lyx_mirror/po/ko.po

20455 lines
427 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Korean LyX po.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-26 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
"Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
"Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
msgid "Version goes here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
msgid "LyX: Enter text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
msgid "&Dummy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
#: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
msgid "The bibliography key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
msgid "&Label:"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&Label):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
msgid "&Key:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
msgid "Citation Style"
msgstr "<22>ο<20><><EFBFBD><EFBFBD>(Citation Style)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20>ι<EFBFBD><CEB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> jurabib <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> natbib <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "&Natbib"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr "BibTeX<65><58> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(default numerical styles)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
msgid "&Default (numerical)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
msgid "Natbib &style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
msgid "&Add"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
msgid "&Content:"
msgstr "<22><><EFBFBD>빰(&Content):"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all cited references"
msgstr "<22>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all uncited references"
msgstr "<22>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "all references"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
msgid "Choose a style file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
msgid "&Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Delete)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
msgid "BibTeX database to use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
msgid "Databa&ses"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
msgid "St&yle"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(St&yle)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Do&wn"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
msgid "Allow &page breaks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Center"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
msgid "Bottom"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
msgid "&Box:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Box):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
msgid "Co&ntent:"
msgstr "<22><><EFBFBD>빰(Co&ntent):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Inner Bo&x):"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
msgid "&Decoration:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
msgid "Height value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
msgid "None"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
#: src/insets/InsetBox.cpp:149
msgid "Parbox"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
msgid "Minipage"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
msgid "Supported box types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
msgid "&Available branches:"
msgstr "<22>̿밡<CCBF><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD>(&Available) branches: "
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
msgid "Select your branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "<22>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(A&vailable) Branches: "
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
msgid "&New:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
msgid "Default"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Default)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smaller"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Large"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Larger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
msgid "&Custom Bullet:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
msgid "&Level:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
msgid "Change:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
msgid "Go to next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
msgid "&Next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
msgid "&Accept"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Reject"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
msgid "Font family"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
msgid "&Family:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "Font shape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
msgid "S&hape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
msgid "Language"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
msgid "&Language:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
msgid "&Series:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
msgid "&Color:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Never Toggled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
msgid "Always Toggled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "&Misc:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
msgid "&Toggle all"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "Search Citation"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
msgid "F&ind:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "You can also hit Enter in the search box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Go!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "Search Field:"
msgstr "<22>˻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
msgid "All Fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
msgid "Entry Types:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
msgid "Case Se&nsitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Search As You &Type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
msgid "Formatting"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
msgid "Full aut&hor list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
msgid "Force u&pper case"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "<22>ο<20><><EFBFBD><EFBFBD>(Citation Style)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
msgid "Text &before:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
msgid "Text to place before citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
#, fuzzy
msgid "Text a&fter:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
msgid "Text to place after citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
msgid "App&ly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "<22>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(A&vailable) Branches: "
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
msgid "&Selected Citations:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
msgid "The Enter key works, too"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
msgid "The delete key works, too"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
msgid "D&elete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(D&elete)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
msgid "&Down"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD>(Code)|T"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
msgid "&Size:"
msgstr "ũ<><C5A9>(&Size):"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "<22><>ȹ<EFBFBD><C8B9><EFBFBD><EFBFBD>(delimiter) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
msgid "&Insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Insert)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
msgid "&Collapsed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
msgid "O&pen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(O&pen)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "F&ile"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&File):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
msgid "&Draft"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Template"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "LaTeX Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
msgid "O&ption:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(O&ption):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
msgid "Forma&t:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(O&ption):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
msgid "A&ngle:"
msgstr "<22><>(A&ngle):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
msgid "Scale"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
msgid "&Left bottom:"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Left botom):"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
msgid "x"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
msgid "Right &top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
msgid "&Get from File"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Get)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
msgid "y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
msgid "Use &default placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Advanced Placement Options)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
msgid "&Top of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
msgid "&Page of floats"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Page of Float)"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
msgid "&Bottom of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
msgid "&Span columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
msgid "&Rotate sideways"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
msgid "FontUi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
msgid "C&JK:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
msgid "&Base Size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
msgid "&Default Family:"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Default Family):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
msgid "S&cale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
msgid "&Roman:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
msgid "&Typewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
msgid "&Graphics"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(&Graphics)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
msgid "Select an image file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
msgid "Output Size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
#, fuzzy
msgid "Set &height:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Height) %"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "Set &width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
#, fuzzy
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
msgid "Or&igin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
msgid "File name of image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
msgid "&Clipping"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
msgid "x:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
msgid "LaTeX &options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
msgid "Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
msgid "&Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "&Initialize Group Name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
msgid "&Spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
msgid "Inter-word space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Thin space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
msgid "Negative thin space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
msgid "&Value:"
msgstr "<22><>(&Value):"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&File):"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
msgid "&Protect:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
msgid "Specify the link target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Link type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
msgid "&Web"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
msgid "Link to an email address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
msgid "&Email"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "Link to a file"
msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&File):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "&Target:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "C&aption:"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Ca&ption):"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "La&bel:"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&Label):"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
msgid "Mo&re parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
msgid "&Show preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
msgid "File name to include"
msgstr "<22><><EFBFBD>Խ<EFBFBD>ų <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
msgid "&Include Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Program Listing"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#, fuzzy
msgid "Edit the file"
msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
msgid "&Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Edit)"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
#, fuzzy
msgid "Information Type:"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "Information Name:"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(New)|N"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "&Master:"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid "Modules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "De&lete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Delete)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
msgid "A&dd"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Delete)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
msgstr "<22>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(A&vailable) Branches: "
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
msgid "&Postscript driver:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
msgid "&Options:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Options):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Local Layout..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Text Layout)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
msgid "Document &class:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
#, fuzzy
msgid "Language &Default"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Other:"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
msgstr "<22>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Quote Style):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Listing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "Style"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
msgid "Use extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
msgid "&Extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
msgid "S&pace as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "Check for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Float"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(Float)|a"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "&Inline listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
msgid "Line numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "S&tep:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Sca&le):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
#, fuzzy
msgid "&Side:"
msgstr "ũ<><C5A9>(&Size):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
#, fuzzy
msgid "&Dialect:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&File):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
#, fuzzy
msgid "Lan&guage:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
msgid "&Last line:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
#, fuzzy
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "ó<><C3B3>(&First):"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "More Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
msgid "Feedback window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
msgid "Copy to Clip&board"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
msgid "Update the display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default Margins"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Default Margins)"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
msgid "&Column Sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
msgid "&Vertical:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
msgid "&Horizontal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "AMS <20><><EFBFBD>IJٷ<C4B2><D9B7><EFBFBD>(math package) <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Use)"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "AMS <20><><EFBFBD>IJٷ<C4B2><D9B7><EFBFBD>(&math package) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "esint <20>ٷ<EFBFBD><D9B7><EFBFBD>(package) <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&automatically) "
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
msgid "Use &esint package"
msgstr "&esint <20>ٷ<EFBFBD><D9B7><EFBFBD>(package) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
msgid "&Description:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
msgid "&Symbol:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(&Note)"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "&Comment"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(&Comment)"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
msgid "Print as grey text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&List in Table of Contents)"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
msgid "&Numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "Header Information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "&Author:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ed&itor):"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
#, fuzzy
msgid "&Subject:"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
#, fuzzy
msgid "H&yperlinks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
msgid "B&reak links over lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
msgid "No &frames around links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
#, fuzzy
msgid "C&olor links"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Colors)"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
msgid "B&ibliographical backreferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
msgid "Backreference by pa&ge number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>(Bookmarks)|B"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
#, fuzzy
msgid "G&enerate Bookmarks"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Clear Bookmarks)|C"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
msgid "Number of levels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
#, fuzzy
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
msgid "Additional o&ptions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
msgid "Page Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Paper Format"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(format)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Headings &style:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&style):"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
msgid "&Landscape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
msgid "&Format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "&Orientation:"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
msgid "&Two-sided document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph layout)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Ri&ght"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Right)|R"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "C&enter"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Left)|L"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
#, fuzzy
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr "<22>ε<EFBFBD>Ʈ(In&dent) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
msgid "Label Width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&Longest Label)"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Line &spacing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
msgid "Single"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
msgid "1.5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
msgid "&Alter..."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(&Alter)..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "In Math"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
msgid "Automatic p&opup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "In Text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
msgid "Automatic &popup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
#: lib/layouts/hollywood.layout:280
msgid "General"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
msgid "s popup d&elay"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Date format):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Date format):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0>(&Recover)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "Converter File Cache"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Insert File)|e"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
msgid "&Date format:"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Date format):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(&Graphics) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
msgid "No math"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
msgid "On"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
msgid "&Group environments by their category"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
msgid "&Limit text width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
msgid "Screen us&ed (pixels):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
msgid "Hide tabba&r"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
#, fuzzy
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>(Toolbars)|b"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(&Alter)..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
msgid "S&hort Name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
msgid "&Document format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "&Viewer:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(&Viewer):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
msgid "Ed&itor:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ed&itor):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "S&hortcut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
msgid "E&xtension:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
msgid "Your name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
msgid "Use &keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
msgid "&First:"
msgstr "ó<><C3B3>(&First):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
msgid "S&econd:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "&User Interface language:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
msgid "Select the default language of your documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "&Default language:"
msgstr "<22>⺻(&Default) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
msgid "Language pac&kage:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
msgid "Command s&tart:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
msgid "Command e&nd:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
msgid "Use b&abel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
msgid "&Global"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
"switch command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
msgid "Auto &end"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
msgid "Right-to-left language support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
msgid "Enable &RTL support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
#, fuzzy
msgid "Cursor movement:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
msgid "&Logical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
msgid "&Visual"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "&Index command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
msgid "US letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "US legal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
msgid "US executive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
msgid "B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "BibTeX command and options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
msgid "&BibTeX command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Te&X encoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
msgid "&Working directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
msgid "&Document templates:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "&Example files:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
msgid "&Backup directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
msgid "&Temporary directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
msgid "&roff command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
msgid "Extension to be used when printing to file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
msgid "File ex&tension:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
msgid "Option used to print to a file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "Print to &file:"
msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
msgid "Option used to print to non-default printer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set p&rinter:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
msgid "Spool pr&inter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
"to print."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool &command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "Option used to reverse page order."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
msgid "Re&verse pages:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
msgid "Lan&dscape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
msgid "Number of Co&pies:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
msgid "Option used to print a range of pages."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
msgid "Co&llated:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
msgid "Pa&ge range:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
msgid "Option used to collate multiple copies."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
msgid "&Odd pages:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
msgid "&Even pages:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<><C5B8>(t&ype):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
msgid "Paper si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
msgid "E&xtra options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
msgid ""
"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
"printers."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt output to printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
msgid "Name of the default printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "Default &printer:"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Default Margins)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
msgid "T&ypewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
msgid "Screen &DPI:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
msgid "Larger:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
msgid "Largest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
msgid "Huge:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
msgid "Hugest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
msgid "Smallest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
msgid "Smaller:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
msgid "Small:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
msgid "Normal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
msgid "Tiny:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
msgid "Large:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Ne&w"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(New)|N"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Al&ternative language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Use input encod&ing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
msgid "Session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
msgid "Restore cursor positions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "Clear All Session Information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
msgid "Documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
msgid "B&ackup documents, every"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
msgid "Automatic help"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
msgid ""
"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
msgid "Enable &tool tips in main work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
msgid "&User interface file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
msgid "&Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Save)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
msgid "Page number to print from"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
msgid "Page number to print to"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
msgid "Fro&m"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
msgid "&All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
msgid "Print in reverse order"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
msgid "Re&verse order"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "Copie&s"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
msgid "Collate copies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
msgid "&Collate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
msgid "&Print"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
msgid "Print Destination"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
msgid "P&rinter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
msgid "La&bels in:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
msgid "<reference>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
msgid "(<reference>)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
msgid "<page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
msgid "Formatted reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
msgid "&Sort"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
msgid "Update the label list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
msgid "Jump to the label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
msgid "&Go to Label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Go to Label) "
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "&Replace"
msgstr "<22><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&Replace)"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
msgid "Replace &All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&All) <20><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
