
package.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
XeTeX and LuaTeX work only with non-TeX fonts.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Does not work as secondary language unless the document encoding is set
|
|
|
|
|
to one of the special
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes gld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
…-platex
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes grd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
input encodings or non-TeX fonts are used.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Wrong characters/encoding in the PDF-bookmarks (toc) can be fixed with the
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BXJS
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
classes or
|
|
|
|
|
\family typewriter
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
usepackage{pxjahyper}
|
|
|
|
|
\family default
|
|
|
|
|
(for non-TeX fonts).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Japanese
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
(CJK)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\series bold
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang japanese-cjk
|
2019-04-12 08:03:44 +00:00
|
|
|
|
日本語
|
|
|
|
|
\series default
|
|
|
|
|
(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-04-03 06:36:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-ko
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\series bold
|
|
|
|
|
\lang japanese-cjk
|
|
|
|
|
日本語
|
|
|
|
|
\series default
|
|
|
|
|
(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX japanese-cjk
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Encoding euc-jp
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ja_JP
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Requires CJK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
|
|
|
|
|
and Korean) require different fonts but only one CJK-font can be set in
|
|
|
|
|
the preamble.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Package clash CJK, Arabi/Farsi
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
language default
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
encoding does not work with fonts in Debian's texlive-lang-japanese.
|
|
|
|
|
Use
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utf8
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utf8-cjk
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
XeTeX and LuaTeX work only with non-TeX fonts.
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Font setup with
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
XeCJK
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
is ignored with
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Polyglossia
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
if the document contains text marked up as Korean.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Font setup with
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
luatexja-fontspec
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
affects some non-Japanese characters (here, missing U+2059 FIVE DOT PUNCTUATION
|
|
|
|
|
(Church Slavonic) and some typographical quotes).
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\end_deeper
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Kannada
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang kannada
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯವುಳ್ಳ ಭಾಷೆಯೂ ಭಾರತದ ಪುರಾತನವಾದ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೂ
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
ಆಗಿರುವ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅದರ ವಿವಿಧ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ೪೫ ದಶಲಕ್ಷ ಜನರು ಆಡು ನುಡಿಯಾಗಿ
|
|
|
|
|
ಬಳಸುತ್ತಲಿದ್ದಾರೆ.
|
|
|
|
|
ಕನ್ನಡ ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯದ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia kannada
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Kannada
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode kn_IN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Kazakh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang kazakh
|
|
|
|
|
Қазақ тілі (латын: qazaq tili) — Қазақстан Республикасының мемлекеттік тілі,
|
|
|
|
|
сонымен қатар Ресей, Өзбекстан, Қытай, Моңғолия жəне т.б.
|
|
|
|
|
елдерде тұратын қазақтардың ана тілі.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX kazakh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic/Latin/Arabic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode kk_KZ
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Not supported by Babel nor Polyglossia.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Setting text to this language has only effect on spell-checking.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
For documents using only Cyrillic (and basic Latin) letters, you may get
|
|
|
|
|
rid of the auto-inserted
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
textcyrillic
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
commands by setting the document font encoding to
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Custom T2A
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The correct font encoding for Kazakz with Cyrillic is T2C which contains
|
|
|
|
|
required letters like the turned e (
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
textschwa).
|
|
|
|
|
However, LyX currently would override this with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
textcyrillic
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
forcing T2A.
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
As of 2018, Kazakh is written in Cyrillic or Latin in Kazakhstan and in
|
|
|
|
|
Cyrillic in Mongolia.
|
|
|
|
|
Kazakh speakers in China, Iran, and Afghanistan also use an Arabic-derived
|
|
|
|
|
alphabet.
