lyx_mirror/po/wa.po

19428 lines
394 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Rato<74>rnaedje <20> walon po LyX
#
# Si vos voloz donner on c<>p di spale pol rato<74>rnaedje di Gnome (ou des
# <20>tes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile
# <linux-wa@chanae.alphanet.ch>; nos avans co br<62>mint di l' ovraedje a f<>.
#
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Modeye di LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Sh<53>re li modeye%t"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
msgstr "Gr<47>ces"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Droetes"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "Index"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
msgid "&Dummy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#, fuzzy
msgid "&OK"
msgstr "I va"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "The bibliography key"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
#, fuzzy
msgid "&Label:"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&Key:"
msgstr "Tape:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "&Natbib"
msgstr "Eploy<6F> include|#U"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "&Content:"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Waester fo<66> di|#W"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Passer <20> m<>de TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "St&yle"
msgstr "St<53>le: "
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
#, fuzzy
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
#, fuzzy
msgid "Do&wn"
msgstr "Deus|#D#w"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
msgid "Alignment"
msgstr "Aroymint"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droete|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Mitan|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "Sititch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "H<>teu"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
#, fuzzy
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Sititch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
#, fuzzy
msgid "&Decoration:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Fwait"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
#: src/insets/InsetBox.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Parint:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
msgid "Supported box types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "<22>te..."
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&Font:"
msgstr "Fonte: "
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Default"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Tiny"
msgstr "Pitites(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smallest"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Smaller"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Small"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
msgid "Normal"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Large"
msgstr "Grandes(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
msgid "Larger"
msgstr "Grandes(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
msgid "Largest"
msgstr "Grandes(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
msgid "Huge"
msgstr "Grandes(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Huger"
msgstr "Grandes(5)"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Custom Bullet:"
msgstr "A vosse m<>de"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Level:"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Change:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "Go to next change"
msgstr "Potch<63> a l' aroke sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "Parint:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Reject"
msgstr "Rah: "
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Famile:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Famile:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Cogne:|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "Font series"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Sereyes:|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Chal, <20>a n' est m<>y candj<64>"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Chal, c' est tofer candj<64>"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Totes s<>rts"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Mete / dismete tot cost<73>|#o#A"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Cr<43>s/N<>n cr<63>s"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Deus|#D#w"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Waester fo<66> di|#W"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Selected Citations:"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Search Citation"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "F&ind:"
msgstr "Trover|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "<- C&lear"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
#, fuzzy
msgid "Search Field:"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "[nou fitch<63>]"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Entry Types:"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
#, fuzzy
msgid "Case Se&nsitive"
msgstr "Ptit<69>s <> grand<6E>s letes|#s#S"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
#, fuzzy
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
msgid "&Force upper case"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
msgid "Text to place after citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
msgid "Text to place before citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sititch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "C<>peu"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "dins les tch<63>zes po cisse classe di documints"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "K<> pap<61>"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Show ERT contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "O&pen"
msgstr "Drovi"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
msgid "EmbeddedFiles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
msgid "Extra embedded files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "Save this document in bundled format"
msgstr "K<> pap<61>"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
msgid "Embedded files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "E&mbed"
msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Sititch<63> BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Edit File..."
msgstr "Fitch<63> EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "No do fitch<63>:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Modeles"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Louk<75> <20> DVI"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
#, fuzzy
msgid "Screen display"
msgstr "[n<>n h<>yn<79>]"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "H<>yner <20> r<>n k' ene coleur|#r"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "H<>yner <20> totes s<>rts di gris|#i"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "%"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
msgid "Display image in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Schaper"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
msgid "&Origin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
#, fuzzy
msgid "A&ngle:"
msgstr "Ingleye:|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Copy<70>"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "[nou fitch<63>]"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
#, fuzzy
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Droete|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
msgid "y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
msgid "Options"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Tite|#k"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Use &default placement"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "St<53>le do caractere"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "&Top of page"
msgstr "% del p<>dje|#j"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
#, fuzzy
msgid "&Page of floats"
msgstr "P<>dje: "
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Bottom of page"
msgstr "% del p<>dje|#j"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
#, fuzzy
msgid "&Span columns"
msgstr "Celule especi<63>le"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
#, fuzzy
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "To<54>rner di 90<39>|#9"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
#, fuzzy
msgid "FontUi"
msgstr "Fonte: "
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&Typewriter:"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Roman:"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "S&cale (%):"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
#, fuzzy
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
msgid "Use &Old Style Figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "Use true S&mall Caps"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
#, fuzzy
msgid "&Default Family:"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Base Size:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Candj<64>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Select an image file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Output Size"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Set &height:"
msgstr "H<>teu tiest<73>re|#i"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Set &width:"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
#, fuzzy
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "Li s<>rt di distis est metuwe"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
#, fuzzy
msgid "Or&igin:"
msgstr "Tite|#k"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "File name of image"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
#, fuzzy
msgid "&Clipping"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
msgid "y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
#, fuzzy
msgid "x:"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
#, fuzzy
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
#, fuzzy
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
#, fuzzy
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
#, fuzzy
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
#, fuzzy
msgid "Draft mode"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
#, fuzzy
msgid "S&ubfigure"
msgstr "Im<49>dje efant|#q"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Tite|#k"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
#: lib/ui/stdmenus.inc:331
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "H<>rdeye URL..."
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Target:"
msgstr "Grandes(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "No:|#N"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
msgid "&Web"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "&Email"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Listing Parameters"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "C&aption:"
msgstr "Tite|#k"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "La&bel:"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
msgid "Mo&re parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
#, fuzzy
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Show preview"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
#, fuzzy
msgid "File name to include"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
msgid "Include"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
msgid "Input"
msgstr "Intreye"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
msgid "Verbatim"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Program Listing"
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
#, fuzzy
msgid "Edit the file"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Mitan|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "Waester fo<66> di|#W"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
msgid "&Postscript driver:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "Document &class:"
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Ec<45>daedje:|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Other:"
msgstr "<22>te...|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "Language &Default"
msgstr "Tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Li s<>rt di distis est metuwe"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Listing"
msgstr "Royes"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "St<53>le: "
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Famile:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Use extended character table"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "&Extended character table"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "Check for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Float"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "&Inline listing"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Placement:"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Line numbering"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "S&tep:"
msgstr "Schaper"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
#, fuzzy
msgid "&Side:"
msgstr "Cost<73>s"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
#, fuzzy
msgid "&Dialect:"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
#, fuzzy
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Simpe|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
#, fuzzy
msgid "&Last line:"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
#, fuzzy
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#, fuzzy
msgid "More Parameters"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
msgid "Feedback window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
msgid "Copy to Clip&board"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Update the display"
msgstr "H<>ynaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "dins les tch<63>zes po cisse classe di documints"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Default Margins"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Sititch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "<22>te...|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
msgstr "Tiest<73>re:|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "H<>teu tiest<73>re|#i"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Dizo del p<>dje|#j#F"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Royes"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "% di colones|#o"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Colones"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aroymint d' astamp<6D>|#a"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
#, fuzzy
msgid "&Vertical:"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Eploy<6F> AMS Maths|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Use &esint package"
msgstr "Eploy<6F> AMS Maths|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Description:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "Simbole"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "S<>rt"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Rawete"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Comment"
msgstr "Rawete:"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Totes les p<>djes|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "&Numbering"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "<22>t<EFBFBD>s tch<63>zes po l' arindjmint del p<>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Paper Format"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Headings &style:"
msgstr "Adjin<69>mint p<>dje:|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
#, fuzzy
msgid "&Portrait"
msgstr "P<>rtrait|#<23>#o"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
#, fuzzy
msgid "&Format:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
#, fuzzy
msgid "&Orientation:"
msgstr "Co<43>tch<63>/Astamp<6D>"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Novea documint"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr "Rimonter d' on hagnon"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "L<>rdj. etiketes:|#d"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Grand t<>vlea"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "&Justified"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "&Center"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "Ri&ght"
msgstr "Droete|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
#, fuzzy
msgid "Line &spacing"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simpe|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
msgid "1.5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dobe|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "A vosse m<>de"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
msgid "Automatically fill header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
#, fuzzy
msgid "Generate Bookmarks"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "Open bookmarks"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
#, fuzzy
msgid "Number of levels"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "Numbered bookmarks"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
#, fuzzy
msgid "Header Information"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "&Author:"
msgstr "Matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
#, fuzzy
msgid "&Subject:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
#, fuzzy
msgid "&Keywords:"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
#, fuzzy
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Royes"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
msgid "Break links over lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
msgid "No frames around links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
#, fuzzy
msgid "Color links"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
msgid "&Bibliographical backreferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
msgid "Backreference by pa&ge number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "&Alter..."
msgstr "<22>te..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Fitch<63> EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "M<>trin|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Po:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "Converter File Cache"
msgstr "Sititch<63> ene im<69>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
msgstr "Grand t<>vlea"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
msgid "Off"
msgstr "<22>we"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "Matematike"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
msgid "On"
msgstr "Evoye"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "[n<>n h<>yn<79>]"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "S&hort Name:"
msgstr "No:|#N"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "&Document format"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Viewer:"
msgstr "Louk<75> <20> DVI"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Candj<64>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
#, fuzzy
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Copy<70>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Mitan|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
msgid "Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use b&abel"
msgstr "Eploy<6F> include|#U"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Li rm<72>rke est metuwe"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
msgid "Auto &end"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "&Global"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Lingaedje:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Comande:|#C"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "&Default language:"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Comande:|#C"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Ec<45>daedje:|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "&Index command:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
#, fuzzy
msgid "US letter"
msgstr "Hintche|#H"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "US legal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
msgid "US executive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
msgid "B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "&Example files:"
msgstr "Egzimpes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "Printer Command Options"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
msgid "Extension to be used when printing to file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
msgid "File ex&tension:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Option used to print to a file."
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "Print to &file:"
msgstr "Rexhe so"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
msgid "Option used to print to non-default printer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set p&rinter:"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr<63>rece"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
#, fuzzy
msgid "Spool pr&inter:"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr<63>rece"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
"to print."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Spool &command:"
msgstr "Discr<63>re li cmande"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
#, fuzzy
msgid "Option used to reverse page order."
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
#, fuzzy
msgid "Re&verse pages:"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
#, fuzzy
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Number of Co&pies:"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
msgid "Option used to print a range of pages."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
#, fuzzy
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
msgid "Option used to collate multiple copies."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
#, fuzzy
msgid "&Odd pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
#, fuzzy
msgid "&Even pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
#, fuzzy
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
#, fuzzy
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
#, fuzzy
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
msgid ""
"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
"printers."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
#, fuzzy
msgid "Adapt output to printer"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "Default &printer:"
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
#, fuzzy
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
#, fuzzy
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "Tch<63>zes pol waitro<72>le"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
msgstr "ou %|#o"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "Larger:"
msgstr "Grandes(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
#, fuzzy
msgid "Largest:"
msgstr "Grandes(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Huge:"
msgstr "Grandes(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
#, fuzzy
msgid "Hugest:"
msgstr "Grandes(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
#, fuzzy
msgid "Smallest:"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
#, fuzzy
msgid "Smaller:"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Small:"
msgstr "Pitites(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
#, fuzzy
msgid "Tiny:"
msgstr "Pitites(4)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
#, fuzzy
msgid "Large:"
msgstr "Grandes(1)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
msgid "Show key-bindings containing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fitch<63> EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Radjouter <20> mot<6F> da vosse|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "Speci<63>:|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Eploy<6F> input|#i"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Automatic help"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
msgid "Enable &tool tips in main work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Modeye di LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Rawete:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
#, fuzzy
msgid "&User interface file:"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Mouss<73> fo<66>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Li curseur sh<73>t / ni sh<73>t n<>n l' acinseur"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "Sort &Environments alphabetically"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents, every"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Royes"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "P<>dje: "
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr<63>rece"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr<63>rece"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Totes les p<>djes|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "Fro&m"
msgstr "Fontes:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
#, fuzzy
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Sititch<63> li limer<65> del p<>dje|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Sititch<63> li limer<65> del p<>dje|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "Copie&s"
msgstr "Copy<70>"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Po:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "La&bels in:"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
#, fuzzy
msgid "<reference>"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "<page>"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Formatted reference"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
#, fuzzy
msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
#, fuzzy
msgid "Update the label list"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "Jump to the label"
msgstr "Potch<63> sol rahuca|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
#, fuzzy
msgid "&Go to Label"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Trover|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Mete <20>ouchal el plaece|#<23>#c"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Ptit<69>s <> grand<6E>s letes|#s#S"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Mete el plaece"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Command:"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
#, fuzzy
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Function:"
msgstr "Foncsions"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Po:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "F<>t-i mete ci documint ci el plaece ?"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Radjouter <20> mot<6F> da vosse|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Passer ci mot ci|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Passer hute"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Admete li mot po ci c<>p co|#m"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Passer hute"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "Current word"
msgstr "Rawete:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "n<>n cnoxhu"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "F<>t-i mete ci documint ci el plaece ?"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "&Table Settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "Colones"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "Aroymint d' astamp<6D>|#a"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Justified"
msgstr "Sapinse"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Aroymint"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "&Borders"
msgstr "Boirds"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "All Borders"
msgstr "Boirds"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
#, fuzzy
msgid "&Set"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Miernuwes"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "Set Borders"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "% del p<>dje|#j"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Grand t<>vlea"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr<63>rece"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Schaper"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Dierin p<>d di p<>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Boirds"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Boirds"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Deus|#D#w"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Dobe|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
#, fuzzy
msgid "Current cell:"
msgstr "Rawete:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Rawete:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Rissay<61>|#R#r"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Louk<75> <20> DVI"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Espa<70>mint|#g"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Hagnons indint<6E>s|#I"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Listing settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Metaedje <20> p<>dje do documint..."