msgid "&Command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Delete Key"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Delete)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
msgid "&Shortcut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "&Function:"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
msgid "Suggestions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
msgid "Replace word with current choice"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
msgid "Ignore this word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
msgid "I&gnore All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
msgid "Replacement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
msgid "Current word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
msgid "Unknown word:"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ܾ<EFBFBD>:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
msgid "Replace with selected word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Ca&ption):"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "&Display all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Display)|D"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
msgid "&Table Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
msgid "Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
msgid "&Multicolumn"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
msgid "&Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "All Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
msgid "Fo&rmal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
msgid "De&fault"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
msgid "Set Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
msgid "Additional Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "Botto&m of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
msgid "&Longtable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
msgid "Page &break on current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
msgid "Border above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
msgid "Border below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
msgid "Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
msgid "Header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
msgid "on"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
msgid "double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
msgid "First header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
msgid "is empty"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
msgid "Footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
msgid "Last footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
msgid "Don't output the last footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Ca&ption):"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
msgid "Current cell:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
msgid "Current row position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&View)"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
msgid "Selected classes or styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Listing settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
msgid "Format text into two columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
msgid "Two-&column document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
msgid "&Vertical space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
msgid "&Indentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
msgid "&Line spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
msgid "&Selection:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
msgid "..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
msgid "Move selected item down by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
msgid "Move selected item up by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
msgid "DefSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
msgid "SmallSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
msgid "MedSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
msgid "BigSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
msgid "VFill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
msgid "Complete source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
msgid "number of needed lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
msgid "use number of lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
msgid "&Line span:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Insert)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
msgid "Overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
msgid "Unit of overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
msgid "Standard"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
msgid "TheoremTemplate"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
msgid "Theorem #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
msgid "Lemma #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
msgid "Corollary #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
msgid "Proposition #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Conjecture"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
msgid "Criterion"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
msgid "Criterion #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
msgid "Fact"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
msgid "Fact #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
msgid "Axiom #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems.inc:113
msgid "Definition"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
msgid "Definition #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "Example"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
msgid "Example #:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
msgid "Condition"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
msgid "Condition #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems.inc:144
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
msgid "Problem #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems.inc:156
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
msgid "Exercise #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems.inc:168
msgid "Remark"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
msgid "Remark #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems.inc:188
msgid "Claim"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
msgid "Claim #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
msgid "Note #:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
msgid "Notation"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
msgid "Notation #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
msgid "Case"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
msgid "Case #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
#: lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
#: lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Abstract---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
#: lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
msgid "Index Terms---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
msgid "Bibliography"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
#: src/rowpainter.cpp:462
msgid "Appendix"
msgstr "<22>η<EFBFBD>"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
msgid "Appendices"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
msgid "Biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
msgid "Footernote"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
msgid "Date"
msgstr "<22><>¥"
#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:178
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
msgid "Key words."
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:349
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Institute"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڽ<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(CharStyle Inset) "
#: lib/layouts/aa.layout:359
msgid "CharStyle:E-Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
#: lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD>(Paragraph)"
#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "And"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
msgid "TableComments"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA>ּ<EFBFBD>(TableComments)"
#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
msgid "TableRefs"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "Facility"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
msgid "Objectname"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
msgid "Dataset"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:288
msgid "Subject headings:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:330
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
msgid "and"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:370
msgid "Place Figure here:"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>."
#: lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "Place Table here:"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>:"
#: lib/layouts/aastex.layout:409
msgid "[Appendix]"
msgstr "[<5B>η<EFBFBD>]"
#: lib/layouts/aastex.layout:469
msgid "Note to Editor:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:490
msgid "References. ---"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. ---"
#: lib/layouts/aastex.layout:510
msgid "Note. ---"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note). ..."
#: lib/layouts/aastex.layout:520
msgid "FigCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "Fig. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:547
msgid "Facility:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Obj:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:600
msgid "Dataset:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
#, fuzzy
msgid "MainText"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:104
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Chapter Exercises)"
#: lib/layouts/apa.layout:50
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:59
msgid "Right header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:82
msgid "Abstract:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:99
msgid "Short title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
msgid "Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:205
msgid "CopNum"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:233
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:257
msgid "CenteredCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
#: lib/layouts/scrclass.inc:260
msgid "Senseless!"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:277
msgid "FitFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:283
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
#: lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "*"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:390
msgid "Seriate"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
#: src/buffer_funcs.cpp:389
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
msgid "LatinOn"
msgstr ""
#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
#, fuzzy
msgid "Latin on"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
msgid "LatinOff"
msgstr ""
#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
msgid "Latin off"
msgstr ""
#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
msgid "Part"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:162
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/numarticle.inc:11
msgid "\\Alph{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
#, fuzzy
msgid "Unnumbered"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: lib/layouts/beamer.layout:204
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:217
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
#: lib/layouts/beamer.layout:387
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/beamer.layout:250
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/beamer.layout:276
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:293
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:316
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:333
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:357
msgid "EndFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:371
msgid "________________________________"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:386
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:409
msgid "Column"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
msgid "Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:422
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:463
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:475
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:494
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:506
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:526
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
#: lib/layouts/beamer.layout:632
msgid "Overlays"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:542
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
msgid "Overprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:579
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:590
msgid "Overlayarea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:605
msgid "Uncover"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:616
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:631
msgid "Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:642
msgid "Only on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "Block"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
#: lib/layouts/beamer.layout:715
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><>ġ(Float Placement)"
#: lib/layouts/beamer.layout:669
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:684
msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:695
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:714
msgid "AlertBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:725
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/beamer.layout:770
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
msgid "BackMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:894
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:953
msgid "Definitions"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:956
msgid "Definitions."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: lib/layouts/beamer.layout:970
msgid "Examples"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:973
#, fuzzy
msgid "Examples."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:997
msgid "Separator"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1011
msgid "___"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1059
msgid "NoteItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/layouts/beamer.layout:1087
msgid "CharStyle:Alert"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1089
msgid "Alert"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1098
msgid "CharStyle:Structure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1100
msgid "Structure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1109
msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/beamer.layout:1119
#, fuzzy
msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: lib/layouts/beamer.layout:1124
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
msgid "Figure"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:60
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:72
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:88
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:92
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:60
msgid "Variation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:64
msgid "Variation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:70
msgid "SubVariation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:73
msgid "Subvariation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "SubVariation2"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:82
msgid "Subvariation(2):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:88
msgid "SubVariation3"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:91
msgid "Subvariation(3):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:97
msgid "SubVariation4"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:100
msgid "Subvariation(4):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:106
msgid "SubVariation5"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "Subvariation(5):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:130
msgid "[chessboard]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:139
msgid "BoardCentered"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:154
msgid "HighLight"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:174
msgid "Arrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/layouts/chess.layout:179
msgid "Arrow:"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ:"
#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
msgid "Adresse:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
msgid "Anrede:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
msgid "Anlagen:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "PS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
msgid "Verteiler:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
msgid "Betreff:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
msgid "Stadt:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
msgid "Datum:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Quote)"
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:268
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Title)"
#: lib/layouts/egs.layout:301
msgid "Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:310
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:323
msgid "Affilation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:345
msgid "Journal:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:354
msgid "msnumber"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:368
msgid "MS_number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:378
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:106
msgid "Received"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:110
msgid "Received:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:122
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:126
msgid "Accepted:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:444
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:457
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
msgid "Email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:274
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:303
msgid "PROOF."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:317
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:324
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:331
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:338
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/elsart.layout:345
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:352
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:366
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:373
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:380
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:387
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:394
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:401
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:409
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
#, fuzzy
msgid "Item:"
msgstr "<22><>¥:"
#: lib/layouts/europecv.layout:65
msgid "BulletedItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:68
#, fuzzy
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ(Deleted text)"
#: lib/layouts/europecv.layout:71
msgid "Begin"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:81
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:88
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:92
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:95
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:104
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:111
#, fuzzy
msgid "LangHeader"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/europecv.layout:115
#, fuzzy
msgid "Language Header:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: lib/layouts/europecv.layout:124
#, fuzzy
msgid "LastLanguage"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/europecv.layout:127
#, fuzzy
msgid "Last Language:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: lib/layouts/europecv.layout:130
msgid "LangFooter"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:134
#, fuzzy
msgid "Language Footer:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: lib/layouts/europecv.layout:137
msgid "End"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:147
msgid "End of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:42
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:61
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:67
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:73
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:82
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:97
msgid "_/"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:168
msgid "My Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:177
msgid "Restriction"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
msgid "Left Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
#: lib/layouts/aguplus.inc:98
msgid "Right Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
msgid "Right Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:201
msgid "Right Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
msgid "Brieftext"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
msgid "Text:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
msgid "Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
msgid "Strasse:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
msgid "Zusatz:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
msgid "Ort"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
msgid "Ort:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
msgid "Land:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
msgid "MeinZeichen:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
msgid "IhrZeichen:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
msgid "Telefon:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
msgid "Telefax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
msgid "Telex"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
msgid "Telex:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
msgid "EMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
msgid "EMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Bank:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
msgid "BLZ"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
msgid "BLZ:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
msgid "Konto"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
msgid "Konto:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
msgid "Postvermerk:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
msgid "Adresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
msgid "Anrede"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
msgid "Anlagen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
msgid "Letter:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
msgid "Street:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
msgid "Town"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
msgid "Town:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
msgid "State:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
msgid "MyRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
msgid "MyRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "YourRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
msgid "YourMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
msgid "YourMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
msgid "Phone"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
msgid "PostalComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
msgid "PostalComment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "<22><>¥:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
msgid "Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
msgid "Encl.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
#: lib/layouts/stdletter.inc:113
msgid "cc:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
msgid "Closing:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
msgid "NameRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
msgid "NameRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
msgid "NameRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
msgid "NameRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
msgid "NameRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
msgid "NameRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
msgid "NameRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
msgid "NameRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
msgid "NameRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
msgid "NameRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
msgid "NameRowG"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
msgid "NameRowG:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
msgid "AddressRowA"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>A(AddressRowA)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "AddressRowA:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>A(AddressRowA):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
msgid "AddressRowB"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>B(AddressRowB)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
msgid "AddressRowB:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>B(AddressRowB):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
msgid "AddressRowC"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>C(AddressRowC)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
msgid "AddressRowC:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>C(AddressRowC):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
msgid "AddressRowD"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>D(AddressRowD)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowD:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>D(AddressRowD):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowE"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>E(AddressRowE)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
msgid "AddressRowE:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>E(AddressRowE):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
msgid "AddressRowF"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>F(AddressRowF)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
msgid "AddressRowF:"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>F(AddressRowF):"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>A(TelephoneRowA)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>B(TelephoneRowB)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>C(TelephoneRowC)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>D(TelephoneRowD)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>E(TelephoneRowE)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD>ȣ<EFBFBD><C8A3>F(TelephoneRowF)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
msgid "BankRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
msgid "BankRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
msgid "BankRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
msgid "BankRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
msgid "BankRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
msgid "BankRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:68
msgid "Claim #."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:85
msgid "Remarks"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:88
msgid "Remarks #."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:66
msgid "(MORE)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:185
msgid "Continuing"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:196
msgid "(continuing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:222
msgid "Transition"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:249
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:260
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:293
msgid "Scene"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "Step"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
msgid "Step \\thestep."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
msgid "Remark \\theremark."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
msgid "Prop"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
msgid "Question"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
msgid "Question \\thequestion."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "Appendices Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
msgid "--- Appendices ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:74
msgid "Review"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:80
msgid "Topical"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: lib/layouts/iopart.layout:98
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/layouts/iopart.layout:104
msgid "Prelim"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:110
msgid "Rapid"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:214
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:218
msgid "MSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "submitto"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:253
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)"
#: lib/layouts/iopart.layout:276
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)"
#: lib/layouts/isprs.layout:37
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:65
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:133
msgid "Commission"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:223
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:190
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:208
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
#: lib/layouts/svjour.inc:177
msgid "Running title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:230
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:237
msgid "Running author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/latex8.layout:70
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:36
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:167
msgid "TOC Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:171
msgid "TOC title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
msgid "Author Running"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
msgid "Author Running:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:203
msgid "TOC Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:207
msgid "TOC Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
#: lib/layouts/theorems.inc:207
msgid "Case #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
msgid "Claim."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Example #."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #."