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Khmer
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang khmer
|
|
|
|
|
៖ខ្មែរ
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
ភាសាខ្មែរ
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ខ្មែរ
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
khmer
|
|
|
|
|
\lang khmer
|
|
|
|
|
ខេមរភាសាខ្មែរ គឺជាភាសារបស់ ប្រជាជាតិខ្មែរ ។ ភាសាសំស្ក្រឹត និងភាសាបាលីបានជួយបង្ក
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
ើ ភាសា ព្រោះភាសាខ្មែរបានខ្ចីពាក្យច្រើនពីភាសាអស់នោះ ។
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia khmer
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Khmer
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode km_KH
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Korean
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-ko
|
|
|
|
|
inverted 1
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\lang korean
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
한국어
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(韓國語)또는
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
한국말
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(韓國-),
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
조선말
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(朝鮮-)은 대한민국과 조선민주주의인민공 국, 옌볜 조선족 자치주의 공용어로, 대한민국에서는 한국어 또는 한국말이라고 부르고, 조선
|
|
|
|
|
주주의인민공화국에서는 조선말, 중화인민공화국과 일본에서는 조선어(朝鮮語)라고 부 며, 러시아와 중앙아시아의 고려인들 사이에서는
|
|
|
|
|
고려말(高麗-)이라고 부른다.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX korean
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-12 09:46:21 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia korean
|
2019-04-12 09:46:21 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Korean (
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch CJK
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang korean
|
|
|
|
|
한글
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hangul), Chinese
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ko_KR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
Requires CJK or Polyglossia
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
|
|
|
|
|
and Korean) require different fonts but only one CJK-font can be set in
|
|
|
|
|
the preamble.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
XeTeX and LuaTeX work only with non-TeX fonts.
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-09-03 20:54:05 +00:00
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Font setup with
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
XeCJK
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
is ignored when using
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Polyglossia
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
LuaTeX finishes with exit value 1
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
and error message
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout LyX-Code
|
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
directlua]:1: You cannot set field spec in a node of type glue
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\paragraph_spacing single
|
|
|
|
|
It seems that
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
gloss-korean.ldf
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(unnumbered Version from Debian/stable, Mar
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 2016) has an error somewhere in the directlua definitions.
|
|
|
|
|
This leads to LyX reporting a LaTeX error.
|
|
|
|
|
The generated PDF can be viewed via
|
|
|
|
|
\family sans
|
|
|
|
|
Document>LaTeX
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
log>Open
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
containing
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
directory
|
|
|
|
|
\family default
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_deeper
|
|
|
|
|
\end_deeper
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Kurmanji
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang kurmanji
|
|
|
|
|
Kurmancî an kurmanciya jorîn yek ji zaravayên zimanê kurdî ye.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
status collapsed
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, the input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ §
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¨
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ª « ¬ ®
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
¯
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
B0 ° ± ² ³
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
´
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel kurmanji
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode kmr
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Lao
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang lao
|
|
|
|
|
ພາສາລາວ
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ແມ່ນພາສາລັດຖະການຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia lao
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Lao
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode lo_LA
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Latin
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang latin
|
|
|
|
|
Lingua Latina
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, sive sermo Latinus, est lingua Indoeuropaea, qua primum Latini universi
|
|
|
|
|
et Romani antiqui in primis loquebantur, quamobrem interdum etiam lingua
|
|
|
|
|
Latia (in Latio enim sueta) et lingua Romana (nam imperii Romani sermo
|
|
|
|
|
sollemnis) appellatur.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel latin
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia latin
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode la_LA (no country code but name of hunspell dictionary)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Latvian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang latvian
|
|
|
|
|
Latviešu valoda ir dzimtā valoda apmēram 1,7 miljoniem cilvēku, galvenokārt
|
|
|
|
|
Latvijā, kur tā ir vienīgā valsts valoda.
|
|
|
|
|
Latviešu valoda pieder pie indoeiropiešu valodu saimes baltu valodu grupas.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel latvian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia latvian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode lv_LV
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
FontEncoding L7x required for hyphenation but not set by Babel.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Lithuanian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang lithuanian
|
|
|
|
|
Lietuvių kalba
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
– daugiausia vartotojų turinti rytų baltų kalba.
|
|
|
|
|
Baltų kalbos kilusios iš baltų prokalbės.
|
|
|
|
|
Lietuviškai šneka apie 3 mln.
|
|
|
|
|
žmonių Lietuvoje, šiek tiek Baltarusijoje ir Lenkijos šiaurės rytuose (vadinamo
|
|
|
|
|
s lietuvių kalbos salos).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel lithuanian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia lithuanian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
FontEncoding: L7x (set by Babel)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode lt_LT
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
The L7x font encoding is supported by just a few fonts, e.g.