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "Two-&column document"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "Ritrait"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "Index entry"
msgstr "Ritrait"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
msgid "..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
msgid ""
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
"available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Espa<70>mint|#g"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Bleu"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Sititch<63> ene im<69>dje"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Eterroye:|#u"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Mwinres"
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
msgid "BigSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "VFill"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
msgid "Complete source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "use number of lines"
msgstr "% di colones|#o"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "&Line span:"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Unit of width value"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "Sititch<63>"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
#, fuzzy
msgid "Overhang value"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
msgid "Unit of overhang value"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "St<53>ndard|#S"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modeles"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
msgid "Proof:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
#, fuzzy
msgid "Theorem #:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
msgid "Lemma #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
msgid "Corollary #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
#, fuzzy
msgid "Proposition #:"
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
msgid "Conjecture"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
msgid "Conjecture #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
#, fuzzy
msgid "Criterion #:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
#, fuzzy
msgid "Fact"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
#, fuzzy
msgid "Fact #:"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
msgid "Axiom #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
#, fuzzy
msgid "Definition #:"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
#, fuzzy
msgid "Example #:"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
#, fuzzy
msgid "Condition #:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#, fuzzy
msgid "Problem"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
#, fuzzy
msgid "Problem #:"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
msgid "Exercise #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
#, fuzzy
msgid "Remark"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
#, fuzzy
msgid "Remark #:"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
msgid "Claim"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
msgid "Claim #:"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
#, fuzzy
msgid "Note #:"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
#, fuzzy
msgid "Notation #:"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
#, fuzzy
msgid "Case #:"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
#: lib/layouts/svjour.inc:53
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
#, fuzzy
msgid "Subsection"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
#, fuzzy
msgid "Subsubsection"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
#, fuzzy
msgid "Section*"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subsection*"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
#, fuzzy
msgid "Subsubsection*"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
#: src/output_plaintext.cpp:138
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
msgid "Abstract---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
#, fuzzy
msgid "Index Terms---"
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Bibliography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
#: src/rowpainter.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
#, fuzzy
msgid "Appendices"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
#, fuzzy
msgid "Biography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
#, fuzzy
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "Sititch<63> ene p<>note"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Li rm<72>rke est metuwe"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
#: lib/layouts/svjour.inc:233
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Matrice"
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
#, fuzzy
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/layouts/aa.layout:175
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
#, fuzzy
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "And"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
#: src/output_plaintext.cpp:150
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "T<>vlea%t"
#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
#, fuzzy
msgid "Facility"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
msgid "Objectname"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
#, fuzzy
msgid "Dataset"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: lib/layouts/aastex.layout:288
#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
msgstr "Mape des tapes"
#: lib/layouts/aastex.layout:330
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Clintcheyes(2)"
#: lib/layouts/aastex.layout:370
#, fuzzy
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/aastex.layout:390
#, fuzzy
msgid "Place Table here:"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/aastex.layout:409
#, fuzzy
msgid "[Appendix]"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/aastex.layout:469
#, fuzzy
msgid "Note to Editor:"
msgstr "R<>n a f<>"
#: lib/layouts/aastex.layout:490
#, fuzzy
msgid "References. ---"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/layouts/aastex.layout:510
#, fuzzy
msgid "Note. ---"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/aastex.layout:520
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "Fig. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:547
#, fuzzy
msgid "Facility:"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Obj:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:600
#, fuzzy
msgid "Dataset:"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/amsbook.layout:101
#, fuzzy
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: lib/layouts/apa.layout:50
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:59
#, fuzzy
msgid "Right header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/apa.layout:82
msgid "Abstract:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:99
#, fuzzy
msgid "Short title:"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
msgid "Affiliation:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/apa.layout:205
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Colone"
#: lib/layouts/apa.layout:233
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:257
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Co<43>tch<63>/Astamp<6D>"
#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
#: lib/layouts/scrclass.inc:260
msgid "Senseless!"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:277
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/apa.layout:283
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
#: lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:342
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
#: src/buffer_funcs.cpp:392
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
#, fuzzy
msgid "LatinOn"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
#, fuzzy
msgid "Latin on"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
#, fuzzy
msgid "LatinOff"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
#, fuzzy
msgid "Latin off"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:156
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
#: lib/layouts/numarticle.inc:11
#, fuzzy
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/beamer.layout:196
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/beamer.layout:209
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/beamer.layout:223
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:240
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/layouts/beamer.layout:266
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:282
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:305
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "M<>de matematike"
#: lib/layouts/beamer.layout:321
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:345
#, fuzzy
msgid "EndFrame"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/beamer.layout:358
msgid "________________________________"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:373
#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/layouts/beamer.layout:395
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Colones"
#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Colones"
#: lib/layouts/beamer.layout:447
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:458
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:477
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:488
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:508
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
#, fuzzy
msgid "Overprint"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/beamer.layout:559
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:569
#, fuzzy
msgid "Overlayarea"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/beamer.layout:584
#, fuzzy
msgid "Uncover"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: lib/layouts/beamer.layout:594
#, fuzzy
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lib/layouts/beamer.layout:609
#, fuzzy
msgid "Only"
msgstr "Evoye"
#: lib/layouts/beamer.layout:619
#, fuzzy
msgid "Only on slides"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lib/layouts/beamer.layout:635
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:660
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:689
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:743
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/layouts/beamer.layout:862
#, fuzzy
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
msgid "Corollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
#, fuzzy
msgid "Definition."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/beamer.layout:919
#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/beamer.layout:922
#, fuzzy
msgid "Definitions."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
#, fuzzy
msgid "Example."
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/beamer.layout:936
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/beamer.layout:939
#, fuzzy
msgid "Examples."
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#, fuzzy
msgid "Fact."
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
msgid "Proof."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
#, fuzzy
msgid "Theorem."
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/beamer.layout:963
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "___"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1023
#, fuzzy
msgid "NoteItem"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/beamer.layout:1063
msgid "Structure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "T<>vlea%t"
#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
#, fuzzy
msgid "Narrative"
msgstr "Negatif|#N"
#: lib/layouts/broadway.layout:60
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:72
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:88
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:92
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrice"
#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
msgid "Right Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:35
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Totes s<>rts"
#: lib/layouts/chess.layout:42
#, fuzzy
msgid "Mainline:"
msgstr "Totes s<>rts"
#: lib/layouts/chess.layout:60
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:64
#, fuzzy
msgid "Variation:"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:70
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:73
#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:79
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:82
#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:88
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:91
#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:97
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:100
#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:106
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:109
#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:130
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/chess.layout:139
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:154
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "H<>teu"
#: lib/layouts/chess.layout:159
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
msgstr "H<>teu"
#: lib/layouts/chess.layout:174
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/layouts/chess.layout:179
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
msgstr "Aroke"
#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
#, fuzzy
msgid "My Address"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
msgid "Briefkopf:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
#, fuzzy
msgid "Adresse:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Drovi"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
#, fuzzy
msgid "Anrede:"
msgstr "Rodje"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
#, fuzzy
msgid "Anlagen:"
msgstr "Aroymint"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "PS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
#, fuzzy
msgid "Verteiler:"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
msgid "Betreff:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
#, fuzzy
msgid "Stadt:"
msgstr "Schaper"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
#, fuzzy
msgid "Datum:"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Distis"
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "-> Moens <-"
#: lib/layouts/egs.layout:268
#, fuzzy
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lib/layouts/egs.layout:301
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/egs.layout:310
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:323
#, fuzzy
msgid "Affilation:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/egs.layout:345
#, fuzzy
msgid "Journal:"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/egs.layout:354
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Nombe"
#: lib/layouts/egs.layout:368
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
msgstr "Nombe"
#: lib/layouts/egs.layout:378
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:106
msgid "Received"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:110
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:122
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:126
#, fuzzy
msgid "Accepted:"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/egs.layout:444
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "<22>we"
#: lib/layouts/egs.layout:457
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:132
msgid "Author Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
#, fuzzy
msgid "Author Email"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
#, fuzzy
msgid "Author URL"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "H<>rdeye URL..."
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:274
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:303
msgid "PROOF."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:317
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:324
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:331
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:338
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Dj<44>veye des algoritmes"
#: lib/layouts/elsart.layout:345
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:352
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:366
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:373
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:380
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:387
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:394
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:401
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:409
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:73
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
#, fuzzy
msgid "Key words:"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
#, fuzzy
msgid "Item:"
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/europecv.layout:64
#, fuzzy
msgid "BulletedItem"
msgstr "xxx Puces"
#: lib/layouts/europecv.layout:67
#, fuzzy
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "LaTeX "
#: lib/layouts/europecv.layout:70
msgid "Begin"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:91
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:94
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:103
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:110
#, fuzzy
msgid "LangHeader"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/europecv.layout:114
#, fuzzy
msgid "Language Header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/layouts/europecv.layout:123
#, fuzzy
msgid "LastLanguage"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/layouts/europecv.layout:126
#, fuzzy
msgid "Last Language:"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/layouts/europecv.layout:129
#, fuzzy
msgid "LangFooter"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/layouts/europecv.layout:133
#, fuzzy
msgid "Language Footer:"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/layouts/europecv.layout:136
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Clintcheyes(2)"
#: lib/layouts/europecv.layout:146
msgid "End of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:42
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/foils.layout:61
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:67
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:73
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:82
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:97
msgid "_/"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:168
msgid "My Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:177
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/foils.layout:181
#, fuzzy
msgid "Restriction:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
msgid "Left Header"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
#, fuzzy
msgid "Left Header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
#: lib/layouts/aguplus.inc:98
#, fuzzy
msgid "Right Header"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
#, fuzzy
msgid "Right Header:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:201
#, fuzzy
msgid "Right Footer"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:205
#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
#, fuzzy
msgid "Theorem #."
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
#, fuzzy
msgid "Proposition #."
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
#, fuzzy
msgid "Definition #."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
#, fuzzy
msgid "Proposition."