#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Note #."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #."
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
msgid "Property"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
msgid "Remark #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
msgid "Solution"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution #."
msgstr ""
#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:81
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "Epigraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:112
msgid "Poemtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:73
msgid "Entry:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:96
#, fuzzy
msgid "ListItem"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#: lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "List Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:102
msgid "DoubleItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:105
msgid "Double Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:108
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: lib/layouts/moderncv.layout:111
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: lib/layouts/moderncv.layout:120
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: lib/layouts/moderncv.layout:123
msgid "Computer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:126
msgid "EmptySection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:135
msgid "Empty Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
msgid "CloseSection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:145
#, fuzzy
msgid "Close Section"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/paper.layout:149
msgid "SubTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:160
msgid "Institution"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
#: lib/layouts/slides.layout:89
msgid "Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:132
msgid " "
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "EndSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:156
msgid "~=~"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:169
msgid "WideSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:181
msgid "EmptySlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:185
msgid "Empty slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:258
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:283
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "List of Algorithms"
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/revtex4.layout:95
msgid "Preprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
msgid "Thanks:"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:183
msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:220
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:237
msgid "PACS number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:33
msgid "Labeling"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
msgid "L"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
msgid "O"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
#: lib/layouts/stdletter.inc:121
msgid "encl:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Location"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Your ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
msgid "Yourmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Customer"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Customer no.:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ(Customer no.):"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Invoice no.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
msgid "NextAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
msgid "Next Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
msgid "Sender URL:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Sender)<29><> URL:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
msgid "Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "EndLetter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
#, fuzzy
msgid "End of letter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(End of Sentence)|E"
#: lib/layouts/seminar.layout:44
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:50
msgid "Landscape Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:55
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:61
msgid "Portrait Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "Slide*"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:75
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:93
msgid "List Of Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:97
msgid "SlideContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:103
msgid "Slidecontents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:107
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:113
msgid "Progress Contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
msgid "."
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD>(Paragraph)*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:174
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:177
msgid "AMS subject classifications."
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:55
msgid "Topic"
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:69
msgid "MMMMM"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:105
msgid "New Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:127
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:142
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:182
msgid "New Note:"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note):"
#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Invisible Text)"
#: lib/layouts/slides.layout:214
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Invisible Text Follows)>"
#: lib/layouts/slides.layout:231
msgid "VisibleText"
msgstr "<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Visible Text)"
#: lib/layouts/slides.layout:238
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Visible Text Follows)>"
#: lib/layouts/spie.layout:53
msgid "Authorinfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:65
msgid "Authorinfo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:78
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:93
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
#, fuzzy
msgid "Element:Firstname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
#, fuzzy
msgid "Element:Fname"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
#, fuzzy
msgid "Fname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
msgid "Element:Surname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#, fuzzy
msgid "Element:Filename"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
msgid "Element:Literal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
#, fuzzy
msgid "Element:Emph"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
msgid "Element:Abbrev"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
#, fuzzy
msgid "Element:Citation-number"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>-<2D>ѹ<EFBFBD>(Citation-number)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>-<2D>ѹ<EFBFBD>(Citation-number)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
#, fuzzy
msgid "Element:Volume"
msgstr "<22><>(&Value):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "<22><>(&Value):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#, fuzzy
msgid "Element:Day"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
#, fuzzy
msgid "Element:Month"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
#, fuzzy
msgid "Element:Year"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
msgid "Element:Issue-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
msgid "Element:Issue-day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
msgid "Element:Issue-months"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "<22>κδܶ<CEB4>(Subsubparagraph)"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
msgid "Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
msgid "Special-section"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
msgid "Special-section:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
msgid "AGU-journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
msgid "AGU-journal:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>-<2D>ѹ<EFBFBD>(Citation-number):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
msgid "Index-terms"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
msgid "Index-terms..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D>׵<EFBFBD>(Index-terms)..."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
msgid "Index-term"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
msgid "Index-term:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
msgid "Cross-term"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
msgid "Cross-term:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
msgid "Supplementary..."
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
msgid "Supp-note"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
msgid "Cite-other"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
msgid "Revised"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revised)"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
msgid "Revised:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
msgid "Ident-line"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
msgid "Ident-line:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
msgid "Runhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
msgid "Runhead:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
msgid "Citation"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation)"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
msgid "Citation:"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
msgid "Posting-order:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
msgid "AGU-pages:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
msgid "Words"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
msgid "Words:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
msgid "Figures"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
msgid "Figures:"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
msgid "Tables"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
msgid "Tables:"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
msgid "Datasets"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
msgid "Datasets:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
#, fuzzy
msgid "Element:ISSN"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
#, fuzzy
msgid "Element:CODEN"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
msgid "Element:SS-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
#, fuzzy
msgid "Element:SS-Title"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
msgid "Element:CCC-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
#, fuzzy
msgid "Element:Code"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
#, fuzzy
msgid "Element:Dscr"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
msgid "Element:Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
msgid "Element:Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
#, fuzzy
msgid "Element:Orgname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
msgid "Element:Street"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#, fuzzy
msgid "Element:City"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#, fuzzy
msgid "Element:State"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
#, fuzzy
msgid "Element:Postcode"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
#, fuzzy
msgid "Element:Country"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:134
msgid "CCC code:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:143
msgid "PaperId"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:147
msgid "Paper Id:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:151
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:155
msgid "Author Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:159
msgid "SlugComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:163
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:179
msgid "Plate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Table Caption"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/layouts/aguplus.inc:210
msgid "TableCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
msgid "Current Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
msgid "Current address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
msgid "E-mail address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Key words and phrases:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
msgid "Dedicatory"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
msgid "Translator"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Translator:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
#, fuzzy
msgid "Element:Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#, fuzzy
msgid "Element:Email"
msgstr "<22><>ġ(&Placement):"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
msgid "Element:KeyCombo"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
#, fuzzy
msgid "Element:KeyCap"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
msgid "Element:GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
msgid "Element:GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
msgid "Element:GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
msgid "Element:MenuChoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
msgid "Revision History"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
msgid "FirstName"
msgstr ""
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:14
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:48
#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:99
msgid "Addpart"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:105
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:111
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:129
msgid "Minisec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:203
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Extratitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Captionabove"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Captionbelow"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
#, fuzzy
msgid "CharStyle"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
#, fuzzy
msgid "Marginal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Marginal Note)|M"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
msgid "margin"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
#, fuzzy
msgid "Foot"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
#, fuzzy
msgid "foot"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
#, fuzzy
msgid "Note:Comment"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
#, fuzzy
msgid "Note:Note"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
#, fuzzy
msgid "note"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
#, fuzzy
msgid "Note:Greyedout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
#, fuzzy
msgid "greyedout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
msgid "ERT"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
#: src/insets/InsetIndex.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Box"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Box)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:212
#, fuzzy
msgid "Box:Shaded"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|S"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
#, fuzzy
msgid "figure"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "algorithm"
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "OptArg"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:269
msgid "opt"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
#, fuzzy
msgid "--Separator--"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20>и<EFBFBD> <20><>ȣ(Menu Separator)|M"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
#, fuzzy
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "Split ȯ<><C8AF>|S"
#: lib/layouts/stdsections.inc:14
msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:39
#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Chapter Exercises)"
#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#, fuzzy
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|S"
#: lib/layouts/svjour.inc:98
msgid "Headnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjour.inc:112
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjour.inc:237
msgid "Corr Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjour.inc:241
msgid "Offprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjour.inc:245
msgid "Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
msgid "Example*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
msgid "Problem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
msgid "Exercise*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Remark*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
msgid "Claim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
msgid "Conjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
msgid "Fact*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Problem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
msgid "Exercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Remark."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:5
msgid "Defines an environment to typeset Braille."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:20
#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
msgid "Braille:"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:42
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:64
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:79
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:87
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:102
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:110
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:125
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:133
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:148
msgid "Braille mirror off"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:2
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Custom:Endnote"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/endnotes.module:18
#, fuzzy
msgid "endnote"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:27
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #:"
#: lib/layouts/linguistics.module:37
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:43
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: lib/layouts/linguistics.module:48
#, fuzzy
msgid "Subexample"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: lib/layouts/linguistics.module:54
#, fuzzy
msgid "Subexample:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> #:"
#: lib/layouts/linguistics.module:69
#, fuzzy
msgid "Custom:Glosse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Glossary)"
#: lib/layouts/linguistics.module:71
#, fuzzy
msgid "Glosse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Glossary)"
#: lib/layouts/linguistics.module:93
#, fuzzy
msgid "Custom:Tri-Glosse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ(Customer no.):"
#: lib/layouts/linguistics.module:95
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:116
msgid "CharStyle:Expression"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:118
msgid "expr."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:130
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Concepts"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڽ<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(CharStyle Inset) "
#: lib/layouts/linguistics.module:132
msgid "concept"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:144
msgid "CharStyle:Meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:146
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: lib/layouts/linguistics.module:164
#, fuzzy
msgid "List of Tableaux"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/linguistics.module:168
#, fuzzy
msgid "tableau"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
msgid "CharStyle:Noun"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
#, fuzzy
msgid "noun"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
msgid "CharStyle:Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
#, fuzzy
msgid "emph"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "CharStyle:Strong"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
#, fuzzy
msgid "strong"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
msgid "CharStyle:Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
msgid "code"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
"starred and non-starred forms."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
#, fuzzy
msgid "Criterion*"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
msgid "Criterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> #."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#, fuzzy
msgid "Algorithm*"
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
msgid "Algorithm."