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LatinModern and TeX-Gyre
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
L7x font encoding also set with LuaTeX and non-TeX fonts -> error but output
|
|
|
|
|
OK)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
Bug/TODO: after Lithuanian text parts, the font encoding is not re-set (
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\backslash
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
f@encoding re-set to T1 but a
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\backslash
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
selectfont command is required to (re-)activate the
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
outer
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
font encoding).
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
2019-04-16 20:05:58 +00:00
|
|
|
|
selectfont
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Macedonian
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang macedonian
|
|
|
|
|
Македонски јазик
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
— јужнословенски јазик, дел од групата на словенски јазици од јазичното
|
|
|
|
|
семејство на индоевропски јазици.
|
|
|
|
|
Македонскиот е службен и национален јазик во Македонија.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel macedonian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode mk_MK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Malay
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang bahasam
|
|
|
|
|
Bahasa Melayu
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ialah sejenis bahasa Melayu-Polinesia di bawah keluarga bahasa Austronesia
|
|
|
|
|
yang telah digunakan di wilayah Malaysia, Indonesia, dan persekitarannya
|
|
|
|
|
sejak melebihi 1,000 tahun lalu.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel bahasam
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia bahasam
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Latin, Arabic (not supported)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ms_MY
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Malayalam
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang malayalam
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
ഇന്ത്യയിൽ പ്രധാനമായും കേരള സംസ്ഥാനത്തിലും ലക്ഷദ്വീപിലും പുതുച്ചേരിയുടെ ഭാഗമായ
|
|
|
|
|
മയ്യഴിയിലും സംസാരിക്കപ്പെടുന്ന ഭാഷയാണ് മലയാളം.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia malayalam
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Malayalam (Brahmic)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ml_IN
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Marathi
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang marathi
|
|
|
|
|
मराठी भाषा ही इंडो-युरोपीय भाषाकुलातील एक भाषा आहे.
|
|
|
|
|
भारतातील प्रमुख २२ भाषांपैकी मराठी एक आहे.
|
|
|
|
|
महाराष्ट्र आणि गोवा ह्या राज्यांची मराठी ही अधिकृत राजभाषा आहे.
|
|
|
|
|
मराठी मातृभाषा असणाऱ्या लोकसंख्येनुसार मराठी ही जगातील पंधरावी व भारतातील
|
|
|
|
|
तिसरी भाषा आहे.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia marathi
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Devanagari
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode mr_IN
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Mongolian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch babel-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang mongolian
|
|
|
|
|
Монгол үндэстний эрт эдүгээ цагийн хэл аялгуу, үсэг бичгийг хамтад нь
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Монгол хэл
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
бичиг гэнэ.
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-17 12:03:28 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang czech
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Dummy paragraph to reset input-encoding with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto-legacy
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
Dummy paragraph to reset input-encoding with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auto-legacy
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel mongolian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
LangCode mn_MN
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-12 16:34:06 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
N'ko
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX (LyX support missing)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia nko
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script N'ko
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode nqo
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
North Sami
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang samin
|
|
|
|
|
Davvisámegiella
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
gullá sámegielaid oarjesámegielaid davvejovkui ovttas julev- ja bihtánsámegiela
|
|
|
|
|
in.
|
|
|
|
|
Eará oarjesámegielat leat ubmisámegiella ja lullisámegiella.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel samin
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia samin
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode se_NO
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
(why country code Norway? Also spoken in Sweden and Finland)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Norwegian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Norwegian
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bokmaal)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang norsk
|
|
|
|
|
Norsk
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
er et nordisk språk som snakkes som morsmål av rundt 5 millioner mennesker,
|
|
|
|
|
først og fremst i Norge, hvor det er offisielt språk.
|
|
|
|
|
Norsk, svensk og dansk utgjør sammen de fastlandsnordiske språkene, et
|
|
|
|
|
kontinuum av mer eller mindre innbyrdes forståelige dialekter i Skandinavia.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel norsk
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia norsk
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode nb_NO
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Norwegian
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Nynorsk)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang nynorsk
|
|
|
|
|
Nynorsk
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, før 1929 offisielt kalla
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
landsmål
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, er sidan jamstillingsvedtaket av 12.