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
#, fuzzy
msgid "Definition*"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
msgid "Brieftext"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "LaTeX "
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
#, fuzzy
msgid "Strasse:"
msgstr "Schaper"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
msgid "Zusatz:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
#, fuzzy
msgid "Ort"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
#, fuzzy
msgid "Ort:"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
#, fuzzy
msgid "Land:"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen"
msgstr "p<>ces|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen:"
msgstr "p<>ces|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
#, fuzzy
msgid "IhrZeichen:"
msgstr "p<>ces|#p"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
#, fuzzy
msgid "Telefon:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
#, fuzzy
msgid "Telefax:"
msgstr "Sicr<63>t"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
#, fuzzy
msgid "Telex"
msgstr "Sicr<63>t"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
#, fuzzy
msgid "Telex:"
msgstr "Sicr<63>t"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
msgid "EMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
#, fuzzy
msgid "EMail:"
msgstr "Matrice"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
msgid "HTTP:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Bloc|#c"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
msgid "BLZ"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
msgid "BLZ:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
msgid "Konto"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
#, fuzzy
msgid "Konto:"
msgstr "Fonte: "
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
#, fuzzy
msgid "Postvermerk:"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
msgid "Adresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "Rodje"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
#, fuzzy
msgid "Anlagen"
msgstr "Aroymint"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Hintche|#H"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
#, fuzzy
msgid "Letter:"
msgstr "Hintche|#H"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
msgid "Street:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
#, fuzzy
msgid "Addition:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
#, fuzzy
msgid "Town"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
#, fuzzy
msgid "Town:"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Schaper"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Schaper"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
#, fuzzy
msgid "MyRef:"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
#, fuzzy
msgid "YourRef:"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
#, fuzzy
msgid "YourMail:"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Calpin di telefone"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Calpin di telefone"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
#, fuzzy
msgid "BankCode:"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
msgid "PostalComment:"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
msgid "Reference:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
#, fuzzy
msgid "Opening:"
msgstr "Drovi"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
#, fuzzy
msgid "Encl.:"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
#: lib/layouts/stdletter.inc:113
msgid "cc:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
#, fuzzy
msgid "Closing:"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
msgstr "No:|#N"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:68
msgid "Claim #."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:85
#, fuzzy
msgid "Remarks"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/heb-article.layout:88
#, fuzzy
msgid "Remarks #."
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "passer hute"
#: lib/layouts/hollywood.layout:66
msgid "(MORE)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:185
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/hollywood.layout:196
#, fuzzy
msgid "(continuing)"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/hollywood.layout:222
#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "Translater|#T"
#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:249
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:260
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:280
msgid "General"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:293
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Deuzyinme"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
#, fuzzy
msgid "Step"
msgstr "Schaper"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
#, fuzzy
msgid "Step \\thestep."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
msgid "Remark \\theremark."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#, fuzzy
msgid "Prop"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
#, fuzzy
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/iopart.layout:72
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/iopart.layout:78
#, fuzzy
msgid "Topical"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/iopart.layout:96
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/iopart.layout:102
#, fuzzy
msgid "Prelim"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/iopart.layout:108
msgid "Rapid"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:212
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:216
msgid "MSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:219
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:223
msgid "submitto"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:226
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:251
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/iopart.layout:274
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/isprs.layout:37
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:65
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:133
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/isprs.layout:223
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:190
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/layouts/kluwer.layout:198
#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/layouts/kluwer.layout:208
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
#: lib/layouts/svjour.inc:177
#, fuzzy
msgid "Running title:"
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: lib/layouts/kluwer.layout:230
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:237
#, fuzzy
msgid "Running author:"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:35
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: lib/layouts/llncs.layout:167
#, fuzzy
msgid "TOC Title"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/llncs.layout:171
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
msgstr "[nou fitch<63>]"
#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
msgid "Author Running"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
#, fuzzy
msgid "Author Running:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/llncs.layout:203
#, fuzzy
msgid "TOC Author"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/llncs.layout:207
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/llncs.layout:295
#, fuzzy
msgid "Case #."
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
msgid "Claim."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
#, fuzzy
msgid "Example #."
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
#, fuzzy
msgid "Note #."
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
#, fuzzy
msgid "Problem #."
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
msgid "Property"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
#, fuzzy
msgid "Property #."
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
msgid "Question #."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
#, fuzzy
msgid "Remark #."
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
#, fuzzy
msgid "Solution"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
#, fuzzy
msgid "Solution #."
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:81
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:101
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/layouts/memoir.layout:112
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "P<>rtrait|#<23>#o"
#: lib/layouts/memoir.layout:129
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "P<>rtrait|#<23>#o"
#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:72
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/layouts/moderncv.layout:95
#, fuzzy
msgid "ListItem"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/moderncv.layout:98
#, fuzzy
msgid "List Item:"
msgstr "Dierin p<>d di p<>dje"
#: lib/layouts/moderncv.layout:101
#, fuzzy
msgid "DoubleItem"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/moderncv.layout:104
#, fuzzy
msgid "Double Item:"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/moderncv.layout:107
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/layouts/moderncv.layout:110
#, fuzzy
msgid "Space:"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/layouts/moderncv.layout:119
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/layouts/moderncv.layout:122
#, fuzzy
msgid "Computer:"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/layouts/moderncv.layout:125
#, fuzzy
msgid "EmptySection"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/moderncv.layout:134
#, fuzzy
msgid "Empty Section"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/moderncv.layout:141
#, fuzzy
msgid "CloseSection"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/moderncv.layout:144
#, fuzzy
msgid "Close Section"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/paper.layout:149
msgid "SubTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:160
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
#: lib/layouts/slides.layout:89
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/powerdot.layout:130
msgid " "
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:140
#, fuzzy
msgid "EndSlide"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/powerdot.layout:154
msgid "~=~"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:167
#, fuzzy
msgid "WideSlide"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/powerdot.layout:179
#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/powerdot.layout:183
#, fuzzy
msgid "Empty slide:"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/layouts/powerdot.layout:256
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:281
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Dj<44>veye des algoritmes"
#: lib/layouts/revtex4.layout:95
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
#, fuzzy
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
#, fuzzy
msgid "Thanks:"
msgstr "P<>dje: "
#: lib/layouts/revtex4.layout:183
msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:220
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:237
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
msgstr "Nombe"
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
#: lib/layouts/scrclass.inc:33
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
msgid "L"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "Evoye"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
msgid "PS"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "CC"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
#: lib/layouts/stdletter.inc:121
#, fuzzy
msgid "encl:"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
#, fuzzy
msgid "Telephone:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
#, fuzzy
msgid "Place:"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
msgid "Backaddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Celule especi<63>le"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
msgstr "Celule especi<63>le"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
#: lib/layouts/stdletter.inc:126
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
#, fuzzy
msgid "Your ref.:"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "A vosse m<>de"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
msgstr "A vosse m<>de"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Passer hute"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
#, fuzzy
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Passer hute"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
msgid "NextAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
msgid "Next Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
msgstr "Rexhe"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "Sender Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Matrice"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
#, fuzzy
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Matrice"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:44
#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lib/layouts/seminar.layout:50
#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lib/layouts/seminar.layout:55
#, fuzzy
msgid "PortraitSlide"
msgstr "P<>rtrait|#<23>#o"
#: lib/layouts/seminar.layout:61
#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
msgstr "P<>rtrait|#<23>#o"
#: lib/layouts/seminar.layout:70
#, fuzzy
msgid "Slide*"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/seminar.layout:75
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:87
#, fuzzy
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: lib/layouts/seminar.layout:93
#, fuzzy
msgid "List Of Slides"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: lib/layouts/seminar.layout:97
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/layouts/seminar.layout:103
#, fuzzy
msgid "Slidecontents"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/layouts/seminar.layout:107
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:113
#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
msgid "."
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/layouts/siamltex.layout:170
#, fuzzy
msgid "Key words."
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/siamltex.layout:174
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:177
msgid "AMS subject classifications."
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:54
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/layouts/simplecv.layout:68
msgid "MMMMM"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:105
#, fuzzy
msgid "New Slide:"
msgstr "Cost<73>s"
#: lib/layouts/slides.layout:127
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:142
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:182
#, fuzzy
msgid "New Note:"
msgstr "<22>te"
#: lib/layouts/slides.layout:207
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:214
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:231
msgid "VisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:238
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:53
msgid "Authorinfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/spie.layout:78
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:93
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
#, fuzzy
msgid "email:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
#, fuzzy
msgid "Fname"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Emph"
msgstr "<22> valeur"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
#, fuzzy
msgid "Abbrev"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Colones"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
#, fuzzy
msgid "Issue-number"
msgstr "Nombe"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
#, fuzzy
msgid "-- Header --"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
#, fuzzy
msgid "Special-section:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Droetes"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
#, fuzzy
msgid "Index-term:"
msgstr "Ritrait"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
msgid "Supplementary..."
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
#, fuzzy
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Revised:"
msgstr "Rah: "
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
#, fuzzy
msgid "Runhead:"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
msgid "Citation"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
msgid "Citation:"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Boirds"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
#, fuzzy
msgid "Words:"
msgstr "Boirds"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
#, fuzzy
msgid "Figures:"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "T<>vlea%t"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
msgid "Tables:"
msgstr "T<>vlea%t"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
#, fuzzy
msgid "Datasets:"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
msgid "SS-Code"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
#, fuzzy
msgid "SS-Title"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
#, fuzzy
msgid "Orgname"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#, fuzzy
msgid "Postcode"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:134
#, fuzzy
msgid "CCC code:"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/aguplus.inc:143
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/aguplus.inc:147
#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
msgstr "Aclaper"
#: lib/layouts/aguplus.inc:151
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:155
msgid "Author Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:159
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:179
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Table Caption"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/aguplus.inc:210
#, fuzzy
msgid "TableCaption"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
#, fuzzy
msgid "Current Address"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
#, fuzzy
msgid "Current address:"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
#, fuzzy
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Mot<6F>"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
#, fuzzy
msgid "Dedication:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Translater|#T"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
#, fuzzy
msgid "Translator:"
msgstr "Translater|#T"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
#, fuzzy
msgid "KeyCap"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
msgid "Chapter*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
#, fuzzy
msgid "Revision History"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
#, fuzzy
msgid "FirstName"
msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:14
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:48
#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
#, fuzzy
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
#, fuzzy
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/layouts/scrclass.inc:99
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lib/layouts/scrclass.inc:105
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:111
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:129
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Totes s<>rts"
#: lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:203
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:209
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: lib/layouts/scrclass.inc:231
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/scrclass.inc:250
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Romane"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
#, fuzzy
msgid "margin"
msgstr "Boirds"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:74
#, fuzzy
msgid "foot"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Rawete:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
#: src/insets/InsetNote.cpp:280
#, fuzzy
msgid "note"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:120
#, fuzzy
msgid "greyedout"
msgstr "inset drovu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
#: src/insets/InsetERT.cpp:195
msgid "ERT"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:178
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Index"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
#, fuzzy
msgid "--Separator--"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
#, fuzzy
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "Aroymint"
#: lib/layouts/stdsections.inc:13
msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:37
#, fuzzy
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
#, fuzzy
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/layouts/svjour.inc:98
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/svjour.inc:112
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjour.inc:237
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/svjour.inc:241
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/layouts/svjour.inc:245
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr " tch<63>zes: "
#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Po:"
#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
#, fuzzy
msgid "Example*"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
msgid "Exercise*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
msgid "Claim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
msgid "Conjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
msgid "Fact*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
#, fuzzy
msgid "Problem."
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
msgid "Exercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
#, fuzzy
msgid "Remark."
msgstr "Rawete:|#R"
#: lib/layouts/braille.module:2
#, fuzzy
msgid "Braille"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/layouts/braille.module:5
msgid "Defines an environment to typeset Braille."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:20
#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
#, fuzzy
msgid "Braille:"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/layouts/braille.module:42
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:64
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:79
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:87
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:102
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:110
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:125
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:133
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:148
msgid "Braille mirror off"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:2
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:17
#, fuzzy
msgid "endnote"
msgstr "Tiest<73>re"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
msgid "Foot to End"
msgstr "R<>n a f<>"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
#, fuzzy
msgid "Hanging"
msgstr "Boirds"
#: lib/layouts/hanging.module:5
#, fuzzy
msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
msgstr "Les cw<63>reas d' on t<>vleas ni pol<6F>t n<>n avu di pus d' on hagnon"
#: lib/layouts/linguistics.module:2
#, fuzzy
msgid "Linguistics"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/linguistics.module:6
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup)."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:12
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:26
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/linguistics.module:36
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:42
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/linguistics.module:47
#, fuzzy
msgid "Subexample"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/linguistics.module:53
#, fuzzy
msgid "Subexample:"
msgstr "Egzimpes"
#: lib/layouts/linguistics.module:70
#, fuzzy
msgid "Glosse"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/linguistics.module:94
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:116
#, fuzzy
msgid "expr."
msgstr "LaTeX "
#: lib/layouts/linguistics.module:130
#, fuzzy
msgid "concept"
msgstr "Parint:"
#: lib/layouts/linguistics.module:144
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "Drovi"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
msgstr "Noer"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
#, fuzzy
msgid "noun"
msgstr "Fwait"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
#, fuzzy
msgid "emph"
msgstr "<22> valeur"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
#, fuzzy
msgid "strong"
msgstr "Royes"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
#, fuzzy
msgid "code"
msgstr "Cloyu"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
"starred and non-starred forms."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
#, fuzzy
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
#, fuzzy
msgid "Criterion*"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
#, fuzzy
msgid "Criterion."