msgstr "<22>˰<EFBFBD><CBB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
msgid "Axiom*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
msgid "Axiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
msgid "Condition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
msgid "Condition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
msgid "Note*"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)*"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Note."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
msgid "Notation*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
msgid "Notation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
msgid "Summary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
msgid "Summary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Conclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
msgid "Assumption"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
#, fuzzy
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Open)...|O"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Assumption*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
#, fuzzy
msgid "Assumption."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Open)...|O"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Order By Chapter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
"that provide a chapter environment."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Order By Section)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
msgid "Numbers theorems and the like by section."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Starred)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lib/languages:4
#, fuzzy
msgid "Latex"
msgstr "<22><>¥"
#: lib/languages:6
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: lib/languages:7
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: lib/languages:8
msgid "American"
msgstr ""
#: lib/languages:10
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
#: lib/languages:11
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr ""
#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: lib/languages:13
msgid "Austrian (old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:14
msgid "Austrian"
msgstr ""
#: lib/languages:15
msgid "Bahasa Indonesia"
msgstr ""
#: lib/languages:16
msgid "Bahasa Malaysia"
msgstr ""
#: lib/languages:17
msgid "Basque"
msgstr ""
#: lib/languages:18
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: lib/languages:19
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: lib/languages:20
msgid "Breton"
msgstr ""
#: lib/languages:21
msgid "British"
msgstr ""
#: lib/languages:22
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: lib/languages:23
msgid "Canadian"
msgstr ""
#: lib/languages:24
msgid "French Canadian"
msgstr ""
#: lib/languages:25
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lib/languages:26
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: lib/languages:27
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: lib/languages:28
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: lib/languages:29
msgid "Czech"
msgstr ""
#: lib/languages:30
msgid "Danish"
msgstr ""
#: lib/languages:31
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: lib/languages:32
msgid "English"
msgstr ""
#: lib/languages:34
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: lib/languages:35
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: lib/languages:37
msgid "Farsi"
msgstr ""
#: lib/languages:38
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lib/languages:40
msgid "French"
msgstr ""
#: lib/languages:41
msgid "Galician"
msgstr ""
#: lib/languages:42
msgid "German (old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:43
msgid "German"
msgstr ""
#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Greek"
msgstr ""
#: lib/languages:45
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: lib/languages:50
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: lib/languages:52
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/languages:53
msgid "Irish"
msgstr ""
#: lib/languages:54
msgid "Italian"
msgstr ""
#: lib/languages:55
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:56
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr ""
#: lib/languages:57
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:59
msgid "Korean"
msgstr ""
#: lib/languages:61
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/languages:62
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: lib/languages:63
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: lib/languages:64
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:65
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: lib/languages:66
msgid "Norsk"
msgstr ""
#: lib/languages:67
msgid "Nynorsk"
msgstr ""
#: lib/languages:68
msgid "Polish"
msgstr ""
#: lib/languages:69
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lib/languages:70
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: lib/languages:71
msgid "Russian"
msgstr ""
#: lib/languages:72
msgid "North Sami"
msgstr ""
#: lib/languages:73
msgid "Scottish"
msgstr ""
#: lib/languages:74
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: lib/languages:75
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: lib/languages:76
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lib/languages:77
msgid "Slovene"
msgstr ""
#: lib/languages:78
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: lib/languages:79
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#: lib/languages:80
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Thai"
msgstr ""
#: lib/languages:82
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:83
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: lib/languages:84
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:85
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/languages:86
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lib/encodings:14
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:19
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
msgstr ""
#: lib/encodings:23
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:26
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr ""
#: lib/encodings:29
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr ""
#: lib/encodings:32
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr ""
#: lib/encodings:35
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr ""
#: lib/encodings:38
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:42
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""
#: lib/encodings:45
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
#: lib/encodings:48
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:51
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr ""
#: lib/encodings:55
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr ""
#: lib/encodings:58
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr ""
#: lib/encodings:61
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr ""
#: lib/encodings:64
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr ""
#: lib/encodings:68
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr ""
#: lib/encodings:71
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
#: lib/encodings:74
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr ""
#: lib/encodings:77
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr ""
#: lib/encodings:80
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr ""
#: lib/encodings:83
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr ""
#: lib/encodings:86
#, fuzzy
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/encodings:89
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr ""
#: lib/encodings:92
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr ""
#: lib/encodings:95
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
#: lib/encodings:98
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
#: lib/encodings:101
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
#: lib/encodings:105
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr ""
#: lib/encodings:108
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
#: lib/encodings:111
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
#: lib/encodings:114
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: lib/encodings:117
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
#: lib/encodings:120
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr ""
#: lib/encodings:145
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr ""
#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr ""
#: lib/encodings:153
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:157
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
#: lib/encodings:161
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:165
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr ""
#: lib/encodings:169
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:176
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:178
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:187
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
#: lib/encodings:192
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:196
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
msgid "File|F"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fille)|F"
#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
msgid "Edit|E"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Edit)|E"
#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
msgid "Insert|I"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#: lib/ui/classic.ui:35
msgid "Layout|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)|L"
#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
msgid "View|V"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(View)|V"
#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
msgid "Navigate|N"
msgstr "<22>ѷ<EFBFBD><D1B7><EFBFBD>(Navigate)|N"
#: lib/ui/classic.ui:38
msgid "Documents|D"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
msgid "Help|H"
msgstr "<22><><EFBFBD>򹮼<EFBFBD>(Help)|H"
#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "New|N"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(New)|N"
#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)<29><><EFBFBD><EFBFBD>...|T"
#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Open...|O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Open)...|O"
#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
msgid "Close|C"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>(Close)|C"
#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
msgid "Save|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|S"
#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
msgid "Save As...|A"
msgstr "...<2E≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Save As)|A"
#: lib/ui/classic.ui:54
msgid "Revert|R"
msgstr "<22>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revert)|R"
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "Version Control|V"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Import|I"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Import)|I"
#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Export|E"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Export)|E"
#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Print...|P"
msgstr "<22>μ<EFBFBD>(Print)...|P"
#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Fax...|F"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD>(Fax)...|F"
#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Exit|x"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Exit)|x"
#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
msgid "Register...|R"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Register)...|R"
#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Revert to Repository Version|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
msgid "Show History...|H"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Custom...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Undo|U"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Undo)|U"
#: lib/ui/classic.ui:91
msgid "Redo|d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>|d"
#: lib/ui/classic.ui:93
msgid "Cut|C"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>(Cut)|C"
#: lib/ui/classic.ui:94
msgid "Copy|o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|o"
#: lib/ui/classic.ui:95
msgid "Paste|a"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>|a"
#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Selection) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>|x"
#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20><>ü(Find & Replace)...|F"
#: lib/ui/classic.ui:100
msgid "Tabular|T"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>|T"
#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Math|M"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)|M"
#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD>(Spellchecker)...|S"
#: lib/ui/classic.ui:105
msgid "Thesaurus..."
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:106
#, fuzzy
msgid "Statistics...|i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Settings)...|S"
#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD>|h"
#: lib/ui/classic.ui:108
msgid "Change Tracking|g"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Preferences...|P"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)...|P"
#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: lib/ui/classic.ui:115
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:116
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD><DCB6><EFBFBD>(Paragraphs)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>|P"
#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Multicolumn|M"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:122
msgid "Line Top|T"
msgstr "<22><> <20><>(Line Top)|T"
#: lib/ui/classic.ui:123
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "<22><> <20>Ʒ<EFBFBD>(Line Bottom)|B"
#: lib/ui/classic.ui:124
msgid "Line Left|L"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Line Left)|L"
#: lib/ui/classic.ui:125
msgid "Line Right|R"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Line Right)|R"
#: lib/ui/classic.ui:127
msgid "Alignment|i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Alignment)|i"
#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
msgid "Add Row|A"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Row)|A"
#: lib/ui/classic.ui:130
msgid "Delete Row|w"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Delete Row)|w"
#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Add Column|u"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Column)|u"
#: lib/ui/classic.ui:135
msgid "Delete Column|D"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Delete Column)|D"
#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
msgid "Copy Column"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
msgid "Swap Columns"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Left|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Left)|L"
#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Center|C"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)|C"
#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Right|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Right)|R"
#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Top|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Top)|T"
#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Middle|M"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Bottom|B"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom)|B"
#: lib/ui/classic.ui:159
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:160
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:168
msgid "Alignment|A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Alignment)|A"
#: lib/ui/classic.ui:170
msgid "Add Row|R"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Row)|R"
#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Delete Row|D"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Delete Row)|D"
#: lib/ui/classic.ui:175
msgid "Add Column|C"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Column)|C"
#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Delete Column|e"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Delete Column)|e"
#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Default|t"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Default)|t"
#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Display|D"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Display)|D"
#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Inline|I"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:190
msgid "Mathematica"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Inline Formula)|I"
#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Displayed Formula)|D"
#: lib/ui/classic.ui:201
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Eqnarray ȯ<><C8AF>|q"
#: lib/ui/classic.ui:202
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Align ȯ<><C8AF>|A"
#: lib/ui/classic.ui:203
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "AlignAt ȯ<><C8AF>"
#: lib/ui/classic.ui:204
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Flalign ȯ<><C8AF>|F"
#: lib/ui/classic.ui:207
msgid "Gather Environment"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:208
msgid "Multline Environment"
msgstr "Multiline ȯ<><C8AF>"
#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Math|h"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)|h"
#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Special Character)|S"
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Citation...|C"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation)...|C"
#: lib/ui/classic.ui:218
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Label...|L"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)...|L"
#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Footnote|F"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)|F"
#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Marginal Note)|M"
#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:223
msgid "Index Entry|I"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)|I"
#: lib/ui/classic.ui:224
msgid "Nomenclature Entry"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:225
msgid "URL...|U"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Note|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Lists)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(TOC)|O"
#: lib/ui/classic.ui:229
msgid "TeX Code|T"
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD>(Code)|T"
#: lib/ui/classic.ui:230
msgid "Minipage|p"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Graphics...|G"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(Graphics)...|G"
#: lib/ui/classic.ui:232
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:233
msgid "Floats|a"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Floats)|a"
#: lib/ui/classic.ui:235
msgid "Include File...|d"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:236
msgid "Insert File|e"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Insert File)|e"
#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)...|x"
#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Symbols...|b"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Superscript|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Superscript)|S"
#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Subscript|u"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)|u"
#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Ligature Break|k"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:247
msgid "Protected Space|r"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:251
msgid "Vertical Space..."