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mai 1885 ei av to offisielle målformer av norsk; den andre forma er bokmål.
|
|
|
|
|
Nynorsk blir i dag nytta av om lag 10–15% av innbyggjarane i Noreg.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel nynorsk
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia nynorsk
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode nn_NO
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Occitan
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang occitan
|
|
|
|
|
L'
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
occitan
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(o
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
lenga d'òc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
) es una lenga romanica parlada en Occitània e pels occitans emigrats de
|
|
|
|
|
pel monde.
|
|
|
|
|
Es una lenga fòrça similara al catalan que d'unes considèran aquel coma
|
|
|
|
|
un dialècte.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia occitan
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode oc_FR
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Piedmontese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang piedmontese
|
|
|
|
|
Ël piemontèis a l'é na lenga romanza, visadì derivà dal latin.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel piedmontese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia piedmontese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode pms_IT
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Polish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\lang polish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
Język polski, polszczyzna
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
– język naturalny należący do grupy języków zachodniosłowiańskich, stanowiącej
|
|
|
|
|
część rodziny języków indoeuropejskich.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel polish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia polish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode pl_PL
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
FontEncoding QX required for hyphenation but not set by babel.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Portuguese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang portuguese
|
|
|
|
|
A
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
língua portuguesa
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, também designada
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
português
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, é uma língua românica flexiva ocidental originada no galego-português
|
|
|
|
|
falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX portuguese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel portuges
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia portuges
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode pt_PT
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Portuguese
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Brazil)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang brazilian
|
|
|
|
|
Brasil é o único país na América onde se fala majoritariamente a língua
|
|
|
|
|
portuguesa e o maior país lusófono do planeta.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel brazil
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia brazil
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode pt_BR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Romanian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang romanian
|
|
|
|
|
Limba română
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
este o limbă indo-europeană, din grupul italic și din subgrupul oriental
|
|
|
|
|
al limbilor romanice.
|
|
|
|
|
De asemenea, este înregistrată ca limbă de stat atât în România cât și
|
|
|
|
|
în Republica Moldova, unde circa 75% din populație o consideră limbă maternă
|
|
|
|
|
(inclusiv sub denumirea de „
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
limba moldovenească
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
”).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel romanian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia romanian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ro_RO
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Romansh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang romansh
|
|
|
|
|
Il
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
rumantsch dal Grischun
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
che vegn discurrì en il chantun Grischun fa part da las linguas neolatinas
|
|
|
|
|
e vegn numnà en la lingua da mintgadi ‹rumantsch› (sursilvan: ‹romontsch›
|
|
|
|
|
/ puter: ‹rumauntsch›).
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel romansh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia romansh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode rm_CH
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Russian
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-rus-belarus
|
|
|
|
|
inverted 1
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang russian
|
|
|
|
|
Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, национальный язык русского
|
|
|
|
|
народа.
|
|
|
|
|
Является одним из наиболее распространённых языков мира.
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang russian
|
|
|
|
|
Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, национальный язык русского
|
|
|
|
|
народа.
|
|
|
|
|
Является одним из наиболее распространённых языков мира.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel russian
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia russian
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
LangCode ru_RU
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Option clash with Belarusian:
|
|
|
|
|
\end_layout
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout LyX-Code
|
|
|
|
|
Package babel Error: if@uni@ode already defined.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\end_deeper
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Russian
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Petrine
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
orthography)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
И за горькій тотъ обѣдъ
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Verse
|
|
|
|
|
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
LyX oldrussian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia russian [spelling=old]
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
Skript Cyrillic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ru_petr1708
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang sanskrit
|
|
|
|
|
संस्कृतम्
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
जगतः एकतमा अतिप्राचीना समृद्धा शास्त्रीया च भाषा वर्तते। संस्कृतं भारतस्य
|
|
|
|
|
जगत: वा भाषास्वेकतमा प्राचीनतमा। भारती सुरभारती अमरभारती अमरवाणी सुरवाणी
|
|
|
|
|
गीर्वाणवाणी गीर्वाणी देववाणी देवभाषा संस्कृता वाक् दैवीवाक् इत्यादिभिः
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
नामभिः एतद्भाषा प्रसिद्धा।
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia sanskrit
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Devanagari
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sa_IN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Works only with XeTeX
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Scottish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Gaidhlig (Scottish Gaelic)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang scottish
|
|
|
|
|
'S i cànan dùthchasach na h-Alba a th' anns
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
a' Ghàidhlig
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
'S i ball den teaghlach de chànanan Ceilteach dhen mheur Ghoidhealach a
|
|
|
|
|
tha anns a' Ghàidhlig.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel scottish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia scottish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode gd_GB
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Scots
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Scots
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(or "Lallans") is a Wast Germanic leid o the Anglic varietie that's spaken
|
|
|
|
|
on the Lawlands an Northren Isles o Scotland an en tha stewartrie o Ulster
|
|
|
|
|
en Ireland.
