Commit Graph

53 Commits

Author SHA1 Message Date
Richard Kimberly Heck
241a005868 Update po and gmo files. 2019-11-18 16:34:21 -05:00
Richard Kimberly Heck
ea6f39aafc Remerge strings. 2019-06-10 15:11:22 -04:00
Richard Kimberly Heck
91cfd0b535 Update Brazilian Portuguese translation. 2019-05-15 22:43:27 -04:00
Richard Kimberly Heck
e79db2fe1f Remerge strings. 2019-04-25 23:31:04 -04:00
Richard Kimberly Heck
0e7d9b0dc6 Remerge strings. 2018-12-08 11:25:37 -05:00
Juergen Spitzmueller
caa4ee6412 pt_BR.po: update by Georger 2018-11-18 18:22:08 +01:00
Richard Kimberly Heck
d32ca31ecf Remerge strings. 2018-11-12 14:27:49 -05:00
Juergen Spitzmueller
3c049c20d1 pt_BR.po: update by Georger. 2018-09-16 09:50:02 +02:00
Richard Kimberly Heck
6309392ba0 Remerge strings. 2018-08-09 13:10:09 -04:00
Juergen Spitzmueller
08ad339d6e resync po files 2018-08-04 07:17:19 +02:00
Richard Heck
1bf690a411 Remerge strings. 2018-03-17 15:55:19 -04:00
Richard Heck
7d98aebfd9 Remerge strings. 2018-03-17 15:40:17 -04:00
Scott Kostyshak
8050fccca8 Remerge strings for 2.3.0 2018-02-24 19:14:55 -05:00
Uwe Stöhr
621f8f9c16 pt_BR.po: updates from Georger
- He also reviewed layouttranslations and says it is OK
2018-02-01 05:10:06 +01:00
Scott Kostyshak
26ecf5cb29 Remerge strings for 2.3.0rc2 2018-01-28 21:42:32 -05:00
Uwe Stöhr
5018d23ff9 pt_BR.po: updates for 2.3.0 from Georger 2018-01-21 21:36:13 +01:00
Juergen Spitzmueller
00aa9733a8 update po files after 34097ce8f0 2018-01-20 09:44:53 +01:00
Scott Kostyshak
ba1cca5289 Remerge strings for translators 2018-01-15 13:07:48 -05:00
Juergen Spitzmueller
3518e9972c Add nomencl strings from nomencl.sty to the po files 2017-12-01 11:24:24 +01:00
Juergen Spitzmueller
56710fa0e2 Merge po files before picking the nomencl changes 2017-12-01 10:58:21 +01:00
Uwe Stöhr
56a9004231 pt_BR.po: updates from Georger 2017-11-12 17:35:11 +01:00
Scott Kostyshak
86127b9ad9 Remerge strings for 2.3.0rc1 2017-10-27 13:48:56 -04:00
Juergen Spitzmueller
cd5e2d537f update po/gmo files after a71778de94 2017-10-16 14:30:57 +02:00
Juergen Spitzmueller
a71778de94 Collapsable -> Collapsible (part 3)
The current spelling is not strictly wrong, but flagged as unusual or
    historical by some authorities. It is also found fault with many
    spell checkers. Thus we decided to move to the more standard "-ible"
    form once and for all.

    See #10678 for discussion

    This part addresses the po files.
2017-10-16 11:28:45 +02:00
Juergen Spitzmueller
64007533a7 Fix some spelling errors reported by Sven
Fixes: #10678
(cherry picked from commit b498646b2e)
2017-09-22 09:34:51 +02:00
Uwe Stöhr
a425b37dd2 pt_BR.po: updates for 2.3 from Georger 2017-07-21 02:28:33 +02:00
Jean-Marc Lasgouttes
29378af4cd Rename some macro-related insets
These classes should have names that start with "Inset". Renaming done:
MathMacro => InsetMathMacro
MathMacroTemplate => InsetMathMacroTemplate
MathMacroArgument => InsetMathMacroArgument
ArgumentProxy => InsetArgumentProxy
DisplayLabelBox => InsetDisplayLabelBox
CommandInset => InsetMathCommand
2017-07-05 14:46:34 +02:00
Enrico Forestieri
7fdaed0ad7 remerge po files, except sk.{po,gmo} as requested 2017-06-13 02:11:51 +02:00
Enrico Forestieri
570ad4219e Remerge strings again after last change 2017-06-11 14:02:02 +02:00
Enrico Forestieri
6ede3c5f47 Update layouttranslations and remerge po files.
Only the new field "List of Listings" with same translation as
for "Listings[[List of Listings]]" has been added. No other change
has been done, so layouttranslations might actually change again
when automatically updated.
2017-06-11 12:24:24 +02:00
Kornel Benko
63476e7dc6 Use unified mail address of the translator also in pt_BR.po 2017-05-31 10:33:58 +02:00
Kornel Benko
52eee8e5bb Fix .po files 2017-05-30 11:30:02 +02:00
Uwe Stöhr
cf5d9e14cc po-files: remerge
-also merge strings translated in 2.2.3 but not master (only affects ar.po, ia.po, pt_BR.po and sv.po) as a service for your translators