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:252
msgid "Line Break|L"
msgstr "<22><> <20>ٲٱ<D9B2>(Line break)|L"
#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ(Ellipsis)|i"
#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(End of Sentence)|E"
#: lib/ui/classic.ui:255
msgid "Protected Dash|D"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ο<EFBFBD> <20><>ȣ(Single Quote)|Q"
#: lib/ui/classic.ui:258
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD> <20>ο<EFBFBD> <20><>ȣ(Ordinary Quote)|O"
#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20>и<EFBFBD> <20><>ȣ(Menu Separator)|M"
#: lib/ui/classic.ui:260
msgid "Horizontal Line"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Display Formula|D"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Display Formula)|D"
#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray ȯ<><C8AF>|E"
#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS <20><><EFBFBD><EFBFBD>(align) ȯ<><C8AF>|a"
#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat ȯ<><C8AF>|t"
#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign ȯ<><C8AF>|f"
#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather ȯ<><C8AF>|g"
#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multiline ȯ<><C8AF>|m"
#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array ȯ<><C8AF>|y "
#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases ȯ<><C8AF>|C"
#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split ȯ<><C8AF>|S"
#: lib/ui/classic.ui:280
msgid "Font Change|o"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:284
msgid "Math Normal Font"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Math Normal Font)"
#: lib/ui/classic.ui:286
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:287
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:288
msgid "Math Roman Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:289
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:291
msgid "Math Bold Series"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:293
msgid "Text Normal Font"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Text Normal Font)"
#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Text Roman Family"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Roman <20><>Ʈ <20>迭(Text Roman Family)"
#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Sans Serif <20><>Ʈ <20>迭(Text Sans Serif Family)"
#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Typewriter <20><>Ʈ <20>迭(Text Typewriter Family)"
#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Bold Series"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD> <20><>Ʈ <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>(Text Bold Series)"
#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Medium Series"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>(Text Medium Series)"
#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Italic Shape <20><>Ʈ"
#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Small Caps Shape <20><>Ʈ"
#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Slanted Shape <20><>Ʈ"
#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Upright Shape <20><>Ʈ"
#: lib/ui/classic.ui:310
msgid "Floatflt Figure"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Table of Contents)|C"
#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Index List|I"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index List)|I"
#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)...|B"
#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document)...|X"
#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)...|T"
#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Track Changes|T"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:331
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Character...|C"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Character)...|C"
#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD>(Paragraph)...|P"
#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Document...|D"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Document)...|D"
#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Tabular...|T"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>...|T"
#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>|E"
#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Noun Style|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>|N"
#: lib/ui/classic.ui:346
msgid "Bold Style|B"
msgstr "<22>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD>(Bold) <20><><EFBFBD><EFBFBD>|B"
#: lib/ui/classic.ui:349
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:351
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|S"
#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Update|U"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Update)|U"
#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Log)|L"
#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Outline|O"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:365
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Information)|X"
#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Next Note|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Next Note)|N"
#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Go to Label|L"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Label)|L"
#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>(Bookmarks)|B"
#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Save Bookmark 1)|S"
#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 3 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 4 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 5 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/classic.ui:390
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Bookmark 1)|1"
#: lib/ui/classic.ui:391
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 2<><32> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Bookmark 2)|2"
#: lib/ui/classic.ui:392
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>3<EFBFBD><33><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Bookmark 3)|3"
#: lib/ui/classic.ui:393
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 4<><34> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Bookmark 4)|4"
#: lib/ui/classic.ui:394
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 5<><35> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Bookmark 5)|5"
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "User's Guide|U"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:413
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Customization|C"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Table of Contents)|a"
#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:429
msgid "Preferences..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)..."
#: lib/ui/classic.ui:430
msgid "Quit LyX"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned ȯ<><C8AF>|l"
#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt ȯ<><C8AF>(Environment)|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered ȯ<><C8AF>|h"
#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȹ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Delimiter)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
msgid "Matrix...|x"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD>(Fax)...|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Macro|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:46
#, fuzzy
msgid "Equation Label|L"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Label)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:47
msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Split Cell|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:51
#, fuzzy
msgid "Insert|n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#: lib/ui/stdcontext.inc:53
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Line Below)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Add Line Below)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Delete Line Below)|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Add Line to Left"
msgstr "<22><><EFBFBD>ʿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Add Line to Right"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
msgid "Toggle Math Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:64
#, fuzzy
msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Toggle Table Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Cross-Reference)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:74
#, fuzzy
msgid "Go to Label|G"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Label)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:76
#, fuzzy
msgid "<reference>|r"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:77
#, fuzzy
msgid "(<reference>)|e"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:78
msgid "<page>|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:79
msgid "on page <page>|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:80
msgid "<reference> on page <page>|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:81
#, fuzzy
msgid "Formatted reference|t"
msgstr "<22>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Settings...|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Settings)...|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
msgid "Go back to Reference|G"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation) <20><><EFBFBD><EFBFBD>...|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:113
#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) externally...|x"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Թ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Open All Insets)|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Թ<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>(Close All Insets)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
#: lib/ui/stdcontext.inc:296
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:129
#, fuzzy
msgid "Toggle Label|L"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Label)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:140
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: lib/ui/stdcontext.inc:141
#, fuzzy
msgid "Simple frame|f"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:142
msgid "Simple frame, page breaks|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:143
msgid "Oval, thin|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:144
msgid "Oval, thick|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:146
msgid "Shaded background|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:147
#, fuzzy
msgid "Double frame|D"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Comment|C"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:170
msgid "Interword Space|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:171
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: lib/ui/stdcontext.inc:173
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:174
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:176
#, fuzzy
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:177
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:178
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:179
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:180
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:181
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:182
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:183
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:184
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:185
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:186
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "DefSkip|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:196
#, fuzzy
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: lib/ui/stdcontext.inc:197
#, fuzzy
msgid "MedSkip|M"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: lib/ui/stdcontext.inc:198
msgid "BigSkip|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:199
#, fuzzy
msgid "VFill|F"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fille)|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:200
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "<22>߶<EFBFBD><DFB6><EFBFBD>(Cut)|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:202
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Settings)...|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Include|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Input|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:211
msgid "Verbatim|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:212
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:213
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
msgid "Edit included file...|E"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Edit)..."
#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(New)|N"
#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Page Break|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Clear Page|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "<22><> <20>ٲٱ<D9B2>(Line break)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "<22><> <20>ٲٱ<D9B2>(Line break)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
msgid "Cut"
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
msgid "Paste"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "Paste Recent|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:247
#, fuzzy
msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Save Bookmark)|S "
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "<22><> <20>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>(Move Paragraph Up)|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "<22><> <20>ܶ<EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>(Move Paragraph Down)|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:252
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:253
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
#, fuzzy
msgid "Move Section down|d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
#, fuzzy
msgid "Move Section up|u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
#, fuzzy
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Insert File)|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:258
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Style)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
msgid "Text Style|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Style)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph Settings)...|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|S"
#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Optional Argument Inset)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Optional Argument Inset)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
#, fuzzy
msgid "Edit externally...|x"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)...|x"
#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Top Line|T"
msgstr "<22>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD> <20><>(Top Line)|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD> <20><>(Bottom Line)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Left Line|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Left Line)|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Right Line|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Right Line)|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Copy Row|o"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Copy Row)|o"
#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Copy Column|p"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Copy Column)|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:25
msgid "Document|D"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Document)|D"
#: lib/ui/stdmenus.inc:26
msgid "Tools|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Tools)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "New from Template...|m"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)<29><><EFBFBD><EFBFBD>...|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:38
msgid "Open Recent|t"
msgstr "<22>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Open Recent)|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Save All|l"
msgstr "...<2E≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Save As)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "New Window|W"
msgstr "<22><> â(New Window)|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Close Window|d"
msgstr "â <20>ݱ<EFBFBD>(Close Window)|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:86
msgid "Redo|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Redo)|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Paste Special"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(Paste Special)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Select All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Table|T"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Table)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD>(Code) <20><><EFBFBD><EFBFBD>...|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)...|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Wrap Settings)...|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Note Settings)...|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Box Settings)...|x"
#: lib/ui/stdmenus.inc:127
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Table Settings)...|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Plain Text|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Selection|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Paste As LinkBack PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Paste As PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Paste As PNG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Paste As JPEG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
#, fuzzy
msgid "Dissolve CharStyle"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Changed Layout)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Customized...|C"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><20>°<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Customized)...|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Capitalize|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Uppercase|U"
msgstr "<22><EFBFBD><EBB9AE>(Uppercase)|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
msgid "Number whole Formula|N"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Number this Line|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Macro Definition"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Text Style|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Style)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Add Line Above|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Math Normal Font)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20>β<EFBFBD><CEB2><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Math Bold Series)|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Text Normal Font)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Octave|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Mathematica|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Maple, factor|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Թ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Open All Insets)|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Թ<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>(Close All Insets)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "View Source|S"
msgstr "<22>ҽ<EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(View Source)|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Close Tab Group|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Fullscreen|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Toolbars|b"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>(Toolbars)|b"
#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Special Character|p"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Special Character)|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Formatting|o"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "List / TOC|i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(List / TOC)|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Float|a"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(Float)|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ(Customer no.):"
#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "File|e"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(File)|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "<22><>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Cross-Reference)...|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Caption"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Index Entry|d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:338
msgid "Table...|T"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Table)...|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Hyperlink|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Short Title|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "TeX Code|X"
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD>(Code)|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD><CFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ο<EFBFBD> <20><>ȣ(Ordinary Quote)|Q"
#: lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Single Quote|S"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ο<EFBFBD> <20><>ȣ(Single Quote)|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Protected Space|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:411
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Text Normal Font)|T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "External Material...|M"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)...|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Child Document...|d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Child Document)...|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Change Tracking|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
#, fuzzy
msgid "Compressed|m"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Compressed)|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Accept Change|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Reject Change|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Next Change|C"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Next Change)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Cross-Reference)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Clear Bookmarks)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:502
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Settings)...|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Information)|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Shortcuts|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:526
#, fuzzy
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
msgid "Open document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
msgid "Save document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
msgid "Print document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
msgid "Check spelling"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
msgid "Undo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
msgid "Redo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "Find and replace"
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "Toggle emphasis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Toggle noun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Apply last"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
msgid "Insert math"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Insert graphics"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
msgid "Insert table"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
msgid "Toggle Outline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Extra"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Itemized list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Increase depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Decrease depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert figure float"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(figure float) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Insert table float"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(table float) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Insert label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Insert cross-reference"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert citation"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Insert index entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(index entry) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(index entry) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "Insert footnote"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Insert margin note"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(margin note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert note"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Insert box"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Insert TeX code"
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Include file"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Text style"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text style)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Paragraph settings"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Add row"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Add column"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Delete row"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Delete column"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Set top line"
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Set bottom line"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Set left line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Set right line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Set border lines"
msgstr "<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Set all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Unset all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Align center"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Align right"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align top"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Align middle"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(middle) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Align bottom"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Rotate cell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Rotate table"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Set multi-column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Math"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Set display mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Subscript"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Superscript"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Superscript) "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert square root"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert root"
msgstr "root<6F><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "<22>м<EFBFBD>(fraction) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert sum"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Insert integral"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Insert product"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert ( )"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ( )"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Insert [ ]"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> [ ]"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Insert { }"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> { }"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "<22><>ȹ<EFBFBD><C8B9><EFBFBD><EFBFBD>(delimiter) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Insert matrix"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(matrix)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Insert cases environment"
msgstr "cases ȯ<><C8AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Command Buffer"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Track changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Next change"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Accept change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Reject change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Merge changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Accept all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Reject all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Next note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "View/Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "View DVI"
msgstr "DVI <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Update DVI"
msgstr "DVI <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "View PostScript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
#, fuzzy
msgid "Version Control"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Register)...|R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Check-out for edit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Check-in changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "View revision log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Next Change)|C"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
#, fuzzy
msgid "Math Spacings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
msgid "Fonts"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Functions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "arccos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "arcsin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "arctan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "arg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "bmod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "cos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "cosh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "cot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "coth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "csc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "deg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "det"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "dim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "exp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "gcd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "hom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "inf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "ker"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "lg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "lim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "liminf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "limsup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "ln"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "max"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "min"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "sec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "sin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "sinh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "sup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "tan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "tanh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Pr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Spacings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Dots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Floats)|a"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "Frame Decorations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "hat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Save)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "dot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "check"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "widetilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "vec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "<22><>¥"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "ddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "breve"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "overline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "overbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "overset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "underline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "pm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "diamond"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "oplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "mp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "ominus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "times"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "uplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "div"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "sqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "triangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "oslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "cdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "sqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "triangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "odot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "star"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "vee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "amalg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "bigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "setminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "wedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "dagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "circ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "bullet"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "wr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "ddagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Relations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "leq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "geq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "equiv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "models"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "prec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "succ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "sim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "perp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "preceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "succeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "simeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "mid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "ll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "gg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "asymp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "parallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "subset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "approx"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "subseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "supseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "cong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "neq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ni"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "propto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "notin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "dashv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "alpha"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "beta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "delta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "epsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "varepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "zeta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "eta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "theta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "vartheta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "iota"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "kappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "nu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "varpi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "rho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "ȭ<><C8AD>ǥ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "varsigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "tau"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "varphi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "chi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Default)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