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Dj<44>veye des algoritmes"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#, fuzzy
msgid "Algorithm*"
msgstr "Dj<44>veye des algoritmes"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#, fuzzy
msgid "Algorithm."
msgstr "Dj<44>veye des algoritmes"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
msgid "Axiom*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
msgid "Axiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
#, fuzzy
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#, fuzzy
msgid "Condition."
msgstr "Sapinse"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
#, fuzzy
msgid "Note."
msgstr "Rawete"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
#, fuzzy
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
#, fuzzy
msgid "Notation."
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
msgid "Summary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
msgid "Summary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
#, fuzzy
msgid "Conclusion"
msgstr "Colone"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
#, fuzzy
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Colone"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
#, fuzzy
msgid "Conclusion."
msgstr "Colone"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
msgid "Assumption"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Assumption*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
#, fuzzy
msgid "Assumption."
msgstr "Tite|#k"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Order By Chapter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
"that provide a chapter environment."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Order By Section)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
msgid "Numbers theorems and the like by section."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Starred)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems"
msgstr "Matematike"
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: lib/languages:3
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Romane"
#: lib/languages:4
msgid "American"
msgstr ""
#: lib/languages:6
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
#: lib/languages:7
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr ""
#: lib/languages:8
#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Romane"
#: lib/languages:9
msgid "Austrian"
msgstr ""
#: lib/languages:10
msgid "Austrian (new spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:11
msgid "Bahasa Indonesia"
msgstr ""
#: lib/languages:12
msgid "Bahasa Malaysia"
msgstr ""
#: lib/languages:13
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "Bleu"
#: lib/languages:14
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: lib/languages:15
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: lib/languages:16
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/languages:17
msgid "British"
msgstr ""
#: lib/languages:18
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: lib/languages:19
#, fuzzy
msgid "Canadian"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/languages:20
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/languages:21
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lib/languages:22
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: lib/languages:23
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: lib/languages:24
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/languages:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: lib/languages:26
msgid "Danish"
msgstr ""
#: lib/languages:27
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: lib/languages:28
msgid "English"
msgstr ""
#: lib/languages:30
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: lib/languages:31
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: lib/languages:33
#, fuzzy
msgid "Farsi"
msgstr "Boirds"
#: lib/languages:34
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lib/languages:36
msgid "French"
msgstr ""
#: lib/languages:37
msgid "Galician"
msgstr ""
#: lib/languages:38
msgid "German"
msgstr ""
#: lib/languages:39
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: lib/languages:41
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: lib/languages:45
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/languages:48
msgid "Irish"
msgstr ""
#: lib/languages:49
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Clintcheyes(1)"
#: lib/languages:50
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:51
msgid "Japanese (non-CJK)"
msgstr ""
#: lib/languages:52
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:54
msgid "Korean"
msgstr ""
#: lib/languages:56
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/languages:57
#, fuzzy
msgid "Latvian"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/languages:58
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "L<>rdjeu"
#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/languages:60
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: lib/languages:61
msgid "Norsk"
msgstr ""
#: lib/languages:62
msgid "Nynorsk"
msgstr ""
#: lib/languages:63
msgid "Polish"
msgstr ""
#: lib/languages:64
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romane"
#: lib/languages:66
msgid "Russian"
msgstr ""
#: lib/languages:67
msgid "North Sami"
msgstr ""
#: lib/languages:68
msgid "Scottish"
msgstr ""
#: lib/languages:69
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/languages:70
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/languages:71
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lib/languages:72
msgid "Slovene"
msgstr ""
#: lib/languages:73
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: lib/languages:74
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: lib/languages:75
msgid "Thai"
msgstr ""
#: lib/languages:76
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:77
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Translater|#T"
#: lib/languages:78
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/languages:79
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "No do fitch<63>:|#F"
#: lib/languages:80
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Candj<64>"
#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
#, fuzzy
msgid "Insert|I"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/ui/classic.ui:35
#, fuzzy
msgid "Layout|L"
msgstr "Adjin<69>mint"
#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
#, fuzzy
msgid "View|V"
msgstr "Louk<75> <20> DVI"
#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
#, fuzzy
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negatif|#N"
#: lib/ui/classic.ui:38
#, fuzzy
msgid "Documents|D"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
#, fuzzy
msgid "Help|H"
msgstr "Aidance"
#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/classic.ui:48
#, fuzzy
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Novea documint a p<>rti d' on modele"
#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
#, fuzzy
msgid "Close|C"
msgstr "Cloyu"
#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
#, fuzzy
msgid "Save|S"
msgstr "Schaper"
#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save As...|A"
msgstr "Schaper <20>t (r)lomer"
#: lib/ui/classic.ui:54
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Schaper"
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
#, fuzzy
msgid "Version Control|V"
msgstr "Sh<53>re li modeye%t"
#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Abaguer%m"
#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "Ebaguer%m%l"
#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
#, fuzzy
msgid "Print...|P"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
#, fuzzy
msgid "Fax...|F"
msgstr "Limer<65> di fax:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
#, fuzzy
msgid "Exit|x"
msgstr "Mouss<73> fo<66>"
#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Schaper"
#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Wait<69>z dins les candjmints"
#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "(Check Out) po-z aspougn<67>"
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Rivni al modeye di dvant"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Distr<74>re"
#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Mostrer l' istwere"
#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "A vosse m<>de"
#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Disf<73>"
#: lib/ui/classic.ui:91
#, fuzzy
msgid "Redo|d"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/ui/classic.ui:93
#, fuzzy
msgid "Cut|C"
msgstr "C<>per"
#: lib/ui/classic.ui:94
#, fuzzy
msgid "Copy|o"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/classic.ui:95
#, fuzzy
msgid "Paste|a"
msgstr "Aclaper"
#: lib/ui/classic.ui:96
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Trover ey<65>t mete el plaece"
#: lib/ui/classic.ui:100
#, fuzzy
msgid "Tabular|T"
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Matem|#M"
#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/classic.ui:105
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/classic.ui:106
#, fuzzy
msgid "Statistics...|i"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Wait<69> TeX"
#: lib/ui/classic.ui:108
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Raponty<74>"
#: lib/ui/classic.ui:115
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/classic.ui:116
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Hagnons indint<6E>s|#I"
#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lib/ui/classic.ui:122
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/classic.ui:123
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Roye <20> dzo"
#: lib/ui/classic.ui:124
#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
msgstr "Hintche|#H#L"
#: lib/ui/classic.ui:125
#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/ui/classic.ui:130
#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
#, fuzzy
msgid "Copy Row"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
#, fuzzy
msgid "Swap Rows"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lib/ui/classic.ui:135
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Colones"
#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Mitan|#t"
#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:159
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Sorlign<67>/N<>n"
#: lib/ui/classic.ui:160
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Sorlign<67>/N<>n"
#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:168
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:170
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/classic.ui:175
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Pr<50>metu"
#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[n<>n h<>yn<79>]"
#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:190
#, fuzzy
msgid "Mathematica"
msgstr "Matrice"
#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
#: lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Sititch<63> ene im<69>dje"
#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "H<>yner li c<>de|#C"
#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Li s<>rt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lib/ui/classic.ui:202
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:207
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:208
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Matem|#M"
#: lib/ui/classic.ui:216
#, fuzzy
msgid "Special Character|S"
msgstr "Speci<63>:|#S"
#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Sapinse"
#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
msgid "Label...|L"
msgstr "Etikete:|#E#L"
#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
msgstr "Sititch<63> ene p<>note"
#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: lib/ui/classic.ui:222
#, fuzzy
msgid "Short Title"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Ritrait"
#: lib/ui/classic.ui:224
msgid "Nomenclature Entry"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:225
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "H<>rdeye URL..."
#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
msgid "TeX Code|T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lib/ui/classic.ui:230
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/classic.ui:233
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/classic.ui:235
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Prinde avou"
#: lib/ui/classic.ui:236
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Sititch<63> ene im<69>dje"
#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
#: lib/ui/classic.ui:243
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: lib/ui/classic.ui:244
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Plaece di c<>paedje di mot"
#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Sititch<63> on v<>de waranti"
#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Roye d' apr<70>s|#y#N"
#: lib/ui/classic.ui:247
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Sititch<63> on v<>de waranti"
#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
msgid "Vertical Space..."