|
|
|
|
|
En maist airts, it's spaken anent tha Scots Gaelic an Inglis leids.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
not supported by LaTeX/LyX.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Serbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Serbian (Cyrillic)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang serbian
|
|
|
|
|
Српски језик
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
припада словенској групи језика породице индоевропских језика.
|
|
|
|
|
Српски језик је званичан у Србији, Босни и Херцеговини и Црној Гори и говори
|
|
|
|
|
га око 12 милиона људи.
|
|
|
|
|
Такође је мањински језик у државама централне и источне Европе.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX serbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel serbianc
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia serbian [script=Cyrillic]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sr_RS
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Up to Version 3.0 (2019-01-12), input encoding and font encoding were set
|
|
|
|
|
document-wide to
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utf8x
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T2A
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
respectively by
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
babel-serbianc
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, overriding LyX settings and leading to errors in multi-lingual documents.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch debug
|
|
|
|
|
inverted 0
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
status collapsed
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
The language is
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
languagename
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, the input encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
inputencodingname
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the font encoding
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset ERT
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatletter
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
f@encoding
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
makeatother
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
Da kommt größter Mist raus!
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Serbian (Latin)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang serbian-latin
|
|
|
|
|
Ako bismo zanemarili do sada jasno nepotvrđene naučne hipoteze (koje imaju
|
|
|
|
|
osnova) o prethodnim slovenskim (pa time i srpskim) pismima, može se reći
|
|
|
|
|
da se, u različitim razdobljima
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
srpski
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
pisao latinicom, glagoljicom, ćirilicom i arapskim pismom.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX serbian-latin
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel serbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia serbian [script=Latin]
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sr_RS-Latin
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Slovak
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang slovak
|
|
|
|
|
Slovenčina
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\emph default
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
patrí do skupiny západoslovanských jazykov.
|
|
|
|
|
Slovenčina je oficiálne úradným jazykom Slovenska, Vojvodiny a od 1.
|
|
|
|
|
mája 2004 jedným z jazykov Európskej únie.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel slovak
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia slovak
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sk_SK
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Slovene
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\lang slovene
|
|
|
|
|
Slovenščina
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\emph default
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja
|
|
|
|
|
in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci.
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel slovene
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia slovenian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sl_SI
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Sorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Lower
|
|
|
|
|
\begin_inset space ~
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang lowersorbian
|
|
|
|
|
Dolnoserbšćina
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
,
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
dolnoserbska rěc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
jo jadna z dweju rěcowu Serbow, kotaraž se wužywa w Dolnej Łužycy, w pódpołdnjo
|
|
|
|
|
wej Bramborskej, na pódzajtšu Nimskej.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel lowersorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia lsorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode dsb_DE
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Upper Sorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang uppersorbian
|
|
|
|
|
Hornjoserbšćina je zapadosłowjanska rěč, kotraž so w Hornjej Łužicy wokoło
|
|
|
|
|
městow Budyšin, Kamjenc a Wojerecy rěči.
|
|
|
|
|
Jako słowjanska rěč hornjoserbšćina k indoeuropskim rěčam słuša.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel uppersorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia usorbian
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode hsb_DE
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Spanish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-es-gl
|
|
|
|
|
inverted 1
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang spanish
|
|
|
|
|
El
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
español
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
castellano
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
es una lengua romance procedente del latín hablado.