#, fuzzy
msgid "Theta"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "Xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "Pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "Phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "Psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "Omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "nabla"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "partial"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "infty"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "prime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
#, fuzzy
msgid "emptyset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "exists"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "forall"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
#, fuzzy
msgid "Re"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "Im"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#, fuzzy
msgid "aleph"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "wp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "hbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
#, fuzzy
msgid "angle"
msgstr "<22><>(A&ngle):"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "top"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "bot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Vert"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "neg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(float):"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "natural"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "sharp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "surd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "triangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "heartsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "clubsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "spadesuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "_"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "mathrm T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "mathbb N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "mathbb R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "mathbb C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "mathbb H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "mathcal F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "mathcal L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "mathcal H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "mathcal O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Big Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "int"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "iint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
#, fuzzy
msgid "iintop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
#, fuzzy
msgid "iiintop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "dotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "dotsintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
#, fuzzy
msgid "oint"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
#, fuzzy
msgid "ointop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
#, fuzzy
msgid "oiint"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
#, fuzzy
msgid "oiintop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "sqint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
#, fuzzy
msgid "sqintop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "sqiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "sqiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "prod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "coprod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bigotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bigodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "bigoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "bigcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "bigcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "biguplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "bigvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "bigwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "digamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "varkappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "beth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "gimel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "ulcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "urcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "llcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "lrcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "hslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "vartriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "triangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "square"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "lozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "circledS"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "measuredangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index List)|I"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "mho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "Finv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "Game"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "Bbbk"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "backprime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "varnothing"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "blacksquare"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "bigstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "eth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "diagup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "diagdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "AMS ȭ<><C8AD>ǥ<EFBFBD><C7A5>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "looparrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "Lsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "Rsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "AMS ȭ<><C8AD>ǥ<EFBFBD><C7A5>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "multimap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "AMS ȭ<><C8AD>ǥ<EFBFBD><C7A5>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "leqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "geqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "leqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "geqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "eqslantless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lesssim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "gtrsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lessapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "approxeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "triangleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "lessdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "gtrdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "lll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "ggg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "lessgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "gtrless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "gtreqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "eqcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "circeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "thicksim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "thickapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "backsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "backsimeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "subseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "supseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
#, fuzzy
msgid "Subset"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "sqsubset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "sqsupset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "precsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "succsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "precapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "succapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "<22><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD>(Baseline) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "doteqdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "vDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "Vvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "Vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "shortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "shortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "smallsmile"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "smallfrown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "because"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "therefore"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "backepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varpropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "between"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "nless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "nleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "ngeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "nleqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "nleqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "ngeqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "gneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "lnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "gnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "nprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "nsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "npreceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsucceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "precnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "succnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "precnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "succnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "subsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "supsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "nvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "nvDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "nVDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "ncong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "nsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "nmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "nshortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "nparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "AMS ȭ<><C8AD>ǥ<EFBFBD><C7A5>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "dotplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "barwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "veebar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "boxminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "boxtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "boxdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "boxplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "divideontimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ltimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "rtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "curlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "curlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "circleddash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "circledast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "circledcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEB5A5> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>(Align Center)|C"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/external_templates:37
msgid "RasterImage"
msgstr ""
#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:109
#, fuzzy
msgid "XFig"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:112
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:162
msgid "ChessDiagram"
msgstr ""
#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:165
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:208
msgid "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
#: lib/external_templates:211
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:257
msgid "PDFPages"
msgstr ""
#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:260
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:299
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:252
msgid "Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:255
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:258
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(&Graphics)"
#: lib/configure.py:261
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:265
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:266
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:268
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:269
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:271
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:272
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:273
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:274
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:279
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:280
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:281
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:282
msgid "date (output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:283
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>(Bookmarks)|B"
#: lib/configure.py:284
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:285
#, fuzzy
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(&Graphics)"
#: lib/configure.py:286
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "NoWeb"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "NoWeb|N"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: lib/configure.py:288
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: lib/configure.py:290
msgid "LinuxDoc"
msgstr ""
#: lib/configure.py:290
msgid "LinuxDoc|x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:291
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:295
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#: lib/configure.py:303
#, fuzzy
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: lib/configure.py:308
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:309
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)"
#: lib/configure.py:309
#, fuzzy
msgid "Postscript|t"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Subscript)|u"
#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:313
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:314
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:315
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:318
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:318
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:321
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:324
msgid "HTML|H"
msgstr ""
#: lib/configure.py:327
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: lib/configure.py:330
#, fuzzy
msgid "OpenDocument"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/configure.py:333
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: lib/configure.py:334
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:337
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:338
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:339
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:340
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:341
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:342
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:343
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
#: lib/configure.py:344
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:345
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:346
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: lib/configure.py:347
msgid "PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:348
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Text Normal Font)"
#: lib/configure.py:349
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Windows Metafile"
msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:352
msgid "MS Word"
msgstr ""
#: lib/configure.py:352
#, fuzzy
msgid "MS Word|W"
msgstr " <20>ܾ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Count Words)|W"
#: lib/configure.py:353
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BiblioInfo.cpp:135
#, fuzzy
msgid "No year"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
msgid "Add to bibliography only."
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:373
msgid "before"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Disk Error: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:506
msgid "Unknown document class"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD>(document class)"
#: src/Buffer.cpp:507
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(token): %1$s %2$s\n"
#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
msgid "Document header error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ù<>Ӹ<EFBFBD>(header) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:521
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:541
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
#: src/BufferView.cpp:1146
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/Buffer.cpp:706
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:744
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:754
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:789
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:823
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:833
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/Buffer.cpp:860
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/Buffer.cpp:873
#, fuzzy
msgid " could not write file!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:880
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/Buffer.cpp:959
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:959
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:981
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:984
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:991
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:996
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Running chktex..."
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/Buffer.cpp:1283
#, fuzzy
msgid "chktex failure"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "class<73><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:2114
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:2126
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2130
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2229
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2273
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:2296
#, fuzzy
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/Buffer.cpp:2346
msgid "Couldn't export file"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Export) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:2347
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2384
msgid "File name error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Buffer.cpp:2385
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2427
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/Buffer.cpp:2433
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/Buffer.cpp:2439
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/Buffer.cpp:2509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/Buffer.cpp:2511
msgid "Could not read document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Buffer.cpp:2521
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2524
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2525
msgid "&Recover"
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0>(&Recover)"
#: src/Buffer.cpp:2525
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2545
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2548
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2549
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2549
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2582
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2584
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2585
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/BufferList.cpp:224
#, fuzzy
msgid "No file open!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BufferList.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr ""
#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr ""
#: src/BufferList.cpp:275
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:482
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1445
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "class<73><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferParams.cpp:1545
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1549
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1557
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1560
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferParams.cpp:1565
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BufferParams.cpp:1571
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BufferView.cpp:178
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ(Customer no.):"
#: src/BufferView.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> 2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BufferView.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(update) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "No further redo information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(update) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/BufferView.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "Mark off"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Mark)<29><> <20>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Mark on"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Mark)<29><> <20>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1236
msgid "Mark removed"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Mark)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1239
msgid "Mark set"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Mark)<29><> <20>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ(&Switch to document) "
#: src/BufferView.cpp:1288
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ(&Switch to document) "
#: src/BufferView.cpp:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#: src/BufferView.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#: src/BufferView.cpp:1296
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1299
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1302
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1305
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Settings)...|S"
#: src/BufferView.cpp:2058
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4> %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/BufferView.cpp:2071
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:2299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:2301
msgid "Could not read file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:2308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/BufferView.cpp:2309 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: src/BufferView.cpp:2316
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2317
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
#: src/Chktex.cpp:63
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr ""
#: src/Chktex.cpp:65
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr ""
#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/Color.cpp:96
#, fuzzy
msgid "black"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)"
#: src/Color.cpp:97
msgid "white"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:98
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:99
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Save)"
#: src/Color.cpp:100
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:101
msgid "cyan"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:102
msgid "magenta"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:103
msgid "yellow"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:104
msgid "cursor"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:105
msgid "background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:106
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/Color.cpp:107
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:108
#, fuzzy
msgid "selected text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ(Deleted text)"
#: src/Color.cpp:110
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
#: src/Color.cpp:111
#, fuzzy
msgid "inline completion"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:113
msgid "non-unique inline completion"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:115
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:116
#, fuzzy
msgid "note label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: src/Color.cpp:117
msgid "note background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:118
#, fuzzy
msgid "comment label"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: src/Color.cpp:119
msgid "comment background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:120
#, fuzzy
msgid "greyedout inset label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:121
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:122
#, fuzzy
msgid "shaded box"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|S"
#: src/Color.cpp:123
#, fuzzy
msgid "listings background"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/Color.cpp:124
#, fuzzy
msgid "branch label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: src/Color.cpp:125
#, fuzzy
msgid "footnote label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: src/Color.cpp:126
#, fuzzy
msgid "index label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:127
#, fuzzy
msgid "margin note label"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(margin note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:128
#, fuzzy
msgid "URL label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)"
#: src/Color.cpp:129
#, fuzzy
msgid "URL text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/Color.cpp:130
msgid "depth bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:131
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:132
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Color.cpp:133
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Color.cpp:134
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Color.cpp:135
msgid "special character"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:136
#, fuzzy
msgid "math"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: src/Color.cpp:137
#, fuzzy
msgid "math background"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/Color.cpp:138
msgid "graphics background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
#, fuzzy
msgid "math macro background"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:140
#, fuzzy
msgid "math frame"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:141
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><>"
#: src/Color.cpp:142
#, fuzzy
msgid "math line"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/Color.cpp:144
#, fuzzy
msgid "math macro hovered background"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:145
#, fuzzy
msgid "math macro label"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:146
#, fuzzy
msgid "math macro frame"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:147
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:148
#, fuzzy
msgid "math macro old parameter"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:149
#, fuzzy
msgid "math macro new parameter"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:150
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/Color.cpp:151
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:152
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Color.cpp:153
msgid "inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:154
#, fuzzy
msgid "inset frame"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:155
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:156
#, fuzzy
msgid "end-of-line marker"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|S"
#: src/Color.cpp:157
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>(Start Appendix Here)|S"
#: src/Color.cpp:158
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:159
#, fuzzy
msgid "deleted text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ(Deleted text)"
#: src/Color.cpp:160
#, fuzzy
msgid "added text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ(Deleted text)"
#: src/Color.cpp:161
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:162
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:163
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:164
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:165
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:166
msgid "added space markers"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:167
#, fuzzy
msgid "top/bottom line"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:168
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:169
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>߱<EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:171
#, fuzzy
msgid "bottom area"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:172
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Color.cpp:173
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "<22><> <20>ٲٱ<D9B2>(Line break)|L"
#: src/Color.cpp:174
msgid "frame of button"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:175
msgid "button background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:176
msgid "button background under focus"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:177
#, fuzzy
msgid "inherit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Insert)"
#: src/Color.cpp:178
#, fuzzy
msgid "ignore"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
#: src/Converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Converter.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Converter.cpp:443
msgid "Build errors"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:444
msgid "There were errors during the build process."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Converter.cpp:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Converter.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Converter.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/Converter.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:594
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Converter.cpp:596
msgid "Output is empty"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:597
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:551
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/Exporter.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Cancel export"
msgstr "export <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Cancel)"
#: src/Exporter.cpp:90
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Exporter.cpp:91
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Roman"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Sans Serif <20><>Ʈ <20>迭(Text Sans Serif Family)"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Typewriter <20><>Ʈ <20>迭(Text Typewriter Family)"
#: src/Font.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Symbol"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
#: src/Font.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Insert)"
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Box)"
#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Upright"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Right)|R"
#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: src/Font.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Smallcaps"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Small Caps Shape <20><>Ʈ"
#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Go to Label)|L"
#: src/Font.cpp:173
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr ""
#: src/Font.cpp:176
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/Font.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/Font.cpp:193
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %1$s, "
#: src/Font.cpp:196
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>: %1$s"
#: src/Format.cpp:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Format.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
#: src/Format.cpp:383
msgid "Cannot edit file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Format.cpp:337
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
#: src/Format.cpp:350
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/Format.cpp:361
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:267
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:290
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:406
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
#: src/KeySequence.cpp:166
#, fuzzy
msgid " options: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Options):"
#: src/LaTeX.cpp:61
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
msgid "Running Index Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Running BibTeX."