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: lib/ui/classic.ui:251
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Roye d' apr<70>s|#y#N"
#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Sititch<63> on pont"
#: lib/ui/classic.ui:254
#, fuzzy
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Sititch<63> on v<>de waranti"
#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/ui/classic.ui:259
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "H<>yner li c<>de|#C"
#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Li s<>rt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Li s<>rt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Candj<64> li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/classic.ui:279
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:286
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:287
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:288
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:290
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "M<>de matematike"
#: lib/ui/classic.ui:292
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:309
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "xxx Indentation|#I"
#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documint"
#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Wait<69>z dins les candjmints"
#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Wait<69>z dins les candjmints"
#: lib/ui/classic.ui:329
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/ui/classic.ui:340
#, fuzzy
msgid "Document...|D"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/classic.ui:341
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/classic.ui:343
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "<22> valeur"
#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:348
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Candj<64> li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/classic.ui:349
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "F<> crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Update|U"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Outline|O"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:364
#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:389
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:391
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:392
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:393
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
#, fuzzy
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Eploy<6F> include|#U"
#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Sapinse"
#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: lib/ui/classic.ui:428
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: lib/ui/classic.ui:429
msgid "Quit LyX"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Novea documint a p<>rti d' on modele"
#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Save All|l"
msgstr "Schaper <20>t (r)lomer"
#: lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "Rivni <20> doc. come il esteut li dierin c<>p k' il a st<73> schap<61>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "New Window|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:86
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "C<>per"
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:92
#, fuzzy
msgid "Paste Special"
msgstr "Aclaper"
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: lib/ui/stdmenus.inc:98
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:101
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
msgstr "Documint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:102
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "T<>vlea%t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Colones"
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "F<> crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Candj<64> li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/ui/stdmenus.inc:123
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:127
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Mete el plaece"
#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: lib/ui/stdmenus.inc:134
#, fuzzy
msgid "Selection|S"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:135
#, fuzzy
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Dissolve CharStyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
msgstr "A vosse m<>de"
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Capitalize|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:159
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:160
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lib/ui/stdmenus.inc:182
#, fuzzy
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Colones"
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
msgid "Number whole Formula|N"
msgstr "Nombe"
#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
msgid "Number this Line|u"
msgstr "Sorlign<67>/N<>n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgstr "Po:"
#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Text Style|T"
msgstr "Documint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Celule especi<63>le"
#: lib/ui/stdmenus.inc:199
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Boirds"
#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Boirds"
#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdmenus.inc:204
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Hintche|#H#L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:205
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "inset drovu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:231
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:233
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:234
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:235
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "M<>de matematike"
#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:256
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:258
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Matrice"
#: lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Maple, factor|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:282
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "inset drovu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:286
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "View Source|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:312
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Speci<63>:|#S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: lib/ui/stdmenus.inc:315
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "A vosse m<>de"
#: lib/ui/stdmenus.inc:319
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/ui/stdmenus.inc:325
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:326
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Ritrait"
#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:329
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Hyperlink|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:336
#, fuzzy
msgid "TeX Code|X"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lib/ui/stdmenus.inc:337
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Sititch<63> on v<>de waranti"
#: lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:363
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Plaece di c<>paedje di mot"
#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
msgid "New Line|e"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr "Roye d' apr<70>s|#y#N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/stdmenus.inc:369
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Nombe"
#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:389
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdmenus.inc:392
#, fuzzy
msgid "Delimiters|r"
msgstr "C<>peu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:393
#, fuzzy
msgid "Matrix|x"
msgstr "Matrice"
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Macro|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/ui/stdmenus.inc:419
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes|#C#X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:420
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/stdmenus.inc:425
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Rawete:"
#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:442
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Lingaedje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "Compressed|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Parint:"
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rissay<61>|#R#r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Parint:"
#: lib/ui/stdmenus.inc:459
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rissay<61>|#R#r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:469
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr "(Candj<64>)"
#: lib/ui/stdmenus.inc:470
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/ui/stdmenus.inc:482
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:493
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Arindjmint do t<>vlea"
#: lib/ui/stdmenus.inc:494
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdmenus.inc:496
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: lib/ui/stdmenus.inc:516
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Novea documint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Schaper li documint?"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Abaguer on documint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Wait<69> TeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
msgid "Undo"
msgstr "Disf<73>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
msgid "Redo"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Trover ey<65>t mete el plaece"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Mete/Ni n<>n mete <20> valeur"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Mete/Ni n<>n mete des ptit<69>s grand<6E>s letes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
msgid "Toggle Outline"
msgstr "Mete/Ni n<>n mete des ptit<69>s grand<6E>s letes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
msgid "Toggle Math Toolbar"
msgstr "Cr<43>s/N<>n cr<63>s"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
#, fuzzy
msgid "Toggle Table Toolbar"
msgstr "Cr<43>s/N<>n cr<63>s"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes|#C#X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Nombe"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Sititch<63> BibTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "<- Did pus ->"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "-> Moens <-"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Sititch<63> BibTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert citation"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Sititch<63> ene p<>note"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Insert box"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Sititch<63> BibTeX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Prinde avou"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Aroy<6F> a hintche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Aroy<6F> a droete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Aroymint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Roye <20> dzo"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "To<54>rner di 90<39>|#9"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Li s<>rt di distis est metuwe"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[n<>n h<>yn<79>]"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Postscript|#P"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Postscript|#P"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Sititch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Candj<64> li parfondeu d' eviron'mint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Comande:|#C"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Wait<69>z dins les candjmints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "(Candj<64>)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "Parint:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Rissay<61>|#R#r"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "Parint:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rissay<61>|#R#r"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "<22>te"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
msgid "View/Update"
msgstr "Schaper li documint?"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
#, fuzzy
msgid "View DVI"
msgstr "Louk<75> <20> DVI"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
#, fuzzy
msgid "Update DVI"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "View PostScript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Spacings"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "St<53>le: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Foncsions"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "arccos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
#, fuzzy
msgid "arcsin"
msgstr "Boirds"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
#, fuzzy
msgid "arctan"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
msgid "arg"
msgstr "Grandes(1)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "bmod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "cos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cosh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
#, fuzzy
msgid "cot"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "coth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "csc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "deg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
#, fuzzy
msgid "det"
msgstr "Pr<50>metu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Mwinres"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
#, fuzzy
msgid "exp"
msgstr "LaTeX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "gcd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
#, fuzzy
msgid "hom"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
#, fuzzy
msgid "inf"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
#, fuzzy
msgid "ker"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "lg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "lim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "liminf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "limsup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "ln"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "log"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "max"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "Totes s<>rts"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#, fuzzy
msgid "sinh"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "sup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "Clintcheyes(2)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
msgid "tanh"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
#, fuzzy
msgid "Pr"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
#, fuzzy
msgid "Spacings"
msgstr "Espa<70>mint|#g"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Mwinres"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Mwinres"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Mwinres"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Mwinres"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "St<53>ndard|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Pont d' <20>te rawete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Clintcheyes(1)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
#, fuzzy
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Famile:|#F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "Documints"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "hat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "Vert"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "check"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "widetilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "vec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "Aclaper"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
#, fuzzy
msgid "ddot"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
#, fuzzy
msgid "breve"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
#, fuzzy
msgid "overline"
msgstr "Rexhe"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "overbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "Rah: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
#, fuzzy
msgid "underline"
msgstr "Sorlign<67>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "-> Moens <-"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Foyter|#y#B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
#, fuzzy
msgid "Leftarrow"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Rightarrow"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
#, fuzzy
msgid "Operators"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "pm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
#, fuzzy
msgid "diamond"
msgstr "Clintcheyes(2)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "oplus"
msgstr "Colones"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
#, fuzzy
msgid "mp"
msgstr "<22> valeur"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
#, fuzzy
msgid "ominus"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "times"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
#, fuzzy
msgid "uplus"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "Copy<70>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "div"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "sqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "triangleright"
msgstr "Droetes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "oslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "cdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "sqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "triangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
#, fuzzy
msgid "odot"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "star"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "vee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
#, fuzzy
msgid "amalg"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "bigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
#, fuzzy
msgid "setminus"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "wedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
#, fuzzy
msgid "dagger"
msgstr "Grandes(2)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "circ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
#, fuzzy
msgid "bullet"
msgstr "xxx Puces"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "wr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#, fuzzy
msgid "ddagger"
msgstr "Grandes(2)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
#, fuzzy
msgid "Relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "leq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "geq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "equiv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "Cloyu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
#, fuzzy
msgid "prec"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "succ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "sim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "perp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
#, fuzzy
msgid "preceq"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "succeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "simeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "mid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
#, fuzzy
msgid "ll"
msgstr "Mete <20>n o<>ve"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "gg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "asymp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
#, fuzzy
msgid "subset"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
#, fuzzy
msgid "approx"
msgstr "Parint:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "Fitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "subseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "supseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
#, fuzzy
msgid "cong"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "Rawete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "neq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "ni"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
#, fuzzy
msgid "propto"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
#, fuzzy
msgid "notin"
msgstr "Rawete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "dashv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "Rawete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "alpha"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "beta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
#, fuzzy
msgid "delta"
msgstr "Pr<50>metu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
#, fuzzy
msgid "epsilon"
msgstr "Modeye di LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "varepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "zeta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
#, fuzzy
msgid "eta"
msgstr "Madjenta"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
#, fuzzy
msgid "theta"
msgstr "LaTeX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
#, fuzzy
msgid "vartheta"
msgstr "Matrice"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
#, fuzzy
msgid "iota"
msgstr "Schaper"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "kappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "nu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
#, fuzzy
msgid "xi"
msgstr "LaTeX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "varpi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "rho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "Aroke"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "varsigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
#, fuzzy
msgid "tau"
msgstr "Schaper"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
#, fuzzy
msgid "upsilon"
msgstr "Po:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "varphi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "chi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
#, fuzzy
msgid "omega"
msgstr "Romane"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Waester fo<66> di|#W"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
#, fuzzy
msgid "Theta"
msgstr "LaTeX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
#, fuzzy
msgid "Sigma"
msgstr "Pitites(1)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
#, fuzzy
msgid "nabla"
msgstr "Grand t<>vlea"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
#, fuzzy
msgid "infty"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "prime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
#, fuzzy
msgid "ell"
msgstr "Djaene"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
#, fuzzy
msgid "emptyset"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
#, fuzzy
msgid "exists"
msgstr "Gr<47>ces"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
#, fuzzy
msgid "forall"
msgstr "Miernuwes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
#, fuzzy
msgid "Re"
msgstr "Rif<69>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
#, fuzzy
msgid "Im"
msgstr "Rawete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
#, fuzzy
msgid "aleph"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "wp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "hbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
#, fuzzy
msgid "angle"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
#, fuzzy
msgid "bot"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
#, fuzzy
msgid "Vert"
msgstr "-> Moens <-"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "neg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "sharp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "surd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#, fuzzy
msgid "triangle"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
#, fuzzy
msgid "heartsuit"
msgstr "Eriter"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "clubsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "spadesuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
#, fuzzy
msgid "textrm \\O"
msgstr "LaTeX "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "_"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
#, fuzzy
msgid "mathrm T"
msgstr "M<>de matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
#, fuzzy
msgid "mathbb N"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
#, fuzzy
msgid "mathbb Z"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
#, fuzzy
msgid "mathbb Q"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
#, fuzzy
msgid "mathbb R"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
#, fuzzy
msgid "mathbb C"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
#, fuzzy
msgid "mathbb H"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
#, fuzzy
msgid "mathcal F"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
#, fuzzy
msgid "mathcal L"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
#, fuzzy
msgid "mathcal H"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
#, fuzzy
msgid "mathcal O"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
#, fuzzy
msgid "Big Operators"
msgstr "Tch<63>zes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
#, fuzzy
msgid "int"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
#, fuzzy
msgid "iint"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
#, fuzzy
msgid "iintop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
#, fuzzy
msgid "iiintop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "dotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "dotsintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
#, fuzzy
msgid "oint"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
#, fuzzy
msgid "ointop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
#, fuzzy
msgid "oiint"
msgstr "Fonte: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
#, fuzzy
msgid "oiintop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
#, fuzzy
msgid "sqintop"
msgstr "Roye <20> dzeu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "sqiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "sqiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
#, fuzzy
msgid "prod"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "coprod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "bigcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "biguplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "bigvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "bigwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Totes s<>rts"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "digamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "varkappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
#, fuzzy
msgid "beth"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "Pr<50>metu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "gimel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "ulcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "urcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
#, fuzzy
msgid "llcorner"
msgstr "Boirds"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "lrcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "hslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
#, fuzzy
msgid "vartriangle"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "triangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
#, fuzzy
msgid "square"
msgstr "Bleu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "lozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "circledS"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "measuredangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "xxx Indentation|#I"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
#, fuzzy
msgid "Finv"
msgstr "Pitites(4)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "No:|#N"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "Bbbk"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "backprime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "varnothing"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
#, fuzzy
msgid "blacksquare"
msgstr "Noer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "bigstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "Rawete:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
#, fuzzy
msgid "eth"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "diagup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "diagdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Foyter|#y#B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
#, fuzzy
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
#, fuzzy
msgid "looparrowright"
msgstr "Droetes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "Lsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "Rsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "Foyter|#y#B"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
#, fuzzy
msgid "nRightarrow"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "multimap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "leqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "geqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "leqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "geqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "eqslantless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "lesssim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "gtrsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lessapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "approxeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
#, fuzzy
msgid "triangleq"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "lessdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "gtrdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "lll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "ggg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "lessgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
#, fuzzy
msgid "gtrless"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
#, fuzzy
msgid "gtreqless"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
#, fuzzy
msgid "gtreqqless"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "eqcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "circeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "thicksim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "thickapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#, fuzzy
msgid "backsim"
msgstr "Noer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "backsimeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "subseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "supseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
#, fuzzy
msgid "Subset"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
#, fuzzy
msgid "Supset"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "sqsubset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "sqsupset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "precsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "succsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "precapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "succapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "Droete|#R"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
#, fuzzy
msgid "bumpeq"
msgstr "Bleu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
#, fuzzy
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bleu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "doteqdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "vDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Vvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "Vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "shortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "shortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
#, fuzzy
msgid "smallsmile"
msgstr "Pitites(3)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "smallfrown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "-> Moens <-"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
#, fuzzy
msgid "therefore"
msgstr "Matematike"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "backepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "varpropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "between"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
#, fuzzy
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "nless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
#, fuzzy
msgid "nleq"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
#, fuzzy
msgid "ngeq"
msgstr "Simpe|#S"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "nleqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "nleqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "ngeqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "lneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
#, fuzzy
msgid "gneq"
msgstr "Passer hute"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "lnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "gnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "nprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "nsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
#, fuzzy
msgid "npreceq"
msgstr "Dji rgrete."