|
|
|
|
|
Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval
|
|
|
|
|
de la península ibérica.
|
|
|
|
|
Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan
|
|
|
|
|
como lengua materna tras el chino mandarín.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel spanish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia spanish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode es_ES
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Option clash with
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
galician
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Command
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
quoting already defined.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Spanish (Mexico)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LyX spanish-mexico
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel spanish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia spanish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode es_MX
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
No difference to
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spanish
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for LaTeX.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Swedish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang swedish
|
|
|
|
|
Svenska
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
är ett östnordiskt språk som talas av drygt elva miljoner personer främst
|
|
|
|
|
i Sverige där språket har en dominant ställning som huvudspråk, men även
|
|
|
|
|
som det ena nationalspråket i Finland och som enda officiella språk på
|
|
|
|
|
Åland.
|
|
|
|
|
Svenska är nära besläktat och i hög grad ömsesidigt begripligt med danska
|
|
|
|
|
och norska.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel swedish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia swedish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode sv_SE
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Syriac
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
Variants of the Syriac alphabet: Esṭrangelā (
|
|
|
|
|
\lang syriac
|
|
|
|
|
ܐܣܛܪܢܓܠܐ
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
), Serṭā (
|
|
|
|
|
\lang syriac
|
|
|
|
|
ܣܪܛܐ
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
) and Madnḥāyā (
|
|
|
|
|
\lang syriac
|
|
|
|
|
ܡܕܢܚܝܐ
|
|
|
|
|
\lang english
|
|
|
|
|
).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia syriac
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Syriac (RTL)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
LangCode syr_SY
|
|
|
|
|
\begin_inset Note Note
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
classical Syriac: syc (ISO 639-3)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Tamil
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang tamil
|
|
|
|
|
தமிழ் மொழி
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
தமிழர்களினதும், தமிழ் பேசும் பலரதும் தாய்மொழி ஆகும்.
|
|
|
|
|
தமிழ் திராவிட மொழிக் குடும்பத்தின் முதன்மையான மொழிகளில் ஒன்றும் செம்மொழியும்
|
|
|
|
|
ஆகும்.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia tamil
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Tamil
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode ta_IN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Telugu
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang telugu
|
|
|
|
|
ఆంధ్ర ప్రదేశ్, తెలంగాణ రాష్ట్రాల అధికార భాష తెలుగు.
|
|
|
|
|
భారత దేశంలో తెలుగు మాతృభాషగా మాట్లాడే 8.7 కోట్ల (2001) జనాభాతో ప్రాంతీయ
|
|
|
|
|
భాషలలో మొదటి స్థానంలో ఉంది.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia telugu
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Telugu
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode te_IN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Thai
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang thai
|
|
|
|
|
ภาษาไทย
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
หรือ
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
ภาษาไทยกลาง
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
|
|
|
|
|
ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
|
|
|
|
|
ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
|
|
|
|
|
ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel thai
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia thai
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Thai
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode th_TH
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel-Thai’s “thai.ldf” changes character categories (catcode)
|
2019-04-09 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
\series bold
|
|
|
|
|
globally
|
|
|
|
|
\series default
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\begin_inset Foot
|
|
|
|
|
status collapsed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
tested with version 1.8 (2013/03/31)
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 20:52:31 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LyX's workaround requires laoding
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\emph on
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
inputenc
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\emph default
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
after
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\emph on
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
babel
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
which leads to problems in some documents
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Foot
|
|
|
|
|
status collapsed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Plain Layout
|
|
|
|
|
E.g.