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/LaTeX.cpp:417
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:101
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:111
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Done!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/LyX.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyX.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyX.cpp:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/LyX.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/LyX.cpp:413
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:487
#, fuzzy
msgid "No textclass is found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyX.cpp:488
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:492
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/LyX.cpp:493
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Default)"
#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
msgid "LyX: "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyX.cpp:767
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:850
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:851
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:856
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/LyX.cpp:858
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:862
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:867
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:939
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:954
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
" to get an idea which parameters should be passed.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:994
msgid "No system directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:995
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyX.cpp:1007
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyX.cpp:1019
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1030
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1043
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1048
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Running configure..."
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/LyXFunc.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyXFunc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E7BCB3> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:131
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:137
msgid "System reconfigured"
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E7BCB3> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:138
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:362
msgid "Unknown function."
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:391
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/LyXFunc.cpp:423
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Document is read-only"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ù<>Ӹ<EFBFBD>(header) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:659
#, fuzzy
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:678
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
msgid "Save changed document?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻðڽ<C3B0><DABD>ϱ<EFBFBD>?"
#: src/LyXFunc.cpp:696
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:699
msgid "Print document failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/LyXFunc.cpp:818
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:820
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "<22>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revert)|R"
#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/LyXFunc.cpp:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(child document)<29><> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/LyXFunc.cpp:1291
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(child document)<29><> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/LyXFunc.cpp:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/LyXFunc.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/LyXFunc.cpp:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/LyXFunc.cpp:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/LyXFunc.cpp:1782
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:1803
#, fuzzy
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4> %1$s..."
#: src/LyXRC.cpp:2429
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2434
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2438
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2446
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2450
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2454
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2461
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2465
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2469
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2473
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2477
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2491
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2495
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2506
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2510
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2514
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2518
msgid "Specify the default paper size."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2522
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2526
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2530
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2535
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2539
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2543
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2550
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2554
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2567
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2571
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2575
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2579
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2583
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2587
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2591
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2595
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2599
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2603
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2607
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2611
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2615
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2619
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2624
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2628
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2632
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2636
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2640
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2644
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2648
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2652
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2656
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2660
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2665
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2672
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2676
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2684
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2688
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2692
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2696
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2700
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2704
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2708
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2712
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2716
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2720
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2724
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2728
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2736
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2744
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2748
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2752
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2756
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2764
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2768
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2774
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2783
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2787
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2792
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2796
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2800
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2807
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2811
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2815
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2819
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2829
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2842
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2846
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2850
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2857
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/LyXVC.cpp:101
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:134
#, fuzzy
msgid "(no initial description)"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: src/LyXVC.cpp:150
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:153
msgid "(no log message)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/Paragraph.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:1610
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:1611
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2087 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
msgid "LyX Warning: "
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2088 src/insets/InsetListings.cpp:183
#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Paragraph.cpp:2438
msgid "Memory problem"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2438
msgid "Paragraph not properly initiliazed"
msgstr ""
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:146
msgid "Unknown Inset"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
msgid "Change tracking error"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:220
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:240
msgid "Unknown token"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(token)"
#: src/Text.cpp:522
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:533
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1344
msgid "[Change Tracking] "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Changed Layout)"
#: src/Text.cpp:1354
msgid " at "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/Text.cpp:1369
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1375
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
msgid "OneHalf"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/Text.cpp:1396
msgid ", Inset: "
msgstr ", <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Inset): "
#: src/Text.cpp:1397
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", <20>ܶ<EFBFBD>(Paragraph): "
#: src/Text.cpp:1398
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Inset): "
#: src/Text.cpp:1399
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Options):"
#: src/Text.cpp:1405
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1407
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
#: src/Text2.cpp:394
msgid "No font change defined."
msgstr ""
#: src/Text2.cpp:434
msgid "Nothing to index!"
msgstr ""
#: src/Text2.cpp:436
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
msgid "Math editor mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math editor mode)"
#: src/Text3.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/Text3.cpp:1039
msgid "Layout "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)"
#: src/Text3.cpp:1040
#, fuzzy
msgid " not known"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><>(version)"
#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
msgid "Character set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Character set)"
#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph layout)"
#: src/TextClass.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)"
#: src/TextClass.cpp:580
msgid "Missing File"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:581
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/TextClass.cpp:585
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/Thesaurus.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/Thesaurus.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Aiksaurus returned the following error:\n"
"\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/VCBackend.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/VCBackend.cpp:480
msgid ""
"Error when commiting to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"After pressing OK, LyX will reopen the document."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:531
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:472
msgid "Default skip"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: src/VSpace.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: src/VSpace.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: src/VSpace.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Big skip"
msgstr "<22><20>dzʶ<C7B3>(Default skip) "
#: src/VSpace.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: src/VSpace.cpp:491
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/buffer_funcs.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/buffer_funcs.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "<22><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&Replace)"
#: src/buffer_funcs.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Next Change)|C"
#: src/buffer_funcs.cpp:83
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "Create new document?"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/buffer_funcs.cpp:104
msgid "&Create"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Create)"
#: src/buffer_funcs.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/buffer_funcs.cpp:134
msgid "Could not read template"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/buffer_funcs.cpp:386
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: src/buffer_funcs.cpp:392
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:395
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Maths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
msgid "Dings 4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2008 LyX Team"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, fuzzy
msgid "LyX Version "
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
msgid "Library directory: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "User directory: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "<22><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)..."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "<22><EFBFBD><E7B1B8>(Reconfigure)|R"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
msgid "Exiting."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography Entry Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Document)|D"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX <20><>Ÿ<EFBFBD><C5B8>(*.bst)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX <20><>Ÿ<EFBFBD><C5B8>(*.bst)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Oval frame, thin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Oval frame, thick"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "Shaded background"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Right)|R"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Default)"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Total Height"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Height) %"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
msgid "Box Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Box Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Colors)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Next Change)|C"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Small Caps Shape <20><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revised)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
msgid "Underbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
msgid "White"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "Red"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Save)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
msgid "Text Style"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Style)"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
msgid "PDF"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
#, fuzzy
msgid "pasted"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
msgid "Canceled."
msgstr "<22><><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Next command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
msgid "Math Delimiter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȹ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Delimiter)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "<22>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(A&vailable) Branches: "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Bookman"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>(Bookmarks)|B"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Utopia"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Sans Serif <20><>Ʈ <20>迭(Text Sans Serif Family)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Concrete Roman"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Typewriter <20><>Ʈ <20>迭(Text Typewriter Family)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
#, fuzzy
msgid " (not installed)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
msgid "11"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
msgid "12"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
msgid "fancy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Language):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Author-year"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ed&itor):"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "<22>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(A&vailable) Branches: "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
msgid "Document Class"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
msgid "Text Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Text Layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
msgid "Page Margins"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Margins)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
msgid "Numbering & TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)...|P"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
msgid "Math Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
msgid "Float Placement"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><>ġ(Float Placement)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
msgid "Bullets"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)|L"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Local layout file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Text Layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"document may not work with this layout if you do not\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Text Layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
msgid "or"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Changed Layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "TeX <20>ڵ<EFBFBD>(Code) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Error List"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20>߽<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
msgid "Bottom left"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "<22><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD>(Baseline) <20>߽<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top center"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(top) <20>߽<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom center"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom) <20>߽<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline center"
msgstr "<22><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD>(Baseline) <20>߽<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom right"
msgstr "<22>ٴ<EFBFBD>(Bottom) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline right"
msgstr "<22><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD>(Baseline) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
msgid "External Material"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
msgid "Float Settings"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>(&Graphics)"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
msgid "Child Document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Child Document)"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
msgid "Select document to include"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><>(version)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "lyxrc"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
msgid "package"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
msgid "textclass"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "menu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
#, fuzzy
msgid "icon"
msgstr "<22>ּ<EFBFBD>(Comment)"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
#, fuzzy
msgid "buffer"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
msgid "Label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>(Label)"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
#, fuzzy
msgid "No language"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
#, fuzzy
msgid "No dialect"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&File):"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Log)"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
msgid "Version Control Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Math Matrix"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Nomenclature"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
msgid "System files|#S#s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
msgid "User files|#U#u"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
#, fuzzy
msgid "File Handling"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
msgid "Date format"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(format)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Input Completion"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
msgid "Screen fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Colors)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Math)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
msgid "Select a document directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD> "
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
msgid "ispell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
msgid "aspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
msgid "hspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
msgid "File formats"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(formats)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ù<>Ӹ<EFBFBD>(header) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revised)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
msgid "Choose bind file"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
msgid "Choose keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
msgid "*.pws"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
msgid "*.ispell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Cross-reference"
msgstr "<22><>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Cross-Reference)...|R"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
msgid "&Go Back"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
msgid "Jump back"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Go to Label) "
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
msgid "Find and Replace"
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(Find and Replace)"
#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Send Document to Command"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(Show File)"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
msgid "Spellchecker error"
msgstr "ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD> "
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Basic Latin"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Superscript)|S"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Currency Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "AMS ȭ<><C8AD>ǥ<EFBFBD><C7A5>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Box Settings)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Block Elements"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><>ġ(Float Placement)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Italic Shape <20><>Ʈ"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Kanbun"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation):"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(Paste Special)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Old Italic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Gothic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Revised)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Shavian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Musical Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><>ȣ(Phonetic Symbols)|y"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Character: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(Character set)"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
msgid "Code Point: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
msgid "Table Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
msgid "Filtering layouts with \""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
#, fuzzy
msgid " (unknown)"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><>(version)"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "<22><>¥"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
msgid "off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
#, fuzzy
msgid "version "
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
msgid "unknown version"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><>(version)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(token): %1$s %2$s\n"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(document templates) directory<72><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Template)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
msgid "Select document to open"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:443
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"does not exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
msgid "Couldn't import file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Import) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4> %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> LyX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
msgid "Select file to insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
msgid "&Rename"
msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Rename)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
#, fuzzy
msgid "LaTeX Source"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>(Bookmarks)|B"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
#, fuzzy
msgid " (version control)"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
msgid " (read only)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>(Toolbars)|b"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
msgid "No Group"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(format)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
msgid "No Table of contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>(Toolbars)|b"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "<22>ο<20><><EFBFBD><EFBFBD>(Citation Style)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
#, fuzzy
msgid "No action defined!"