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "nsucceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "precnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "succnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "precnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "succnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
#, fuzzy
msgid "subsetneq"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "supsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
#, fuzzy
msgid "subsetneqq"
msgstr "G<>liotaedje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "nvDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "nVDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
#, fuzzy
msgid "ntriangleright"
msgstr "Droetes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
#, fuzzy
msgid "ncong"
msgstr "Fwait"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "nsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nshortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "Evoye xxx"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "dotplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "Tite|#k"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "C<>per"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
#, fuzzy
msgid "barwedge"
msgstr "Grandes(1)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "veebar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
#, fuzzy
msgid "doublebarwedge"
msgstr "Dobe|#D"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
#, fuzzy
msgid "boxminus"
msgstr "Royes"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "boxtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
#, fuzzy
msgid "boxdot"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "boxplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
#, fuzzy
msgid "divideontimes"
msgstr "<22>dvins"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "ltimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "rtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "curlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "curlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "circleddash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circledast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "circledcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "Rexhe"
#: lib/external_templates:37
msgid "RasterImage"
msgstr ""
#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:102
#, fuzzy
msgid "XFig"
msgstr "Im<49>dje"
#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:105
#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
#: lib/external_templates:154
msgid "ChessDiagram"
msgstr ""
#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:157
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:199
msgid "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
#: lib/external_templates:202
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
#: lib/external_templates:251
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:121
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:134
#, fuzzy
msgid "No year"
msgstr "Nou nombe"
#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/BiblioInfo.cpp:375
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "M<>de di scr<63>jhaedje"
#: src/Buffer.cpp:220
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Buffer.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Buffer.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Buffer.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "dins li classe ki vos av<61>z tchwezi"
#: src/Buffer.cpp:504
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Document header error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/Buffer.cpp:518
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:540
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
#: src/BufferView.cpp:1056
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " hagnons n' ont n<>n st<73> rato<74>rn<72>s"
#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documint"
#: src/Buffer.cpp:736
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/Buffer.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji rato<74>rneve!"
#: src/Buffer.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:783
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/Buffer.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji rato<74>rneve!"
#: src/Buffer.cpp:804
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:819
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/Buffer.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:863
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:865
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/Buffer.cpp:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dji schape li documint"
#: src/Buffer.cpp:910
#, fuzzy
msgid " could not write file!."
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/Buffer.cpp:917
msgid " writing embedded files!."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:921
#, fuzzy
msgid " could not write embedded files!."
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/Buffer.cpp:926
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Dischinde"
#: src/Buffer.cpp:1005
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1005
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1027
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1030
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji rato<74>rneve!"
#: src/Buffer.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "conversion failed"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji rato<74>rneve!"
#: src/Buffer.cpp:1311
msgid "Running chktex..."
msgstr "Dj' enonde chktex..."
#: src/Buffer.cpp:1324
msgid "chktex failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex n' a pont trov<6F> di m<>cules"
#: src/Buffer.cpp:2138
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/Buffer.cpp:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/Buffer.cpp:2155
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Schaper tot seu"
#: src/Buffer.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji say<61>ve di schaper tot seu !"
#: src/Buffer.cpp:2321
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
#: src/Buffer.cpp:2412
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/Buffer.cpp:2413
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "No do fitch<63>:|#F"
#: src/Buffer.cpp:2451
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/Buffer.cpp:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/Buffer.cpp:2504
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/Buffer.cpp:2574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/Buffer.cpp:2576
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/Buffer.cpp:2586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
#: src/Buffer.cpp:2589
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2590
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/Buffer.cpp:2590
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2610
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2613
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Noer"
#: src/Buffer.cpp:2614
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "Noer"
#: src/Buffer.cpp:2614
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2647
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#: src/Buffer.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#: src/Buffer.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/BufferList.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Dj' a l' ideye ki <20>a a st<73>, pai-st a Di<44>"
#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
#: src/BufferList.cpp:269
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
#: src/BufferParams.cpp:487
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:494
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/BufferParams.cpp:1412
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/BufferParams.cpp:1425
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/BufferView.cpp:175
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pont d' <20>te rawete"
#: src/BufferView.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/BufferView.cpp:955
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: src/BufferView.cpp:964
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole inform<72>cion po Rif<69>"
#: src/BufferView.cpp:1116
msgid "Mark off"
msgstr "Li rm<72>rke est dismetuwe"
#: src/BufferView.cpp:1123
msgid "Mark on"
msgstr "Li rm<72>rke est metuwe"
#: src/BufferView.cpp:1130
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rm<72>rke est waesteye"
#: src/BufferView.cpp:1133
msgid "Mark set"
msgstr "Li rm<72>rke e-st apontieye"
#: src/BufferView.cpp:1180
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Tchwezi djusk' al dif<69>n do documint"
#: src/BufferView.cpp:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "Dj' a trov<6F> ene m<>cule"
#: src/BufferView.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/BufferView.cpp:1190
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1193
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1196
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1199
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1201
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Schaper"
#: src/BufferView.cpp:1830
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dji stitche li documint"
#: src/BufferView.cpp:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/BufferView.cpp:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Dji n' sai stitch<63> li documint"
#: src/BufferView.cpp:2069
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/BufferView.cpp:2071
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/BufferView.cpp:2078
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr " hagnons n' ont n<>n st<73> rato<74>rn<72>s"
#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/BufferView.cpp:2086
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2087
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
#: src/Chktex.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
#: src/Chktex.cpp:65
#, fuzzy
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
#: src/Color.cpp:92
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Fwait"
#: src/Color.cpp:93
#, fuzzy
msgid "black"
msgstr "Noer"
#: src/Color.cpp:94
#, fuzzy
msgid "white"
msgstr "Blanc"
#: src/Color.cpp:95
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Rodje"
#: src/Color.cpp:96
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Vert"
#: src/Color.cpp:97
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Bleu"
#: src/Color.cpp:98
#, fuzzy
msgid "cyan"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/Color.cpp:99
#, fuzzy
msgid "magenta"
msgstr "Madjenta"
#: src/Color.cpp:100
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "Djaene"
#: src/Color.cpp:101
msgid "cursor"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:102
#, fuzzy
msgid "background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:103
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "LaTeX "
#: src/Color.cpp:104
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/Color.cpp:105
#, fuzzy
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/Color.cpp:106
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:108
#, fuzzy
msgid "note background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:110
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:111
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/Color.cpp:112
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:113
msgid "shaded box"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:114
msgid "depth bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:115
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "Lingaedje"
#: src/Color.cpp:116
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:117
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:118
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:119
#, fuzzy
msgid "special character"
msgstr "Speci<63>:|#S"
#: src/Color.cpp:120
#, fuzzy
msgid "math"
msgstr "Matematike"
#: src/Color.cpp:121
#, fuzzy
msgid "math background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:122
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/Color.cpp:124
#, fuzzy
msgid "math frame"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/Color.cpp:125
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: src/Color.cpp:126
#, fuzzy
msgid "math line"
msgstr "Scrift<66>r matematike"
#: src/Color.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Math macro hovered background"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/Color.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Math macro label"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Math macro frame"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/Color.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Math macro blended out"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/Color.cpp:132
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "M<>de matematike"
#: src/Color.cpp:133
#, fuzzy
msgid "collapsable inset text"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:134
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:135
#, fuzzy
msgid "inset background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:136
#, fuzzy
msgid "inset frame"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:137
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/Color.cpp:138
#, fuzzy
msgid "end-of-line marker"
msgstr "inset drovu"
#: src/Color.cpp:139
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "inset drovu"
#: src/Color.cpp:140
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/Color.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
msgstr "LaTeX "
#: src/Color.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Added text"
msgstr "LaTeX "
#: src/Color.cpp:143
msgid "added space markers"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:144
#, fuzzy
msgid "top/bottom line"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/Color.cpp:145
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/Color.cpp:146
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/Color.cpp:148
#, fuzzy
msgid "bottom area"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/Color.cpp:149
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/Color.cpp:150
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: src/Color.cpp:151
msgid "frame of button"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:152
#, fuzzy
msgid "button background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:153
#, fuzzy
msgid "button background under focus"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/Color.cpp:154
msgid "inherit"
msgstr "Eriter"
#: src/Color.cpp:155
msgid "ignore"
msgstr "passer hute"
#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
#: src/Converter.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/Converter.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Dj' enonde li cmande :"
#: src/Converter.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Cr<43>sses"
#: src/Converter.cpp:445
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "LaTeX a trov<6F> des m<>cules."
#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji say<61>ve do lere "
#: src/Converter.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Converter.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Converter.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/Converter.cpp:574
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: src/Converter.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:595
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/Converter.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/Converter.cpp:598
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"%1$s to %2$s\n"
"because of class conversion from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "<22>t<EFBFBD>s tch<63>zes po l' arindjmint del p<>dje"
#: src/CutAndPaste.cpp:452
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Failed to extract file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"Cannot extract file '%1$s'.\n"
"Source file %2$s does not exist"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
#, c-format
msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
#, c-format
msgid ""
"Cannot create file path '%1$s'.\n"
"Please check whether the path is writeable."
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Failed to embed file"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"Failed to embed file %1$s.\n"
"Please check whether this file exists and is readable."
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
msgid "Update embedded file?"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
#, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Sync file failure"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"%1$d external files are ignored.\n"
"%2$d embeddable files are embedded.\n"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Packing all files"
msgstr "Totes les p<>djes|#G"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"%1$d external files are ignored.\n"
"%2$d embedded files are extracted.\n"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
msgid "Unpacking all files"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
msgid "Wrong embedding status."
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
"status. Assuming embedding status."
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Failed to write file"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
msgstr ""
#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
#, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/Exporter.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/Exporter.cpp:50
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/Exporter.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/Exporter.cpp:91
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Roman"
msgstr "Romane"
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Typewriter"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/Font.cpp:46
msgid "Symbol"
msgstr "Simbole"
#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
#: src/Font.cpp:63
msgid "Inherit"
msgstr "Eriter"
#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
#: src/Font.cpp:63
msgid "Ignore"
msgstr "Passer hute"
#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
msgid "Medium"
msgstr "Mwinres"
#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Cr<43>sses"
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
msgid "Upright"
msgstr "Droetes"
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes(1)"
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
msgid "Slanted"
msgstr "Clintcheyes(2)"
#: src/Font.cpp:54
msgid "Smallcaps"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
msgid "Increase"
msgstr "<- Did pus ->"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
msgid "Decrease"
msgstr "-> Moens <-"
#: src/Font.cpp:63
msgid "Toggle"
msgstr "(Dis)mete"
#: src/Font.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "<22> valeur"
#: src/Font.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Sorlign<67>"
#: src/Font.cpp:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/Font.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Lingaedje:"
#: src/Font.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nombe"
#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Ci fitch<63> la egzisteye dedja :"
#: src/Format.cpp:262
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji say<61>ve di schaper tot seu !"
#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/Format.cpp:333
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:343
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
msgstr "Ataker a coridj<64>|#A"
#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
msgstr "Ataker a coridj<64>|#A"
#: src/ISpell.cpp:267
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:290
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:406
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
msgstr ""
#: src/KeySequence.cpp:169
msgid " options: "
msgstr " tch<63>zes: "
#: src/LaTeX.cpp:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
#: src/LaTeX.cpp:284
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Enondaedje di BibTeX"
#: src/LaTeX.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
#: src/LyX.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/LyX.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:112
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#: src/LyX.cpp:116
msgid "Done!"
msgstr "Dj' a fwait!"
#: src/LyX.cpp:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/LyX.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/LyX.cpp:515
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:586
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:587
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:591
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Raponty<74>"
#: src/LyX.cpp:592
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Rexhe"
#: src/LyX.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/LyX.cpp:888
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Make sure that this\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:997
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#: src/LyX.cpp:998
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr " ey<65>t dj' enonde l' apontiaedje ..."
#: src/LyX.cpp:1014
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1182
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Livea di disbugaedje :"
#: src/LyX.cpp:1197
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice.\n"
" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
" to get an idea which parameters should be passed.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/LyX.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tch<63>ze -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1249
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/LyX.cpp:1250
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "I manke on ridant pol tch<63>ze -sysdir!"
#: src/LyX.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/LyX.cpp:1262
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "I manke on nombe pol tch<63>ze -dbg!"