- some translations for de.po
2017-05-14 18:31:40 +02:00
Georg Baum
44f73d4c73 pt_BR.po: updates from Georger 2016-04-24 17:06:23 +02:00
Georg Baum
cfafffdf25 Remerge strings except for sv and fr
This is a complete remerge of strings (done with cmake) except for fr.po and
sv.po. Those files had already been remerged after the last string changes,
but they use a different sorting, so I did not want to produce an unneeded
diff.
The differences in the comment lines are a well known problem we have: The
last remerge was done on windows, mine was done on linux.
2016-04-24 10:57:36 +02:00
Uwe Stöhr
c46d5ccdf6 pt_BR.po: updates from Georger 2016-04-18 19:10:57 +02:00
Georg Baum
7c1b6cd73f Update translation of Chart by Georger
This has been discussed on the docs list, Diagrama is much more general.
2016-04-07 07:37:44 +02:00
Georg Baum
d3ebda2333 Fix graph translations for es, pt_BR and pt_PT
This was discussed in the thread "Translations of Math environments in LyX
output for LyX 2.2" at http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg08633.html
and has been reviewed. The problem was that in 2.1, the portuguese translation
was correct in lib/layouttranslations but different in po/pt_PT.po. In fact,
the translation is the same for all three languages spanish, portuguese and
brazilian portuguese.
2016-04-06 08:22:59 +02:00
Georg Baum
b9ca82578d Latest brazilian translations from Georger
After some discussion between Georger, Pedro, Pavel and me Georger came to the
conclusion that Mapa is not the correct translation of Chart in this context.
Originally he proposed Gráfico, but since that would be identical to the
translation of Graph we decided that Diagram is better. It is a bit more
general than Gráfico, but it is also used in pt_PT, and the german translation
uses the german equivalent, which is more general as well. Those who need a
Gráfico can still use Graph.

Unfortunately Geoger based the new .po file on the remerged one at
259196e1a6, so we have now the situation that pt_BR is remerged, but the
other languages are not.
2016-04-05 08:07:56 +02:00
Georg Baum
255b47011a Revert 259196e1a6
259196e1a6 did a remerge and destroyed the line endings.
No translatuions were changed (the last update by Geoger was already in at
77fc7fe8b6).
2016-04-05 07:59:38 +02:00
Uwe Stöhr
259196e1a6 pt_BR.po: updates by Georger 2016-04-05 01:18:39 +02:00
Uwe Stöhr
aaf2cc5dbe po files: remerge to show untranslated messages
- de.po: translate some strings
2016-04-05 00:25:13 +02:00
Georg Baum
77fc7fe8b6 Review of brazilian layout translations by Georger 2016-04-03 20:30:29 +02:00
Uwe Stöhr
7c08d433ef pt_BR.po: updates from Georger 2016-02-11 23:30:15 +01:00
Uwe Stöhr
4c1eb393b3 pt_BR.po: update by Georger 2016-02-03 01:10:32 +01:00
Uwe Stöhr
fb1cda5948 pt_BR.po: translation update for LyX 2.2.0 from Georger 2016-01-24 16:30:07 +01:00
Georg Baum
a26cdcb4ba Merge translations from 2.1.x branch
The translations have been merged by calling
python development/tools/mergepo.py -n ../lyx-2.1-git/po
cd po; make update-gmo
For some languages it may make sense to merge also changed translations,
but this neds to be decided by the individual translators.
2015-12-06 11:39:47 +01:00
Georg Baum
750dc8490f Oops, missed some mid line \r 2015-11-29 13:37:06 +01:00
Georg Baum
7fa742d186 Fix mixed DOS/UNIX line endings
These have been added by 36d7b40c, before we had always UNIX only.
poedit can read the mixed files just fine, but python polib (which is used
in po/lyx_pot.py) refuses to load files with mixed endings.
2015-11-29 13:26:50 +01:00
Uwe Stöhr
36d7b40cff po-files: remerge all files
- to start the translation work
- sk and it are already work in progress
2015-11-26 00:44:36 +01:00