msgstr "<22>ο<20><><EFBFBD><EFBFBD>(Citation Style)"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
msgid "space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(update) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
#, fuzzy
msgid "All Files "
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Child Documents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Child Document)"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
#, fuzzy
msgid "List of Graphics"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
#, fuzzy
msgid "List of Equations"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
#, fuzzy
msgid "List of Footnotes"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
#, fuzzy
msgid "List of Listings"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
#, fuzzy
msgid "List of Indexes"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
#, fuzzy
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
#, fuzzy
msgid "List of Notes"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
#, fuzzy
msgid "List of Citations"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Labels and References"
msgstr "<22>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
#, fuzzy
msgid "List of Branches"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:444
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Opened inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Open Databases?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Proceed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX<65><58> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Bibliography)"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Databases:"
msgstr "<22><>¥:"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Style File:"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Lists:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
msgid "included in TOC"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:62
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBox.cpp:63
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBox.cpp:65
msgid "oval, thin"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:66
msgid "oval, thick"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "drop shadow"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "shaded background"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:69
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetBox.cpp:112
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> Branch <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Inset)"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Branch: "
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Float Settings)"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
msgid "branch"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Opened Caption Inset)"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
#, fuzzy
msgid "not cited"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
#, fuzzy
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
#: src/insets/InsetERT.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(External Applications)"
#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
msgid "float: "
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Opened Float Inset)"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(float):"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
msgid " (sideways)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
msgid "footnote"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(template)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
msgid "Recursive input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Different textclasses"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"problems with the entry '%1$s'.\n"
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Style)"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(user)"
#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Opened Caption Inset)"
#: src/insets/InsetListings.cpp:215
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "<22><>ȹ<EFBFBD><C8B9><EFBFBD><EFBFBD>(delimiter) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetListings.cpp:221
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
"must investigate!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetListings.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Marginal Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Nom: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note)|N"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Options):"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sorting: "
msgstr "<22><>Ʋ ¥<><C2A5>(Formatting)"
#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetNote.cpp:133
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Optional Argument Inset)"
#: src/insets/InsetRef.cpp:153
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) #:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "EqRef: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Ref+Text: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Interword Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Protected Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Thin Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Quad Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
#, fuzzy
msgid "QQuad Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Enspace"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Enskip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Horizontal) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(token)"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
msgid "Opened table"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
msgid "You cannot paste into a multicell selection."
msgstr ""
#: src/insets/InsetText.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Box Inset)"
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Vertical) <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>:"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20>ΰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Wrap Inset)"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
msgid "wrap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(table float) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)...|T"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Ready to display"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(table float) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Preview loading"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "sp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "pt"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
#, fuzzy
msgid "dd"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "pc"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cm"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "ex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Text):"
#: src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "em"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#: src/lengthcommon.cpp:39
msgid "Text Width %"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Column Width %"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Page Width %"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Line Width %"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>β<EFBFBD>(Text Width) %"
#: src/lengthcommon.cpp:40
msgid "Text Height %"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Height) %"
#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Page Height %"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Height) %"
#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search error"
msgstr "<22>˻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:299
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: src/lyxfind.cpp:302
#, fuzzy
msgid " strings have been replaced."
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20><>ü<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Only one row"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
msgid "No hline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> ǥ<><C7A5>(token): %1$s %2$s\n"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "<22><>ȣ <20>޸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Numbered Formula)|N"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "ǥ<><C7A5>(Caption)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "BibTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>(styles) <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/output.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/output_plaintext.cpp:136
msgid "Abstract: "
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "References: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(References):"
#: src/support/debug.cpp:38
msgid "No debugging message"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:39
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:42
#, fuzzy
msgid "GUI handling"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Configuration files reading"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math editor mode)"
#: src/support/debug.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Font handling"
msgstr "ù<><C3B9>(Opening):"
#: src/support/debug.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(configuration) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Version control"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
msgid "External control interface"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Material)"
#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:53
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:54
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Files used by LyX"
msgstr "LyX<79><58> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD> "
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "bind <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Changed Layout)"
#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(External Applications)"
#: src/support/debug.cpp:63
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "scrolling debugging"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Options)"
#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:70
msgid "All debugging messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#: src/support/filetools.cpp:247
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "ko"
#: src/support/os_win32.cpp:297
msgid "System file not found"
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/os_win32.cpp:298
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:303
#, fuzzy
msgid "System function not found"
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/support/os_win32.cpp:304
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(user)"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory not found"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX default"
#~ msgstr "LaTeX <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#, fuzzy
#~ msgid "Class not found"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Changed Layout"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Changed Layout)"
#~ msgid "Unknown layout"
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Layout)"
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>(Environment Inset):"
#~ msgid "Sca&le:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Sca&le):"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Info: "
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ܾ<EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown action %1$s"
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear group"
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid " (auto)"
#~ msgstr "<22><>¥"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Plain Text)"
#, fuzzy
#~ msgid "Other floats: "
#~ msgstr "<22><>¥ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(format)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0>(&Recover)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Center"
#~ msgstr "<22>߽<EFBFBD>(Center)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read embedded files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid " writing embedded files."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid " could not write embedded files!"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Copy file failure"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to embed file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to copy embedded file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Packing all files"
#~ msgstr "To <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&file):"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra embedded file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Enspace|E"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(space)"
#, fuzzy
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s could not be read."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "InsetCommandParams error: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "New Line|e"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Left Line)|L"
#~ msgid "Line Break|B"
#~ msgstr "<22><> <20>ٲٱ<D9B2>(Line break)|B"
#, fuzzy
#~ msgid "Save this document in bundled format"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Defaults)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD> "
#, fuzzy
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Insert)|I"
#, fuzzy
#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Document Class)"
#, fuzzy
#~ msgid "false"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Scale)"
#, fuzzy
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(float):"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "<22>߳<EFBFBD><DFB3><EFBFBD>(Float)|a"
#~ msgid "Ca&ption:"
#~ msgstr "ǥ<><C7A5>(Ca&ption):"
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Colors)"
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&File formats)"
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(External Applications)"
#, fuzzy
#~ msgid "Framed|F"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#~ msgid "Insert URL"
#~ msgstr "URL <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD>(document class)"
#~ msgid "&Switch to document"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ(&Switch to document) "
#, fuzzy
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD> %1$s..."
#~ msgid "Index Entry"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Index Entry)"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȹ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Math Delimiter)"
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "LyX: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown inset name: "
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>ο뱸(Inset)"
#, fuzzy
#~ msgid "Program Listing "
#~ msgstr "<22>ܶ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Paragraph settings)"
#, fuzzy
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ(Note) <20><><EFBFBD>Ա<EFBFBD>"
#~ msgid "Outer"
#~ msgstr "<22>ٱ<EFBFBD><D9B1><EFBFBD>(Outer)"
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Text Wrap Settings)"
#, fuzzy
#~ msgid "One word in selection."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#~ msgid "One word in document."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(One word in document)"
#, fuzzy
#~ msgid "Count words"
#~ msgstr " <20>ܾ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Count Words)|W"
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "<22>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Quote Style):"
#, fuzzy
#~ msgid "Example. "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "Alig&nment:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>߱<EFBFBD>(Alig&nment):"
#~ msgid "Glossary Entry"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Glossary Entry)"
#~ msgid "Math Panel|l"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Math Panel)|l"
#~ msgid "Glossary|G"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Glossary)|G"
#~ msgid "Glossary Entry|y"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Glossary Entry)|y"
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(Math Panel)|P"
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|T"
#~ msgid "Insert glossary entry"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(glossary entry) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
#~ msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(External Selection) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>|x"
#~ msgid "Couldn't find this label"
#~ msgstr "<22><> label<65><6C> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#, fuzzy
#~ msgid "Open/Close float|l"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#~ msgid "Make eqnarray|e"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(eqnarray) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>|e"
#~ msgid "Make multline|m"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(multiline) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>|m"
#, fuzzy
#~ msgid "Align Left|f"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>(Align Left)|e"
#, fuzzy
#~ msgid "Align Right|R"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>(Align Right)|i"
#, fuzzy
#~ msgid "V.Align Center|e"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEB5A5> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>(Align Center)|C"
#, fuzzy
#~ msgid "Preamble...|r"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̺<EFBFBD>...|L"
#~ msgid "Error|E"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|E"
#, fuzzy
#~ msgid "Refs|R"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|R"
#, fuzzy
#~ msgid "&Table of contents depth:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|C"
#, fuzzy
#~ msgid "leftBottom"
#~ msgstr "<22><> <20>Ʒ<EFBFBD>(Line Bottom)|B"
#, fuzzy
#~ msgid "centerBottom"
#~ msgstr "<22><> <20>Ʒ<EFBFBD>(Line Bottom)|B"
#, fuzzy
#~ msgid "referencePoint"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Preferences)...|P"
#, fuzzy
#~ msgid "Table Of Contents"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>|T"
#, fuzzy
#~ msgid "Close|^[^M"
#~ msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>(Close)|C"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel|#N"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Open|#O"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Open)...|O"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Styles|#S"
#~ msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>|X"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX Styles|#B"
#~ msgstr "TeX <20><><EFBFBD><EFBFBD>|X"
#, fuzzy
#~ msgid "View|#V"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(View)|V"
#, fuzzy
#~ msgid "Close|^C"
#~ msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>(Close)|C"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown function ("
#~ msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Open/Close..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>|O"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserting Footnote..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ָ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ÿ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserting margin note..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>..."
#~ msgid "Open/Close|O"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>|O"
#~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>|F"
#~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̺<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>|T"
#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(marginal note) <20><><EFBFBD><EFBFBD>|A"
#~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(footnote)/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(marginal note) <20>ݱ<EFBFBD>|C"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Citation Reference"
#~ msgstr "<22>ο<EFBFBD>(Citation) <20><><EFBFBD><EFBFBD>...|C"
#, fuzzy
#~ msgid "special char"
#~ msgstr "Ư<><C6AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>|S"