#: src/LyX.cpp:1273
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Tchwezi on fitch<63> LaTeX po-z abaguer"
#: src/LyX.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Tchwezi on fitch<63> LaTeX po-z abaguer"
#: src/LyX.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Tchwezi on fitch<63> LaTeX po-z abaguer"
#: src/LyXFunc.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Abaguer%m"
#: src/LyXFunc.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/LyXFunc.cpp:139
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:152
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/LyXFunc.cpp:174
msgid "imported."
msgstr "e-st abagu<67>."
#: src/LyXFunc.cpp:185
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
#: src/LyXFunc.cpp:195
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
#: src/LyXFunc.cpp:201
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Li sistinme est raponty<74>"
#: src/LyXFunc.cpp:202
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:208
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Li sistinme est raponty<74>"
#: src/LyXFunc.cpp:209
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/LyXFunc.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "R<>n a f<>"
#: src/LyXFunc.cpp:479
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/LyXFunc.cpp:492
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz n<>n enonder cisse comande sins documint di drovu"
#: src/LyXFunc.cpp:722
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
#: src/LyXFunc.cpp:731
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/LyXFunc.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Rexhe so"
#: src/LyXFunc.cpp:790
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/LyXFunc.cpp:901
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Rivni <20> doc. come il esteut li dierin c<>p k' il a st<73> schap<61>"
#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Schaper"
#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/LyXFunc.cpp:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Drovi li fitch<63> d' aidance"
#: src/LyXFunc.cpp:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/LyXFunc.cpp:1496
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:1507
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/LyXFunc.cpp:1604
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "K<> pap<61>"
#: src/LyXFunc.cpp:1873
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/LyXFunc.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documint"
#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnonc<6E>"
#: src/LyXFunc.cpp:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/LyXFunc.cpp:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/LyXFunc.cpp:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/LyXFunc.cpp:1984
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/LyXFunc.cpp:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/LyXFunc.cpp:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/LyXFunc.cpp:2115
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
#: src/LyXFunc.cpp:2137
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji rato<74>ne li documint dins si novele classe..."
#: src/LyXRC.cpp:2367
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2372
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2376
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2384
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2388
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2392
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2399
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2403
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2407
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2411
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2415
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2425
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2429
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2440
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2444
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2448
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2452
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#: src/LyXRC.cpp:2456
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2460
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2464
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2469
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2473
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2477
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2484
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2493
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2497
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2501
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2505
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2509
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2513
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2517
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2521
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2525
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2529
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2533
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2537
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2541
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2545
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2549
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2554
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2559
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2566
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2570
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2574
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2578
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2582
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2586
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2590
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2594
msgid "The option to print only even pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2598
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2602
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2606
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2610
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2614
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2618
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2622
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2626
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2630
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2634
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2638
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2642
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2650
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2654
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2658
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2664
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2673
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2677
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2682
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2686
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2690
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2697
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2701
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2705
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2709
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2719
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2736
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2747
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/LyXVC.cpp:92
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:117
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: src/LyXVC.cpp:118
#, fuzzy
msgid "(no initial description)"
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaedjes"
#: src/LyXVC.cpp:136
msgid "(no log message)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Tchwezi djusk' al dif<69>n do documint"
#: src/MenuBackend.cpp:492
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
#, fuzzy
msgid "No Document Open!"
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/MenuBackend.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Mete el plaece"
#: src/MenuBackend.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#: src/MenuBackend.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Schaper li documint?"
#: src/MenuBackend.cpp:772
#, fuzzy
msgid "List of listings"
msgstr "Im<49>dje"
#: src/MenuBackend.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Other floats"
msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#: src/MenuBackend.cpp:786
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/MenuBackend.cpp:832
#, fuzzy
msgid " (auto)"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/MenuBackend.cpp:851
#, fuzzy
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Documint"
#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Pont d' avance avou ene p<>dje adjin<69>neye come <20>ouci"
#: src/Paragraph.cpp:1560
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:1561
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Modeye di LyX"
#: src/Paragraph.cpp:2019
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "Speci<63>:|#S"
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/Text.cpp:114
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Lingaedje"
#: src/Text.cpp:254
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:267
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/Text.cpp:526
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:537
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Lingaedje"
#: src/Text.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "P<>dje: "
#: src/Text.cpp:1203
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " di "
#: src/Text.cpp:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: "
#: src/Text.cpp:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/Text.cpp:1224
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
msgid "OneHalf"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1236
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#: src/Text.cpp:1245
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/Text.cpp:1246
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: src/Text.cpp:1247
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/Text.cpp:1248
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " tch<63>zes: "
#: src/Text.cpp:1254
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1256
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
#: src/Text2.cpp:394
#, fuzzy
msgid "No font change defined."
msgstr "Potch<63> a l' aroke sh<73>vante"
#: src/Text2.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "R<>n a f<>"
#: src/Text2.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cw<63>reas d' on t<>vleas ni pol<6F>t n<>n avu di pus d' on hagnon"
#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
msgid "Math editor mode"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/Text3.cpp:811
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/Text3.cpp:990
msgid "Layout "
msgstr "Adjin<69>mint "
#: src/Text3.cpp:991
msgid " not known"
msgstr " n<>n cnoxhu"
#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjin<69>naedje do hagnon est metu"
#: src/Thesaurus.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/Thesaurus.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Aiksaurus returned the following error:\n"
"\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Default skip"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/VSpace.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "Pitites(3)"
#: src/VSpace.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
msgstr "Mwinres"
#: src/VSpace.cpp:478
msgid "Big skip"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/VSpace.cpp:488
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/buffer_funcs.cpp:71
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Rivni <20> doc. come il esteut li dierin c<>p k' il a st<73> schap<61>"
#: src/buffer_funcs.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "Tcherdj<64>|#T#L"
#: src/buffer_funcs.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: src/buffer_funcs.cpp:85
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:88
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr " hagnons n' ont n<>n st<73> rato<74>rn<72>s"
#: src/buffer_funcs.cpp:102
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "F<>t-i f<> on novea documint avou li minme no?"
#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
#: src/buffer_funcs.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/buffer_funcs.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/buffer_funcs.cpp:389
#, fuzzy
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/buffer_funcs.cpp:395
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:398
#, fuzzy
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
msgid "No debugging message"
msgstr ""
#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
msgid "All debugging messages"
msgstr ""
#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Maths"
msgstr "Matematike"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
msgid "Dings 1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitch<63> des rmerceymints"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Astalez-le comuf<75>t por vos savu k<>n ovraedje di sot"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "ki <20>a a st<73> po les djins k' ont sol prodjet LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX <20> 1995 Matthias Ettrich,\n"
"<22> 1995-1998 LyX Team"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX est csem<65> avou l' espwer k' i ser<65>\n"
"ahess<73>ve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n"
"n<>n ddja li cene ki li programe sereut VIND<4E>VE\n"
"ou ki p<>reut esse eploy<6F> po f<> ene s<>rt ou l' <20>te.\n"
"Wait<69>z li GNU General Public License po nd<6E> savu did pus.\n"
"Norm<72>lmint, vos avoz-st avu <20>n egzimplaire\n"
"del GNU General Public License\n"
"avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicr<63>jhoz\n"
"al Free Software Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
msgid "LyX Version "
msgstr "Modeye di LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Library directory: "
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid "User directory: "
msgstr "Ridant <20>zeu :"
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Raponty<74>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Mouss<73> fo<66>"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
msgid "true"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
#, fuzzy
msgid "false"
msgstr "Aclaper"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Passer <20> m<>de TeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
#, fuzzy
msgid "No frame"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
msgid "Oval frame, thin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
msgid "Oval frame, thick"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Shaded background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "H<>teu"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Total Height"
msgstr "Droetes"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "L<>rdjeu"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "C<>per li p<>dje"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr "Mape des tapes"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Small Caps"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Rah: "
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
msgid "Underbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Noun"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Bloc|#c"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Rif<69>"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Grec"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Madjenta"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Djaene"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Text Style"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "Tape:"
#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Next command"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
#, fuzzy
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "C<>peu"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "C<>peu"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Math Delimiter"
msgstr "C<>peu"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Fwait"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Mete el plaece"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Bookman"
msgstr "Romane"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Utopia"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "Droetes"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Copy<70>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "Machine a scr<63>re"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
msgstr "Documints"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Longueu|#L"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
msgid " (not installed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
#, fuzzy
msgid "11"
msgstr "1|#1"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "12"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr ", Parfondeu: "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Esp<73><70>mint"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "Mape des tapes"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
msgid "fancy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
#, fuzzy
msgid "``text''"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
#, fuzzy
msgid "''text''"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
#, fuzzy
msgid ",,text``"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
#, fuzzy
msgid ",,text''"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
msgstr "LaTeX "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
msgid "Author-year"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Numerical"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "Documint rlom<6F> ("
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Adjin<69>mint "
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Boirds"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nombe"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
msgid "PDF Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Math Options"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "xxx Puces"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
msgid "Embedded Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
#, fuzzy
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Wait<69>z dins les candjmints"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
"they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "Aroymint"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Aroymint"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Droetes"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Droete|#R"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes|#C#X"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr "Pitites(2)"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Float Settings"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Comande:|#C"
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
msgid ""
"The format of the entry in the index.\n"
"\n"
"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
"another with \"!\":\n"
"\n"
"cars!mileage\n"
"\n"
"You can cross-refer to another entry like so:\n"
"\n"
"cars!mileage|see{economy}\n"
"\n"
"For further details refer to the local LaTeX\n"
"documentation.\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "Ritrait"
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
#, fuzzy
msgid "No language"
msgstr "Lingaedje"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
#, fuzzy
msgid "No dialect"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fitch<63> des messaedjes LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
#, fuzzy
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Sh<53>re li modeye%t"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Math Matrix"
msgstr "Matrice"
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Mete el plaece"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Screen fonts"
msgstr "Tch<63>zes pol waitro<72>le"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cloyu"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Matematike"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Aroke! Dji n' sai f<> on ridant timporaire:"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
#, fuzzy
msgid "ispell"
msgstr "Djaene"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
#, fuzzy
msgid "aspell"
msgstr "Djaene"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
#, fuzzy
msgid "hspell"
msgstr "Djaene"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "<22> mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Eploy<6F> <20>n <20>te lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Foncsions"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
#, fuzzy
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Ritrait"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "B<>ze di doneyes:"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "[nou fitch<63>]"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mots cl<63>s:|#C#K"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Radjouter <20> mot<6F> da vosse|#R"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
msgid "*.pws"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "Djaene"
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Documint"
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "Rexhe so"
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Cross-reference"
msgstr "Sititch<63> on croejhl<68> rahuca"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "Noer"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Noer"
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "Potch<63> sol rahuca|#G"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Trover ey<65>t mete el plaece"
#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Evoy<6F> li documint al comande"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Show File"
msgstr "Fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Dji n' sai scr<63>re li fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Coridjeu di scr<63>jhaedje"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"Li processus i-spell v<>nt do mori.\n"
"Mutw<74> aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
"Li processus i-spell v<>nt do mori.\n"
"Mutw<74> aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"Li processus i-spell v<>nt do mori.\n"
"Mutw<74> aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
"Li processus i-spell v<>nt do mori.\n"
"Mutw<74> aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Dj' a trov<6F> ene m<>cule"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Dj' a trov<6F> ene m<>cule"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Dj' a tot fwait di coridj<64> !"
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Table Settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Insert Table"
msgstr "Sititch<63> on t<>vlea"
#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
#, fuzzy
msgid "TeX Information"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
msgid "Table of Contents"
msgstr "<22>dvins"
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Minip<69>dje|#M"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye sh<73>vante"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper ey<65>t lomer li fitch<63>"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "No:|#N"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Dji schape li documint"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "L'adjin<69>mint do documint est metu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "<22>we"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Pr<50>metu"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
#, fuzzy
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
msgid " (read only)"
msgstr "(r<>n ki lere)"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Tch<63>zes"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "Mete el plaece"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
#: src/insets/InsetInclude.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Prinde avou"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Eploy<6F> include|#U"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Eploy<6F> include|#U"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Could not update TeX information"
msgstr " Nole inform<72>cion po Rif<69>"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
"Li processus i-spell v<>nt do mori.\n"
"Mutw<74> aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:278
msgid "Opened inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Rahucas prod<6F>ts pa BibTex"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:58
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/insets/InsetBox.cpp:59
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "Scr<63>rece|#P"
#: src/insets/InsetBox.cpp:60
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:61
msgid "oval, thin"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:62
msgid "oval, thick"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:63
msgid "drop shadow"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:64
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/insets/InsetBox.cpp:65
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "Dobe|#D"
#: src/insets/InsetBox.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Branch: "
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Rah: "
#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
#, fuzzy
msgid "branch"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
#, fuzzy
msgid "not cited"
msgstr "Dji rgrete."
