FontEncoding L7x required for hyphenation but no longer set
by Babel (since 2017-12-06).
The PostBabelPreamble now sets L7x for Lithuanian, if it is defined
and restores the previous font encodng on exit.
Export to all formats seems to work well after removing the "ps2pdf"
option to the hyperref package.
Accordingly we uninvert the tests for the other formats. All ctests
pass on an updated TeX Live 2020.
The hook that defines the "lastslide" label is interfered with for
some reason on an updated TeX Live 2020. We thus avoid referencing
the label and instead show only the current slide number on each
slide. We leave instructions in the preamble for how to get back the
previous behavior if desired.
We currently specify that dvips be used. This could potentially
change in the future. One issue is that with system fonts XeTeX and
LuaTeX do not correctly rotate pages.
Compilation of our Seminar example file fails on updated TL20. The
maintainer of "Seminar" is not planning to fix the core issue and
states the following (in a private email with permission to quote):
it is a problem with the new hook management of the current latex.ltx
seminar is a quite old package and there is no reason to use it with a
new LaTeX format. It won't be fixed, so the usual way is to use the
package latexrealease to get the old hook management.
This commit adds a note to the example files explaining the
workaround of exporting to a .tex file and prepending the following
line:
\RequirePackage[2020-02-02]{latexrelease}
We now invert the relevant tests.
Set fonts to DejaVu to avoid the following error:
! Package polyglossia Error: The current latin font does not
contain the "Cyrillic" script!
This choice of font is consistent with the Russian intro and
tutorial manuals.
* invert failing lyx2lyx tests for ko/Welcome
* add dedicated test sample
* set language for English text part in ko/Welcome.
Also
* fix a lyx2lyx language test sample
* fix clause in unreliableTests
Debian stable ships now TL18, we don't need to care for older TL versions.
Make CJK-ko documentation more robust (failed with non-TeX fonts and XeTeX,
if LatinModern is not installed system-wide).
The test sample for LyX bug 3059 triggers an error only with
"fontencoding auto-legacy" and can be safely ignored with non-TeX fonts.
Latin Modern works fine with Japanese.
If "lmodern" is set for \font_roman the "lmodern.sty" package sets
sans-serif and teletype to Latin Modern fonts as well.
Therefore, \font_sans and \font_teletype are better left as "default"
(less preamble code) in the LaTeX source).
PDF outline improves with unicode/utf8 (although some chars still wrong).
Math: ERT for umlauts no longer required (now force-converted with unicodesymbols)