|
|
|
|
|
an option clash when also using Hebrew, which loads
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
inputenc
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
with the 8859-8 option if it is not loaded before
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
babel.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
For emphasized text with TeX fonts other than CM or LM, load
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fonts-tlwg
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
after
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes eld
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
babel
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_inset Quotes erd
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
In the user preamble, write
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_deeper
|
|
|
|
|
\begin_layout LyX-Code
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
AtBeginDocument{
|
|
|
|
|
\backslash
|
|
|
|
|
usepackage{fonts-tlwg}}
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-10 14:27:29 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
or set up the font substitutes with the
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
substitutefont
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
package
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\end_deeper
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsubsection*
|
|
|
|
|
Thai (CJK)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel thaicjk (not supported by LyX)
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Itemize
|
|
|
|
|
Babel support for Thai based on the CJK package and fonts.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Tibetan
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang tibetan
|
|
|
|
|
བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ནི་བོད་ཡུལ་དང་དེའི་ཉེ་འཁོར་གྱི་ས་ཁུལ་ཏེ། བལ་ཡུལ་དང་། འབྲུག འབྲས་ལྗོངས། ལ་དྭགས་ནས
|
|
|
|
|
་ལྷོ་མོན་རོང་སོགས་སུ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་སྐད་ཡིག་སྟེ།
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia tibetan
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Script Tibetan
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode bo_CN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Turkish
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang turkish
|
|
|
|
|
Türkçe
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
ya da
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Türk dili
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan
|
|
|
|
|
Türki diller dil ailesine ait sondan eklemeli bir dil.
|
|
|
|
|
Türki diller ailesinin Oğuz dil grubundan Osmanlı Türkçesinin devamını
|
|
|
|
|
oluşturur.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel turkish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia turkish
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode tr_TR
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Turkmen
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang turkmen
|
|
|
|
|
Türkmen dili
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
: Türkmenistanyň resmi dilidir.
|
|
|
|
|
Türkmen dili - türki dilleriň oguz dilleri toparyna degişlidir.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Babel turkmen
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia turkmen
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode tk_TM
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Ukrainian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang ukrainian
|
|
|
|
|
Украї́нська мо́ва
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
(історичні назви — ру́ська, руси́нська) — національна мова українців.
|
|
|
|
|
Належить до слов'янської групи індоєвропейської мовної сім'ї.
|
|
|
|
|
Число мовців — близько 45 млн, більшість яких живе в Україні.
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel ukrainian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia ukrainian
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Script Cyrillic
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode uk_UA
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Urdu
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch polyglossia-only
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-luatex
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang urdu
|
|
|
|
|
اُردُو لشکری زبان (یا جدید معیاری اردو) ہندوستانی زبان کی معیاری قسم ہے۔
|
|
|
|
|
یہ پاکستان کی قومی اور رابطہ عامہ کی زبان ہے، جبکہ بھارت کی چھے ریاستوں
|
|
|
|
|
کی دفتری زبان کا درجہ رکھتی ہے۔ آئین ہند کے مطابق اسے 22 دفتری شناخت زبانوں
|
2019-06-03 14:43:16 +00:00
|
|
|
|
میں شامل کیا جاچکا ہے۔
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia urdu
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
Script Urdu (<Persian<Arabic, RTL)
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode ur_PK
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Vietnamese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Standard
|
|
|
|
|
\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
|
|
|
|
|
inverted 0
|
|
|
|
|
status open
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
\lang vietnamese
|
|
|
|
|
Tiếng Việt
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, còn gọi
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
tiếng Việt Nam
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
hay
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Việt ngữ
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
Việt Nam
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-08 10:07:20 +00:00
|
|
|
|
\end_inset
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel vietnamese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
Polyglossia vietnamese
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
FontEncoding T5
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
LangCode vi_VN
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Subsection*
|
|
|
|
|
Welsh
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-04-09 15:13:44 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Quote
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\lang welsh
|
|
|
|
|
Aelod o'r gangen Frythonaidd o'r ieithoedd Celtaidd a siaredir yn frodorol
|
|
|
|
|
yng Nghymru, gan Gymry a phobl eraill ar wasgar yn Lloegr, a chan gymuned
|
|
|
|
|
fechan yn Y Wladfa, yr Ariannin yw'r Gymraeg (hefyd
|
|
|
|
|
\emph on
|
|
|
|
|
Cymraeg
|
|
|
|
|
\emph default
|
|
|
|
|
heb y fannod).
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-05-03 12:04:11 +00:00
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Babel welsh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
Polyglossia welsh
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\begin_layout Labeling
|
|
|
|
|
\labelwidthstring 00.00.0000
|
|
|
|
|
LangCode cy_GB
|
|
|
|
|
\end_layout
|
|
|
|
|
|
2019-03-27 16:49:08 +00:00
|
|
|
|
\end_body
|
|
|
|
|
\end_document
|