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
msgid "Left-click to collapse the inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
msgid "Left-click to open the inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
#, fuzzy
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
#, fuzzy
msgid "InsetCommand error:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Unknown inset name: "
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Inset Command: "
msgstr "Enonder ene comande"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
#: src/insets/InsetERT.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetExternal.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/insets/InsetFlex.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "P<>d del p<>dje"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
#, fuzzy
msgid " (sideways)"
msgstr "To<54>rner di 90<39>|#9"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Dj<44>veye des t<>vleas"
#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Sititch<63> ene p<>note"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Fitch<63>|#F"
#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:262
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:265
msgid "Verbatim Input*"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:285
msgid " (embedded)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
msgid "Recursive input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Program Listing "
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
msgid " "
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "n<>n cnoxhu"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "St<53>le: "
#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Disf<73>"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
msgid "No menu entry for "
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "I manke <20>n <20>rgumint"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetNewline.h:67
#, fuzzy
msgid "line break"
msgstr "Roye d' apr<70>s|#y#N"
#: src/insets/InsetNewpage.h:49
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: src/insets/InsetNewpage.h:85
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "V<>d<EFBFBD>|#v"
#: src/insets/InsetNewpage.h:101
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Nom"
msgstr "Pitit<69>s grand<6E>s letes"
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
msgid "Nomenclature"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNote.cpp:61
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNote.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetNote.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "Rah: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "To<54>rnaedje"
#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Rah: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "Nou nombe"
#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "P<>dje: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sititch<63> li limer<65> del p<>dje|#P"
#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "Sicr<63>t"
#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Sititch<63> li limer<65> del p<>dje|#P"
#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Rah: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "PrettyRef"
msgstr "Rah: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Drovi li fitch<63> d' aidance"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
#: src/insets/InsetText.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espa<70>mints d' astamp<6D>"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
msgid "wrap: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
msgid "wrap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr " n<>n cnoxhu"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji say<61>ve do lere "
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji say<61>ve do lere "
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Ready to display"
msgstr "[n<>n h<>yn<79>]"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji say<61>ve do lere "
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Dj' a arok<6F> come dji say<61>ve do lere "
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "(Candj<64>)"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Preview loading"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
msgstr "Cominc<6E> pal dif<69>n|#R"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji say<61>ve di schaper tot seu !"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "sp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
#, fuzzy
msgid "pt"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
#, fuzzy
msgid "dd"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "pc"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cm"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "ex"
msgstr "LaTeX "
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "em"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Text Width %"
msgstr "L<>rdj. etiketes:|#d"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Column Width %"
msgstr "Colones"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Page Width %"
msgstr "L<>rdj. etiketes:|#d"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Line Width %"
msgstr "L<>rdj. etiketes:|#d"
#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Text Height %"
msgstr "Droetes"
#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Page Height %"
msgstr "Droetes"
#: src/lyxfind.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Search error"
msgstr "Aroke dins LaTeX"
#: src/lyxfind.cpp:115
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
#, fuzzy
msgid "String not found!"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/lyxfind.cpp:304
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Li sistinme est raponty<74>"
#: src/lyxfind.cpp:307
#, fuzzy
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Li sistinme est raponty<74>"
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
msgid "Only one row"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "R<>n a f<>"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "Nombe"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nombe"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Aroymint di co<63>tch<63>|#c"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "LaTeX|#L"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/output.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract: "
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:153
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Sititch<63> on rahuca"
#: src/support/FileFilterList.cpp:102
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr "[nou fitch<63>]"
#: src/support/Package.cpp:441
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/support/Package.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:670
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
msgstr "LyX VC: discr<63>jhaedje po cminc<6E>"
#: src/support/debug.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/support/debug.cpp:43
#, fuzzy
msgid "GUI handling"
msgstr "Mape des tapes"
#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Dji n' a n<>n parvinu a-z enonder ci fitch<63> ci:"
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:47
#, fuzzy
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Nole inform<72>cion po disf<73>"
#: src/support/debug.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "M<>de aspougneu matematike"
#: src/support/debug.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Font handling"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Y<>k n' a n<>n st<73> come dji voleu tcherdj<64> li s<>rte di documint"
#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Version control"
msgstr "Sh<53>re li modeye%t"
#: src/support/debug.cpp:52
#, fuzzy
msgid "External control interface"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes|#C#X"
#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:54
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "Romane"
#: src/support/debug.cpp:55
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "G<>liotaedje"
#: src/support/debug.cpp:57
#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
msgstr "Index"
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Lingaedje"
#: src/support/debug.cpp:63
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:65
msgid "scrolling debugging"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Math macros"
msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#: src/support/filetools.cpp:247
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "wa"
#: src/support/os_win32.cpp:297
#, fuzzy
msgid "System file not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/support/os_win32.cpp:298
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:303
#, fuzzy
msgid "System function not found"
msgstr "Dji n' a n<>n trov<6F> li p<>dje di caracteres !"
#: src/support/os_win32.cpp:304
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Unknown user"
msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Databa&ses"
#~ msgstr "B<>ze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "G<>liotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
#~ msgstr "G<>liotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Count Words|W"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Dji n' parv<72>n n<>n a tcherdj<64> cisse s<>rte di documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Ec<45>daedje:|#E"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$d words in selection."
#~ msgstr "Dj' a trov<6F> ene m<>cule"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$d words in document."
#~ msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "One word in selection."
#~ msgstr "Dj' a trov<6F> ene m<>cule"
#, fuzzy
#~ msgid "One word in document."
#~ msgstr "Dji drove li documint efant"
#, fuzzy
#~ msgid "Count words"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "&URL:"
#~ msgstr "H<>rdeye URL..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Framed"
#~ msgstr "Prum<75>re tiest<73>re"
#, fuzzy
#~ msgid "&Shaded"
#~ msgstr "Schaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Shortcuts:"
#~ msgstr "Dji rgrete."
#, fuzzy
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Aroke dins LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Scrolling"
#~ msgstr "Les tch<63>zes pol waitro<72>les sont metuwes"
#, fuzzy
#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save/restore window position"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "shaded"
#~ msgstr "Cogne:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "Serbo-Croatian"
#~ msgstr "To<54>rnaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Framed|F"
#~ msgstr "Scr<63>rece|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Shaded|S"
#~ msgstr "Cogne:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not open the specified document\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "due to the error: %2$s"
#~ msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Double box"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Boxed"
#~ msgstr "Cr<43>sses"
#, fuzzy
#~ msgid "ovalbox"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Ovalbox"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Doublebox"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "Scr<63>rece|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Shaded"
#~ msgstr "Cogne:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "Eploy<6F> input|#i"
#, fuzzy
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Grandeu pap<61>:|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "&Right"
#~ msgstr "Droete|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "Cloyu"
#, fuzzy
#~ msgid "C&opiers"
#~ msgstr "Copy<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "F&ormat:"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "&GUI name:"
#~ msgstr "No:|#N"
#, fuzzy
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#, fuzzy
#~ msgid "Default (outer)"
#~ msgstr "Pr<50>metu"
#, fuzzy
#~ msgid "Outer"
#~ msgstr "<22>te...|#<23>#O"
#, fuzzy
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Aclaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#, fuzzy
#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#, fuzzy
#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#, fuzzy
#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon sh<73>vant"
#, fuzzy
#~ msgid "Magyar"
#~ msgstr "Madjenta"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert URL"
#~ msgstr "Sititch<63> ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "Undefined character style"
#~ msgstr "T<>ve di caracteres:|#<23>#a"
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Metaedje <20> p<>dje do documint..."
#, fuzzy
#~ msgid "Previous command"
#~ msgstr "Romane"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "C<>peu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "Language settings"
#~ msgstr "Minip<69>dje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid "Copiers"
#~ msgstr "Copy<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "Minip<69>dje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#~ msgid "Url: "
#~ msgstr "Url: "
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
#, fuzzy
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "[nou fitch<63>]"
#, fuzzy
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "Copy<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Printer &name:"
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Columns "
#~ msgstr "Colones"
#, fuzzy
#~ msgid "Overprint "
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "&Type:"
#~ msgstr "S<>rt"
#, fuzzy
#~ msgid "Part "
#~ msgstr "Parint:"
#, fuzzy
#~ msgid "columns "
#~ msgstr "Colones"
#, fuzzy
#~ msgid "overprint "
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Definition. "
#~ msgstr "Po:"
#, fuzzy
#~ msgid "Example. "
#~ msgstr "Egzimpes"
#, fuzzy
#~ msgid "Fact. "
#~ msgstr "Parint:"
#, fuzzy
#~ msgid "note: "
#~ msgstr "Rawete"
#, fuzzy
#~ msgid "Placement:"
#~ msgstr "Plaece des comas:|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "default"
#~ msgstr "Pr<50>metu"
#, fuzzy
#~ msgid "common"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Table of Contents"
#~ msgstr "<22>dvins"
#, fuzzy
#~ msgid "Toc"
#~ msgstr "Dizeu|#u#T"
#, fuzzy
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "<22>dvins"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "I va"
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Copy<70>"
#, fuzzy
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#, fuzzy
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "<22>dvins"
#, fuzzy
#~ msgid "theorem"
#~ msgstr "Matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Number style"
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "Error closing file"
#~ msgstr "Multicolones|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Bloc|#c"
#, fuzzy
#~ msgid "Basic style"
#~ msgstr "B<>ze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Caption"
#~ msgstr "Tite|#k"
#, fuzzy
#~ msgid "&Label"
#~ msgstr "Li t<>vlea est stitch<63>"
#, fuzzy
#~ msgid "A Label for the caption"
#~ msgstr "Tite|#k"
#, fuzzy
#~ msgid "<- P&romote"
#~ msgstr "Dji rgrete."
#, fuzzy
#~ msgid "D&own"
#~ msgstr "Deus|#D#w"
#, fuzzy
#~ msgid "Upd&ate"
#~ msgstr "Metaedje a djo<6A>|#<23>#U"
#, fuzzy
#~ msgid "SubSection"
#~ msgstr "G<>liotaedje"
#~ msgid ""
#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
#~ "font change."
#~ msgstr ""
#~ "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Bouye n<>n cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Glossary|G"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert glossary entry"
#~ msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#, fuzzy
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "TeX Code:"
#~ msgstr "LaTeX|#T"
#, fuzzy
#~ msgid "Set math font"
#~ msgstr "Grandeu del police"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert fraction"
#~ msgstr "Sititch<63> on s' apinse"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel|l"
#~ msgstr "Scrift<66>r matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Scrift<66>r matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Scrift<66>r matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "Grandeu del police"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Styles"
#~ msgstr "Grandeu del police"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Fonts"
#~ msgstr "Scrift<66>r matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Sititch<63> ene rawete di cost<73>"
#, fuzzy
#~ msgid "E&xtra options"
#~ msgstr "Co des <20>t<EFBFBD>s tch<63>zes"
#, fuzzy
#~ msgid "Alig&nment:"
#~ msgstr "Aroymint"
#, fuzzy
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "Fontes:|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "&Converters"
#~ msgstr "<22> mitan|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "Class Settings"
#~ msgstr "Tch<63>zes"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Bookmark|S"
#~ msgstr "Dizo|#o#B"
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "Rah: "
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Dji drove li documint efant"
#, fuzzy
#~ msgid "Special Insets|S"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Insets|n"
#~ msgstr "Sititch<63>"